IKEA FINSMAKARE - Forno

FINSMAKARE - Forno IKEA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FINSMAKARE IKEA in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice IKEA FINSMAKARE - page 42
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su FINSMAKARE IKEA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Forno in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FINSMAKARE - IKEA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FINSMAKARE del marchio IKEA.

MANUALE UTENTE FINSMAKARE IKEA

Consultare l'elenco completo dei Centri di Assistenza nominati da IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

FRANÇAIS 4

ITALIANO 42

Table des matières

Informazioni di sicurezza 42

Istruzioni di sicurezza 44

Installazione 48

Descrizione del prodotto 49

Pannello dei comandi 49

Prima di utilizzare l'elettrodomestico 51

Utilizzo quotidiano 52

Funzioni del timer 57

Programmi automatici 58

Utilizzo degli accessori 59

Funzioni aggiuntive 60

Consigli e suggerimenti utili 62

Pulizia e cura 67

Risoluzione dei problemi 71

Dati tecnici 74

Efficienza energetica 74

Considerazioni sull'ambiente 75

GARANZIA IKEA 76

Con riserva di modifiche.

IKEA FINSMAKARE - 1

Informazioni di sicurezza

Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non è responsabile se un'installazione ed un uso non corretto

dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni. Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come riferimento futuro.

Sicurezza di bambini e persone vulnerabili

- Quest'apparecchiatura può essere usata da bambini a partire da 8 anni di età e da adulti con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o con scarsa esperienza e conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'utilizzo in sicurezza dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. I bambini che hanno meno di 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'elettrodomestico, a meno che non vi sia una supervisione continua.

  • I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchiatura.
  • Tenere gli imballaggi lontano dai bambini e smaltirli in modo adeguato.

  • AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Tenere i bambini e gli animali domestici lontani dall'apparecchiatura durante l'uso e durante il raffreddamento.

  • Se l'elettrodomestico ha un dispositivo di sicurezza per i bambini sarà opportuno attivarlo.
  • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'elettrodomestico senza essere supervisionati.

Avvertenze di sicurezza generali

• L'apparecchiatura è destinata solo alla cottura.
- Quest'apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno.
- Quest'apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
- L'installazione dell'apparecchiatura e la sostituzione dei cavi può essere effettuata unicamente da personale qualificato.
- AVVERTENZA: L'elettrodomestico e le parti accessibili si riscaldano molto durante l'uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti.
- Utilizzare sempre guanti da forno per rimuovere o inserire accessori o pirofile.
- Prima di eseguire le procedure di manutenzione, disattivare l'alimentazione.
- AVVERTENZA: Assicurarsi che l'elettrodomestico sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di scosse elettriche.
- Non utilizzare l'apparecchiatura prima di installarla nella struttura a incasso.
• Non utilizzare vaporelle per pulire l'elettrodomestico.

  • Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti di metallo per pulire il vetro dello sportello per non rigare la superficie e causare la rottura del vetro.
  • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un centro di assistenza tecnica autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo elettrico.
  • Prima della pulizia per pirolisi rimuovere gli accessori e i depositi/le fuoriuscite eccessivi dalla cavità dell'apparecchiatura.
  • Per rimuovere i supporti del ripiano, tirare prima la parte anteriore del supporto del ripiano e poi l'estremità posteriore lontano dalle pareti laterali. Installare i supporti ripiani seguendo al contrario la procedura indicata.
  • I mezzi per lo scollegamento devono essere incorporati nel cablaggio fisso conformemente alle regole di cablaggio.
  • Usare esclusivamente la termosonda (sensore temperatura al centro) consigliata per questa apparecchiatura.

Istruzioni di sicurezza

Installazione

IKEA FINSMAKARE - Installazione - 1

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

- Rimuovere tutti i materiali di imballaggio.

• Non installare o utilizzare l'apparecchiatura se è danneggiata.

- Attenersi alle istruzioni fornite insieme all'apparecchiatura.

- Prestare sempre attenzione in fase di spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti di sicurezza e le calzature adeguate.

- Non tirare l'apparecchiatura per la maniglia.

- Installare l'apparecchiatura in un luogo sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti di installazione.

  • È necessario rispettare la distanza minima dalle altre apparecchiature.
  • Prima di montare l'apparecchiatura controllare che la porta del forno si apra senza limitazioni.
Altezza minima del mobiletto (mobiletto sotto all'altezza minima del piano di lavoro)580 (600) mm
Larghezza del mobiletto560 mm
Profondità del mobiletto550 (550) mm
Altezza della parte anteriore dell'apparecchiatura589 mm
Altezza della parte posteriore dell'apparecchiatura571 mm
Larghezza della parte anteriore dell'apparecchiatura595 mm
Larghezza della parte posteriore dell'apparecchiatura559 mm
Profondità dell'apparecchiatura569 mm
Profondità di incasso dell'apparecchiatura548 mm
Profondità con oblò aperto1022 mm
Dimensioni minime dell'apertura di ventilazione. Apertura collocata sul lato posteriore inferiore560x20 mm
Viti di montaggio 4x25mm

Collegamento elettrico

IKEA FINSMAKARE - Collegamento elettrico - 1

AVVERTENZA! Rischio di incendio e scossa elettrica.

  • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista qualificato.
    • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
  • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione.
  • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata.
  • Non utilizzare prese multiple e prolunghe.
  • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba

essere sostituito, l'intervento dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato.

- Evitare che i cavi entrino a contatto o si trovino vicino alla porta dell'apparecchiatura o sulla nicchia sotto all'apparecchiatura, in particolare quando il dispositivo è in funzione o la porta è calda.

- I dispositivi di protezione da scosse elettriche devono essere fissati in modo tale da non poter essere disattivati senza l'uso di attrezzi.

- Inserire la spina di alimentazione nella presa solo al termine dell'installazione. Verificare che la spina di alimentazione rimanga accessibile dopo l'installazione.

- Nel caso in cui la spina di corrente sia allentata, non collegarla alla presa.

- Non tirare il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchiatura. Tirare sempre dalla spina.

- Servirsi unicamente di dispositivi di isolamento adeguati: interruttori automatici, fusibili (quelli a tappo devono essere rimossi dal portafusibile), sganciatori per correnti di guasto a terra e relè.

- L'impianto elettrico deve essere dotato di un dispositivo di isolamento che consenta di scollegare l'apparecchiatura dalla presa di corrente a tutti i poli. Il dispositivo di isolamento deve avere un'apertura di contatto di almeno 3 mm.

- Chiudere completamente la porta dell'apparecchiatura prima di collegare spina alla presa elettrica.

Utilizzo:

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo: - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, ustioni, scosse elettriche o esplosioni.

  • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura.
  • Assicurarsi che le aperture di ventilazione non siano bloccate.
    • Non lasciare l'elettrodomestico incustodito durante il funzionamento.

  • Spegnere l'elettrodomestico dopo ogni utilizzo.

  • Prestare attenzione in fase di apertura dello sportello dell'elettrodomestico, quando quest'ultimo è in funzione. Può esservi un rilascio di aria calda.
  • Non accendere l'elettrodomestico con le mani bagnate o quando è a contatto con l'acqua.
  • Non esercitare pressione sullo sportello aperto.
  • Non utilizzare l'elettrodomestico come superficie di lavoro o come superficie di deposito.
  • Aprire lo sportello dell'elettrodomestico attentamente. L'utilizzo di ingredienti con alcol può provocare una miscela di alcol e aria.
  • Non lasciare scintille o fiamme libere a contatto con l'elettrodomestico quando si apre lo sportello.
  • Non appoggiare o tenere liquidi o materiali infiammabili, né oggetti facilmente infiammabili sull'apparecchiatura, al suo interno o nelle immediate vicinanze.
    AVVERTENZA! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura.
  • Per evitare danni o lo scolorimento dello smalto:
  • Non collocare pirofile o altri oggetti all'interno dell'elettromestico direttamente sul fondo.
  • Non collocare la pellicola di alluminio direttamente sul fondo della cavità dell'elettrodomestico.
  • Non versare acqua direttamente all'interno dell'elettrodomestico caldo.
  • Non conservare piatti e alimenti umidi all'interno dell'elettrodomestico dopo aver terminato la cottura.
  • Prestare attenzione in fase di rimozione o installazione degli accessori.
  • Lo scolorimento dello smalto o dell'acciaio inox non influisce sulle prestazioni dell'elettrodomestico.

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo: - 2

  • Usare una leccarda per torte umide. I succhi di frutta causano macchie che possono essere permanenti.
  • Eseguire sempre la cottura con lo sportello dell'apparecchiatura chiuso.
  • Se l'apparecchiatura si trova dietro a un pannello anteriore (ad es. una porta), assicurarsi che questo non sia mai chiuso quando l'apparecchiatura è in funzione. Calore e umidità possono accumularsi sul retro di un pannello chiuso causando danni all'apparecchiatura, all'alloggiamento o al pavimento. Dopo l'uso non chiudere il pannello dell'armadio finché l'apparecchiatura non si è completamente raffreddata.

Cottura a vapore

IKEA FINSMAKARE - Cottura a vapore - 1

AVVERTENZA! Rischio di ustioni e di danni all'apparecchiatura.

- Il vapore che fuoriesce può provocare ustioni:

  • Non aprire la porta dell'apparecchiatura durante la cottura a vapore.
  • Dopo aver impiegato la cottura al vapore aprire la porta dell'apparecchiatura con cautela.

Pulizia e manutenzione

IKEA FINSMAKARE - Pulizia e manutenzione - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni, di incendio o di danni all'apparecchiatura.

  • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa.
  • Controllare che l'apparecchiatura sia fredda. Vi è il rischio che i pannelli in vetro si rompano.
  • Sostituire immediatamente i pannelli in vetro della porta nel caso in cui siano danneggiati. Contattare il Centro Assistenza Autorizzato.
  • Prestare attenzione quando si rimuove la porta dall'apparecchio. la porta è pesante!

  • Pulire regolarmente l'elettrodomestico per evitare il deterioramento dei materiali che compongono la superficie.

  • I residui di grasso e di cibo nell'apparecchiatura possono provocare un incendio.
  • Se si utilizza uno spray per il forno, seguire attentamente le istruzioni di sicurezza sulla confezione.

Pulizia per pirolisi

IKEA FINSMAKARE - Pulizia per pirolisi - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni / Incendi / Emissioni chimiche (fumi) in modalità pirolitica.

  • Durante la pulizia per pirolisi, vengono rilasciati fumi che non sono dannosi per gli esseri umani, compresi neonati o persone con condizioni mediche.
  • A differenza dell'uomo, alcuni uccelli e rettili possono essere estremamente sensibili ai potenziali vapori emessi durante il processo di pulizia di tutti i forni pirolitici. Anche i piccoli animali domestici possono risultare molto sensibili agli sbalzi di temperatura localizzata nelle vicinanze di tutti i forni pirolitici durante il programma di pulizia per pirolisi.
  • Prima di eseguire la pulizia automatica per pirolisi o il primo utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno:
  • eventuali residui di cibo in eccesso, perdite di olio o grasso / accumuli.
  • qualsiasi oggetto rimovibile (compresi ripiani, guide laterali / guide telescopiche forniti in dotazione con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente, ecc.
  • Superfici antiaderenti su pentole, padelle, teglie, utensili, ecc., possono essere danneggiate dalla temperatura elevata della pulizia per pirolisi di tutti i forni pirolitici e possono essere anche una fonte di vapori nocivi a basso livello.
  • Leggere attentamente tutte le istruzioni per la pulizia per pirolisi.
  • Tenere i bambini lontano dall'apparecchiatura mentre è in corso la pulizia per pirolisi. L'apparecchiatura

diventa molto calda e viene rilasciata aria calda dalle aperture di raffreddamento anteriori.

- La temperatura della pulizia per pirolisi e del primo utilizzo a temperatura massima sono operazioni ad alta temperatura che possono rilasciare fumi dai residui di cottura e dai materiali di costruzione, pertanto si consiglia vivamente ai consumatori di:

  • assicurare una buona ventilazione durante e dopo ogni pulizia per pirolisi.
  • assicurare una buona ventilazione durante e dopo il primo utilizzo alla massima temperatura.

- Assicurarsi che tutti gli animali domestici (soprattutto gli uccelli) siano allontanati il più possibile dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per pirolisi e il primo utilizzo alla massima temperatura. Durante il ciclo pirolitico e fino al raffreddamento dell'apparecchiatura a temperatura ambiente è preferibile tenere gli animali domestici in un'altra stanza. Garantire una buona ventilazione durante e dopo il ciclo pirolitico e il ciclo di primo utilizza alla massima temperatura (fino al raffreddamento dell'apparecchiatura).

Illuminazione interna

IKEA FINSMAKARE - Illuminazione interna - 1

AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica.

- Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono destinate a resistere a condizioni fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, o sono destinate a segnalare informazioni sullo stato operativo dell'apparecchio. Non sono destinate ad essere utilizzate in altre applicazioni e non sono adatte per l'illuminazione di ambienti domestici.

- Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di efficienza energetica G.

- Servirsi unicamente di lampadine con le stesse specifiche tecniche.

Assistenza

  • Per far riparare l'apparecchiatura, rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato.
  • Utilizzare solo ricambi originali.

Smaltimento

IKEA FINSMAKARE - Smaltimento - 1

AVVERTENZA! Rischio di lesioni o soffocamento.

  • Staccare la spina dall'alimentazione elettrica.
  • Tagliare il cavo elettrico dell'apparecchiatura e smaltirlo.
  • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all'interno dell'apparecchiatura.
  • Materiale di imballaggio: Il materiale dell'imballaggio è riciclabile. I componenti in plastica sono identificati mediante marchi quali PE, PS ecc. Smaltire il materiale di imballaggio negli appositi contenitori presso le strutture locali per lo smaltimento dei rifiuti.

Installazione

IKEA FINSMAKARE - Installazione - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Montaggio

IKEA FINSMAKARE - Montaggio - 1

Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione.

Installazione dell'impianto elettrico

IKEA FINSMAKARE - Installazione dell'impianto elettrico - 1

AVVERTENZA! L'installazione dell'apparecchiatura deve essere eseguita da personale qualificato.

IKEA FINSMAKARE - Installazione dell'impianto elettrico - 2

Il produttore non è responsabile qualora non vengano applicate le precauzioni del capitolo Informazioni per la sicurezza.

La dotazione standard del forno al momento della fornitura non prevede una spina e un cavo di rete.

Cavo

Tipi di cavi disponibili per l'installazione o la sostituzione:

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Per la sezione del cavo, fare riferimento alla potenza totale sulla targhetta dei dati. È anche possibile consultare la tabella:

Potenza totale (W)Sezione del cavo (mm^2)
massimo 1380 3 x 0.75
massimo 2300 3 x 1
massimo 3680 3 x 1.5

Il cavo di terra (cavo verde/giallo) deve essere 2 cm più lungo rispetto al cavo di fase marrone e a quello neutro blu.

Descrizione del prodotto

Panoramica generale
IKEA FINSMAKARE - Descrizione del prodotto - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

1 Pannello dei comandi
2 Programmatore elettronico
3 Vaschetta dell'acqua
4 Presa per la termosonda
5 Grill
6 Luce
7 Ventola
8 Supporto ripiano, smontabile
9 Tubo di scarico
10 Valvola di scarico dell'acqua
11 Posizioni dei ripiani
12 Foro di entrata vapore

Accessori

  • Ripiano a filo x 2
    Per pentole, torte in stampo, arrosti.
    • Lamiera dolci x 1
    Per la cottura di torte e biscotti.
  • Grill- / Leccarda x 1
    Per cuocere al forno, arrostire o come recipiente per raccogliere i grassi.

  • Termosonda x 1
    Per misurare quanto in profondità sono cotti i cibi.

  • Guide telescopiche x 2 set Per griglie e teglie.

Pannello dei comandi

Programmatore elettronico
IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 1

Usare i tasti sensore per mettere in funzione il forno.

Tasto sensoreFunzione Descrizione
1- Display Visualizza le impostazioni del forno.
2IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 2ACCESO / SPENTO Accensione e spegnimento del forno.
3IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 3OK e shuttle Per confermare la selezione o le impostazioni. Ruo-tare lo Shuttle per navigare.
4IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 4Tasto indietro Per tornare a un livello precedente del menu. Pre-mere per 3 secondi per visualizzare il menu principa-le.
5[2W6W]Tempo e funzioni supplementari
6IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 53secFunzioni cottura o Cottura Guidata
7IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 6Selezione tempera-tura
8IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 7Contaminuti Per impostare la funzione: Contaminuti.
9IKEA FINSMAKARE - Pannello dei comandi - 8Preferiti Per salvare ed accedere ai Favoriti.

Display

IKEA FINSMAKARE - Display - 1

text_image A B C 16:30 00:15 140°C E D

A. Funzione cottura
B. Imposta ora
C. Indicatore riscaldamento
D. Temperatura
E. Durata od orario fine di una funzione

Simbolo Funzione
IKEA FINSMAKARE - Display - 2Contaminuti La funzione è operativa.
[AZWK]Imposta ora Sul display compare l'ora attuale.
[20Y6]Durata Il display mostra il tempo necessario per la cottura.
[W303]Orario finell display mostra l'orario di fine cottura.
Temperatura Il display mostra la temperatura.
Visualizza Ora Il display indica per quanto tempo è attiva la funzione cottura.
Calcolo Il forno calcola il tempo di cottura.
Spia riscaldamento Il display indica la temperatura all'interno del forno.
Riscaldamento rapido La funzione è operativa. Consente di diminuire il tempo di riscaldamento.
Peso Automatico Il display indica che la funzione di pesatura automatica è operativa o che è possibile modificare il peso.
Pronto da servire La funzione è operativa.

Prima di utilizzare l'elettrodomestico

IKEA FINSMAKARE - Prima di utilizzare l'elettrodomestico - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Prima pulizia

Togliere gli accessori e i supporti ripiano amovibili dal forno.

Fare riferimento al capitolo "Pulizia e cura".

Pulire il forno e gli accessori prima di utilizzarli per la prima volta.

Sistemare gli accessori e i supporti ripiano rimovibili nella posizione iniziale.

Primo collegamento

Una volta collegato il forno alla rete o dopo un'interruzione di corrente bisogna

impostare la lingua, il contrasto, la luminosità display e l'ora.

  1. Usare Shuttle per impostare i valori.
  2. Premere OK per confermare.

Preriscaldamento

Prima di iniziare a usare il forno, pre-riscaldare solo con ripiani a filo e lamiere dolci all'interno.

  1. Impostare la funzione: Cottura convenzionale — e la temperatura massima.
  2. Lasciare in funzione il forno per un'ora.
  3. Impostare la funzione: Cottura ventilata (Y) e la temperatura massima.

ITALIANO 52

  1. Lasciare in funzione il forno per 15 minuti.

Gli accessori possono riscaldarsi più del solito. Il forno può produrre un odore sgradevole e fumo in fase di pre-riscaldamento. Accertarsi che il flusso d'aria all'interno della stanza sia sufficiente.

Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico

Il forno è dotato di un blocco di sicurezza bambini installato. Si trova sul lato destro del forno, sotto al pannello dei comandi.

Per aprire la porta del forno col blocco bambini:

  1. Tirare e tenere la maniglia del blocco-bambini come indicato nell'immagine.

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico - 1

Non far leva sul blocco di sicurezza per chiudere la porta del forno.

Per rimuovere il blocco di sicurezza, aprire la porta del forno ed estrarlo utilizzando una chiave scanalata Torx. La chiave scanalata Torx si trova nel sacchetto degli accessori del forno.

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico - 2

Riavvitare la vite nel foro dopo aver rimosso la sicurezza bambini.

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo del dispositivo di sicurezza bambini meccanico - 3

AVVERTENZA! Fare attenzione a non graffiare il pannello dei comandi.

Utilizzo quotidiano

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo quotidiano - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Per navigare tra i menu

  1. Accendere il forno.
  2. Ruotare Shuttle in senso orario o antiorario per selezionare l'opzione del menù.
  3. Premere OK per andare al sottomenù o per accettare l'impostazione.

In qualunque momento si può tornare al menù principale con ←.

Sommario dei menu

Menù principale

Voce simbolo / menuApplicazione
(CZX5)Funzioni cotturaContiene un elenco del-le funzioni di cottura.
(CS4Z)RicetteContiene un elenco di programmi automatici.Le ricette per questi programmi si trovano nel ricettario.
(ZST7)PreferitiContiene un elenco dei programmi di cottura favoriti creati dall'utente.Pulizia per pirolisi.
Usato per impostare la configurazione dell'apparecchiatura.
Contiene un elenco di funzioni di cottura aggiuntive.
Contiene indicazioni sulle impostazioni consigliate per il forno per un'ampia gamma di pietanze. Selezionare un piatto e avviare il processo di cottura. La temperatura e i tempi sono unicamente linee guida per ottenere risultati ideali ma possono essere modificati. Possono variare in base alle ricette, alla qualità ed alla quantità degli ingredienti utilizzati. Nel Ricettario è possibile trovare il sottomenu per: Cottura Guidata.

Sottomenu per: Impostazioni base

Voce simbolo / menuDescrizione
Imposta oraImposta l'ora attuale sull'orologio.
Visualizza oraQuando è attiva, il display mostra l'ora corrente quando si spegne il forno.
Riscaldamento rapidoQuando è attiva, riduce il tempo di riscalda-mento.
Voce simbolo / menuDescrizione
Set + GoPer impostare una fun-zione e attivarla suc-cessivamente con una pressione di qualsiasi simbolo sul pannello di controllo.
Pronto da servireMantiene tiepidi gli ali-menti preparati per 30 minuti dopo la fine di un ciclo di cottura.
Prolunga il tempoAttiva e disattiva la fun-zione Prolunga cottu-ra .
Contrasto displayPermette di regolare per gradi il contrasto display.
LuminositàPermette di regolare per gradi la luminosità display.
Impostazione del-la LinguaImposta la lingua del display.
Volume segnale acusticoRegola il volume dei ta-sti e dei segnali per gradi.
Volume ToniAttiva e disattiva il volu-me dei tasti a sfiora-mento. Non è possibile disattivare il volume del tasto sensore ACCE-SO/SPENTO.
Toni allarme/erro-reAttiva e disattiva i toni allarme.
Promemoria PuliziaMostra un promemoria per la pulizia dell'appa-recchiatura.
Voce simbolo / menuDescrizione
[IMAGE]Modalità DEMOAd esclusivo uso dei dettaglianti.
iAssistenza tecnicaMostra la versione del software e la configura-zione.
[IMAGE]Impostazioni di fabbricaPermette di ripristinare tutte le impostazioni di fabbrica.

Funzioni cottura

Funzione cotturaApplicazione
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 1Cottura ventilataPer cuocere su tre posizioni della griglia contemporaneamente ed essiccare i cibi. Impostare la temperatura del forno di 20 – 40°C in meno rispetto a Cottura convenzionale.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 2Cottura ventilata + VaporePer cuocere al vapore. Utilizzare questa funzione per ridurre il tempo di cottura mantenendo le vitamine e le proprietà nutritive dei cibi. Per utilizzarla, selezionare la funzione e impostare una temperatura tra 130°C e 230°C.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 3Cottura convenzionalePer cuocere e arrostire alimenti su una sola posizione della griglia.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 4Funzione PizzaPer preparare la pizza. Per una doratura intensa e un fondo croccante. Per utilizzarla, selezionare la funzione e impostare una temperatura tra 130°C e 230°C.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 5Cibi conge-latiPer rendere croccanti i cibi confezionati, come ad esem-pio patatine fritte, croquette o involtini primavera.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 6GrillPer grigliare cibi di ridotto spessore e tostare il pane.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 7Grill rapidoPer cuocere al grill cibi di ri-dotto spessore in grandi quantità e per tostare il pane.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 8Doppio grill venti-latoPer arrostire grandi tagli di carne o pollame con ossa su una posizione della griglia. Per gratinare e dorare.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 9Rigenera a vaporeIl riscaldamento pietanze col vapore impedisce che la superficie si secchi. Il calore viene distribuito in modo delica-to e uniforme, il che consente di recuperare il calore e l'aro-ma delle pietanze come se fossero stati appena preparati. Questa funzione può essere utilizzata per riscaldare il ci-bo direttamente sul piatto. È possibile riscaldare più piatti contemporaneamente utiliz-zando diverse posizioni della griglia.

Funzioni speciali

Funzione cotturaApplicazione
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 10Cottura PanePer cuocere il pane.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 11GratinatoPer pietanze al forno come la lasagna o le patate gratinate. Per gratinare e dorare.
Funzione cotturaApplicazione
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 12Lievitazione pastaPer far lievitare la pasta prima della cottura.Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 13Riscaldamento piattiPer preriscaldare i piatti da servire.
Marmellate/ConservePer preparare conserve di verdura (ad esempio sottaceti).
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 14EssiccazionePer essiccare frutta a fettine, verdure e funghi.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 15Mantieni caldoPer tenere le pietanze in caldo.
IKEA FINSMAKARE - Sommario dei menu - 16ScongelamentoPer scongelare alimenti (verdura e frutta). Il tempo di scongelamento dipende dalla quantità e dalla dimensione dei cibi congelati.Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.

Impostazione di una funzione cottura

  1. Accendere il forno.
  2. Selezionare il menù: Funzioni cottura.
  3. Premere per confermare.
  4. Selezionare una funzione cottura.
  5. Premere OK per confermare.
  6. Impostare la temperatura.
  7. Premere per confermare.

Impostazione funzione vapore

Il coperchio della vaschetta dell'acqua si trova sul pannello dei comandi.

IKEA FINSMAKARE - Impostazione funzione vapore - 1

AVVERTENZA! Utilizzare solo acqua fredda di rubinetto. Non utilizzare acqua filtrata (demineralizzata) o distillata. Non utilizzare altri liquidi. Non versare liquidi infiammabili o alcolici nella vaschetta dell'acqua.

  1. Premere il coperchio per aprire la vaschetta dell'acqua.
  2. Riempire la vaschetta dell'acqua con 900 ml d'acqua. La riserva d'acqua dura all'incirca 55 - 60 minuti.
  3. Spingere la vaschetta dell'acqua nella sua posizione iniziale.
  4. Accendere il forno.
  5. Impostare una funzione di cottura a vapore e la temperatura.

  6. Se necessario, impostare la funzione: Durata oppure: Orario fine

IKEA FINSMAKARE - Impostazione funzione vapore - 2

Quando il generatore di vapore è vuoto, viene emesso un segnale acustico.

Viene emesso un segnale acustico al termine del tempo di cottura.

  1. Spegnere il forno.

  2. Una volta terminata la cottura a vapore, svuotare il serbatoio dell'acqua. Rimandiamo alla funzione di pulizia:Svuotamento serbatoio.

IKEA FINSMAKARE - Impostazione funzione vapore - 3

ATTENZIONE! Il forno è caldo. Pericolo di ustione. Fare attenzione quando si svuota il serbatoio dell'acqua.

  1. Dopo la cottura a vapore, il vapore si può condensare sulla parte inferiore della cavità. Asciugare sempre la parte inferiore della cavità quando il forno è freddo.

Lasciare che il forno si asciughi completamente con la porta aperta.

IKEA FINSMAKARE - Impostazione funzione vapore - 4

AVVERTENZA! Attendere almeno 60 minuti dopo ogni utilizzo della cottura a vapore per evitare che fuoriesca acqua calda dalla valvola di scarico dell'acqua.

Indicatore Serbatoio dell'acqua vuoto

Il display mostra: Acqua insufficiente e quando il serbatoio deve essere riempito, viene emesso un segnale.

Per ulteriori informazioni rimandiamo al capitolo "Uso quotidiano", Impostazione della funzione vapore.

Indicatore del Serbatoio dell'acqua pieno

Quando il display mostra: Serbatoio dell'acqua pieno, è possibile utilizzare la cottura a vapore.

Quando il serbatoio è pieno viene emesso un segnale.

IKEA FINSMAKARE - Indicatore del Serbatoio dell'acqua pieno - 1

Se si versa troppa acqua nel serbatoio, lo scarico di sicurezza fa defluire l'acqua in eccesso dal fondo del forno. Rimuovere l'acqua con una spugna o un panno.

Svuotamento del serbatoio dell'acqua

IKEA FINSMAKARE - Svuotamento del serbatoio dell'acqua - 1

ATTENZIONE! Prima di iniziare a svuotare il serbatoio dell'acqua, controllare che il forno sia freddo.

  1. Preparare il tubo di scarico (C) incluso nel sacchetto contenente il libretto istruzioni. Collegare il connettore (B) ad una delle estremità del tubo di scarico.

IKEA FINSMAKARE - Svuotamento del serbatoio dell'acqua - 2

text_image A B C
  1. Sistemare l'altra estremità del tubo di scarico (C) in un recipiente. Posizionarla in modo tale che risulti più bassa della valvola di scarico (A).
  2. Aprire la porta del forno e collegare il connettore (B) alla valvola di scarico (A).
  3. Per svuotare il serbatoio dell'acqua spingere ripetutamente il connettore.

Il serbatoio potrebbe ancora contenere dell'acqua se il display mostra: Acqua insufficiente. Attendere fino a che il flusso dalla valvola di scarico dell'acqua non si interrompe

  1. Togliere il connettore dalla valvola quando termina il deflusso dell'acqua.

Non utilizzare l'acqua di scarico per riempire nuovamente il serbatoio dell'acqua.

Indicatore riscaldamento

Quando si accende una funzione cottura, compare una barra sul display. La barra mostra la temperatura che aumenta. Quando viene raggiunta la temperatura il cicalino suona 3 volte e la barra lampeggia e poi sparisce.

Riscaldamento rapido

Riduce il tempo di riscaldamento.

i Non introdurre cibi nel forno con la funzione di Riscaldamento rapido attiva.

Per accendere la funzione, tenere premuto per 3 secondi. L'indicatore di riscaldamento si alterna.

Questa funzione non è disponibile per alcune funzioni del forno.

Calore residuo

Quando si disattiva il forno, il display mostra il calore residuo. Si può usare il calore per mantenere il cibo in caldo.

Funzioni del timer

Tabella delle funzioni orologio

Funzioni orolo-gioApplicazione
ContaminutiPer impostare il conto alla rovescia (max. 2 ore 30 min). Questa funzione non ha alcun effetto sul funzionamento del forno.Premere per accendere la funzione. Usare Shuttle per impostare i minuti e OK per avviare.
Funzioni orolo-gioApplicazione
|→| DurataPer impostare la durata di funzionamento del forno (max. 23 h 59 min).
→| Orario finePermette di impostare l'ora di spegnimento automatico della funzione cottura (max 23 ore e 59 min.).

Se si imposta il tempo per una funzione orologio, il tempo inizia a scorrere dopo 5 secondi.

IKEA FINSMAKARE - Funzioni del timer - 1

Se si utilizzano le funzioni orologio: Durata, Orario fine, il forno spegne le resistenze una volta trascorso il 90% del tempo impostato. Il forno si serve del calore residuo per continuare il processo di cottura fino a che il tempo non è trascorso completamente (3 - 20 minuti).

Impostazione delle funzioni orologio

IKEA FINSMAKARE - Impostazione delle funzioni orologio - 1

Prima di utilizzare le funzioni: Durata, Orario fine, è necessario impostare dapprima la funzione cottura e la temperatura. Il forno si spegne in modo automatico. È possibile utilizzare le funzioni: Durata e Orario fine contemporaneamente, se si desidera attivare e disattivare automaticamente il forno in un determinato orario, successivamente. Le funzioni: Durata e Orario fine non funzionano quando si utilizza la termosonda.

  1. Impostare una funzione cottura.
  2. Premere fino a che il display non visualizza la funzione orologio necessaria e il simbolo collegato.
  3. Utilizzare Shuttle per impostare il tempo necessario.
  4. Premere OK per confermare. Allo scadere del tempo, viene emesso un segnale acustico. Il forno si spegne. Il display mostra un messaggio.
  5. Premere un simbolo per arrestare il segnale.

Pronto da servire

Condizioni per la funzione:

  • La temperatura impostata è superiore agli 80 °C.
  • La funzione: Durata è impostata.

La funzione: Pronto da servire mantiene in caldo la pietanza preparata ad 80°C per 30 minuti. Si attiva al termine di una procedura di cottura o di arrostitura.

Sarà possibile attivare e disattivare la funzione nel menu: Impostazioni base.

  1. Accendere il forno.
  2. Selezionare la funzione cottura.
  3. Impostare la temperatura oltre gli 80 °C.
  4. Premere ripetutamente fino a quando sul display non compare: Pronto da servire.

  5. Premere OK per confermare. Al termine della funzione, viene emesso un segnale.

Prolunga il tempo

La funzione: Prolunga il tempo fa proseguire la funzione cottura dopo lo scadere della Durata.

IKEA FINSMAKARE - Prolunga il tempo - 1

Applicabile a tutte le funzioni cottura con Durata o Peso Automatico. Non disponibile per funzioni cottura con termosonda.

  1. Allo scadere del tempo di cottura, viene emesso un segnale acustico. Premere un simbolo qualsiasi.
    Sul display compare un messaggio.

  2. Premere ⏻ per attivare o ← per annullare.

  3. Impostare la durata della funzione.

  4. Premere OK.

Programmi automatici

IKEA FINSMAKARE - Programmi automatici - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Ricette online

IKEA FINSMAKARE - Ricette online - 1

Sarà possibile trovare le ricette per i programmi automatici indicati per questo forno sul sito web www.ikea.com. Per trovare il Libro delle ricette corretto, controllare il numero articolo sulla targhetta dei dati sul telaio anteriore della cavità del forno.

Ricette

Questo forno ha una serie di ricette da poter utilizzare. Le ricette sono fisse e non è possibile cambiarle.

  1. Accendere il forno.
  2. Selezionare il menù: Ricette. Premere OK per confermare.
  3. Selezionare la categoria ed il tipo di pietanza. Premere per confermare.
  4. Selezionare una ricetta. Premere per confermare.

Utilizzo degli accessori

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo degli accessori - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Inserimento di accessori

Un piccolo rientro sulla parte superiore aumenta il livello di sicurezza. Gli incavi sono anche dispositivi antiribaltamento. Il bordo alto intorno al ripiano evita che pentole e padelle scivolino dal ripiano.

Ripiano a filo:

Spingere il ripiano fra le guide del supporto e verificare che i piedini siano rivolti verso il basso.

IKEA FINSMAKARE - Ripiano a filo: - 1

Lamiera dolci / Teglia profonda:

Spingere la lamiera tra le guide del supporto ripiano.

IKEA FINSMAKARE - Ripiano a filo: - 2

Ci sono due temperature da impostare: la temperatura del forno e la temperatura al centro.

La termosonda misura la temperatura al centro della carne. Quando la carne raggiunge la temperatura impostata il forno si spegne.

IKEA FINSMAKARE - Ripiano a filo: - 3

ATTENZIONE! Usare solo la termosonda in dotazione o componenti di ricambio adatti.

IKEA FINSMAKARE - Ripiano a filo: - 4

La termosonda deve rimanere all'interno della carne e nella presa in fase di cottura.

  1. Inserire la punta della termosonda al centro della carne.
  2. Inserire la spina della termosonda nella presa nella parte superiore della cavità.

IKEA FINSMAKARE - Ripiano a filo: - 5

  1. Accendere il forno.
    Il display mostra il simbolo del sensore degli alimenti.
  2. Utilizzare lo shuttle in meno di 5 secondi per impostare la temperatura interna.
  3. Impostare la funzione cottura e, se necessario, la temperatura del forno. Il forno calcola un orario fine approssimativo. L'orario fine è diverso per le diverse quantità di alimenti, per le temperature del forno impostate (minimo 120 °C) e per le modalità operative. Il forno calcola l'orario di fine in circa 30 minuti.
  4. Per modificare la temperatura interna, premere ⏻.

Quando la carne ha raggiunto la temperatura al cuore impostata, viene emesso un segnale. Il forno si spegne in modo automatico.

  1. Premere un simbolo per arrestare il segnale.

  2. Estrarre la spina del sensore degli alimenti dalla presa e rimuovere la carne dal forno.

  3. Premere Ⓙ per spegnere il forno.

IKEA FINSMAKARE - Ripiano a filo: - 6

AVVERTENZA! La termosonda è calda. Rischio di ustioni.

Utilizzo delle guide telescopiche

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo delle guide telescopiche - 1

Conservare le istruzioni per l'installazione delle guide telescopiche per un utilizzo futuro.

Grazie alla guide telescopiche sarà possibile inserire ed estrarre i ripiani e i vassoi in modo più facile.

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo delle guide telescopiche - 2

ATTENZIONE! Non pulire le guide telescopiche in lavastoviglie. Non lubrificare le guide telescopiche.

1
2
IKEA FINSMAKARE - Utilizzo delle guide telescopiche - 3

text_image °C

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo delle guide telescopiche - 4

text_image °C

Estrarre le guide telescopiche destra e sinistra.

Mettere il ripiano a filo sulle guide telescopiche, quindi, delicatamente, spingerle all'interno del forno.

Verificare di spingere le guide telescopiche fino in fondo al forno prima di chiudere la porta del forno stesso.

IKEA FINSMAKARE - Utilizzo delle guide telescopiche - 5

AVVERTENZA! Fare riferimento al capitolo "Descrizione del prodotto".

Funzioni aggiuntive

Preferiti

Si possono memorizzare le impostazioni preferite come durata, temperatura o

funzione cottura. Queste si trovano nel menù: Preferiti. È possibile memorizzare 20 programmi.

Salvare un programma

  1. Accendere il forno.
  2. Impostare una funzione cottura o un programma automatico.
  3. Premere ripetutamente ⏻ fino a quando sul display non compare: SALVA.

  4. Premere OK per confermare. Il display visualizza le prime posizioni di memoria libere.

  5. Premere OK per confermare.

  6. Inserire il nome del programma. La prima lettera lampeggia.

  7. Utilizzare lo Shuttle per cambiare lettera.

  8. Premere OK.

La lettera successiva lampeggia.

  1. Ripetere il passaggio 7 se necessario.

  2. Tenere premuto OK per salvare. Sarà possibile sovrascrivere una posizione di memoria. Quando il display mostra la prima posizione di memoria libera, utilizzare lo Shuttle e premere OK per sovrascrivere un programma esistente.

È possibile cambiare il nome di un programma nel menù: Rinomina Programma.

Attivazione del programma

  1. Accendere il forno.
  2. Selezionare il menù: Preferiti.
  3. Premere per confermare.
  4. Selezionare il nome del programma preferito.

  5. Premere OK per confermare.

Premere ☆ per andare direttamente al menu: Preferiti.

Utilizzo della Sicurezza bambini

Quando la Sicurezza bambini è attiva non è possibile accendere il forno accidentalmente.

Se la funzione Pirolisi funziona, la porta si blocca automaticamente. Compare un messaggio sul display quando si preme un simbolo.

  1. Premere per accendere il display.
  2. Premere e contemporaneamente fino a che il display non visualizza un messaggio.
    Per disattivare la funzione Sicurezza bambini, ripetere il passaggio 2.

Blocco tasti

Questa funzione evita che si cambi per sbaglio la funzione cottura. È possibile attivarla quando il forno è in funzione.

  1. Accendere il forno.
  2. Impostare la funzione cottura o scegliere l'impostazione.
  3. Premere ripetutamente ⏻ fino a quando sul display non compare: Blocco tasti.

  4. Premere per confermare.

Se la funzione di pulizia per pirolisi è attiva, la porta si blocca e si accende sul display il simbolo di una chiave.

Per disattivare la funzione premere il display mostra un messaggio. Premere nuovamente, quindi per confermare.

i Quando si spegne il forno, anche la funzione si disattiva.

Set + Go

La funzione permette di impostare una funzione cottura (o programma) e di usarla più tardi, sfiorando un simbolo qualsiasi.

  1. Accendere il forno.
  2. Impostare una funzione cottura.
  3. Premere ripetutamente ⏻ fino a quando sul display non compare: Durata.
  4. Per impostare l'ora.
  5. Premere ripetutamente ⏻ fino a quando sul display non compare: Set + Go.

6. Premere per confermare.

Premere un simbolo (ad eccezione di) per avviare la funzione: Set + Go. Si avvia la funzione cottura impostata.

Al termine della funzione cottura, viene emesso un segnale.

IKEA FINSMAKARE - Premere per confermare. - 1

  • Blocco tasti si accende quando la funzione cottura funziona.
  • Il menù: Impostazioni base consente di: Set + Go accendere o spegnere la funzione.

Spegnimento automatico

Per ragioni di sicurezza, il forno si spegne automaticamente dopo un determinato periodo di tempo se è attiva una funzione di riscaldamento e non si modificano le impostazioni.

IKEA FINSMAKARE - Spegnimento automatico - 1(°C) (ore)IKEA FINSMAKARE - Spegnimento automatico - 2
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - massimo 3

Lo spegnimento automatico non funziona con le funzioni: Luce forno, Termosonda, Durata, Orario fine.

Consigli e suggerimenti utili

Consigli di cottura

Ogni volta che si preriscalda il forno, rimuovere i ripiani a filo dalla cavità per ottenere le migliori prestazioni.

L'apparecchiatura presenta cinque posizioni della griglia. Contare le posizioni della griglia dal basso dell'apparecchiatura.

Il forno è dotato di un sistema speciale che fa circolare l'aria e ricicla costantemente il

Luminosità del display

Esistono due modalità di luminosità del display:

  • Luminosità notte - quando il forno viene spento, la luminosità del display si abbassa dalle ore 22:00 alle ore 06:00.
    • Luminosità diurna:
  • all'accensione del forno.
  • se si sfiora un simbolo quando è in funzione la luminosità notte (ad eccezione di ACCESO/SPENTO), il display torna alla modalità di luminosità giorno per i 10 secondi successivi.

Ventola di raffreddamento

Quando il forno è in funzione, la ventola di raffreddamento si accende in modo automatico per tenere fresche le superfici del forno. Dopo aver spento il forno, la ventola di raffreddamento continua a funzionare fino a che il forno non si è raffreddato.

Termostato di sicurezza

Un utilizzo inappropriato del forno o componenti difettose possono provocare un surriscaldamento pericoloso. Per evitare che questo accada, il forno è dotato di un termostato di sicurezza che interrompe l'alimentazione della corrente elettrica. All'abbassamento della temperatura, il forno si riaccende automaticamente.

vapore. Con questo sistema è possibile cucinare in un ambiente pieno di vapore, mantenendo il cibo soffice all'interno e croccante all'esterno. Si riduce il tempo di cottura e si abbatte il consumo di energia.

L'umidità può condensarsi all'interno del forno o sui pannelli di vetro in fase di cottura. Quando si apre la porta del forno durante la cottura, tenersi sempre a distanza dal forno.

Quando il forno si raffredda, pulire la cavità con un panno umido.

Cottura di dolci

Non aprire la porta del forno prima che siano trascorsi 3/4 del tempo di cottura.

Se si usano due piastre da forno contemporaneamente, tenere un livello vuoto tra una e l'altra.

Cottura di carni e pesce

Usare una leccarda per alimenti ad alto contenuto di grassi, onde evitare che nel forno si formino macchie che non possono più essere rimosse.

Lasciare riposare la carne per circa 15 minuti prima di tagliarla, in modo da non perdere il sughetto.

Per evitare la formazione di fumo eccessivo nel forno durante la cottura arrosto, aggiungere dell'acqua nella leccarda. Per evitare la condensa di fumo, aggiungere acqua ogni volta che finisce.

Cottura ventilata umida

IKEA FINSMAKARE - Cottura ventilata umida - 1

Per risultati ottimali attenersi ai suggerimenti elencati nella seguente tabella.

Alimenti Accessori Temperatura(°C)Posizione della grigliaTempo (min)
Panini dolci, 12 pezzilamiera dolci o leccarda 1802 20 - 30
Panini, 9 pezzi lamiera dolci o leccarda 1802 30- 40
Pizza, surgelata, 0,35 kgripiano a filo220 2 10 - 15
Rotolo dolce lamiera dolci o leccarda 1702 25- 35
Brownie lamiera dolci o leccarda 1753 25 - 30
Soufflè, 6 pezzi pirottini in ceramica su ri-piano a filo200 3 25 - 30
Base pan di Spa-gnapirottino base soufflé su ripiano a filo180 2 15 - 25
Pasticcini per il tèpiatto di cottura su ripia-no a filo170 2 40 - 50
Pesce cotto in bianco, 0.3 kglamiera dolci o leccarda 1803 20 - 25
Pesce intero, 0,2 kglamiera dolci o leccarda 1803 25 - 35
Filetto di pesce, 0,3 kgteglia pizza su ripiano a fi-lo180 3 25 - 30
Carne bollita, 0.25 kglamiera dolci o leccarda 2003 35 - 45
Shashlik, 0.5 kg lamiera dolci o leccarda 200325 - 30
Cookie, 16 pezzi lamiera dolci o leccarda 180 220 - 30
Macaron, 20 pezzilamiera dolci o leccarda 1802 25 - 35
Muffin, 12 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 230 - 40
Pasta saporita, 16 pezzilamiera dolci o leccarda 1802 25 - 30
Biscotti con cro-sta, 20 pezzilamiera dolci o leccarda 1502 25 - 35
Tortine, 8 pezzi lamiera dolci o leccarda 170 220 - 30
Verdure bollite, 0.4 kglamiera dolci o leccarda 1803 35 - 45
Omelette vegetarianateglia pizza su ripiano a fi-lo200 3 25 - 30
Verdure, alla mediterranea, 0.7 kglamiera dolci o leccarda 1804 25 - 30

Cottura ventilata umida - accessori consigliati

Usare scatole e contenitori scuri e non riflettenti. Assorbono meglio il calore rispetto al colore chiaro e ai piatti riflettenti.

Accessori Dimensioni Immagine
Teglia per pizza, scura, non riflettente28 cm di diametroIKEA FINSMAKARE - Cottura ventilata umida - accessori consigliati - 1
Piatto di cottura, scuro, non riflettente26 cm di diametroIKEA FINSMAKARE - Cottura ventilata umida - accessori consigliati - 2
Pirottini, ceramica diametro8 cm, altezza 5 cmIKEA FINSMAKARE - Cottura ventilata umida - accessori consigliati - 3
Pirottino base soufflé, scuro, non riflettente28 cm di diametroIKEA FINSMAKARE - Cottura ventilata umida - accessori consigliati - 4

Informazioni per gli istituti di prova

Test conformemente alla norma IEC 60350-1.

AlimentiFunzione Accessori Posizio-ne della grigliaTemperatura (°C)Tempo (min)Commenti
Torta piccolaCottura convenzionaleLamiera dolci3 170 20- 30 Sistemare 20 torti-ne su una lamiera dolci.
Torta piccolaCottura ven-tilataLamiera dolci3 150 - 16020 - 35 Sistemare20 torti-ne su una lamiera dolci.
Torta piccolaCottura ven-tilataLamiera dolci2 e 4 150 - 16020 - 35 Sistemare20 torti-ne su una lamiera dolci.
Tarte aux pommesCottura convenzionaleRipiano a filo2 180 70- 90 Utilizzare 2 stam-pini (20 cm di dia-metro), in diago-nale.
Tarte aux pommesCottura ven-tilataRipiano a filo2 160 70- 90 Utilizzare 2 stam-pini (20 cm di dia-metro), in diago-nale.
Torta con lievito in polvere senza grassiCottura convenzionaleRipiano a filo2 170 40- 50 Utilizzare unostampo per torte (26 cm di diame-tro).Preriscaldare il forno per 10 minu-ti.
AlimentiFunzione Accessori Posizione della grigliaTemporatura (°C)Tempo (min)Commenti
Torta con lievito in polvere senza grassiCottura ventilataRipiano a filo2 160 40 - 50 Utilizzare unostampo per torte (26 cm di diametro).Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Torta con lievito in polvere senza grassiCottura ventilataRipiano a filo2 e 4 160 40 - 60 Utilizzare unostampo per torte (26 cm di diametro). Posizionare in diagonale.Preriscaldare il forno per 10 minuti.
Frollini al burroCottura ventilataLamiera dolci3 140 - 15020 - 40 -
Frollini al burroCottura ventilataLamiera dolci2 e 4 140 - 15025 - 45 -
Frollini al burroCottura convenzionaleLamiera dolci3 140 - 15025 - 45 -
Toast 4 - 6 pezziGrill Ripiano a filo4 max. 2 - 3 minuti il primo lato; 2 - 3 minuti il secondo latoPreriscaldare il forno per 3 minuti.
Burger di manzo 6 pezzi, 0,6 kgGrill Su ripiano a filo e leccarda4 max. 20 - 30 Sistemare il ripia-no a filo sul quarto livello e la leccarda sul terzo livello del forno. A metà cottura, girare gli alimenti.Preriscaldare il forno per 3 minuti.

Tabelle di cottura

Per ulteriori tabelle di cottura rimandiamo al ricettario che potete trovare sul sito web

www.ikea.com. Per trovare il ricettario giusto consultare il numero di articolo sulla piastra del telaio anteriore della cavità del forno.

Pulizia e cura

IKEA FINSMAKARE - Pulizia e cura - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Note sulla pulizia

IKEA FINSMAKARE - Pulizia e cura - 2Pulire la parte anteriore del forno con un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e detergente delicato.
Servirsi di una soluzione detergente per pulire le superfici metalliche.
Agenti di puliziaPulire le macchie con un detergente delicato.
IKEA FINSMAKARE - Pulizia e cura - 3Uso quotidianoPulire la cavità dopo ogni utilizzo. L'accumulo di grasso o di altri residui potrebbe causare un incendio.
L'umidità può formare condensa nel forno o sui pannelli di vetro dello sportello. Per ridurre la condensa, mettere in funzione il forno 10 minuti prima di iniziare a cucinare. Non lasciare le vivande nel forno per più di 20 minuti. Asciugare la cavità con un panno morbido dopo ogni uso.
IKEA FINSMAKARE - Pulizia e cura - 4Pulire tutti gli accessori dopo ogni uso e lasciarli asciugare. Utilizzare un panno morbido imbevuto di acqua tiepida e un detergente delicato. Non pulire gli accessori in lavastoviglie.
AccessoriNon pulire gli accessori anti-aderenti con agenti abrasivi o oggetti appuntiti.

Forni in acciaio inox o in alluminio

Pulire la porta del forno esclusivamente con un panno umido. Asciugarla con un panno morbido.

Evitare l'uso di lane di acciaio, acidi o prodotti abrasivi, che potrebbero danneggiare la superficie del forno. Pulire il pannello dei comandi del forno, prendendo le stesse precauzioni.

Rimozione dei supporti ripiano

Per pulire il forno, togliere i supporti ripiani.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione dei supporti ripiano - 1

ATTENZIONE! Prestare attenzione quando si tolgono i supporti ripiani.

  1. Sfilare dapprima la guida di estrazione dalla parete laterale tirandola in avanti.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione dei supporti ripiano - 2

  1. Estrarre la parte posteriore del supporto ripiano dalla parete laterale e rimuoverla.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione dei supporti ripiano - 3

text_image 1 2

Installare gli accessori rimossi al contrario della procedura indicata.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione dei supporti ripiano - 4

I perni di fissaggio sulle guide telescopiche devono essere rivolti in avanti.

Pulizia

IKEA FINSMAKARE - Pulizia - 1

ATTENZIONE! Prima di iniziare la pulizia, accertarsi che il serbatoio dell'acqua sia vuoto. Fare riferimento al capitolo "Uso quotidiano", Svuotamento del serbatoio dell'acqua.

IKEA FINSMAKARE - Pulizia - 2

AVVERTENZA! Assicurarsi che tutti gli animali domestici (soprattutto gli uccelli) siano allontanati il più possibile dall'apparecchiatura durante e dopo la pulizia per pirolisi e il primo utilizzo alla massima temperatura. Durante il ciclo pirolitico e fino al raffreddamento dell'apparecchiatura a temperatura ambiente è preferibile tenere gli animali domestici in un'altra stanza. Garantire una buona ventilazione durante e dopo il ciclo pirolitico e il ciclo di primo utilizza alla massima temperatura (fino al raffreddamento dell'apparecchiatura).

IKEA FINSMAKARE - Pulizia - 3

AVVERTENZA! Prima di eseguire la pulizia automatica per pirolisi o il primo utilizzo, rimuovere dalla cavità del forno:

- eventuali residui di cibo in eccesso, perdite di olio o grasso / accumuli. - qualsiasi oggetto rimovibile (compresi ripiani, guide laterali / guide telescopiche forniti in dotazione con il prodotto), in particolare qualsiasi pentola, padella, teglia, utensile antiaderente, ecc.

IKEA FINSMAKARE - Pulizia - 4

ATTENZIONE! Se nello stesso armadietto sono installate altre apparecchiature, non utilizzarle allo stesso tempo della funzione: Pulizia. Questo può danneggiare l'elettrodomestico.

Impossibile iniziare la pulizia:

  • se il sensore della temperatura principale non è stato rimosso.
  • se lo sportello del forno non è chiuso.

  • Rimuovere tutti gli accessori e i supporti dei ripiani rimovibili.

  • Pulire la cavità del forno con acqua tiepida e detergente delicato. Pulire il vetro interno della porta con acqua tiepida e un panno morbido.

  • Accendere il forno.

  • Accedere al Menu e selezionare la funzione: Pulizia. Premere OK.

  • Impostare la durata della pulizia:

OpzioneDescrizione
Rapido Per una pulizia legge-ra: 1 h.
NormalePer una pulizia stan-dard: 1 h 30 min.
Intenso Per una pulizia scru-polosa: 2 h 30 min.
  1. Premere .OK

Quando inizia la pulizia, lo sportello del forno è bloccato e la spia non funziona. Per arrestare la pulizia prima che sia completata, spegnere il forno.

IKEA FINSMAKARE - Pulizia - 5

AVVERTENZA! Al completamento della funzione, il forno è molto caldo. Rischio di ustioni.

Lo sportello riamane bloccato e alcune funzioni del forno non sono disponibili al completamento della pulizia fino alla diminuzione della temperatura.

Pulizia del serbatoio dell'acqua

IKEA FINSMAKARE - Pulizia del serbatoio dell'acqua - 1

AVVERTENZA! Non versare acqua nel serbatoio durante la procedura di pulizia.

IKEA FINSMAKARE - Pulizia del serbatoio dell'acqua - 2

Durante la procedura di pulizia, dell'acqua potrebbe fuoriuscire dal foro di entrata vapore nella cavità del forno. Sistemare una leccarda sul livello del ripiano direttamente al di sotto del foro di entrata vapore per evitare che l'acqua fluisca sul fondo della cavità del forno.

Dopo qualche istante è possibile notare dei residui di calcare all'interno del forno. Per evitarlo, pulire le parti del forno che generano vapore. Svuotare il serbatoio dopo ogni cottura a vapore.

Tipi d'acqua

  • Acqua dolce con basso contenuto di calcare - consigliata dal produttore in quanto riduce la frequenza dei cicli di pulizia.
  • Acqua di rubinetto - si può utilizzare se nel proprio impianto domestico è installato un depuratore o addolcitore dell'acqua.
  • Acqua dura con alto contenuto di calcare - non influisce sulle prestazioni del forno ma aumenta la frequenza dei cicli di pulizia.

TABELLA QUANTITÀ DI CALCIO INDICATA DALL'O.M.S. (Organizzazione Mondiale della Sanità)

Deposito di calcioDurezza dell'acqua ClassificazioneacquaAvviare il processo di decalcificazione ogni
(Gradi francesi)(Gradi tedeschi)
0 - 60 mg/l 0 - 6 03 Dolce o morbida75 cicli - 2,5 mesi
60 - 120 mg/l 6 - 123 - 7 Durezza media50 cicli - 2 mesi
120 - 180 mg/l 12 -18 8 - 10 Dura o calcarea40 cicli - 1,5 mesi
oltre 180 mg/loltre 18oltre 10Molto dura30 cicli - 1 mese
  1. Riempire il serbatoio con 850 ml d'acqua e 50 ml di acido citrico (cinque cucchiaini). Spegnere il forno e attendere per circa 60 minuti.
  2. Attivare il forno e impostare la funzione: Cottura ventilata + Vapore. Impostare la temperatura a 230°C. Disattivarla dopo 25 minuti e lasciare raffreddare per 15 minuti.

  3. Attivare il forno e impostare la funzione: Cottura ventilata + Vapore. Impostare una temperatura tra 130 e 230°C. Disattivarla dopo 10 minuti.

Lasciarlo raffreddare e continuare con la rimozione del contenuto del serbatoio. Fare riferimento alla sezione "Svuotamento del serbatoio dell'acqua".

  1. Sciacquare il serbatoio dell'acqua ed eliminare i residui di calcare nel forno con un panno.
  2. Pulire il tubo di scarico manualmente con acqua calda saponata. Per evitare danni, non utilizzare acidi, spray o detergenti simili.

Rimozione e installazione della porta

La porta del forno ha quattro pannelli in vetro. È possibile rimuovere la porta del forno e i pannelli in vetro interni per pulirli. Leggere tutte le istruzioni "Rimozione e installazione della porta" prima di togliere i pannelli in vetro.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione e installazione della porta - 1

ATTENZIONE! Non utilizzare il forno senza i pannelli in vetro.

  1. Aprire completamente la porta e tenere le due cerniere.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione e installazione della porta - 2

  1. Sollevare e tirare i fermi fino a quando non fanno clic.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione e installazione della porta - 3

  1. Chiudere la porta del forno fino alla prima posizione di apertura. Quindi sollevare e tirare per rimuovere la porta dalla sua sede.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione e installazione della porta - 4

  1. Appoggiare la porta su un panno morbido su una superficie stabile.
  2. Tenere il rivestimento della porta (B) sul bordo superiore della porta da entrambi i lati e spingere verso l'interno per sbloccare la guarnizione a clip.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione e installazione della porta - 5

text_image 2 B 1
  1. Rimuovere il rivestimento tirandolo in avanti.
  2. Tenere i pannelli in vetro della porta per l'estremità superiore ed estrarli con attenzione, uno alla volta. Iniziare dal pannello superiore. Verificare che il vetro scorra completamente fino a uscire dai supporti.

IKEA FINSMAKARE - Rimozione e installazione della porta - 6

  1. Pulire i pannelli in vetro con acqua e sapone. Asciugare accuratamente i pannelli in vetro. Non pulire i pannelli in vetro in lavastoviglie.
  2. Dopo la pulizia installare i pannelli in vetro, il profilo della porta e la porta del forno, chiudere i fermi su entrambe le cerniere.

Se la porta è installata correttamente, si sentirà uno clic quando si chiudono i fermi.

ITALIANO 71

Assicurarsi di rimontare i pannelli in vetro (A, B e C) nell'ordine esatto. Controllare il simbolo / la stampa sul lato del pannello in vetro, ciascuno dei pannelli in vetro è diverso per semplificare le operazioni di smontaggio e montaggio.

La zona serigrafata deve essere rivolta verso il lato interno della porta. Verificare che dopo l'installazione, la superficie della cornice del pannello in vetro, nelle zone serigrafate, non risulti ruvida al fatto.

Se installato correttamente, il profilo della porta emette un clic.

IKEA FINSMAKARE - ITALIANO 71 - 1

text_image A B C

Assicurarsi di installare correttamente nelle sedi il pannello in vetro centrale.

IKEA FINSMAKARE - ITALIANO 71 - 2

text_image A B C

Risoluzione dei problemi

IKEA FINSMAKARE - Risoluzione dei problemi - 1

AVVERTENZA! Fare riferimento ai capitoli sulla sicurezza.

Sostituzione della lampadina

Mettere un panno sulla parte inferiore interna del forno. Evita di danneggiare la calotta di vetro della lampadina e la cavità.

IKEA FINSMAKARE - Sostituzione della lampadina - 1

AVVERTENZA! Rischio di scosse elettriche! Scollegare il fusibile prima di sostituire la lampadina. La lampadina e la calotta di vetro della lampadina possono essere caldi.

IKEA FINSMAKARE - Sostituzione della lampadina - 2

ATTENZIONE! Tenere sempre la lampadina alogena con uno straccio, per evitare che dei residui di grasso vi brucino sopra.

  1. Spegnere il forno.
  2. Togliere i fusibili dal quadro elettrico o spegnere l'interruttore principale.
  3. Ruotare la calotta di vetro in senso antiorario per rimuoverla.
  4. Pulire il rivestimento di vetro.
  5. Sostituire la lampadina del forno con una da 40 W, 230 V (50 Hz), con resistenza a temperature fino a 350°C (tipo connessione: G9).
  6. Montare il rivestimento di vetro.

Cosa fare se...

Problema Possibilecausa Rimedio
Il forno non si scalda. Il forno èspento. Accendere il forno.
Il forno non si scalda. L'ora nonè impostata. Impostare l'ora.
Il forno non si scalda. Non sonostate effettuate le impostazioni necessarie.Accertarsi che le impostazioni siano corrette.
Il forno non si scalda. Lo spegnimento automatico è attivo.Consultare "Spegnimento automatico".
Il forno non si scalda. La Sicurezza bambini è attiva. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo della Sicurezza bambini".
Il forno non si scalda. La porta non è chiusa correttamente.Chiudere completamente la porta.
Il forno non si scalda.È scattato il fusibile.Verificare se l'anomalia di funzionamento è dovuta al fusibile. Nel caso in cui il fusibile continui a scattare, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
La lampada non si accende. La lampada è guasta. Sostituire la lampada.
È presente dell'acqua all'interno del forno.Il serbatoio contiene un'eccessiva quantità di acqua.Spegnere il forno e asciugare l'acqua con un panno o una spugna
La cottura a vapore non funziona.Il serbatoio non contiene acqua.Riempire il serbatoio dell'acqua.
La cottura a vapore non funziona.Del calcare ostruisce il foro. Controllare l'apertura del foro di entrata vapore. Rimuovere il calcare.
Sono necessari più di tre minuti per svuotare il serbatoio dell'acqua o far defluire l'acqua dall'apertura del foro di entrata vapore.Sono presenti depositi di calcare nel forno.Pulire il serbatoio dell'acqua. Fare riferimento al capitolo "Pulizia del serbatoio dell'acqua".
Il display indica "F111". La spina della termosonda non è stata inserita corretta-mente nella presa.Inserirla in modo corretto nella presa.
Il display mostra un codice di errore non presente nella ta-bella.Si è verificato un guasto elet-trico.Spegnere e riaccendere il forno mediante il fusibile domestico o l'interruttore automatico nel quadroNel caso in cui il display presenti ancora il messag-gio di errore, contattare il Centro Assistenza Autoriz-zato.
Vapore e acqua di condensa si depositano sugli alimenti e nella cavità del forno.Le pietanze sono state lascia-te nel forno troppo a lungo.Non lasciare le pietanze nel forno per più di 15 - 20 minuti dal termine del processo di cottura.
La lampadina è spenta. La funzione Cottura ventilata umida è attiva.Comportamento normale della funzione Cottura venti-lata umida. Fare riferimento al capitolo "Utilizzo quotidiano", Funzioni di riscaldamen-to.
L'oblò è bloccato. Si è verificataun'interruzione di corrente.Controllare l'alimentazione di corrente.

Dati Assistenza

Qualora non sia possibile trovare una soluzione al problema, contattare o il Centro di Assistenza Autorizzato.

Le informazioni necessarie per il Centro di Assistenza si trovano sulla targhetta dei dati.

La targhetta si trova sul telaio anteriore del forno. Non rimuovere la targhetta dei dati dalla cavità del forno.

Consigliamo di annotarli in questo spazio:
Modello (MOD.) ......
Codice Prodotto (PNC) ......
Numero di serie (S.N.) ......

Dati tecnici

Dati tecnici

Dimensioni (interne)LarghezzaAltezzaProfondità480 mm361 mm416 mm
Area lamiera dolci 1438 cm2
Resistenza superiore 2300 W
Resistenza inferiore 1000 W
Grill 2300 W
Anello 1900 W
Potenza totale 3390 W
Tensione 400 V
Frequenza 50 Hz
Numero di funzioni 20

Efficienza energetica

Informazioni sul prodotto e Scheda informativa sul prodotto*

Nome fornitore IKEA
Identificativo modello FINSMAKARE 204.118.83
Indice di efficienza energetica 81.2
Classe di efficienza energetica A+
Consumo di energia con un carico standard, in modalità tradizionale0.93 kWh/ciclo
Consumo di energia con un carico standard, in modalità ventola forzata0.69 kWh/ciclo
Numero di cavità 1
Fonte di calore Elettricità
Volume72 l
Tipo di fornoForno a incasso
Massa37.6 kg
* Per l'Unione europea secondo i regolamenti UE 65/2014 e 66/2014.Per la Repubblica di Bielorussia ai sensi di STB 2478-2017, appendice G; STB 2477-2017, alle-gati A e B.Per l'Ucraina secondo 568/32020.
La classe di efficienza energetica non è applicabile alla Russia.
EN 60350-1 - Apparecchiature elettriche per la cottura per uso domestico - Parte 1: Cucine, forni, forni a vapore e grill - Metodi per la misura delle prestazioni.

Risparmio energetico

IKEA FINSMAKARE - Risparmio energetico - 1

Il forno è dotato di funzioni che consentono di aiutarvi a risparmiare energia durante le operazioni di cottura di tutti i giorni:

Suggerimenti generali

Verificare che la porta del forno sia chiusa correttamente quando lo stesso è in funzione. Non aprire la porta con eccessiva frequenza in fase di cottura. Tenere pulita la guarnizione della porta e verificare che sia saldamente fissata in posizione.

Utilizzare piatti in metallo per aumentare il risparmio di energia.

Ove possibile, non pre-riscaldare il forno prima di collocare alimenti al suo interno.

Per una cottura superiore ai 30 minuti, ridurre la temperatura del forno al minimo per 3 - 10 minuti, in base al tempo di cottura. Il calore residuo all'interno del forno proseguirà la cottura.

Utilizzare il calore residuo per scaldare altri piatti.

Ridurre quanto più possibile gli intervalli fra le diverse operazioni di cottura quando vengono preparati più piatti contemporaneamente.

Cucinare con ventola

Ove possibile, servirsi delle funzioni di cottura con la ventola per risparmiare energia.

Calore residuo

In alcune funzioni del forno, se è stato attivato un programma con l'impostazione Durata o Fine e il tempo di cottura è superiore ai 30 minuti, le resistenze si disattivano automaticamente in anticipo.

La ventola e la lampadina continuano a funzionare.

Tenere in caldo gli alimenti

Scegliere l'impostazione di temperatura più bassa per usare il calore residuo e tenere calda la pietanza. La spia di calore residuo o la temperatura compaiono sul display.

Cottura con lampada spenta

Spegnere la lampada in fase di cottura. Accenderla solo quando è necessario.

Cottura ventilata umida

Funzione progettata per risparmiare energia in fase di cottura.

Quando si usa questa funzione la lampada si spegne automaticamente dopo 30 secondi.

Sarà possibile attivare nuovamente la lampada ma questa azione ridurrà il risparmio di energia previsto.

Considerazioni sull'ambiente

Riciclare i materiali con il simbolo. Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio. Aiutare a proteggere l'ambiente e

la salute umana e a riciclare rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche. Non smaltire le

apparecchiature che riportano il simbolo 📄 insieme ai normali rifiuti domestici. Portare il prodotto al punto di riciclaggio più vicino o contattare il comune di residenza.

Per la Svizzera:

Dove portare gli apparecchi fuori uso?

In qualsiasi negozio che vende apparecchi nuovi oppure si restituiscono ai centri di raccolta ufficiali della SENS oppure ai riciclatori ufficiali della SENS.

La lista dei centri di raccolta ufficiali della SENS è visibile nel sito www.erecycling.ch

GARANZIA IKEA

Validità della garanzia

La presente garanzia è valida per 5 anni a partire dalla data di acquisto originale del vostro elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. Lo scontrino originale è indispensabile come ricevuta d'acquisto. Una riparazione effettuata nell'ambito della garanzia non estende il periodo di garanzia per l'elettrodomestico.

Chi fornisce il servizio ai clienti?

L'assistenza ai clienti sarà garantita dal fornitore del servizio nominato da IKEA attraverso la propria organizzazione o la propria rete di partner di assistenza autorizzati.

Cosa copre la garanzia?

La garanzia copre gli eventuali difetti legati ai materiali e o alla costruzione dell'elettrodomestico ed è valida a partire dalla data di acquisto dell'elettrodomestico presso un punto vendita IKEA. La garanzia è valida solo su elettrodomestici destinati all'impiego domestico. Le eccezioni sono descritte alla voce "Cosa non copre la garanzia". Nel periodo di validità della garanzia, il fornitore del servizio nominato da IKEA sosterrà i costi per la riparazione, i pezzi di ricambio, la manodopera e le trasferte del personale di manutenzione, ammesso che il prodotto possa essere riparato senza costi troppo elevati e che il difetto legato ai materiali o alla costruzione rientri nella copertura dell garanzia. Queste condizioni sono conformi alle direttive EU (N. 99/44/CE) e alle norme e disposizioni locali applicabili. Le parti sostituite diventeranno di proprietà di IKEA.

Come interverrà IKEA per risolvere il problema?

Il fornitore del servizio nominato da IKEA esaminerà il prodotto e deciderà a propria esclusiva discrezione se lo stesso rientra nella copertura della garanzia. In caso affermativo, il fornitore del servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato provvederà a propria esclusiva discrezione a riparare il prodotto difettoso o a sostituirlo con un prodotto uguale o equivalente.

Cosa non copre la garanzia

  • Normale usura.
  • Danni provocati deliberatamente o per negligenza e danni provocati dalla mancata osservanza delle istruzioni di funzionamento, da un'installazione non corretta o dal collegamento a un voltaggio errato. Danni provocati da reazioni chimiche o elettrochimiche, ruggine, qualità dell'acqua (per esempio presenza di eccessivo calcare nelle condutture idriche), eventi atmosferici o condizioni ambientali anomale.
  • Parti soggette ad usura, per esempio batterie e lampadine.
  • Danni a parti decorative e non funzionali che non influiscono sul normale utilizzo dell'elettrodomestico, per esempio graffi e variazioni di colore.
  • Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni,

lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo

- Danni a parti come vetroceramica, accessori, cesti per stoviglie e posate, tubi di alimentazione e scarico, guarnizioni, lampadine e relative coperture, schermi, pomelli, rivestimenti e parti di rivestimenti o involucri, salvo qualora si possa provare che tali danni sono stati causati da difetti di produzione.

- Casi in cui non siano rilevati difetti durante la visita di un tecnico.

- Riparazioni non effettuate dal fornitore del servizio nominato da IKEA o da un partner di assistenza autorizzato o riparazioni in cui siano state utilizzate parti non originali.

- Riparazioni causate da installazione impropria o non conforme alle specifiche.

- Uso dell'elettrodomestico in ambiente non domestico, per esempio per uso professionale o commerciale.

- Danni dovuti al trasporto. In caso di trasporto effettuato dal cliente presso la propria abitazione o un altro recapito, IKEA non potrà ritenersi responsabile per eventuali danni verificatisi durante il trasporto. Tuttavia, se il trasporto presso il recapito del cliente è effettuato da IKEA, gli eventuali danni dovuti al trasporto rientreranno nella presente garanzia.

- Costo di installazione iniziale dell'apparecchiatura IKEA. Se un fornitore di servizio nominato da IKEA o un suo partner di assistenza autorizzato effettua una riparazione o sostituzione dell'apparecchiatura nell'ambito della garanzia, il fornitore o il partner di assistenza dovrà provvedere anche alla reinstallazione dell'apparecchiatura riparata o all'installazione dell'apparecchiatura sostitutiva, se necessario.

Tali limitazioni non si applicano a lavori eseguiti a regola d'arte da personale qualificato e con l'uso di parti originali per adattare l'elettrodomestico alle norme di sicurezza di un'altra nazione dell'UE.

Applicabilità delle leggi nazionali

La garanzia IKEA conferisce al cliente diritti legali specifici in aggiunta ai diritti previsti dalla legge e variabili a seconda dei paesi.

Area di validità

Per gli elettrodomestici acquistati in una nazione UE e trasferiti in un'altra nazione UE, i servizi saranno forniti in base alle condizioni di garanzia applicabili nella nuova nazione. L'obbligo di fornire il servizio in base alle condizioni della garanzia sussiste solo se:

  • l'elettrodomestico è conforme alle specifiche tecniche del paese in cui è richiesta l'applicazione della garanzia;
  • l'elettrodomestico è conforme e installato conformemente alle Istruzioni di montaggio e alle informazioni per la sicurezza contenute nel Manuale d'uso;

Servizio Assistenza dedicato agli elettrodomestici IKEA:

Non esitate a contattare il Servizio Assistenza IKEA per:

  1. usufruire della garanzia;
  2. chiedere chiarimenti sull'installazione degli elettrodomestici IKEA nei mobili da incasso specifici di IKEA. Il servizio non fornirà assistenza o chiarimenti in merito a:
  3. installazione di cucine complete IKEA;
    • collegamenti elettrici (se l'apparecchio è fornito senza cavi e spine), allacciamenti idraulici e collegamenti all'impianto del gas che devono essere eseguiti da un tecnico di assistenza autorizzato.

  4. chiedere chiarimenti sul contenuto del manuale d'uso e su specifiche dell'elettrodomestico IKEA.

Per garantirvi la migliore assistenza, Vi preghiamo di leggere attentamente le Istruzioni di montaggio e/o il Manuale d'uso prima di contattarci.

Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento

IKEA FINSMAKARE - Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento - 1

Consultare l'elenco completo dei fornitori di servizio IKEA e dei relativi numeri di telefono nell'ultima pagina del presente manuale.

IKEA FINSMAKARE - Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento - 2

Per garantirVi un servizio più rapido, raccomandiamo di utilizzare i numeri di telefono elencati alla fine del presente manuale. Quando richiedete assistenza, fate sempre riferimento ai codici specifici dell'elettrodomestico che trovate nel presente manuale. Prima di contattarci, accertati di avere a portata di mano il numero dell'articolo IKEA (codice a 8 cifre) e il numero di serie (codice a 8 cifre riportato sulla targhetta di classificazione) dell'elettrodomestico per il quale necessiti di assistenza.

IKEA FINSMAKARE - Come contattarci se avete bisogno del nostro intervento - 3

CONSERVATE LO SCONTRINO! E' la Vostra prova di acquisto ed è necessario esibirlo per poter usufruire della garanzia. Sullo scontrino sono riportati anche il nome e il codice (a 8 cifre) dell'elettrodomestico IKEA che avete acquistato.

Vi serve altro aiuto?

Per ulteriori domande non inerenti il servizio assistenza sulle apparecchiature, contattare il più vicino punto vendita IKEA. Vi preghiamo di leggere attentamente la documentazione dell'apparecchiatura prima di contattarci.

Country Phone number Call Fee Opening time
België02/716.24.44Binnenlandse gesprekskosten8 tot 18.30 Weekdagen Zaterdag 9 tot 13u
Belgique Tarif des appels nationaux8 à 18.30 en semaine Samedi 9 à 13h
България +359 2 492 9397Според тарифата на оператора за обаждания към стационарен номерОт 8:30 до 17:30 ч в работни дни
Česká Republika246 019721 Cena za místní hovor 8 až 20 v pracovních dnech
Danmark7015 09 09Landstakstman. - fre. 09.00 - 20.00 lør. - søn. 09.00 - 18.00
Deutschland+49 1806 33 45 32** 0,20 €/Verbindung aus dem Festnetz max. 0,60 €/Verbindung aus dem MobilfunknetzWerktags von 8.00 bis 20.00
Еллáδα211 176 8276Упераστική κλήση8 Āως 20 κατά τις εργάσψες ημέρες
España91 1875537Tarifa de llamadas nacionalesDe 8 a 20 en días laborables
France0170 36 02 05Tarif des appels nationaux9 à 21. En semaine
Hrvatska00385 1 6323 339Cijena ovisi o pružatelju telefonske usluge korisnikaradnim danom od ponedjeljka do petka od 08:00 do 16:00
Ireland0 14845915National call rate8 till 20 Weekdays
Ísland+354 5852409Innanlandsgjald fyrir síma9 til 18. Virka daga
Italia02 00620818Tariffa applicata alle chiamate nazionalidalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Купроç22 030 529Упераστική κλήση8.30έως 16.30 κατά τις εργάσψες ημέρες
Lietuva5 230 06 99Nacionalinių pokalbių tarifaiPr. - Ketv.: 8:00 - 12:00, 12:45 - 17:00 Pn 8:00 - 12:00, 12:45 - 15:45
Luxembourg35242431301Tarif des appels nationauxLu-Ven 8:00-12:00/13:00-17:00
Magyarország06-1-252-1773Belföldi díjszabásHétköznap 8.00 és 17.00 óra között
Nederland0172/468568Geen extra kosten. Alleen lokaal tariefma-vr: 8.00 - 18:30 zat: 9.00 - 13:00
Norge2272 35 00Takst innland8 til 18 ukedager
Österreich+43-1-2056356max. 10 Cent/min.Mo - Fr 8.00 - 20.00 Uhr
Polska801 400 711 and +48 22 749 60 99Koszt zgodny z taryfą operatoraOd 8 do 20 w dni robocze
Portugal211557985Chamada Nacional9 às 21. Dias de Semana *excepto feriados
România021 211 08 88Tarif apel național8 - 20 în zilele lucrătoare
Россия8 495 6662929Действующие телефонные тарифыс 8 до 20 по рабочим дням Время московское
Schweiz031 5500 324Tarif für Anrufe im Bundesgebiet8 bis 20 Werktage
SuisseTarif des appels nationaux8 à 20. En semaine
SvizzeraTariffa applicata alle chiamate nazionalidalle 8 alle 20 nei giorni feriali
Slovenija+38618108621lokalni strošek je običajna tržna vrednost, odvisna od ponudnika telefonije8.00 - 16.00 ob delavnikih
Slovensko(02) 3300 2554Cena vnútroštátneho hovoru8 až 20 v pracovných dňoch
Suomi030 6005203pvm/mpmMa - To 8:00 -18:00 Pe 9:00 -16:00
Sverige0775 700 500lokalsamtal (lokal taxa)măn-fre 8.30 - 20.00 lör-sön 9.30 - 18.00
United Kingdom020 3347 0044National call rate9 till 21. Weekdays
Србија+381 11 7 555 444 (ако позивате изван Србије) 011 7 555 444 (ако позивате из Србије)Цена позива у националном саобраћајуПонедельак - субота: 09 - 20 Недельа: 09 - 18
Eesti, Latvija, Українаwww.ikea.com

IKEA FINSMAKARE - Vi serve altro aiuto? - 1

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : IKEA

Modello : FINSMAKARE

Categoria : Forno