IKEA FINSMAKARE - Four

FINSMAKARE - Four IKEA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FINSMAKARE IKEA au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice IKEA FINSMAKARE - page 4
Voir la notice : Français FR Italiano IT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Four électrique avec plusieurs modes de cuisson
Capacité Capacité de 60 litres
Dimensions Largeur : 60 cm, Hauteur : 60 cm, Profondeur : 55 cm
Température maximale 250°C
Fonctionnalités Chaleur tournante, gril, cuisson traditionnelle
Utilisation Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle intuitif
Nettoyage Fonction de nettoyage par pyrolyse disponible
Consommation énergétique Classe énergétique A
Sécurité Système de verrouillage de porte pendant le fonctionnement
Accessoires inclus Grille et plaque de cuisson
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FINSMAKARE IKEA

Comment préchauffer le four IKEA FINSMAKARE ?
Pour préchauffer le four, tournez le bouton de température sur la température souhaitée et sélectionnez le mode de cuisson. Le four commencera à chauffer et un voyant lumineux s'allumera lorsque la température est atteinte.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que vous avez sélectionné un mode de cuisson et une température. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des solutions supplémentaires.
Comment nettoyer l'intérieur du four ?
Utilisez un nettoyant pour four non abrasif et un chiffon doux. Évitez d'utiliser des éponges métalliques qui pourraient rayer les surfaces. Pour un nettoyage approfondi, retirez les grilles et les plaques de cuisson.
Le four émet un bruit étrange pendant son fonctionnement. Que faire ?
Un léger bruit est normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, vérifiez que rien ne bloque les ventilateurs ou les éléments chauffants. Si le problème persiste, contactez le service après-vente d'IKEA.
Comment régler la minuterie sur le four ?
Pour régler la minuterie, tournez le bouton de la minuterie jusqu'à la durée souhaitée. Un signal sonore indiquera lorsque le temps est écoulé.
Le four affiche un code d'erreur. Que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code d'erreur. La plupart des codes peuvent être résolus en réinitialisant le four ou en vérifiant les connexions électriques.
Peut-on utiliser du papier sulfurisé dans le four ?
Oui, le papier sulfurisé peut être utilisé dans le four IKEA FINSMAKARE, mais assurez-vous qu'il ne touche pas les éléments chauffants pour éviter tout risque d'incendie.
Comment savoir si le four est éteint après l'utilisation ?
Vérifiez que le voyant lumineux est éteint. Si vous avez utilisé des fonctions de minuterie, assurez-vous également que le temps écoulé a été signalé.

Questions des utilisateurs sur FINSMAKARE IKEA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Four au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FINSMAKARE - IKEA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FINSMAKARE de la marque IKEA.

MODE D'EMPLOI FINSMAKARE IKEA

Vous trouverez la liste complète des centres de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

IKEA FINSMAKARE - 1

text_image IKEA

ITALIANO

Informations de sécurité 4Fonctions supplémentaires 23
Consignes de sécurité 6Conseils 25
Installation 10Entretien et nettoyage 30
Description de l'appareil 11Dépannage 35
Bandeau de commande 11Caractéristiques techniques37
Avant la première utilisation 13Rendement énergétique37
Utilisation quotidienne 14En matière de protection de38
Fonctions de l'horloge 20l'environnement
Programmes automatiques 21GARANTIE IKEA39
Utilisation des accessoires 21

Sous réserve de modifications.

IKEA FINSMAKARE - ITALIANO - 1

Informations de sécurité

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez attentivement les instructions fournies. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures et de dommages dus à une installation et à une utilisation incorrectes. Conservez toujours les instructions avec l'appareil pour référence ultérieure.

Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.

  • Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
  • Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.

  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.

  • Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
  • Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Sécurité générale

  • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
  • Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique, dans un environnement intérieur.
  • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
  • Cet appareil peut être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié.
  • AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
  • Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer des accessoires ou des plats allant au four.
  • Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
  • AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
  • N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
  • N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.

  • N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.

  • Si le câble d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
  • Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de l'appareil.
  • Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
  • Un moyen de déconnexion doit être prévu dans le câblage fixe conformément aux règles nationales d'installation.
  • Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour cet appareil.

Consignes de sécurité

Installation

IKEA FINSMAKARE - Installation - 1

AVERTISSEMENT! L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.

  • Retirez l'intégralité de l'emballage.
  • N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
  • Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
  • Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
  • Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
  • Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
  • Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.

- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.

Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale du meuble sous le plan de travail)580 (600) mm
Largeur du meuble 560mm
Profondeur du meuble550 (550) mm
Hauteur de l'avant de l'appareil589 mm
Hauteur de l'arrière de l'appareil571 mm
Largeur de l'avant de l'appareil595 mm
Largeur de l'arrière de l'appareil559 mm
Profondeur de l'appa-reil569 mm
Profondeur d'encas-trement de l'appareil548 mm
Profondeur avec por-te ouverte1022 mm
Dimensions minima-les de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face ar-rière560x20 mm
Vis de montage 4x25 mm

Branchement électrique

IKEA FINSMAKARE - Branchement électrique - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'incendie ou d'électrocution.

  • Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
    • L'appareil doit être relié à la terre.
  • Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
  • Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
  • N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
  • Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
  • Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
  • La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de

telle manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.

  • Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
  • Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
  • Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
  • N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
  • L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture du contact d'au moins 3 mm.
  • Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.

Utilisation

IKEA FINSMAKARE - Utilisation - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.

  • Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
  • Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
  • Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
  • Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
  • N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
  • N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
  • N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
  • Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec

de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.

- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.

- Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

IKEA FINSMAKARE - AVERTISSEMENT! Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion. - 1

AVERTISSEMENT! Risque de dommages à l'appareil.

- Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :

- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.

- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.

- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.

- ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson.

- Installez ou retirez les accessoires avec précautions.

- La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.

- Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.

- Cuisinez toujours avec la porte de l'appareil fermée.

- Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil fonctionne. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas refroidi complètement.

Cuisson à la vapeur

IKEA FINSMAKARE - Cuisson à la vapeur - 1

AVERTISSEMENT! Risque de brûlures et de dommages à l'appareil.

- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :

- Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil.

- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.

Entretien et nettoyage

IKEA FINSMAKARE - Entretien et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.

  • Avant toute opération d'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur.
  • Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre pourraient se briser.
  • Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente agréé.
  • Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
  • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
  • Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
  • Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.

Nettoyage par pyrolyse

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage par pyrolyse - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessures / d'incendie / d'émissions de fumées en mode Pyrolyse.

  • Pendant le nettoyage par pyrolyse, des fumées sont libérées qui ne sont pas nocives pour l'homme, y compris les nourrissons ou les personnes souffrant de pathologies.
  • Contrairement aux êtres humains, certains oiseaux et reptiles peuvent être

extrêmement sensibles aux fumées potentielles émises lors du processus de nettoyage de tous les fours à pyrolyse. Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximité des fours à pyrolyse lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.

- Avant d'effectuer une fonction d'autonettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, veuillez retirer de la cavité du four :

  • Tout résidu alimentaire excessif, déversement d'huile ou de graisse ou dépôt.
  • Tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, et autres éléments, fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, et autres équipements antiadhésifs.

- Les surfaces anti-adhésives des casseroles, des poêles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.

- Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.

- Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libéré des orifices d'aération avant.

- Le nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à température maximale sont des opérations à haute température qui peuvent libérer des fumées provenant des résidus de cuisson et des matériaux de construction, il est donc fortement conseillé aux consommateurs de :

  • veillez à assurer une bonne ventilation pendant et après chaque nettoyage par pyrolyse.
  • Veiller à assurer une bonne ventilation pendant et après la première utilisation à la température maximale.

- Assurez-vous que tous les animaux domestiques (en particulier les oiseaux) sont emportés aussi loin que possible de l'emplacement de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le fonctionnement à température maximale lors de la première utilisation. Les conserver dans une pièce différente serait l'option préférée pendant le cycle pyrolytique et jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi à nouveau jusqu'à température ambiante. Une bonne ventilation doit être assurée pendant et après les opérations du cycle pyrolytique et du premier cycle d'utilisation à température maximale (jusqu'au refroidissement de l'appareil).

Éclairage interne

IKEA FINSMAKARE - Éclairage interne - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution.

  • Concernant la/les lampe(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pièces d'un logement.
  • Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
  • Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.

Service

  • Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
  • Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.

Mise au rebut

IKEA FINSMAKARE - Mise au rebut - 1

AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou d'asphyxie.

  • Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
  • Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
  • Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.

- Matériau d'emballage :

L'emballage est recyclable. Les pièces en plastique sont marquées d'abréviations internationales telles que PE, PS, etc. Jetez les emballages dans les conteneurs de la commune prévus à cet effet.

Installation

IKEA FINSMAKARE - Installation - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Montage

IKEA FINSMAKARE - Montage - 1

Consultez la notice de montage lors de l'installation.

Installation électrique

IKEA FINSMAKARE - Installation électrique - 1

AVERTISSEMENT! Le branchement électrique doit être confié à un électricien qualifié.

IKEA FINSMAKARE - Installation électrique - 2

Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les précautions de sécurité du chapitre « Consignes de sécurité ».

Ce four est fourni sans fiche d'alimentation ni câble d'alimentation.

Câble

Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement :

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F

Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :

Puissance totale (W)Section du câble ( mm^2)
maximum 1 380 3 x 0.75
maximum 2 300 3 x 1
maximum 3 680 3 x 1.5

Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être de 2 cm plus long que les câbles de phase marron et neutre bleu

Description de l'appareil

Vue d'ensemble

IKEA FINSMAKARE - Vue d'ensemble - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

1 Bandeau de commande
2 Programmateur électronique
3 Bac à eau
4 Prise pour la sonde à viande
5 Gril
6 Éclairage
7 Ventilateur
8 Support de grille amovible
9 Tuyau de vidange
10 Vanne de vidange de l'eau
11 Position des grilles
12 Tuyau d'arrivée de la vapeur

Accessoires

  • Grille métallique x 2
    Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/pâtisserie.
  • Plateau de cuisson x 1
    Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
  • Plat à rôtir/gril x 1

Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.

  • Sonde à viande x 1
    Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
    • Rails télescopiques x 2 kits
    Pour les grilles et plateaux de cuisson.

Bandeau de commande

Programmateur électronique

IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 1

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner le four.

Touche sensitiveFonction Description
1- AffichagechageAffiche les réglages actuels du four.
2IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 2MARCHE/ARRET Pour allumer et éteindre le four.
3IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 3OK et sélecteur rotatifPour confirmer la sélection ou le réglage. Faites tourner le sélecteur rotatif.
4IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 4Touche Retour Pour remonter d'un niveau dans le menu. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour afficher le menu principal.
5IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 5Heure et fonctions supplémentairesPour régler d'autres fonctions. Lorsqu'un mode de cuisson est en cours, appuyez sur la touche sensitive pour régler la minuterie ou les fonctions : Touches Verrouil, Mes programmes, Maintien au chaud,Set + Go. Vous pouvez également modifier les réglages de la Sonde à viande.
6IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 6Modes de cuisson ou Cuisson AssistéeAppuyez une fois pour entrer dans le menu Modes de cuisson. Appuyez de nouveau pour passer à la Cuisson Assistée Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur la touche pendant 3 secondes.
7IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 7Sélection de la températurePour régler la température ou afficher la température actuelle du four. Appuyez sur la touche pendant 3 secondes pour activer ou désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
8IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 8Minuteur Pour régler la fonction : Minuteur.
9IKEA FINSMAKARE - Programmateur électronique - 9Mes programmes Pour sauvegarder vos programmes préférés et y accéder.

Affichage

IKEA FINSMAKARE - Affichage - 1

text_image A B C 16:30 00:15 140°C E D

A. Mode de cuisson
B. Heure du jour
C. Indicateur de chauffe
D. Température
E. Durée ou heure de fin d'une fonction

Autres indicateurs de l'affichage :

Symbole Fonction
Minuteur La fonction est en cours.
Heure du jour L'affichage indique l'heure actuelle.
|→|Durée L'affichage indique la durée de cuisson nécessaire.
→|Fin de cuissonL'affichage indique la fin du temps de cuisson.
Température La température s'affiche.
Indication Du Temps L'affichage indique la durée d'un mode de cuisson.
IKEA FINSMAKARE - Affichage - 2Calcul Le four calcule la durée de cuisson.
IKEA FINSMAKARE - Affichage - 3Indicateur de chauffeL'affichage indique la température à l'intérieur du four.
IKEA FINSMAKARE - Affichage - 4Préchauffage rapide La fonction est en cours. Elle permet de diminuer le temps de préchauffage.
IKEA FINSMAKARE - Affichage - 5Cuisson par le poids L'affichage indique que le système de cuisson par le poids est actif ou que le poids peut être modifié.
[14348]Maintien au chaud La fonction est en cours.

Avant la première utilisation

IKEA FINSMAKARE - Avant la première utilisation - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Premier nettoyage

Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.

Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».

Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois.

Remettez les accessoires et les supports de grille en place.

Lorsque vous raccordez le four à l'alimentation secteur ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste de l'affichage, sa luminosité et l'heure.

  1. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler les valeurs.
  2. Appuyez sur OK pour confirmer.

Préchauffage

Avant la première utilisation, préchauffez le four en y introduisant uniquement les grilles métalliques et les plateaux de cuisson.

FRANÇAIS 14

  1. Réglez la fonction : Chauffage Haut/Bas — et la température maximale.
  2. Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heure.
  3. Réglez la fonction : Chaleur tournante et la température maximale.
  4. Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
    Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.

Utilisation du verrouillage mécanique de la porte

La sécurité enfants est installée sur le four. Elle se trouve juste en dessous du bandeau de commande sur le côté droit.

Pour ouvrir la porte du four avec la sécurité enfants :

  1. tirez la poignée de la sécurité enfants vers le haut et maintenez-la comme indiqué sur la figure.

IKEA FINSMAKARE - Utilisation du verrouillage mécanique de la porte - 1

Fermez la porte du four sans tirer la sécurité enfants.

Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrez la porte du four et désactivez la sécurité enfants à l'aide de la clé torx. La clé torx est fournie dans le sachet des accessoires du four.

IKEA FINSMAKARE - Utilisation du verrouillage mécanique de la porte - 2

Revissez la vis dans l'orifice après avoir désactivé la sécurité enfants.

IKEA FINSMAKARE - Utilisation du verrouillage mécanique de la porte - 3

AVERTISSEMENT! Prenez soin de ne pas endommager le bandeau de commande.

Utilisation quotidienne

IKEA FINSMAKARE - Utilisation quotidienne - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

  1. Allumez le four.
  2. Tournez le sélecteur rotatif vers la droite ou vers la gauche pour sélectionner une option du menu.

  3. Appuyez sur pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.

IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 1

À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche ↩

Présentation des menus
Menu principal

Symbole / Élément de menuUtilisation
Modes de cuissonContient une liste des modes de cuisson.
RecettesContient une liste des programmes automatiques. Vous trouverez les recettes de ces programmes dans le livre de recettes.
Mes programmesContient une liste des programmes de cuisson préférés de l'utilisateur, enregistrés par celui-ci.
NettoyageNettoyage par pyrolyse.
Réglages de baseUtilisé pour configurer l'appareil.
Programmes spéciauxContient une liste de modes de cuisson supplémentaires.
Symbole / Élément de menuUtilisation
Cuisson AssistéeContient des réglages recommandés pour le four, pour un grand choix de plats. Choisissez un plat et lancez le processus de cuisson. La température et le temps de cuisson sont fournis uniquement destinés à obtenir les meilleurs résultats et peuvent être ajustés. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.Dans le livre de recettes, vous pourrez trouver le sous-menu pour : Cuisson Assistée.

Sous-menu pour : Réglages de base

Symbole / Élément de menuDescription
Mise à l'heureRègle l'heure de l'horloge.
Indication Du TempsLorsque cette fonction est activée, l'heure s'affiche lorsque vous éteignez l'appareil.
°C»Préchauffage rapideCette fonction diminue le temps de chauffe lorsqu'elle est activée.
Set + GoPour sélectionner une fonction et l'activer ultérieurement en appuyant sur un symbole du bandeau de commande.
Maintien au chaudMaintient les aliments cuits au chaud pendant 30 minutes après la fin de la cuisson.
Prolongation de la duréeActive et désactive la fonction Prolongement de la cuisson.
Affichage contrasteAjuste le contraste de l'affichage par paliers.
Affichage LuminositéAjuste la luminosité de l'affichage par paliers.
Définition de la LangueRègle la langue de l'affichage.
Volume AlarmePermet de régler le volume des tonalités des touches et des signaux sonores par paliers.
Son touchesActive et désactive la tonalité des touches sensitives. Il est impossible de désactiver la tonalité de la touche MARCHE/ARRET.
Son Alarme/ErreurActive et désactive les tonalités de l'alarme.
Nettoyage conseilléVous rappelle quand l'appareil doit être net-toyé.
Mode démoUniquement destiné au vendeur.
ServiceAffiche la version et la configuration du logi-ciel.
Symbole / Élément de menuDescription
Réglages UsineRéinitialise tous les réglages aux réglages usine.

Modes de cuisson

Mode de cuissonUtilisation
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 2Chaleur tournantePour faire cuire sur trois niveaux en même temps et pour déshydrater des aliments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 3Chaleur tournante + VapeurPour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette fonction pour diminuer la durée de cuisson et préserver les vitamines et nutriments des aliments. Pour l'utiliser, sélectionnez cette fonction et réglez la température entre 130 °C et 230 °C.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 4Chauffage Haut/BasPour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 5Fonction PizzaPour cuire des pizzas. Pour dorer de façon intensive et obtenir un fond croustillant. Pour l'utiliser, sélectionnez cette fonction et réglez la température entre 130 °C et 230 °C.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 6Cuisson basse températurePour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson de solePour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 7 Circulation d'air humideCette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », paragraphe Circulation d'air humide. Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interrompre la fonction, et pour garantir une consommation d'énergie optimale. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle est utilisée. Le niveau de cuisson peut être réduit. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, consultez le chapitre « Économies d'énergie », paragraphe « Efficacité énergétique ». Cette fonction est utilisée pour définir la classe d'efficacité énergétique selon la norme EN 60350-1. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Plats SurgelésPour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, potatoes, nems, etc.
GrilPour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Mode de cuissonUtilisation
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 8Gril rapidePour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour griller du pain.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 9Turbo grilPour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 10Réhydratation vapeurPour faire réchauffer des aliments à la vapeur pour éviter que la surface ne se dessèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui permet de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s'ils venaient d'être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez faire réchauffer plusieurs assiettes simultanément en utilisant les différents gradins.

Programmes spéciaux

Mode de cuissonUtilisation
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 11Cuisson du painPour cuire du pain.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 12GratinerPour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre. Également pour gratiner et faire dorer.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 13Levée de pâte/painPour faire lever les pâtes à levure avant la cuisson. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.
Mode de cuisson Utilisation
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 14Chauffe-platsPour préchauffer vos plats avant de les servir.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 15StérilisationPour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 16DéshydratationPour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tranches.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 17Maintien au chaudPour maintenir les aliments au chaud.
IKEA FINSMAKARE - Navigation dans les menus - 18DécongélationPour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongélation dépend de la quantité et de l'épaisseur des aliments surgelés. Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes.

Réglage d'un mode de cuisson

  1. Allumez le four.
  2. Sélectionnez le menu : Modes de cuisson.
  3. Appuyez sur pour confirmer.
  4. Sélectionnez un mode de cuisson.
  5. Appuyez sur OK pour confirmer.
  6. Réglez la température.
  7. Appuyez sur pour confirmer.

Réglage d'une fonction de vapeur

Le couvercle du bac à eau se trouve dans le bandeau de commande.

⚠ AVERTISSEMENT! Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.

  1. Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
  2. Versez 900 ml d'eau dans le bac à eau. La quantité d'eau est suffisante pour environ 55 à 60 minutes d'utilisation.
  3. Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
  4. Allumez le four.
  5. Sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur et la température.
  6. Si nécessaire, réglez la fonction : Durée
    |→| ou : Fin de cuisson →|

i Lorsque le générateur de vapeur est vide, un signal sonore retentit.

Un signal sonore retentit à la fin de la durée de cuisson.

  1. Éteignez le four.

  2. Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur. Reportez-vous à la fonction de nettoyage : Vidange du réservoir.

ATTENTION! Le four est chaud. Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous videz le bac à eau.

  1. Après une cuisson à la vapeur, la vapeur peut se condenser au fond de la cavité. Séchez toujours la cavité lorsque le four est froid.

Laissez le four sécher complètement avec la porte ouverte.

AVERTISSEMENT! Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation de la fonction de cuisson à la vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.

Voyant « Réservoir vide »

L'affichage indique : Niveau d'eau bas et un signal sonore retentit lorsque le réservoir est vide et qu'il doit être rempli.

Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », paragraphe « Réglage d'une fonction de vapeur ».

Voyant « Réservoir plein »

Lorsque l'affichage indique : Réservoir d'eau plein, vous pouvez utiliser la cuisson à la vapeur.

Un signal sonore retentit lorsque le réservoir est plein.

IKEA FINSMAKARE - Voyant « Réservoir plein » - 1

Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau dans le fond du four. Épongez l'excédent d'eau.

Vidange du réservoir d'eau

IKEA FINSMAKARE - Vidange du réservoir d'eau - 1

ATTENTION! Assurez-vous que le four a refroidi avant de commencer à vider le réservoir d'eau.

  1. Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le même sachet que le mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémités du tuyau de vidange.

IKEA FINSMAKARE - Vidange du réservoir d'eau - 2

text_image A B C
  1. Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un récipient. Placez-le plus bas que la vanne de vidange (A).
  2. Ouvrez la porte du four puis insérez l'embout (B) dans la vanne de vidange (A).
  3. Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout lorsque vous videz le réservoir d'eau.

IKEA FINSMAKARE - Vidange du réservoir d'eau - 3

Il peut rester un peu d'eau dans le réservoir lorsque l'affichage indique : Niveau d'eau bas. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau.

  1. Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler.

IKEA FINSMAKARE - Vidange du réservoir d'eau - 4

N'utilisez pas l'eau de vidange pour remplir de nouveau le réservoir d'eau.

Indicateur de chauffe

Lorsque vous activez un mode de cuisson, une barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente. Lorsque la température est atteinte, l'alarme sonore retentit 3 fois, la barre clignote puis disparaît.

Préchauffage rapide

Cette fonction diminue le temps de chauffe.

IKEA FINSMAKARE - Préchauffage rapide - 1

Ne placez pas d'aliments dans l'appareil lorsque la fonction Préchauffage rapide est en cours.

Pour activer cette fonction, maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe s'affiche de manière intermittente.

Cette fonction n'est pas compatible avec certaines fonctions du four.

Chaleur résiduelle

Lorsque vous éteignez le four, l'affichage indique la présence de chaleur résiduelle.

Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.

Fonctions de l'horloge

Tableau des fonctions de l'horloge

Fonction de l'horlogeUtilisation
MinuteurPour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Appuyez sur pour activer la fonction. Réglez les minutes à l'aide du sélecteur rotatif, puis appuyez surOKpour démarrer.
|→| DuréePour régler la durée de fonctionnement du four (max. 23 h 59 min).
→| Fin de cuis-sonPour régler l'heure de fin d'un mode de cuis-son (max. 23 h 59 min).

Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.

IKEA FINSMAKARE - Fonctions de l'horloge - 1

Si vous utilisez les fonctions de l'horloge : Durée, Fin de cuisson, le four éteint les éléments de cuisson au bout de 90 % du temps réglé. Le four utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin du temps de cuisson programmé (de 3 à 20 minutes).

Réglage des fonctions de l'horloge

i Avant d'utiliser les fonctions : Durée, Fin de cuisson, vous devez d'abord régler un mode de cuisson et une température. Le four s'arrête automatiquement. Vous pouvez utiliser les fonctions : Durée et Fin de cuisson à la fois si vous souhaitez allumer et éteindre le four automatiquement à un moment donné. Les fonctions : Durée et Fin de cuisson ne fonctionnent pas lorsque vous utilisez la Sonde à viande.

  1. Réglez un mode de cuisson.
  2. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole correspondant s'affichent.
  3. Utilisez le sélecteur rotatif pour régler la durée souhaitée.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer. À la fin de la durée programmée, un signal retentit. Le four s'arrête automatiquement. Un message s'affiche.
  5. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore.

Maintien au chaud

Conditions d'activation de la fonction :

  • La température réglée est supérieure à 80 °C.
  • La fonction : Durée est réglée.

La fonction : Maintien au chaud maintient les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson ou du rôtissage.

Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu : Réglages de base.

  1. Allumez le four.
  2. Sélectionnez le mode de cuisson.
  3. Réglez une température supérieure à 80 °C.
  4. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Maintien au chaud.
  5. Appuyez sur pour confirmer. À la fin de la fonction, un signal sonore retentit.

Prolongation de la durée

La fonction : La fonction Prolongation de la durée permet au mode de cuisson de se poursuivre après la fin de la Durée.

i Elle peut être utilisée avec tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids. Ne concerne pas les modes de cuisson avec la sonde à viande.

  1. À la fin du temps de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur n'importe quel symbole.
    Le message s'affiche.

  2. Appuyez sur ⏻ pour l'activer, ou ← pour l'annuler.

  3. Réglez la durée de la fonction.

  4. Appuyez sur OK.

Programmes automatiques

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Recettes en ligne

Vous pourrez trouver des recettes pour les programmes automatiques spécialement conçus pour ce four sur le site Internet www.ikea.com. Pour trouver le livre de recettes approprié, vérifiez la référence de l'article sur la plaque signalétique qui se trouve sur le cadre avant de la cavité du four.

Recettes

Ce four dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.

  1. Allumez le four.
  2. Sélectionnez le menu : Recettes. Appuyez sur la touche pour confirmer.
  3. Sélectionnez la catégorie et le plat. Appuyez sur pour confirmer.
  4. Sélectionnez une recette. Appuyez sur OK pour confirmer.

Utilisation des accessoires

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Insertion des accessoires

Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les

ustensiles de cuisine de glisser en dehors de la grille.

Grille métallique:

Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que

les pieds sont orientés vers le bas.

IKEA FINSMAKARE - Grille métallique: - 1

Plateau de cuisson / Plat à rôtir:

Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

IKEA FINSMAKARE - Plateau de cuisson / Plat à rôtir: - 1

Deux températures peuvent être réglées : la température du four et la température à cœur.

La sonde à viande mesure la température à cœur de la viande. Le four se met à l'arrêt lorsque la température réglée est atteinte.

IKEA FINSMAKARE - Plateau de cuisson / Plat à rôtir: - 2

ATTENTION! N'utilisez que la sonde à viande fournie ou des pièces de rechange adaptées.

IKEA FINSMAKARE - Plateau de cuisson / Plat à rôtir: - 3

La sonde à viande doit rester enfoncée dans la viande et branchée dans la prise pendant toute la durée de la cuisson.

  1. Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande.

  2. Insérez la fiche de la sonde à vinde dans la prise située en haut de la cavité.

IKEA FINSMAKARE - Plateau de cuisson / Plat à rôtir: - 4

  1. Mettez en fonctionnement le four. L'écran affiche le symbole de la sonde alimentaire.

  2. Utilisez le sélecteur rotatif dans les 5 secondes pour régler la température à cœur.

  3. Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four. Le four calcule une heure de fin de cuisson approximative. L'heure de fin varie selon les quantités d'aliments, les températures réglées du four (minimum 120 °C) et les modes de fonctionnement. Le four calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes.

  4. Pour modifier la température à cœur des aliments, appuyez sur ⏻.

Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, le signal sonore retentit. Le four se met à l'arrêt automatiquement.

  1. Appuyez sur un symbole pour arrêter le signal sonore.

  2. Débranchez la fiche de la sonde à viande et sortez la viande du four.

  3. Appuyez sur ① pour mettre à l'arrêt le four.

IKEA FINSMAKARE - Plateau de cuisson / Plat à rôtir: - 5

AVERTISSEMENT! La sonde à viande est chaude. Risque de brûlure.

Utilisation des rails télescopiques

IKEA FINSMAKARE - Utilisation des rails télescopiques - 1

Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure.

Grâce aux rails télescopiques, les grilles et plaques du four peuvent être insérées et retirées plus facilement.

IKEA FINSMAKARE - Utilisation des rails télescopiques - 2

ATTENTION! Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques.

1

2

IKEA FINSMAKARE - Utilisation des rails télescopiques - 3

text_image °C

IKEA FINSMAKARE - Utilisation des rails télescopiques - 4

text_image °C

Tirez sur les rails télescopiques de droite et de gauche pour les sortir.

Placez la grille métallique sur les rails télescopiques et poussez-les dans le four.

Assurez-vous d'avoir poussé complètement les rails télescopiques dans le four avant de fermer la porte du four.

IKEA FINSMAKARE - Utilisation des rails télescopiques - 5

AVERTISSEMENT! Reportez-vous au chapitre « Description de l'appareil ».

Fonctions supplémentaires

Mes programmes

Vous pouvez sauvegarder vos réglages préférés tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu : Mes programmes. Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.

Enregistrement d'un programme

  1. Allumez le four.
  2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un programme automatique.
  3. Appuyez sur ⏻ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : SAUVEGARDER.
  4. Appuyez sur pour confirmer.

La première position mémoire libre s'affiche.

  1. Appuyez sur OK pour confirmer.
  2. Saisissez le nom du programme.
    La première lettre clignote.
  3. Changez de lettre à l'aide du sélecteur rotatif.

  4. Appuyez sur .OK La lettre suivante clignote.

  5. Répétez l'étape 7 comme nécessaire.

  6. Appuyez sur la touche OK et maintenez-la enfoncée pour sauvegarder.

Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque la première position mémoire libre s'affiche, utilisez le sélecteur

rotatif et appuyez sur pour remplacer un programme existant.

Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu : Entrer Nom Du Programme.

Activation du programme

  1. Allumez le four.
  2. Sélectionnez le menu : Mes programmes.
  3. Appuyez sur pour confirmer.
  4. Sélectionnez le nom de votre programme préféré.
  5. Appuyez sur OK pour confirmer.
    Vous pouvez appuyer sur pour passer directement au menu : Mes programmes.

Utilisation de la Sécurité enfants

Lorsque la sécurité enfants est activée, le four ne peut être allumé accidentellement.

IKEA FINSMAKARE - Utilisation de la Sécurité enfants - 1

Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte se verrouille automatiquement. Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur un symbole.

  1. Appuyez sur pour allumer l'appareil.
  2. Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message. Pour désactiver la Sécurité enfants, répétez l'étape 2.

Touches Verrouil

Cette fonction permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez l'activer que lorsque le four est en fonctionnement.

  1. Allumez le four.
  2. Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
  3. Appuyez sur ⏻ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Touches Verrouil.
  4. Appuyez sur OK pour confirmer.

Si la fonction Pyrolyse est en cours, la porte est verrouillée et le symbole en forme de clé s'affiche.

Pour désactiver la fonction, appuyez sur Un message s'affiche. Appuyez à plusieurs reprises sur puis sur pour confirmer.

i Lorsque vous éteignez le four, cette fonction est aussi désactivée.

Set + Go

La fonction vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur un symbole.

  1. Allumez le four.
  2. Réglez un mode de cuisson.
  3. Appuyez sur ⏻ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Durée.
  4. Réglez l'heure.
  5. Appuyez sur ⏻ à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique : Set + Go.
  6. Appuyez sur pour confirmer.
    Appuyez sur un symbole (à l'exception de) pour démarrer la fonction : Set + Go. Le mode de cuisson réglé démarre.
    À la fin du mode de cuisson, un signal retentit.

IKEA FINSMAKARE - Set + Go - 1

  • Touches Verrouil est activé lorsque le mode de cuisson est en cours.
  • Le menu : Réglages de base vous permet d'activer la fonction : Set + Go allumer et éteindre.

Arrêt automatique

Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifiez aucun réglage.

IKEA FINSMAKARE - Arrêt automatique - 1 (°C) (h)IKEA FINSMAKARE - Arrêt automatique - 2
30 - 115 12,5
120 - 195 8,5
200 - 245 5,5
250 - Maximum 3

L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Lumière, Sonde de cuisson, Durée, Fin de cuisson.

Luminosité de l'affichage

Deux modes de luminosité sont disponibles :

  • Luminosité nuit: lorsque le four est éteint, la luminosité de l'affichage est plus faible entre 22 h 00 et 6 h 00.
  • Luminosité jour:
  • lorsque le four est allumé.
  • si vous appuyez sur un symbole (à l'exception de MARCHE/ARRET) en

Conseils

Conseils de cuisson

Lorsque vous préchauffez le four, retirez les grilles métalliques et les plateaux de la cavité pour que le préchauffage soit plus rapide.

Le four dispose de cinq niveaux de grille. Comptez les niveaux de grille à partir du bas de la cavité.

Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.

De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les panneaux de verre de la porte en cours de cuisson. Veillez

mode de luminosité nuit, l'affichage repasse en mode de luminosité jour pendant les 10 secondes suivantes.

Ventilateur de refroidissement

Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.

Thermostat de sécurité

Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.

à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte du four.

Lorsque le four a refroidi, nettoyez la cavité à l'aide d'un chiffon doux.

Cuisson de gâteaux

N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.

Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.

Cuisson de viande et de poisson

Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.

Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.

Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de

l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.

Circulation d'air humide

IKEA FINSMAKARE - Circulation d'air humide - 1

Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.

Plat Accessoires Température(°C)Positions des grillesDurée (min)
Petits pains (12 morceaux)Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 20 - 30
Petits pains, 9 morceauxPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 30 - 40
Pizza surgelée, 0,35 kggrille métallique 220 2 10 - 15
Gâteau roulé Plateau de cuisson ou plat à rôtir170 2 25 - 35
Brownie Plateau de cuisson ou plat à rôtir175 3 25 - 30
Soufflé, 6 pièces ramequins en céramique sur une grille métallique200 3 25 - 30
Fond de tarte en génoisemoule à tarte sur une grille métallique180 2 15 - 25
Gâteau à étages Plat de cuisson sur la grille métallique170 2 40 - 50
Poisson poché, 0,3 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 3 20 - 25
Poisson entier (0,2 kg)Plateau de cuisson ou plat à rôtir180 3 25 - 35
Filets de poisson, 0,3 kgplaque à pizza sur la grille métallique180 3 25 - 30
Viande pochée, 0,25 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir200 3 35 - 45
Chachlyk, 0,5 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir200 3 25 - 30
Cookies, 16 biscuitsPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 20 - 30
Macarons, 20 biscuitsPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 25 - 35
Muffins, 12 gâteauxPlateau de cuisson ou plat à rôtir170 2 30 - 40
Petits fours, 16 morceauxPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 2 25 - 30
Biscuits sablés, 20 biscuitsPlateau de cuisson ou plat à rôtir150 2 25 - 35
Tartelettes, 8 gâteauxPlateau de cuisson ou plat à rôtir170 2 20 - 30
Légumes po-chés, 0,4 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 3 35 - 45
Omelette végétarienneplaque à pizza sur la grille métallique200 3 25 - 30
Légumes médi-terranéens, 0,7 kgPlateau de cuisson ou plat à rôtir180 4 25 - 30

Circulation d'air humide - accessoires recommandés

absorption de la chaleur que les plats de couleur claire et réfléchissants.

Utilisez les moules et récipients sombres et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure

Accessoires Taille Image
Plaque à pizza, sombre, non réfléchissanteDiamètre de 28 cmIKEA FINSMAKARE - Circulation d'air humide - accessoires recommandés - 1
Plat de cuisson, sombre, non réfléchissantDiamètre de 26 cmIKEA FINSMAKARE - Circulation d'air humide - accessoires recommandés - 2
Ramequins, céramique 8 cmde diamètre x 5 cm de hauteurIKEA FINSMAKARE - Circulation d'air humide - accessoires recommandés - 3
Moule à tarte, sombre, non réfléchissantDiamètre de 28 cmIKEA FINSMAKARE - Circulation d'air humide - accessoires recommandés - 4

Informations pour les instituts de test

Tests conformément à la norme IEC 60350-1.

Plat Fonction AccessoiresPositions des grillesTempérature (°C)Durée (min)Remarques
Petit gâteauChauffage Haut/BasPlateau de cuisson3 170 20- 30 Déposez20 petitsgâteaux sur un plateau de cuisson.
Petit gâteauChaleur tournantePlateau de cuisson3 150 -16020 - 35 Déposez20 petits gâteaux sur un plateau de cuisson.
Petit gâteauChaleur tournantePlateau de cuisson2 et 4 150 - 16020 - 35 Déposez20 petits gâteaux sur un plateau de cuisson.
Tourte aux pommesChauffage Haut/BasGrille métallique2 180 70- 90 Utilisez2 moules(20 cm de diamètre) placés en diagonale.
Tourte aux pommesChaleur tournanteGrille métallique2 160 70- 90 Utilisez2 moules(20 cm de diamètre) placés en diagonale.
Génoise sans graisseChauffage Haut/BasGrille métallique2 170 40- 50 Utilisezun mouleà gâteau (26 cm de diamètre). Préchauffez le four pendant 10 minutes.
GénoisesansgraisseChaleurtournanteGrille métallique2 160 40- 50 Utilisez un mouleà gâteau (26 cm de diamètre).Préchauffez le four pendant 10 minutes.
GénoisesansgraisseChaleurtournanteGrille métallique2 et 4 16040 - 60Utilisez un mouleà gâteau (26 cm de diamètre). Placés en diagonale. Préchauffez le four pendant 10 minutes.
BiscuitssablésChaleurtournantePlateau de cuisson3 140 - 15020 - 40 -
BiscuitssablésChaleurtournantePlateau de cuisson2 et 4 140 - 15025 - 45 -
BiscuitssablésChauffageHaut/BasPlateau de cuisson3 140 - 15025 - 45 -
Toasts4 - 6 piècesGril Grille métallique4 max.2 à 3 minutessur la première face ; 2 à 3 minutes sur la seconde face.Préchauffez le four pendant 3 minutes.
Steak ha-ché6 pièces,0,6 kgGril Grille métallique et lèchefrite4 max.20 - 30 Placez la grille métallique sur le quatrième niveau et la lèchefrite sur le troisième niveau du four. Tournez les aliments à micuisson.Préchauffez le four pendant 3 minutes.

Tableaux de cuisson

Pour consulter des tableaux de cuisson supplémentaires, reportez-vous au Livre de recettes que vous trouverez sur le site

Internet www.ikea.fr. Pour trouver le bon Livre de recettes, vérifiez la référence du produit sur la plaque signalétique apposée sur le cadre avant de la cavité du four.

Entretien et nettoyage

IKEA FINSMAKARE - Entretien et nettoyage - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

Remarques concernant l'entretien

IKEA FINSMAKARE - Remarques concernant l'entretien - 1Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agents net-toyantsNettoyez les taches avec un détergent doux.

IKEA FINSMAKARE - Remarques concernant l'entretien - 2
Utilisation quotidienne

IKEA FINSMAKARE - Remarques concernant l'entretien - 3AccessoiresAprès chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l’eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisselle.
Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

Fours en acier inoxydable ou en aluminium

Nettoyez la porte uniquement avec une éponge ou un chiffon humides. Séchez-la avec un chiffon doux.

N'utilisez jamais de produits abrasifs ou acides ni d'éponges métalliques car ils peuvent endommager la surface du four. Nettoyez le bandeau de commande du four en observant ces mêmes recommandations.

Retrait des supports de grille

Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.

IKEA FINSMAKARE - Retrait des supports de grille - 1

ATTENTION! Soyez prudent lorsque vous retirez les supports de grille.

  1. Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.

IKEA FINSMAKARE - Retrait des supports de grille - 2

  1. Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez-le.

IKEA FINSMAKARE - Retrait des supports de grille - 3

text_image 1 2

Réinstallez les accessoires que vous avez retirés en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.

IKEA FINSMAKARE - Retrait des supports de grille - 4

Les tiges de retenue des rails télescopiques doivent pointer vers l'avant.

Nettoyage

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage - 1

ATTENTION! Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que le réservoir d'eau est vide. Reportez-vous au paragraphe « Vidange du réservoir d'eau » du chapitre « Utilisation quotidienne ».

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage - 2

AVERTISSEMENT! Assurez-vous que tous les animaux domestiques (en particulier les oiseaux) sont emportés aussi loin que possible de l'emplacement de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et le fonctionnement à température maximale lors de la première utilisation. Les conserver dans une pièce différente serait l'option préférée pendant le cycle pyrolytique et jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi à nouveau jusqu'à température ambiante. Une bonne ventilation doit être assurée pendant et après les opérations du cycle pyrolytique et du premier cycle d'utilisation à température maximale (jusqu'au refroidissement de l'appareil).

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage - 3

AVERTISSEMENT! Avant d'effectuer une fonction d'autonettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation, veuillez retirer de la cavité du four :

  • Tout résidu alimentaire excessif, déversement d'huile ou de graisse ou dépôt.
  • Tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, et autres éléments, fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, et autres équipements antiadhésifs.

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage - 4

ATTENTION! Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l'utilisez pas en même temps que la fonction : Nettoyage. Cela pourrait endommager l'appareil.

Le nettoyage ne peut pas démarrer :
- si la sonde à viande n'est pas retirée.
- si la porte du four n'est pas fermée.

  1. Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles.
  2. Nettoyez la sole du four avec de l'eau chaude et un détergent doux. Nettoyez la vitre interne de la porte du four avec un chiffon doux et de l'eau tiède.
  3. Allumez le four.
  4. Dans le menu principal, sélectionnez la fonction : Nettoyage. Appuyez sur la touche OK.
  5. Réglez la durée du nettoyage :
Option Description
Rapide Pour un nettoyage léger : 1 h.
Normale Pour un nettoyage standard : 1 h 30 min.
Renfor- céePour un nettoyage en profondeur : 2 h 30 min.
  1. Appuyez sur la touche .OK La porte du four se verrouille lorsque le nettoyage démarre et l'éclairage s'éteint. Pour interrompre le nettoyage avant qu'il ne soit terminé, éteignez le four.

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage - 5

AVERTISSEMENT! Lorsque le nettoyage est terminé, le four est très chaud. Risque de brûlure.

La porte reste verrouillée et certaines fonctions du four ne sont pas disponibles après la fin du nettoyage, tant que la température du four n'a pas baissé.

Nettoyage du réservoir d'eau

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage du réservoir d'eau - 1

AVERTISSEMENT! Ne versez pas d'eau dans le réservoir d'eau durant le processus de nettoyage.

IKEA FINSMAKARE - Nettoyage du réservoir d'eau - 2

Durant le processus de nettoyage, de l'eau peut s'égoutter du tuyau d'arrivée de la vapeur dans la cavité du four. Placez une lèchefrite sur le niveau situé juste en dessous du tuyau d'arrivée de la vapeur pour éviter que l'eau ne coule jusqu'au fond de la cavité du four.

Au bout d'un certain temps, des dépôts calcaires peuvent apparaître dans le four. Pour éviter cela, nettoyez tous les éléments du four produisant de la vapeur. Videz le réservoir après chaque cuisson à la vapeur.

Types d'eau

  • Eau douce à faible teneur en calcaire : elle est recommandée par le fabricant, car elle réduit le nombre de nettoyages nécessaires.
  • Eau du robinet : vous pouvez l'utiliser à condition que votre alimentation domestique soit dotée d'un purificateur ou d'un adoucisseur d'eau.
  • Eau dure à haute teneur en calcaire : ce type d'eau n'entrave aucunement le bon fonctionnement du four, mais il augmente la fréquence des procédures de nettoyage.

TABLEAU DES QUANTITÉS DE CALCIUM RECOMMANDÉES PAR L'OMS (Organisation mondiale de la santé)

Dépôt de calciumDureté eau Classification del'eauFréquence de dé-tartrage
(degrés français)(degrés alle-mands)
0 - 60 mg/l 0 - 6 0-3 Douce ou claire75 cycles -2,5 mois
60 - 120 mg/l 6 - 123 - 7 Moyennementdure50 cycles - 2 mois
120 - 180 mg/l 12 -18 8 - 10 Dure ou calcaire 40 cycles -1.5 mois
plus de 180 mg/l plus de 18 plus de 10 Très dure 30 cycles - 1 mois
  1. Remplissez le réservoir avec 850 ml d'eau en y ajoutant 50 ml (soit cinq cuillères à café) d'acide citrique. Éteignez le four et attendez 60 minutes environ.

  2. Allumez le four et sélectionnez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez-le au bout de 25 minutes puis laissez-le refroidir pendant 15 minutes.

  3. Allumez le four et sélectionnez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez-le après 10 minutes.

Laissez-le refroidir et procédez à la vidange du réservoir. Reportez-vous au chapitre « Vidange du réservoir d'eau ».

  1. Rincez le réservoir d'eau et nettoyez les résidus de calcaire présents dans le four avec un chiffon.

  2. Nettoyez le tuyau de vidange à la main avec de l'eau chaude savonneuse. Pour éviter tout endommagement, n'utilisez pas d'agents nettoyants acides, de sprays ni de produits similaires.

Retrait et installation de la porte

La porte du four dispose de quatre panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 1

ATTENTION! N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.

  1. Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 2

  1. Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produisent un clic.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 3

  1. Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour retirer la porte de son emplacement.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 4

  1. Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.

  2. Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtés et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 5

text_image 2 B 1
  1. Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.

  2. Saisissez les panneaux de verre de la porte par leur bord supérieur et dégagez-les un par un. Commencez par le panneau supérieur. Assurez-vous que la vitre glisse entièrement hors de ses supports.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 6

  1. Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.

  2. Après le nettoyage, installez les panneaux de verre, la garniture de porte et la porte du four, fermez les loquets sur les deux charnières.

Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.

Veillez à replacer les panneaux de verre (A, B et C) dans le bon ordre. Cherchez le symbole / l'impression se trouvant sur le côté du panneau de verre. Tous les panneaux ont un symbole différent pour faciliter le démontage et le montage.

La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. Après l'installation, vérifiez que la surface du panneau de verre où se trouve les zones imprimées est lisse au toucher (le relief doit être de l'autre côté).

Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 7

text_image A B C

Veillez à installer correctement le panneau de verre central dans son logement.

IKEA FINSMAKARE - Retrait et installation de la porte - 8

text_image A B C

Remplacement de l'éclairage

Placez un chiffon au fond de la cavité du four. Cela évitera d'endommager le diffuseur de l'éclairage et la paroi du four.

IKEA FINSMAKARE - Remplacement de l'éclairage - 1

AVERTISSEMENT! Risque d'électrocution ! Déconnectez le fusible avant de remplacer l'ampoule. L'éclairage et le diffuseur en verre peuvent être très chauds.

IKEA FINSMAKARE - Remplacement de l'éclairage - 2

ATTENTION! Prenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon pour éviter que des résidus de graisse sur l'ampoule ne prennent feu.

  1. Éteignez le four.
  2. Retirez les fusibles de la boîte à fusibles ou coupez le disjoncteur.
  3. Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.

  4. Nettoyez le diffuseur en verre.

  5. Remplacez l'ampoule du four par une ampoule de 40 W, 230 V (50 Hz), résistant à une température de 350 °C (type de connexion : G9).

  6. Replacez le diffuseur en verre.

Dépannage

IKEA FINSMAKARE - Dépannage - 1

AVERTISSEMENT! Reportez-vous

aux chapitres concernant la

sécurité.

En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable Solution
Le four ne chauffe pas. Le four est éteint. Allumez le four.
Le four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.
Le four ne chauffe pas. Les réglages nécessaires n'ont pas été effectués.Vérifiez que les réglages sont corrects.
Le four ne chauffe pas. La fondation d'arrêt automatique est activée.Reportez-vous à « Arrêt automatique ».
Le four ne chauffe pas. La sécurité enfants est activée.Reportez-vous à la section « Utilisation de la sécurité enfants ».
Le four ne chauffe pas. La porte n'est pas fermée correctement.Fermez complètement la porte.
Le four ne chauffe pas.Le fusible a disjoncté.Vérifiez que le fusible est bien la cause de l'anomalie. Si les fusibles disjonctent de manière répétée, faites appel à un électricien qualifié.
L'éclairage ne fonctionne pas.L'éclairage est défectueux. Remplacez l'ampoule.
Il y a de l'eau à l'intérieur du four.Le réservoir d'eau est trop rempli.Éteignez le four et essuyez l'eau avec un chiffon ou une éponge.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas.Le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir d'eau.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas.Il faut plus de 3 minutes pour vider le réservoir d'eau ou de l'eau s'écoule par l'orifice du tuyau d'arrivée de la vapeur.Des dépôts de calcaire obs-truent l'orifice.Il y a des dépôts calcaires dans le four.Vérifiez l'orifice du tuyau d'ar-rivée de la vapeur. Éliminez le calcaire.Nettoyez le réservoir d'eau Reportez-vous au chapitre « Nettoyage du réservoir d'eau ».
L'affichage indique « F111 ». La fiche de la sonde à viande n'est pas enfoncée correctement dans la prise.Insérez la fiche de la sonde à viande aussi loin que possible dans la prise.
Un code d'erreur ne figurant pas dans ce tableau s'affiche.Une anomalie électrique est survenue.• Éteignez le four à l'aide du fusible de l'habitation ou du disjoncteur situé dans la boîte à fusibles, puis allumez-le de nouveau.• Si le code d'erreur s'affiche à nouveau, contactez un service après-vente agréé.
De la vapeur et de la condensation se forment sur les aliments et dans la cavité du four.Le plat est resté trop longtemps dans le four.Ne laissez pas les plats dans le four pendant plus de 15 à 20 minutes après la fin de la cuisson.
L'éclairage est éteint. La fonction Circulation d'air humide est activée.Comportement normal de la fonction Circulation d'air humide. Reportez-vous au chapitre « Utilisation quotidienne », paragraphe « Modes de cuisson ».
La porte reste verrouillée. Une coupure de courant s'est produite.Vérifiez la tension de l'alimentation.

Données de maintenance

Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter un service après-vente agréé.

Les informations à fournir au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La

plaque signalétique se trouve sur l'encadrement avant de la cavité du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :
Modèle (MOD.) ......
Référence du produit (PNC) ......
Numéro de série (S.N.) ......

Caractéristiques techniques

Caractéristiques techniques

Dimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm361 mm416 mm
Surface du plateau de cuisson 1438 cm2
Résistance supérieure 2300 W
Résistance inférieure 1000 W
Gril 2300 W
Circuit 1900 W
Puissance totale 3390 W
Tension 400 V
Fréquence 50 Hz
Nombre de fonctions 20

Rendement énergétique

Informations produit et Fiche d'informations produit*

Nom du fournisseur IKEA
Identification du modèle FINSMAKARE 204.118.83
Index d'efficacité énergétique 81.2
Classe d'efficacité énergétique A+
Consommation d'énergie avec charge standard et mode traditionnel0.93 kWh/cycle
Consommation d'énergie avec charge standard et mode air pulsé0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités 1
Source de chaleur Électricité
Volume72 l
Type de fourFour encastrable
Masse37.6 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014. Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Plages, fours, fours à vapeur et grils - Méthodes de mesure des performances.

Économie d'énergie

IKEA FINSMAKARE - Économie d'énergie - 1

Ce four est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.

Conseils généraux

Assurez-vous que la porte du four est correctement fermée lorsque le four est en marche. En cours de la cuisson, n'ouvrez pas la porte. Nettoyez régulièrement le joint de la porte pour qu'il reste propre et assurez-vous qu'il est toujours bien fixé, dans la bonne position.

Utilisez des plats en métal pour augmenter les économies d'énergie.

Si possible, ne préchauffez pas le four avant d'y introduire vos aliments.

Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson, en fonction de la durée de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.

Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.

Lorsque vous cuisez plusieurs plats les uns après les autres, veillez à ne pas trop espacer les cuissons.

Cuisson avec ventilation

Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.

Chaleur résiduelle

Pour certaines fonctions du four, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin) est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se désactivent automatiquement plus tôt.

L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner.

Maintien des aliments au chaud

Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.

Cuisson avec l'éclairage éteint

Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Allumez-le uniquement en cas de besoin.

Circulation d'air humide

Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.

Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de 30 secondes. Vous pouvez réactiver l'éclairage, mais cela réduit les économies d'énergie.

En matière de protection de l'environnement

Recyclez les matériaux portant le symbole

. Déposez les emballages dans les

conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre

sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures

ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.

IKEA FINSMAKARE - En matière de protection de l'environnement - 1

Pour la Suisse:

Où aller avec les appareils usagés ?

Partout où des appareils neufs sont vendus, mais aussi dans un centre de collecte ou une entreprise de récupération officiels SENS.

La liste des centres de collecte officiels SENS est disponible sous www.erecycling.ch

IKEA FINSMAKARE - Pour la Suisse: - 1

flowchart
graph LR
    A["FR"] --> B["Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent"]
    B --> C["REPRISE À LA LIVRAISON"]
    C --> D["OU"]
    D --> E["À DÉPOSER EN MAGASIN"]
    E --> F["OU"]
    F --> G["À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE"]
    G --> H["OU"]
    H --> I["Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr<br>Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !"]

GARANTIE IKEA

Pour combien de temps la garantie IKEA est-elle valable ?

Cette garantie est valable pour 5 ans à compter de la date d'achat de votre appareil chez IKEA. Le ticket de caisse est nécessaire comme preuve d'achat. Si les travaux d'entretien sons effectués sous garantie, cela ne prolongera pas la période de garantie de l'appareil.

Qui se chargera du service après vente ?

Le service après-vente IKEA se chargera du service par le biais de ses propres services ou du réseau de partenaires autorisés.

Que couvre cette garantie ?

Cette garantie couvre les dommages dus à des composants défectueux ou des défauts de fabrication survenant après la date d'achat chez IKEA. Cette garantie est valable uniquement lorsque l'appareil est utilisé pour un usage domestique. Les exceptions sont indiquées dans le paragraphe "Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?" Pendant la durée de la garantie, les coûts des réparations, des pièces de rechange, de la main-d'œuvre et du déplacement seront pris en charge à condition que l'appareil soit disponible pour réparation sans occasionner de dépenses spéciales et que le dommage soit lié à une défectuosité d'un composant ou à un défaut de fabrication couvert par la garantie. Dans ces conditions, la directive européenne (99/44/CE) et les réglementations locales doivent être appliquées. Les pièces remplacées deviennent la propriété d'IKEA.

Que fait IKEA en cas de problème ?

Le service après-vente choisi par IKEA examine le produit et décide, à sa seule discrétion, si la défectuosité est couverte par la garantie. Si tel est le cas, le service après-vente IKEA par le biais de ses propres services ou d'un partenaire autorisé, procède alors, à sa seule discrétion, à la réparation du produit défectueux ou à son remplacement par un produit équivalent.

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie ?

• L'usure normale.
- Les dommages causés délibérément ou par négligence, les dommages résultant du non-respect des instructions d'utilisation, d'une installation incorrecte ou d'un branchement non conforme de

l'appareil, les dommages causés par une réaction chimique ou électrochimique, l'oxydation, la corrosion ou un dégât des eaux, incluant sans s'y limiter, les dommages causés par une quantité excessive de calcaire au niveau du raccordement à l'eau, les dégâts résultant de conditions environnementales anormales.

  • Les consommables tels que les piles et ampoules.
  • Les pièces non fonctionnelles et décoratives, qui n'ont pas d'incidence sur l'utilisation normale de l'appareil, de même que les rayures et éventuelles variations de couleur.
  • Les dégâts accidentels causés par une substance ou un corps étranger, le nettoyage ou débouchage de filtres, systèmes d'évacuation ou compartiments de produits de lavage.
  • Les dommages constatés sur les éléments suivants : vitrocéramique, accessoires, paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'alimentation et de vidange, joints, ampoules et diffuseurs, écrans, manettes et touches carrosserie et éléments de la carrosserie. Sauf s'il est possible de prouver que ces dommages ont été causés par des défauts de fabrication.
  • Les cas où aucune défectuosité n'a été constatée par le technicien.
  • Les réparations qui n'ont pas été effectuées par des techniciens de service après-vente désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ni celles où l'on n'a pas utilisé des pièces d'origine.
  • Les dommages résultant d'une installation incorrecte ou non respectueuse des spécifications d'installation.
  • L'utilisation de l'appareil dans un environnement non domestique (par exemple pour un usage professionnel).
  • Dommages dus au transport. Si le client transporte le produit chez lui ou à une autre adresse, IKEA ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages survenant pendant le transport. En

revanche, si IKEA livre le produit à l'adresse de livraison du client, tout endommagement du produit survenant en cours de transport sera couvert par la présente garantie.

- Frais d'installation initiale de l'appareil IKEA. En revanche, si un fournisseur de service après-vente IKEA ou son partenaire autorisé répare ou remplace l'appareil aux termes de la présente garantie, le fournisseur de service après-vente ou son partenaire autorisé réinstallera l'appareil réparé ou installera l'appareil de remplacement, selon le cas.

Cette restriction ne concerne pas les cas où un service après vente qualifié a travaillé sans faire d'erreur et en utilisant les pièces d'origine afin d'adapter l'appareil aux normes de sécurité techniques d'un autre pays de l'Union européenne.

Application de la garantie légale

La garantie IKEA vous donne des droits spécifiques, qui couvrent ou dépassent toutes les exigences légales locales qui peuvent varier d'un pays à l'autre.

Zone de validité

Pour les appareils achetés dans un pays de l'Union européenne et transportés dans un autre pays de l'Union européenne, les services seront fournis dans le cadre des conditions de garantie valables dans ce dernier. L'obligation de fournir des services dans le cadre de la garantie n'existe que si :

- l'appareil est conforme et installé conformément aux spécifications techniques du pays dans lequel la demande de garantie est effectuée ;

- l'appareil est conforme et installé conformément aux instructions de montage et consignes de sécurité indiquées dans la notice d'utilisation ;

Service après-vente dédié aux appareils IKEA :

N'hésitez pas à contacter le Service après-vente IKEA pour :

  1. effectuer une réclamation dans le cadre de cette garantie ;

  2. demander une précision pour installer votre appareil IKEA dans des meubles de cuisine IKEA. Le service après-vente ne fournira pas de précision en ce qui concerne :

- l'installation d'ensemble de la cuisine IKEA ;

- les raccordements électriques (si l'appareil est fourni sans prise et sans câble), à l'eau et au gaz car ils doivent être effectués par un professionnel qualifié.

  1. la demande de précisions sur le contenu de la notice d'utilisation et les caractéristiques de l'appareil IKEA.

Pour que nous puissions vous fournir la meilleure assistance, lisez attentivement les instructions de montage et/ou le chapitre concerné de la présente notice d'utilisation avant de nous contacter.

Comment nous contacter en cas de besoin ?

IKEA FINSMAKARE - Comment nous contacter en cas de besoin ? - 1

Vous trouverez la liste complète des contacts de service après-vente choisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la fin de cette notice.

Pour que nous puissions vous fournir un service rapide et compétent, nous vous conseillons d'utiliser les numéros de téléphone spécifiques indiqués à la fin de cette notice. Vous trouverez tous les numéros de téléphone utiles dans la notice d'utilisation correspondant à votre appareil. Avant de nous appeler, vérifiez que vous avez à votre portée le numéro d'article IKEA (code à 8 chiffres) et le numéro de série (le code à 8 chiffres se trouve sur la plaque signalétique) pour l'appareil pour lequel vous avez besoin de notre aide.

i CONSERVEZ VOTRE TICKET DE CAISSE !

C'est votre preuve d'achat ; il vous sera demandé pour tout appel sous garantie. Veuillez noter que le ticket de caisse contient aussi le nom et le numéro de l'article IKEA (code à 8 chiffres) de chaque appareil acheté.

Avez-vous besoin d'aide supplémentaire ?

Pour toute question supplémentaire non liée au Service après-vente de vos appareils, veuillez contacter votre magasin IKEA le plus proche. Nous vous recommandons de lire attentivement la notice d'utilisation de l'appareil avant de nous contacter.

Indice

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKEA

Modèle : FINSMAKARE

Catégorie : Four