HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Microonde

HAMCI25FBS4TB/ST - Microonde HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HAMCI25FBS4TB/ST HAIER in formato PDF.

📄 194 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - page 40
Visualizza il manuale : Français FR English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Haier
Modello HAMCI25FBS4TB/ST
Tipo di prodotto Forno a microonde combinato con grill e convezione
Tensione nominale 230 V ~ 50 Hz
Potenza microonde (ingresso) 1450 W
Potenza microonde (uscita) 900 W
Potenza grill 1000 W
Potenza convezione 2100 W
Funzioni principali Microonde, Grill, Convezione, Combinato, Scongelamento (peso e tempo), Menu automatico (18 programmi), Cottura ad aria calda (15 programmi), Grill croccante (11 programmi), Vapore (5 programmi), Cottura a sensore (6 programmi), Pasta (5 programmi), Pulizia automatica, Timer, Orologio
Accessori inclusi Pentola vapore, Vassoio da cottura, Griglia, Manuale di istruzioni
Display e comandi Schermo digitale, Manopola rotativa, Tasti tattili
Sicurezza Blocco bambini, Sistema di blocco di sicurezza, Arresto automatico in caso di porta aperta
Pulizia e manutenzione Pulizia automatica (vapore), Pulizia manuale con panno umido, Non utilizzare detergenti abrasivi né raschietti metallici
Installazione Superficie piana, spazio libero di 30 cm sopra, 20 cm sui lati, altezza minima 85 cm, non installare sopra una fonte di calore
Riparabilità Pezzi di ricambio disponibili (magnetron, fusibile, inverter, sensori, ecc.), riparazione da parte di un tecnico qualificato
Istruzioni ambientali Conforme DEEE, non gettare con i rifiuti domestici, riciclo presso centro di raccolta
Peso Circa 15 kg (stima)
Dimensioni (L x A x P) Circa 50 x 30 x 40 cm (stima)

Domande frequenti - HAMCI25FBS4TB/ST HAIER

Come impostare l'orologio sul forno Haier HAMCI25FBS4TB/ST ?
Premere due volte il tasto Time finché non viene visualizzato '00:00'. Girare la manopola per impostare le ore (0-23), premere nuovamente Time per confermare, poi girare la manopola per i minuti (0-59). Premere Time per confermare. L'orologio è in formato 24h.
Perché il forno non si avvia?
Verificare che il cavo di alimentazione sia ben collegato. Se il problema persiste, il fusibile potrebbe essere saltato o l'interruttore scattato. Assicurarsi che la porta sia ben chiusa. Se non funziona, contattare un tecnico qualificato.
Cosa fare in caso di visualizzazione di un codice di errore (E-1, E-2, ecc.)?
I codici di errore indicano problemi interni (sensore, inverter, ecc.). Annotare il codice, scollegare l'apparecchio e contattare un tecnico qualificato. Non tentare di riparare da soli.
Come utilizzare la funzione vapore?
Posizionare la pentola vapore fornita al centro del forno. Riempire il vassoio inferiore con acqua (circa 100-150 ml secondo il programma). Mettere gli alimenti nel cestello forato, coprire e selezionare la modalità vapore (S-01 a S-05) tramite il tasto Steam. Seguire le indicazioni del menu.
È possibile utilizzare recipienti metallici in questo forno?
No, i recipienti metallici (alluminio, acciaio) non devono essere utilizzati in modalità microonde poiché possono provocare archi elettrici. Utilizzare solo utensili adatti al microonde (vetro, ceramica, plastica specifica).
Come pulire il forno dopo l'uso?
Utilizzare la funzione Pulizia automatica: mettere 400 ml di acqua con succo di limone o bicarbonato in una ciotola adatta, quindi avviare il programma (AC) per 8 minuti. Asciugare la cavità con un panno umido. Non utilizzare mai detergenti abrasivi.
Come attivare il blocco bambini?
In modalità standby, premere il tasto Pausa/Annulla per 3 secondi. Viene emesso un bip e l'icona di blocco viene visualizzata. Per disattivare, ripetere la stessa operazione.
Qual è la potenza massima del microonde?
La potenza di uscita massima è di 900 W. È possibile regolare 10 livelli di potenza (P10 a P100) tramite la manopola rotativa dopo aver selezionato la modalità microonde.
Posso cuocere le uova con il guscio?
No, le uova con il guscio o le uova sode intere non devono essere riscaldate nel microonde perché possono esplodere, anche dopo la cottura. Utilizzare uova strapazzate o piatti adatti.
Come scongelare gli alimenti con questo forno?
Utilizzare la funzione Scongelamento: premere Defrost una volta per lo scongelamento a peso (dEF1, da 100 a 1500 g) o due volte per lo scongelamento a tempo (dEF2). Seguire le istruzioni sul display per impostare il peso o il tempo. Girare gli alimenti a metà del ciclo.

Domande degli utenti su HAMCI25FBS4TB/ST HAIER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HAMCI25FBS4TB/ST - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HAMCI25FBS4TB/ST del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE HAMCI25FBS4TB/ST HAIER

Importanti indicazioni di sicurezza

Descrizione del prodotto

Installazione

Come funziona il prodotto

Utilizzo dell'apparecchio

Pulizia e manutenzione

Protezione ambientale e smaltimento

Gentile cliente,

Desideriamo ringraziarti e congratularci con te per la tua scelta. Questo nuovo prodotto è stato accuratamente progettato e costruito con materiali di alta qualità e meticolosamente testato per garantire che soddisfi tutte le tue esigenze culinarie.

Leggi e osserva queste semplici istruzioni, che ti permetteranno di ottenere risultati eccellenti fin dal primo utilizzo. Questo apparecchio all'avanguardia ti arriva con i nostri migliori auguri.

PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE ECCESSIVA ALLE MICROONDE

  • Non tentare di far funzionare questo forno con la porta aperta, poiché il funzionamento con la porta aperta può provocare un'esposizione nociva alle microonde. È importante non rompere o manomettere gli interblocchi di sicurezza.
  • Non collocare alcun oggetto tra la parte frontale del forno e la porta e non lasciare che residui di sporco o di detergente si accumulino sulle superfici sigillanti.
  • ATTENZIONE: Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate, il forno non deve essere messo in funzione finché non viene riparato da una persona competente.

APPENDICE

Se l'apparecchio non viene pulito in modo ottimale, la sua superficie potrebbe degradarsi e la durata di vita dell'apparecchio ne risulterebbe compromessa, causando una situazione di pericolo.

SPECIFICHE

Modello HAMCI25FBS4TB/ST
Tensione nominale 230 V~50 Hz
Ingresso microonde 1450 W
Uscita microonde 900 W
Grill 1000 W
Convezione 2100 W

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE

Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche, lesioni alle persone o esposizione eccessiva alle microonde durante l'uso dell'apparecchio, è necessario seguire le precauzioni di base, tra cui le seguenti:

- Leggere e seguire le specifiche: "PRECAUZIONI PER EVITARE LA POSSIBILE ESPOSIZIONE ECCESSIVA ALLE MICROONDE".

- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli ad esso associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza supervisione.

- Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.

- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone analogamente qualificate, al fine di evitare pericoli.

- ATTENZIONE: Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di sostituire la lampada per evitare il rischio di scosse elettriche.

- ATTENZIONE: È pericoloso per chiunque non sia una persona competente eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di un coperchio che protegge dall'esposizione alle microonde.

- ATTENZIONE: I liquidi e gli altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati perché rischiano di esplodere.

- Quando si riscaldano alimenti in contenitori di plastica o di carta, tenere d'occhio il forno per evitare il rischio di incendio.

- Utilizzare solo utensili adatti al forno a microonde.

- In caso di emissione di fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere lo sportello chiuso per soffocare eventuali fiamme.

- Il riscaldamento a microonde delle bevande può provocare il traboccamento del liquido bollente, pertanto è necessario prestare attenzione quando si maneggia il contenitore.

- Il contenuto dei biberon e dei vasetti di alimenti per bambini deve essere mescolato o agitato e la temperatura deve essere controllata prima del consumo, per evitare ustioni.

- Le uova con il guscio e le uova sode intere non devono essere riscaldate nei forni a microonde perché potrebbero esplodere, anche dopo la fine del riscaldamento a microonde.

- Il forno deve essere pulito regolarmente e i depositi di cibo devono essere rimossi.

- La mancata pulizia del forno può portare al deterioramento della superficie che potrebbe influire negativamente sulla durata dell'apparecchio e causare situazioni di pericolo.

- Per evitare il surriscaldamento, l'apparecchio non deve essere posizionato dietro una porta decorativa. (Questo non si applica agli apparecchi con sportello decorativo)

- Utilizzare solo la sonda di temperatura consigliata per questo forno. (per i forni dotati di sonda di rilevamento della temperatura)

- Il forno a microonde non deve essere collocato in un mobile, a meno che non sia stato testato a tal fine.

- Il forno a microonde deve funzionare con lo sportello decorativo aperto. (per i forni con sportello decorativo)

- Questo apparecchio è destinato ad essere utilizzato in applicazioni domestiche e simili, come ad esempio:

  • aree di cucina per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
  • dai clienti di hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale;
  • agriturismi;
  • ambienti di tipo bed and breakfast.

- Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di cibi e bevande. L'asciugatura di alimenti o indumenti e il riscaldamento di scaldavivande, pantofole, spugne, panni umidi e simili possono comportare il rischio di lesioni, fuoco o incendio.

- I contenitori metallici per alimenti e bevande non sono utilizzabili durante la cottura a microonde.

- L'apparecchio non deve essere pulito con un pulitore a vapore.

- L'apparecchio è destinato all'uso indipendente.

- La superficie posteriore dell'apparecchio deve essere addossata a una parete.

- Questi apparecchi non sono destinati a essere azionati da un timer esterno o da un sistema di controllo a distanza separato.

- La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l'apparecchio è in funzione.

- ATTENZIONE: Quando l'apparecchio funziona in modalità combinata, i bambini devono utilizzare il forno solo sotto la supervisione di un adulto a causa delle alte temperature che vengono generate.

• Pericolo di scosse elettriche

- Il contatto con alcuni componenti interni può causare gravi lesioni personali o il decesso. Non smontare l'apparecchio.

AVVERTENZA

• Pericolo di scosse elettriche

- L'uso improprio della messa a terra può provocare scosse elettriche. Non inserire la spina in una presa di corrente finché l'apparecchio non è stato installato e messo a terra correttamente.

- Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di cortocircuito elettrico, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo un filo di fuga per la corrente elettrica.

- Questo apparecchio è dotato di un cavo con un filo di messa a terra e una spina di messa a terra. La spina deve essere inserita in una presa di corrente correttamente installata e dotata di messa a terra.

- Consultare un elettricista o un tecnico qualificato se le istruzioni per la messa a terra non sono state completamente comprese o se sussistono dubbi sulla corretta messa a terra dell'apparecchio.

- Se è necessario utilizzare una prolunga, utilizzare solo una prolunga a 3 fili.

  1. Il cavo di alimentazione è corto per ridurre i rischi derivanti dall'impigliamento o dall'inciampo, più elevati con un cavo più lungo.

  2. Se si utilizza un cavo lungo o una prolunga:

1) La potenza elettrica contrassegnata del cordone o della prolunga deve essere almeno pari alla portata potenza dell'apparecchio.

2) La prolunga deve essere a tre fili con messa a terra.

3) Il cavo lungo deve essere disposto in modo da non ricadere sul piano di lavoro o sul tavolo, dove può essere tirato dai bambini o inciampare involontariamente.

UTENSILI

ATTENZIONE

Pericolo di lesioni personali

È pericoloso per chiunque non sia una persona competente eseguire qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione che comporti la rimozione di un coperchio che protegge dall'esposizione alle microonde.

Consultare le istruzioni su "Materiali utilizzabili nel forno a microonde o da evitare nel forno a microonde". È possibile che alcuni utensili non metallici non siano sicuri da usare in microonde. In caso di dubbio, è possibile testare l'utensile in questione seguendo la procedura riportata di seguito.

Test degli utensili:

  • Riempire un contenitore per microonde con 1 tazza di acqua fredda (250 ml) e l'utensile in questione.
  • Cuocere alla massima potenza per 1 minuto.
  • Tastare attentamente l'utensile. Se l'utensile vuoto è caldo, non utilizzarlo per la cottura a microonde.
    • Non superare il tempo di cottura di 1 minuto.

Materiali utilizzabili nel forno a microonde

Utensili Osservazioni

Piatto di rosolaturaSeguire le istruzioni del produttore. Il fondo del piatto di doratura deve trovarsi ad almeno 5 mm sopra il piatto rotante. Un utilizzo non corretto può causare la rottura del piatto rotante.
StoviglieSolo oggetti utilizzabili in microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Non utilizzare piatti incrinati o scheggiati.
Barattoli di vetroRimuovere sempre il coperchio. Usare solo per riscaldare gli alimenti fino a quando sono appena tiepidi. La maggior parte dei barattoli di vetro non è resistente al calore e può rompersi.
CristalleriaSolo cristalleria da forno resistente al calore. Assicurarsi che non vi siano finiture metalliche. Non utilizzare piatti incrinati o scheggiati.
Sacchetti da fornoSeguire le istruzioni del produttore. Non chiudere con la fascetta metallica. Praticare delle fessure per consentire la fuoriuscita del vapore.
Piatti e bicchieri di cartaUtilizzare solo per cotture/riscaldamenti di breve durata. Non lasciare il forno incustodito durante la cottura.
Carta assorbenteUtilizzare per coprire gli alimenti da riscaldare e per assorbire i grassi. Usare con la supervisione solo per una cottura di breve durata.
Carta da fornoUtilizzare come copertura per evitare schizzi o come involucro per la cottura a vapore.
PlasticaSolo oggetti utilizzabili in microonde. Seguire le istruzioni del produttore. Dovrebbe essere etichettato come "Utilizzabile in microonde". Alcuni contenitori di plastica si ammorbidiscono quando il cibo al loro interno si riscalda. I "sacchetti per la bollitura" e i sacchetti di plastica ben chiusi devono essere tagliati, forati o fatti sfiatare come indicato nella confezione.
Involucro di plasticaSolo oggetti utilizzabili in microonde. Usare per coprire gli alimenti durante la cottura per trattenere l'umidità. Non lasciare che l'involucro di plastica tocchi gli alimenti.

Termometri Solo per microonde (termometri per carne e caramelle).
Carta oleata Utilizzare come copertura per evitare schizzi e trattenere l'umidità.

Materiali da evitare nel forno a microonde

Utensili Osservazioni

Vassoio in alluminioPossono causare archi elettrici. Trasferire il cibo in un piatto adatto al microonde.
Contenitore per alimenti con manico in metalloPossono causare archi elettrici. Trasferire il cibo in un piatto adatto al microonde.
Utensili in metallo o con finiture metallicheIl metallo protegge il cibo dalle microonde. Le finiture metalliche possono causare archi elettrici.
Fascette metallichePuò provocare la formazione di archi elettrici e causare un incendio nel forno.
Sacchetti di carta Può causare un incendio nel forno.
Schiuma di plasticaLa schiuma di plastica può fondere o contaminare il liquido all'interno se esposta a temperature elevate.
LegnoIl legno si secca quando viene utilizzato nel forno a microonde e può spaccarsi o incrinarsi.

(In caso di differenze tra l'apparecchio e le immagini del presente manuale, farà fede il prodotto reale.)

Rimuovere il forno e tutti i materiali dalla scatola e dalla cavità del forno. Il forno viene fornito con i seguenti accessori:

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Materiali da evitare nel forno a microonde - 1

Pentola a vapore Vassoio di cottura (non può essere utilizzato

per la funzione microonde, ma può essere utilizzato per la funzione di doratura, frittura ad aria, grill e convezione e può essere posizionato sul ripiano della griglia)

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Materiali da evitare nel forno a microonde - 2

Griglia (Non può essere utilizzata con la funzione microonde e deve essere posizionata sul vassoio di vetro)

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Materiali da evitare nel forno a microonde - 3

Manuale di istruzioni

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Materiali da evitare nel forno a microonde - 4

A) Pannello di controllo
B) Cavità del forno
C) Finestra di osservazione

D) Gruppo dello sportello del forno
E) Sistema di interblocco di sicurezza

Installazione del piano di lavoro

Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e gli accessori. Esaminare il forno per individuare eventuali danni, come ammaccature o rotture dello sportello. Non posizionare il forno se è danneggiato.

Quadro: Rimuovere l'eventuale pellicola protettiva presente sulla superficie del quadro del forno a microonde. Non rimuovere il coperchio della guida d'onda fissato alla cavità del forno per proteggere il magnetron.

Installazione

  1. Scegliere una superficie piana che offra uno spazio aperto sufficiente per le bocchette di aspirazione e/o di uscita.

0 cm 30 cm 20 cm 20 cm Min 85 cm

(1) L'altezza minima di installazione è di 85 cm.
(2) La superficie posteriore dell'apparecchio deve essere appoggiata a una parete.
Lasciare uno spazio minimo di 30 cm sopra il forno, mentre è necessario uno spazio minimo di 20 cm tra il forno e le pareti circostanti.
(3) Non rimuovere le gambe dal fondo del forno.
(4) L'ostruzione delle aperture di aspirazione e/o di scarico può danneggiare il forno.
(5) Posizionare il forno il più lontano possibile da radio e TV. Il funzionamento del forno a microonde può causare interferenze nella ricezione radiofonica o televisiva.

  1. Collegare il forno a una presa di corrente standard.

Accertarsi che la tensione e la frequenza corrispondano a quelle indicate sulla targhetta.

ATTENZIONE: Non installare il forno sopra un piano di cottura o altri apparecchi che producono calore. Se viene posizionato vicino o sopra una fonte di calore, il forno potrebbe danneggiarsi e la garanzia risultarne invalidata.

La superficie accessibile può essere calda durante il funzionamento.

Funzione MODE Scongelamento DEFROST Menu automatico/ AUTO CLEAN Pulizia automatica Frittura ad aria/Grill per doratura AIR FRY CRISPY Impasto LOW TEMP Vapore STEAM Timer/orologio TIME Sensore di cottura SENSOR COOK Pausa/Annulla +30s Avvio/+30Sec.

FUNZIONAMENTO

1. Impostazione dell'orologio

(1) Premere due volte " " per visualizzare "00:00".
(2) Ruotare la manopola per impostare le cifre delle ore. Il tempo deve essere compreso tra 0 e 23.
(3) Premere " " per confermare.
(4) Ruotare la manopola per impostare le cifre dei minuti. Il tempo deve essere compreso tra 0 e 59.
(5) Premere " " per confermare. L'orologio è pronto.

Note:

(1) L'orologio è un display che mostra il tempo in formato 24 ore. Se l'orologio non è impostato, non funziona quando viene alimentato.
(2) Per reimpostare l'orologio, ripetere le operazioni dal punto 1 al punto 5.
(3) Dopo il passaggio 4, se non si preme il tasto " " o se non si effettua alcuna operazione entro 1 minuto, l'impostazione non è valida.

2. Impostazione del timer della cucina

(1) Premere una volta " ", quindi viene visualizzato "00:00".
(2) Ruotare la manopola per impostare il tempo desiderato. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(3) Premere " " per confermare. Il timer inizia il conto alla rovescia.

Note:

Qualsiasi altro programma non può essere impostato durante il funzionamento del timer della cucina.

3. Cottura a microonde

Potenza P100 P90P80 P770 P60 P50 P40P30 P20 P10
Display 900 810 720 630540 450360 270 180 90

(1) Premere una volta " ", quindi viene visualizzato "900".
(2) Premere " " per confermare la cottura a microonde.
(3) Ruotare la manopola per impostare il livello di potenza. Sono disponibili 10 livelli di potenza.
(4) Premere " " per confermare il livello di potenza.
(5) Ruotare la manopola per regolare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(6) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

Aprendo lo sportello del forno o premendo " durante il funzionamento, si interrompe la modalità attuale. Chiudere lo sportello, quindi premere " per continuare la cottura.

4. Cottura con grill

(1) Premere tre volte " ", quindi viene visualizzato "G-1".
(2) Premere " " per confermare la modalità di cottura.
(3) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(4) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

Quando è trascorsa la metà del tempo, il segnale acustico scatta per ricordare di girare il cibo. In assenza di operazioni, il forno continuerà a funzionare.

5. Cottura combinata

(1) Premere quattro volte " ", quindi viene visualizzato "C-1".
(2) Premere " " per confermare la modalità di cottura.
(3) Ruotare la manopola per scegliere la potenza desiderata, quindi vengono visualizzati in ordine "C-2", "C-3" e "C-4".
(4) Premere " " per confermare.
(5) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(6) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

Istruzioni per la combinazione

Istruzioni Display Microonde Grill Convezione

6. Cottura a convezione con funzione di preriscaldamento

(1) In modalità standby, premere due volte " "; sullo schermo viene visualizzato "CON".
(2) Premere " " per confermare, quindi viene visualizzato "150 °C".
(3) Ruotare la manopola per impostare la temperatura. Sono disponibili 10 opzioni, tra cui 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, (°C).
(4) Premere " " per confermare la temperatura.
(5) Premere nuovamente " " per avviare il preriscaldamento.
(6) Al termine del preriscaldamento, il forno emette un doppio segnale acustico. Aprire lo sportello e inserire il cibo nel forno.

(7) Chiudere la porta del forno.
(9) Premere " " per avviare la cottura.

(8) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".

7. Cottura a convezione senza funzione di preriscaldamento

(1) In modalità standby, premere due volte " "; sullo schermo viene visualizzato "CON".
(2) Premere " " per confermare, quindi viene visualizzato "150 °C".
(3) Ruotare la manopola per impostare la temperatura. Sono disponibili 10 opzioni, tra cui 150, 160, 170, 180, 190, 200, 210, 220, 230, (°C).
(4) Premere " " per confermare la temperatura.
(5) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(6) Premere " " per avviare la cottura.

8. Scongelamento in base al peso

(1) Premere una volta " " e sullo schermo apparirà "dEF1".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento. La gamma di peso è da 100 a 1500 g.
(4) Premere " " per avviare lo scongelamento.

9. Scongelamento in base al tempo

(1) Premere due volte " " e sello schermo apparirà "dEF2".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per impostare il tempo di scongelamento desiderato. Il valore massimo del tempo è "95:00".
(4) Premere " " per avviare lo scongelamento.

Note:

(1) Quando è trascorsa la metà del tempo, il segnale acustico scatta per ricordare di girare il cibo. In assenza di operazioni, il forno continuerà a funzionare.

(2) La potenza di scongelamento è di 270 W e non può essere modificata.

10. Cottura multistadio

Note:

(1) In caso di cottura multistadio è possibile impostare due stadi di cottura.
(2) Se si imposta la funzione di scongelamento, questa funzionerà automaticamente come primo stadio.
(3) Il timer da cucina, il menu automatico e il preriscaldamento non possono essere impostati come uno degli stati multipli.

Esempio

Scongelare 500 g di alimenti e cuocere con una potenza di 810 W per 5 minuti.

(1) Premere una volta " " e sullo schermo apparirà "dEF1".

(2) Premere " " per confermare.

(3) Ruotare la manopola per impostare lo scongelamento desiderato di 500 g di alimenti.

(4) Premere una volta " ", quindi viene visualizzato "900".

(5) Premere " " per confermare la cottura a microonde.

(6) Ruotare la manopola per impostare il livello di potenza di 810 W. Quindi premere "per confermare.

(7) Ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura di 5 minuti.

(8) Premere " " per avviare la cottura.

11. Cucina veloce

(1) In modalità standby, premere " " per cuocere gli alimenti al 100% della potenza per 30 secondi. Ogni pressione sullo stesso tasto può aumentare di 30 secondi e il valore massimo del tempo è di 95 minuti.
(2) In modalità standby, ruotare la manopola verso sinistra per impostare un tempo di cottura con una potenza del 100%. Continuare a ruotare la manopola per impostare il tempo di cottura desiderato. Quindi premere " +30s " per avviare la cottura. Il valore massimo del tempo è "95:00". La cottura rapida può essere impostata in questo modo come uno degli stadi multipli.

Note:

Durante la cottura a microonde, la cottura a convezione, la cottura con grill, la cottura combinata, la cottura multistadio e lo scongelamento a tempo, ogni pressione di "può aumentare il tempo di cottura di 30 secondi.

(Ad eccezione dello scongelamento in base al peso e del menu automatico)

12. Menu automatico

(1) Premere una volta " ", quindi viene visualizzato "A-01".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 18 menu automatici.
(4) Premere " " per confermare il menu.
(5) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.
(6) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

(1) L'apertura dello sportello del forno o la pressione di " " durante il funzionamento interrompe la modalità attuale. Premere " +des" per continuare la cottura.
(2) Per selezionare il menu automatico, prima è necessario ruotare la manopola a destra in modalità standby.

Grafico del menu automatico

NOME DELLA CATEGORIESANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPO NOTA AGGIUNTIVA
A-01 RISCALDAMENTO AUTOMATICORiscaldamento automaticob-1 150 g P100/900 W 1'30"
Riscaldamento automaticob-2 250 g P100/900 W 2'10"
Riscaldamento automaticob-3 350 g P100/900 W 3'10"
Riscaldamento automaticob-4 450 g P100/900 W 4'10"
Riscaldamento automaticob-5 600 g P100/900 W 5'40"
A-02 PATATAPatata 1 pz b-1200 g P100/900 W 6'00"
Patata 2 pz b-2400 g P100/900 W 9'30"
Patata 3 pz b-3600 g P100/900 W 13'30"
A-03 POLLO BOLLITO150 g b-1 150 g P100/900 W 2'50"
300 g b-2 300 g P100/900 W 4'30"
450 g b-3 450 g P100/900 W 6'10"
600 g b-4 600 g P100/900 W 7'50"
A-04 ORTAGGI - freschi150 g b-1 150 g P100/900 W 2'30"
350 g b-2 350 g P100/900 W 4'30"
500 g b-3 500 g P100/900 W 6'30"
A-05 ORTAGGI - congelati200 g b-1 200 g P100/900 W 5'00"
400 g b-2 400 g P100/900 W 8'00"
A-06 PESCE150 g b-1 150 g P80/720 W 2'50"
250 g b-2 250 g P80/720 W 4'00"
350 g b-3 350 g P80/720 W 5'10"
450 g b-4 450 g P80/720 W 6'20"
650 g b-5 650 g P80/720 W 8'30"
NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPO NOTA AGGIUNTIVA
A-07 CEREALICouscous 100 g (con acqua 250 g)b-1 100 g P80/720 W 6'00"
Couscous 200 g (con acqua 350 g)b-2 200 g P80/720 W 8'00"
Bulgur (con acqua 500 g)b-3 100 g P80/720 W 12'00"
Riso (con acqua 1000 g)b-4 150 g P80/720 W 20'00"
Quinoa (con acqua 500 g)b-5 100 g P80/720 W 15'00"
Quinoa (con acqua 500 g)b-6 200 g P80/720 W 18'00"
Riso integrale (con 800 g di acqua)b-7 200 g P80/720 W 25'00"
Riso integrale (con acqua 1000 g)b-8 300 g P80/720 W 30'00"
A-08 ZUPPE (preparazione con ingredienti freschi)200 ml b-1 200 ml P100/900 W 5'00"Utilizzare un contenitore adatto al microonde
400 ml b-2 400 ml P100/900 W 7'00"
600 ml b-3 600 ml P100/900 W 9'00"
A-09 FARETTI D'AVENA2 porzioni b-1 400 ml P80/720 W 4'00"
4 porzioni b-2 800 ml P80/720 W 6'00"
A-10 FUSIONESciogliere il burrob-1 500 g P80/720 W 3'20"
b-2 250 g P80/720 W 2'15"
Sciogliere il formaggiob-3 500 g P80/720 W 3'00"
b-4 250 g P80/720 W 2'30"
Sciogliere il cioccolatob-5 100 g P80/720 W 1'30"
b-6 200 g P80/720 W 2'00"
Ammorbidire il burrob-7 250 P80/720 W 1'00"
b-8 500 P80/720 W 2'00"
Ammorbidire il gelatob-9 500 g P80/720 W 0'20"
b-10 750 g P80/720 W 0'30"
A-11 BEVANDATazza di tè/acquab-1 250 ml P100/900 W 2'00"
b-2 500 ml P100/900 W 6'00"
A-12 Torta di meleTorta di meleb-1200 gP80/720 W2'00"
A-13 SNACKNachos b-1 300 gMW (P100-14 s) + GRILL (ON 15 s)3'00"
Pane all'aglio b-2 200 gMW (P100-14 s) + GRILL (ON 15 s)4'00"
Pane tostato (formaggio/prosciutto)b-3 200 gMW (P100-14 s) + GRILL (ON 15 s)5'00"Utilizzare una griglia più alta. A 2'00" capovolgere gli alimenti
Piadina/burrito/tortillasb-4 400 gMW (P100-14 s) + GRILL (ON 15 s)7'00"Utilizzare una griglia più alta. A 3'30" capovolgere gli alimenti
A-14 COTTURAPan di Spagna b-1 650 gMW P80/MW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)3'00"+8'00"Attenzione! Utilizzare solo stampi in ceramica o silicone. Non è possibile utilizzare stampi in metallo
Torta al cioccolato b-2 750 gMW P80/MW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)5'00"+12'00"Attenzione! Utilizzare solo stampi in ceramica o silicone. Non è possibile utilizzare stampi in metallo
Crostata di frutta (pasta frolla + frutta fresca)b-3 850 gMW P80/MW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)6'00"+16'00"Attenzione! Utilizzare solo stampi in ceramica o silicone. Non è possibile utilizzare stampi in metallo
A-15 UOVA Uova in cocotte b-14 cocotte (4 uova + condimento)MW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)8'00"
A-16 PATATA Patate al forno b-1 650 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)22'00"
A-17 ARROSTO - CARNEVitellob-1 600 gMW (P100- 14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)23'00"
b-2 900 g 28'00"
Gamba d'agnello b-3 900 gMW (P100- 14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)28'00"
Agnello alla griglia b-4 900 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)26'00"
Petto d'anatra b-5 700 gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)21'00"
A-18 VERDURE RIPIENEVerdure Ripieneb-1 500 gMW (P100- 14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)18'00"

13. Pulizia automatica

(1) In modalità standby, premere due volte " "; AUTO CLEAN schermo viene visualizzato "AC".
(2) Premere " " per avviare la pulizia ad una potenza di 900 W per otto minuti.
(3) Mettere 400 ml di acqua in una ciotola di ceramica o di vetro adatta al microonde. Aggiungere il succo di mezzo limone o 1 cucchiaino di bicarbonato per eliminare le tracce di cattivo odore.

14. Friggere ad aria

Per la cottura ad aria è necessario selezionare e confermare il tipo di alimento, facendo riferimento alla tabella sottostante.

(1) In modalità standby, premere una volta " ", lo schermo mostrerà "AF01".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 15 menu Frittura ad aria.
(4) Premere " " per confermare il menu.
(5) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.
(6) Premere " " per avviare la cottura.

Note:

(1) Il livello di potenza predefinito è quello della convezione.
(2) Il segnale acustico scatta durante la cottura per ricordare di girare il cibo.

Menu per friggere ad aria

NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
AF01 POLLO CONGELATO (scongelato)Ali di pollo alla Buffalo congelateb-1 420gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)22'00"
Ali di pollo fritte congelateb-2 350g 16'00"
b-3 600g 22'00"
Coscette di pollo fritte congelateb-4 350g 16'00"
b-5 600g 22'00"
Cotoletta di pollo fritta congelatab-6 400g 22'00"
Crocchette di pollo congelateb-7 350g 20'00"
NOME DELLA CATEGORIESANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
AF02 POLLO IMPANATOPetto di pollo impanatob-1 400gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)13'00"
b-2 600g 16'00"
b-3 800g 18'00"
Cotoletta di pollo impanatab-4 300g 12'00"
b-5 600g 16'00"
b-6 900g 19'00"
AF03 CARNEPolpette dib-1 250gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)11'00"
pancettab-2 450g 14'00"
AF04 BarbecueHamburger b-1600 gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)10'00"
Spiedini di carneb-2 600 g 11'00"
Spiedini di pesce (seppie, calamari)b-3 600g 9'00"
Salsicce b-4600 g 11'00"
Bistecca b-5600 g 7'00"
Verdure alla grigliab-6 600g 10'00"
AF05 PESCE SURGELATO (scongelato)Calamari fritti congelatib-1 350gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)16'00"
Calamari congelatib-2 250g 16'00"
Gamberi impanati congelatib-3 350g 16'00"
Filetti di pesce surgelati alla grigliab-4 450g 14'00"
Gamberi b-5250 g 18'00"
AF06 PESCE FRESCOPesce intero b-1800 gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)16'00"
AF07 PESCE IMPANATOFiletti di pesce impanatib-1 400gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)9'00"
b-2 600g 11'00"
b-3 800g 13'00"
AF08 PATATE FRITTEPatate fritte b-1350 gAF-(Grill 60% + Convezione) 230 °C)16'00"
NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
AF09 PATATE FRITTE SURGELATEPatate fritte surgelateb-1 300gGrill 100% + Convezione 230°C / Grill 60% + Convezione 230°C10'00" + 6'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
b-2 500g12'00" + 7'00"
AF10 PATATE SURGELATECrocchette di patate surgelateb-1 350gAF-(Grill 60% + Convezione 230°C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Spicchi di patate congelatib-2 450g 16'00"
b-3 650g 19'00"
AF11 VEGETALEVerdura b-1200 gAF-(Grill 60% + Convezione 230°C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Cotolette di verdure congelateb-2 350g 16'00"
b-3 600g 22'00"
AF12 QUICHE E TORTAQuiche e tortab-1 650gAF-(Grill 60% + Convezione 230°C)18'00" UUtilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
b-2 850g 20'00"
AF13 GASTRONOMIA SURGELATAAnelli di cipolla congelatib-1 250gAF-(Grill 60% + Convezione 230°C)16'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
Anello di cipolla congelatob-2 350g 16'00"
Bastoncini di formaggio congelatib-3 300g 14'00"
AF14 INVOLTINI PRIMAVERAInvoltini primaverab-1 300gAF-(Grill 60% + Convezione 230°C)18'00"Utilizzare l'apposita teglia sul ripiano più alto
AF15 COTTURASformato e muffinb-1 300gAF-(Grill 60% + Convezione 230°C)10'00"Utilizzare la griglia inferiore
b-2 450g 11'00"
b-3 600g 12'00"

15. Grill per doratura

Per la cottura con Grill per doratura è necessario selezionare e confermare il tipo di alimento, facendo riferimento alla tabella sottostante.

(1) In modalità standby, premere due volte " "; su lo schermo verrà visualizzato "CP01".
(2) Premere " " per confermare.
(3) Ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 11 menu di Grill per doratura.
(4) Premere " " per confermare il menu.
(5) Ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.
(6) Premere " " per avviare la ricerca.

Menu Grill per doratura

NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
CP01 UOVAFrittatab-1300 g(4 uova per 2 persone)MW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)5'00"
b-2600 g(8 uova per 4 persone)7'30"
Uova strapazzateb-3300 g(4 uova - per 2 persone)6'00"
CP02 PATATAPatate arrosto b-1 650 gMW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)18'00"
Spicchi di patateb-2 650 g 25'00"
CP03 POLLOPetto di pollo b-1 500 gMW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)23'00"
Cosce di pollo b-2 750 g 26'00"
Cosce di pollo b-3 1000 g
Pollo intero, tagliato a metàb-4 1200 g
Cordon bleub-5 300 g
b-6 600 g
b-7 900 g
NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
CP04 CARNEManzo - Roastbeefb-1 600g MW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)21'00"
b-2 900g 25'00"
CP05 PESCE ARROSTOFiletti di orata b-1 300 gMW (P100-8 s) + GRILL (ON 21 s) + CONVEZIONE (ON 21 s)5'00"
Filetti di orata b-2 600 g 9'00"
Filetti di salmoneb-3 300g 6'30"
spiedini di pesce (salmon, pesce spadab-4 650g 8'00"
CP06 LASAGNA FRESCOLasagne di carne (sugo alla bolognese)b-1 600gMW (P100-14 s) + CONVEZIONE (ON 15 s)/ Grill P100 4'16'00"/4'00"
b-2 900g21'00"/4'00"
b-3 1500g26'00"/4'00"
Lasagne vegetarianeb-4 800g16'00"/4'00"
Cannelloni b-5800 g18'00"/4'00"
CP07 PIZZAPizza fatta in casab-1 400gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)15'00"
b-2 600g 18'00"
b-3 800g 20'00"
CP08 PIZZA SURGELATAPizza surgelata (sottile)b-1 200gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)9'00"
b-2 300g 10'00"
b-3 400g 11'00"
CP09 FOCACCIAFocaccia fatta in casab-1 450gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)16'00"
b-2 600g 18'00"
CP10 FOCACCIA RIPIENAFocaccia al prosciutto e formaggiob-1 750gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)19'00"
CP11 PANEPane bianco b-1 600 gAF-(Grill 60% + Convezione 230 °C)20'00"
Pane integrale b--2 750 g 20'00"
Soda bread b-3 750 g 22'00"

16. Impasto

(1) In modalità standby, premere una volta " ", lo schermo mostrerà "L-01".
(2) Premere ripetutamente " " o ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 5 menu di impasto.
(3) Premere " " per iniziare il conto alla rovescia.

Menu impasto

NOME DELPROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPO
Lievitazionedell'impastoL-01 400 g90 W 10'
Yogurt L-02 500 g 270 W 6'
Asciugatura L-03 200 g 270 W 8'
Cottura sottovuoto L-04 600 g 270 W25'
Cottura lentaL-05 800 g360 W30'

17. Vapore

(1) In modalità standby, premere una volta "STEAM", lo schermo mostrerà "S-01".
(2) Premere ripetutamente "o ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 5 menu a vapore.
(3) Premere " " per confermare il menu.
(4) Premere ripetutamente "Vapore" o ruotare la manopola per impostare il peso dell'alimento.
(5) Premere " " per avviare la cottura.

Menu a vapore

NOME DELLA CATEGORIANOME DEL PROGRAMMADISPLAY PESO POTENZA TEMPONOTA AGGIUNTIVA
S-01 VERDUREverdure b-1250 g 720 W13'00" 100 ml di acqua
verdure b-2500 g 720 W16'00" 100 ml di acqua
S-02 PATATApatate b-1250 g 720 W15'00"100 ml di acqua - cubetti di 2 o 3 cm di diametro
patate b-2500 g 720 W18'00"100 ml di acqua - cubetti di 2 o 3 cm di diametro
S-03 FILETTI DI PESCEfiletti di pesce b-1 150 g 720 W9'00" 100 ml di acqua
filetti di pesce b-2 300 g 720 W10'00" 100 ml di acqua
filetti di pesce b-3 600 g 720 W12'00" 150 ml di acqua
S-04 PESCE calamari/seppieb-1 500 g720 W 14'00" 100 ml di acqua
S-05 POLLOpetto di pollob-1 300 g720 W 15'00" 100 ml di acqua
petto di pollob-2 600 g720 W 18'00" 100 ml di acqua

L'elenco degli alimenti che non possono essere cotti nella vaporiera è disponibile nell'ultima pagina del manuale. Si prega di consultarlo attentamente prima di utilizzare la vaporiera.

18. Sensore di cottura

Il Sensore di cottura consente di cucinare molti dei cibi preferiti senza dover selezionare tempi di cottura e livelli di potenza.

(1) In modalità standby, premere una volta "SENSOR COOK", lo schermo mostrerà "H-01".
(2) Premere ripetutamente "o ruotare la manopola per scegliere il menu desiderato. Sono disponibili 6 menu di cottura a sensore.

(3) Premere " ▷+30s" il programma inizierà a monitorare il funzionamento del microonde.

(4) Al termine del rilevamento, viene emesso un segnale acustico e inizia il conto alla rovescia del tempo di cottura calcolato.

Note:

(1) Non aprire lo sportello durante il processo di rilevamento, altrimenti il programma verrà annullato.
(2) Una volta visualizzato il tempo di cottura calcolato, è possibile aprire lo sportello per mescolare, girare o riordinare gli alimenti. Premere "per riprendere il funzionamento.

NOME DELLA CATEGORIA DISPLAY
Sensore di riscaldamento H-01
Pesce H-02
Carne H-03
Verdura fresca H-04
Verdura congelata H-05
Pasta H-06

19. Funzione di blocco per i bambini

Questa funzione può essere utilizzata per evitare che i bambini accendano accidentalmente il forno.

Per attivare il blocco:

In modalità standby, tenere premuto "per tre secondi. Viene emesso un segnale acustico e viene visualizzata l'icona di blocco.

Per disattivare il blocco:

In stato di blocco, tenere premuto "h" per tre secondi. Viene emesso un segnale acustico e l'icona di blocco scompare.

20. Modalità silenziosa

Per attivare la modalità silenziosa:

In modalità standby, tenere premuto "per 3 secondi. Viene emesso un lungo segnale acustico. Quando si premono i tasti, non emette alcun suono.

Per disattivare la modalità silenziosa:

In modalità silenziosa, tenere premuto "per 3 secondi. Viene emesso un lungo segnale acustico.

Assicurarsi di scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.

- Dopo l'uso, pulire la cavità del forno con un panno leggermente umido.

- Pulire gli accessori nel modo consueto con acqua e sapone.

- Il telaio e la guarnizione della porta e le parti vicine devono essere pulite accuratamente con un panno umido quando sono sporche.

- Non utilizzare detergenti abrasivi o raschietti metallici affiliati per pulire il vetro della porta del forno, poiché potrebbero graffiare la superficie e causare la rottura del vetro.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Normale
Il forno a microonde interferisce con la ricezione TVLa ricezione radiotelevisiva può essere disturbata dal funzionamento del forno a microonde.L'interferenza del prodotto è simile a quella piccoli elettrodomestici, come mixer, aspirapolvere e ventilatori elettrici. È normale.
Luce del forno fioca In caso di cotturaa a microonde a bassa potenza,la luce del forno potrebbe diventare fioca.È normale.
Il vapore si accumula sulla porta,l'aria calda esce dalle bocchette di ventilazioneDurante la cottura, il vapore può fuoriuscire dagli alimenti. La maggior parte del vapore esce dalle bocchette. Tuttavia del vapore può accumularsi nelle parti più fresche del forno, come la porta.È normale.
Il forno si è acceso accidentalmente senza cibo.È vietato far funzionare l'unità senza alcun alimento all'interno. È molto pericoloso.
Problemi Possibile causaRimedio
Il forno non può essere avviato.(1) Il cavo di alimentazione non è inserito saldamente.Staccare la spina. Quindi ricollegare la spina dopo 10 secondi.
(2) Il fusibile si brucia o l'interruttore automatico scatta.Sostituire il fusibile o ripristinare l'interruttore automatico (riparato da personale qualificato della nostra azienda)
(3) Problemi con la presa di corrente.Testare la presa con altri apparecchi elettrici.
Il forno non si riscalda.(4) Lo sportello non è chiuso bene.Chiudere bene la porta.
E-1 ERR_ZEROLOSSPerdita di segnale trasversale pari a zeroControllare la rete metallica elettrificata o scambiare il PCB Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-2 ERR_TEMPOPENSensore di temperatura guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di temperatura o sostituire il sensore di temperatura Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-3 ERR_TEMPSHORTSensore di temperatura guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di temperatura o sostituire il sensore di temperatura Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-4 ERR_SENSOROPENSensore di umidità guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di umidità o sostituire il sensore di umidità Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-5 ERR_SENSORHORTSensore di umidità guasto o allentatoControllare il collegamento tra il PCB e il sensore di umidità o sostituire il sensore di umidità Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-9 ERR_EEPROM GuastoEEPROMSostituzione del PCB Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-A ERR_INVERTER_E1Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverter Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-B ERR_INVERTER_E5Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverter Il problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-C ERR_INVERTER_E6Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverterIl problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita
E-D ERR_INVERTER_E8Segnale dell'inverter anomaloControllare il collegamento tra PCB e inverter o sostituire l'inverterIl problema deve essere gestito da una persona esperta di servizi post-vendita

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Modalità silenziosa - 1

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Modalità silenziosa - 2

Questo apparecchio è etichettato in conformità alla direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) (Regolamento sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2013). I RAEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono avere un effetto negativo sull'ambiente) sia elementi di base (che possono essere riutilizzati). È importante che i RAEE siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente le sostanze inquinanti e recuperare tutti i materiali. I singoli cittadini possono svolgere un ruolo importante nel garantire che i RAEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base:

  • i RAEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
  • i RAEE devono essere portati in apposite aree di raccolta gestite dal Comune o da un'azienda registrata.

In molti Paesi, la raccolta porta a porta può essere disponibile per i RAEE di grandi dimensioni.

Quando si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio può essere restituito al venditore che deve accettarlo gratuitamente come pezzo unico, a condizione che l'apparecchio sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni dell'apparecchio acquistato.

VAPORIERA

L'elenco degli alimenti che non possono essere cucinati a vapore è disponibile nell'ultima pagina del manuale. Leggere attentamente prima di utilizzare la cottura a vapore.

È possibile utilizzare la cottura a vapore per preparare i pasti nel microonde utilizzando il vapore. Il microonde porta l'acqua a ebollizione, il vapore che sale circonda il cibo e lo cuoce. Il cibo mantiene la sua forma e il suo sapore tipico.

Precauzioni di sicurezza

Lavare prima del primo utilizzo.

Temperatura minima e massima: -20 °C / + 120 °C

Per la tua sicurezza

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Per la tua sicurezza - 1

La vaporiera diventerà molto calda durante la cottura. Esiste il rischio di ustioni.

Non utilizzare mai alcol. C'è il rischio di un'esplosione! Aprire con cura la vaporiera dopo la cottura. Il vapore caldo può fuoriuscire. Rischio di ustioni

L'acqua rimasta nella vaporiera è bollente. Rischio di ustioni

CAUSE DI DANNI

Utilizzare la vaporiera solo in modalità microonde o potrebbe rompersi.

Non utilizzare mai la vaporiera senza acqua, poiché questo potrebbe danneggiare il forno a microonde e la vaporiera.

Non utilizzare mai la vaporiera in un vano di cottura troppo piccolo perché potrebbe provocare scintille e danneggiare il forno a microonde.

Non utilizzare mai una vaporiera danneggiata.

Se l'anello di plastica sulla piastra di cottura in acciaio inox perforata è mancante o la piastra di cottura a vapore è deformata, si possono generare scintille.

Questo danneggia il forno a microonde.

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - CAUSE DI DANNI - 1

Datario

Istruzioni per l'uso

La vaporiera è stata sviluppata appositamente per i forni a microonde.

La distanza tra la vaporiera e le pareti laterali, il piano del forno e la porta del vano di cottura deve essere di almeno 1 cm.

Preparazione 1. Riempire d'acqua la vaschetta inferiore.

  1. Posizionare il vassoio perforato sul vassoio inferiore.
  2. Collocare il cibo nella piastra di cottura perforata.
  3. Mettere il coperchio sulla vaporiera e posizionare la vaporiera nel microonde.
    Posizionare sempre la vaporiera al centro del vano di cottura.
  4. Impostare il forno a microonde.

HAIER HAMCI25FBS4TB/ST - Istruzioni per l'uso - 1

Quantità dell'acqua La quantità di acqua dipende dal tempo di cottura.

Non lasciare che l'acqua evapori completamente durante la cottura. Se necessario, aggiungere acqua.

Dopo la cottura a vapore Il vapore fuoriesce dalla vaporiera durante la cottura. Si condensa nel vano di cottura. Quando l'apparecchio si è raffreddato, pulire il piano di cottura con un panno morbido.

Elenco degli alimenti che non possono essere cucinati a vapore:

1) Frutta conservata (marmellata e prodotti similari - frutta intera o in pezzi, o sotto forma di farina o di polvere) in un mezzo liquido oleoso;
2) Ortaggi conservati in mezzo oleoso;
3) Grassi e oli animali e vegetali, naturali o lavorati (compresi il burro di cacao, lo strutto, il burro fuso);
4) Margarina, burro ed altri grassi costituiti da emulsioni di acqua in olio;
5) Conserve e semiconserve di carne e di pesce in mezzo oleoso;
6) Latte intero, parzialmente disidrato, parzialmente o totalmente scremato;
7) Latte fermentato, come yogurt latticello e prodotti analoghi;
8) Crema e crema acida;
9) Salse che contengono olio e acqua in due strati

Haier

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : HAMCI25FBS4TB/ST

Categoria : Microonde