KS 450-55 - Sega Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KS 450-55 Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su KS 450-55 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KS 450-55 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KS 450-55 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE KS 450-55 Güde
Traduzione del Manuale d’Uso originale
REGOLAZIONE DELLA LUBRIFICAZIONE DELLA CATENA
Velocità della catena 22 m/s Contenuto del serbatoio Rapporto di miscela olio per motore a 2 tempi: carburante 0,55 l 1:40 Serbatoio olio catena 0.30 l Tipo di guida della sega 180SDEA095 Lunghezza di taglio* ca. 19”, 48,0 cm Lunghezza della guida 450 mm Tipo di catena della sega (Xtraguard) 91P061X Passo della catena / spessore maglia di traino 3/8” / 1,3 mm Quantità di maglie di traino 61 Pignone: 6Tx3,8” (9,525 mm) Peso (netto) senza catena, guida e con serbatoio vuoto 5,5 kg Rumorosità Livello di pressione acustica L
Livello misurato di potenza sonora L
Livello garantito di potenza sonora L
114 dB (A) Indossare dispositivi di protezione dell’udito! Vibrazioni Valore di emissione delle oscillazioni a
Misurato conf. 2000/14/EG + E2005/88/EC, Incertezza della misura K =3 dB (A)
Misurato conf. ISO 22867:2021, Incertezza della misura K =1,5 m/s
AVVERTIMENTO: L’eettivo valore di emissione delle oscillazioni può scostarsi dal valore indicato a seconda delle modalità d’impiego. Il livello delle vibrazioni può essere utilizzato per il confronto della strumentazione. Esso è indicato anche per una valutazione provvisoria delle sollecitazioni causate dalle vibrazioni. Ai ni di una valutazione esatta delle sollecitazioni causate dalle vibrazioni, sarebbe opportuno tenere conto anche dei tempi di fermo dell’apparecchio o comunque dei tempi durante i quali esso è in funzione ma non viene eettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente le sollecitazioni causate dalle vibrazioni durante tutto il periodo di lavoro. Si consiglia di stabilire ulteriori misure di sicurezza per salvaguardare l’operatore dall’eetto delle vibrazioni, come per esempio: eseguire la manutenzione della strumentazione e degli accessori a innesto, tenere calde le mani, organizzazio- ne dei processi lavorativi. Nel caso in cui la macchina venga impiegata/usata spesso, si consiglia di contattare il proprio rivenditore e di procurarsi eventualmente degli antivibranti (maniglie). Evitare di usare la macchina con temperature pari a t=10°C o inferiori. Compilare un piano di lavoro che aiuti a limitare le sollecitazioni causate dalle vibrazioni.52
Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver letto attentamente e compreso le presenti istruzioni per l’uso. Si consiglia di prendere dimestichezza con i dispositivi di comando e con il corretto utilizzo dell’apparecchio. Rispettare tutte le avvertenze di sicurezza indicate nelle istruzioni. Comportarsi in modo responsabile nei confronti delle altre persone. L’operatore è responsabile di incidenti o pericoli nei confronti di terzi. L’apparecchio può essere usato solo da persone che abbiano compiuto il 18° anno di età. Fa eccezione l’uso da parte di giovani, se avviene nell’ambito di una formazione professionale per il raggiungimento della completezza della stessa, sotto la sorveglianza di un formatore. In caso di dubbi sul collegamento o l’uso dell’apparecchio, rivolgersi al centro di assistenza clienti. Occorre prendere dimestichez- za con la nuova motosega praticando tagli semplici su legno ssato in modo sicuro. Ripetere l’operazione ogniqualvolta la motosega non sia stata utilizzata per un periodo prolunga- to. In alcune regioni potrebbero esistere normative che limitano l’uso di questa macchina. Informarsi presso gli enti locali. Non permettere mai di utilizzare questa mac- china a bambini o persone che non conoscono queste istruzioni. L’età minima dell’utilizzatore è regolamentata dalla legislazione locale. AVVERTIMENTO! Durante l’utilizzo della motosega è obbligatorio rispettare le regole di sicurezza. Prima di utilizzare la motosega, leggere queste istruzioni per la propria sicurezza personale e per quella delle persone circostanti. Occorre frequentare un corso di sicurezza orga- nizzato da professionisti sull’utilizzo, le misure preventive, il pronto soccorso e la manutenzione della motosega. Conservare le istruzioni per consultazioni future. AVVERTIMENTO! Non utilizzare l’apparecchio se si è stanchi o malati oppure sotto l’inusso di droghe, alcol o farmaci. Uso conforme allo scopo previsto L’impiego della motosega è previsto esclusi- vamente per il taglio del legno in direzione perpendicolare alle bre, tenendo conto dei dati tecnici e delle istruzioni di sicurezza. Non utilizzare la motosega per scopi diversi da quelli sopra citati. Non ne è consentito l’impiego nell’ambito di interventi di potatura professio- nale di alberi. Non è consentito l’utilizzo della motosega da parte di bambini o persone che non indossano i dispositivi e indumenti di protezione individuale necessari. Il presente apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo previsto, come da prescrizioni. In caso di mancato rispetto delle disposizioni, provenienti da prescrizioni vigenti a livello generale nonché da indicazioni riportate nelle presenti istruzioni, il produttore non potrà essere ritenuto respon- sabile per danni. La zona di lavoro deve essere all’aper- to, mai in luoghi chiusi o scarsamente ventilati. Rischi residui Danni alla salute causati dalle vibrazioni mano-braccio se l’apparecchio viene utilizzato per un lungo periodo di tempo o se non viene guidato e valutato correttamente. Non utilizzare mai la macchina no allo snimento o per un tempo superiore a quello consentito dalle proprie capacità. I sistemi di smorzamento delle vibrazioni non sono una protezione garantita contro la malattia del dito bianco o la sindrome del tunnel carpale. Pertanto, se la macchina viene utilizzata regolarmente e in modo continuativo, è necessario monitorare attentamente le condizioni delle dita e del carpo. Se si manifestano i sintomi delle suddette malattie, consultare immediata- mente un medico. Per ridurre il rischio di “malattia delle dita bianche”, tenere le mani al caldo durante il lavoro e fare pause a intervalli regolari. Pericolo di contraccolpo! Il fenomeno del contraccolpo può causare tagli mortali. Pericolo di ustioni! La catena e la barra di guida si riscaldano durante il funzionamento. Pericolo di lesioni! Il contatto con la motosega può causare tagli mortali. Non mettere mai le mani nella catena in funzione. ITALIANO53
Danni all’apparato uditivo L’uso della motosega comporta sempre un certo impatto acustico. I lavori particolarmente rumorosi dovrebbero essere eettuati nei tempi approvati e a ciò designati. Occorre pertanto attenersi a eventuali periodi di riposo e limitare i tempi di lavoro allo stretto necessa- rio. Ai ni della propria tutela e di quella delle persone nelle immediate vicinanze è obbligo indossare appositi dispositivi di protezione dell’udito. Una sosta prolungata nelle imme- diate vicinanze dell’apparecchio in funzione può infatti provocare danni all’apparato uditivo. Indossare dispositivi di protezione dell’udito! Assicurarsi di utilizzare protezioni acustiche approvate per il lavoro con le moto- seghe, 110-140 dB(A)! Pericolo di avvelenamento!! I gas di scarico, i combustibili e i lubricanti sono tos- sici. L’inalazione dei gas di scarico può essere mortale! Non utilizzare l’apparecchio in ambienti chiusi dove possono accumularsi pericolosi fumi di monossido di carbonio.
Pericolo di esplosione! La benzina e i vapori di benzina sono altamen- te inammabili e/o esplosivi. Non lavorare con l’apparecchio in ambienti a rischio di esplosione, dove sono presenti gas, polveri o liquidi inammabili. Fare rifornimento solamente quando il motore è spento. Non stoccare carburante nei pressi della motosega. Non conservare la motosega con benzina nel serbatoio in un edicio nel quale i vapori del carburante potrebbero entrare in contatto con amme libere o scintille. Pericolo di incendio!! Non utilizzare l’apparecchio nei pressi di materiali facilmente inammabili. Il carburante è facilmen- te inammabile. Occorre pertanto conservare il carburante esclusivamente in apposite taniche omologate. Fare rifornimento solo all’aperto e mai vicino a amme libere o sigarette accese. Fare rifornimento solamente quando il motore è spento. Non aprire il tappo del serbatoio o riforni- re la motosega di carburante mentre il motore è caldo o in funzione. Dopo l’utilizzo, far rareddare la motosega per almeno 10 minuti prima di fare rifornimento di carburante. Accertarsi di non far traboccare il carburante. In caso di fuoriuscita accidentale, non avviare il motore. Allontanare l’apparecchio dal luogo di fuoriuscita e non met- tere in moto prima che si siano dileguati i fumi del carburante. Richiudere accuratamente il tappo del serbatoio e delle taniche di carburante. Svuotare il serbatoio del carburante solamente all’aperto. Il carburante non deve entrare in contatto con gli indumenti. Se gli indumenti sono venuti a contat- to con il carburante, sostituirli immediatamente. Comportamento in caso d’emergenza Trattare le lesioni secondo le misure di pronto soccorso necessarie e richiedere al più presto as- sistenza medica qualicata. Tenere gli infortunati al riparo da ulteriori danni e calmarli. In caso di richiesta di aiuto, fornire i seguenti dati
1. luogo dell’incidente, 2. tipologia dell’inciden-
te, 3. numero dei feriti, 4. tipo di lesioni Simboli AVVERTENZA / Attenzione! Leggere le istruzioni d’uso per ridurre il rischio di lesioni. Indossare occhiali di protezione! Indossare dispositivi di protezione dell’udito! Indossare un casco di protezione! Indossare guanti di protezione! Indossare calzature di sicurezza con protezione antitaglio, suola antiscivo- lo e puntale in acciaio! Indossare indumenti di protezione con inserti antitaglio! Pericolo di contraccolpi pericolosi Distanza dalle persone (soprattutto bambini e animali) almeno 15 m! Accertarsi che nell’area di pericolo non sostino persone. Pericolo di incendio!: Vietato fumare e usare amme libere. Prima di qualsiasi lavoro sull’apparec- chio, spegnere il motore. Pericolo di tensione elettrica perico- losa Pericolo di sostanze inammabili
ITALIANO54 Durante i lavori con la motosega, un attimo di disattenzione può far sì che i vestiti o parti del corpo rimangano impigliati nell’apparecchio.
- La motosega va tenuta saldamente con la mano destra sull'impugnatura poste- riore e con la sinistra su quella anteriore. Non è consentito tenere la motosega in senso inverso in quanto aumenterebbe il rischio di lesioni.
- Indossare sempre gli occhiali di protezio- ne e la protezione per l’udito. Si consiglia inoltre di indossare un equipaggiamento di protezione per testa, mani, gambe e piedi. Un apposito abbigliamento di protezione riduce il pericolo di lesioni a causa di trucioli catapultati e di un contatto accidentale della catena.
- Non lavorare con la motosega sugli alberi. L’uso della motosega su un albero comporta il rischio di lesioni.
- Prestare sempre attenzione a una posi- zione stabile e usare la motosega solo su terreni solidi, sicuri e piani. Un terreno scivoloso o superci d’appoggio insta- bili, come ad esempio le scale, possono comportare la perdita dell’equilibrio oppure del controllo dell’apparecchio.
- Durante il taglio di un ramo sotto ten- sione, tenere conto del fatto che il ramo può muoversi all’indietro per riprendere la posizione originale. Quando si allenta la tensione nelle bre legnose, il ramo teso può colpire l’operatore e/o compro- mettere il controllo della motosega.
- Usare la massima prudenza durante il taglio del sottobosco e di alberi giovani. Il materiale sottile può incepparsi nella catena, colpire l’operatore oppure fargli perdere l’equilibrio.
- Quando è spenta, tenere la motosega sull’impugnatura anteriore e con la cate- na lontana dal corpo. Durante il traspor- to e la conservazione della motosega, inserire sempre la copertura di sicurezza. Un trattamento accurato della motosega riduce la probabilità di un contatto acci- dentale con la catena in movimento.
- Seguire le indicazioni per la lubri- Marchio di Conformità EuropeaVisualizzazione interruttorePosizionando l’interruttore del moto-re su “0” (STOP) il motore si arrestaApertura per il rifornimento con “combustibile misto”Posizione: calotta carburanteUtilizzare la sega tenendola con en-trambe le mani; è pericoloso utilizzare la sega con una sola mano.Quando lo starter (nella parte posteriore dell’impugnatura, sul lato destro) è stato spinto no alla freccia, è possibile impostare la modalità d’avvio come segue: Posizione 1 con il motore caldo Posizione 2 con il mo-tore freddo Posizione: sul lato destro sopra il ltro dell’ariaApertura per riempire “l’olio catena”Posizione: calotta olioDisplay per il dado di regolazione dell’olio catena. Posizione “MAX”: il usso di olio aumenta Posizione “MIN”: il usso di olio diminuiscePosizione: alloggiamento del motori-no di avviamento del dispositivo Indicazione delle emissioni acusticheMarchio TÜV / GS Avvertenze di sicurezza AVVERTIMENTO Si raccomanda di leggere tutte le avverten- ze di sicurezza e le istruzioni. Inadempi- menti relativi al rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare per uso futuro tutte le avver- tenze di sicurezza e le istruzioni.
- Quando la sega è in funzione, tenere lon- tano tutte le parti del corpo dalla catena. Prima di avviare la sega, accertarsi che la catena non sia a contatto con alcunché.55 ITALIANO
cazione, la tensione della catena e la sostituzione degli accessori. Una catena non correttamente tesa o lubricata può rompersi oppure aumentare il rischio di contraccolpo.
- Tenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature gras- se o oleose sono scivolose e comportano la perdita del controllo.
- Segare solo legno. Non usare la motose- ga per lavori per i quali non è destinata. Esempio: non usare la motosega per se- gare plastica, opere murarie o materiali da costruzione che non sono composti da legno. L’uso della motosega per lavori non previsti può generare situazioni pericolose.
- Prestare la massima attenzione alla ne del taglio. Il peso del prodotto può variare inaspettatamente nel momento in cui si libera dal legno. Ciò può causare incidenti a gambe e piedi. Rimuovere sempre il prodotto da un taglio di legno mentre il prodotto è in funzione.
- Per eseguire un taglio trasversale su un terreno in pendenza, posizionarsi sem- pre sul lato a monte del tronco. Quando si esegue un “taglio di penetrazione”, per mantenere il controllo completo, rilasciare la pressione di taglio verso la ne del taglio, senza allentare la presa sulle impugnature del prodotto. Non lasciare che la catena venga a contatto con il terreno. Una volta completato il taglio, attendere che la catena della sega si arresti prima di muovere il prodotto. Arrestare sempre il motore prima di spostarsi da un albero all’altro. Il produttore consiglia: Spada di ricambio Oregon, numero di articolo Güde: 94891 Catena di ricambio Oregon, numero di articolo Güde: 94890 Cause e prevenzione di contraccolpi, rimbalzi e slittamenti: Non azionare il prodotto usando una sola mano! Questo prodotto deve essere aer- rato con entrambe le mani. Il est nécessaire de procéder à une inspection quotidienne avant l’utilisation et après une chute ou d’autres chocs an de détecter tout dom- mage ou défaut signicatif. -Toujours actionner le frein de chaîne avant de démarrer le moteur et relâcher imméd- iatement le blocage de l’accélérateur après le démarrage du moteur. S’assurer que le régime moteur est revenu au ralenti avant de relâcher le frein de chaîne. -N’utilisez le blocage des gaz de démarr- age que lors du processus de démarrage. Insérez le dispositif de blocage des gaz de démarrage avant d’utiliser la machine. -Il est nécessaire de maintenir la tronçonn- euse en bon état de fonctionnement. Posizionare la mano destra sulla maniglia posteriore e la mano sinistra sulla maniglia anteriore. Non è possibile controllare le forze reattive e si perde il controllo del prodotto, il che può causare lo slittamen- to o il rimbalzo della barra e della catena lungo l’arto o il tronco. Se la catena della sega si blocca lungo la parte inferiore della barra di guida, potrebbe far muovere il prodotto in avanti, lontano dall’operatore (“slittamento”). Se la catena della sega si blocca lungo la parte superiore della barra di guida, potrebbe spingere la barra di guida rapidamente in direzione dell’operatore (“rimbalzo”). Il contraccolpo può vericarsi quando la punta della barra di guida viene a contatto con un oggetto o quando il legno si piega e la catena si inceppa durante il taglio. In alcuni casi, il contatto con la punta della guida può provocare una reazione ina- spettata all’indietro, con la quale la barra di guida viene catapultata verso l’alto e in direzione dell’operatore. Il blocco della catena sul bordo superiore della barra di guida può ribaltarla violente- mente in direzione dell’operatore. Ciascuna di queste reazioni può comporta- re la perdita del controllo della motosega e causare una lesione grave. Non adarsi esclusivamente ai dispositivi di sicurezza montati nella sega. In veste di utilizzatore di una motosega è necessario adottare una serie di provvedimenti al ne di poter lavorare senza infortuni e lesioni. Un contraccolpo è la conseguenza di un uso errato o improprio dell’utensile. Ciò56 può essere impedito attraverso appropria- te misure di sicurezza, come descritte qui di seguito.
- Aerrare la motosega con entrambe le mani, tenendo il pollice e le dita intorno alle impugnature. Portare il corpo e le braccia in una posizione nella quale è possibile opporre resistenza alle forze del contraccolpo. Adottando oppor- tuni provvedimenti, l’utilizzatore può governare le forze del contraccolpo. Non lasciare mai andare la motosega, tenerla sempre ben salda.
- Evitare una postura anormale e non segare a un’altezza superiore alla spalla. In questo modo si evita un contatto acci- dentale con la punta della barra di guida e si garantisce un controllo migliore della motosega in situazioni impreviste.
- Usare sempre le barre e le catene di ri- cambio prescritte dal produttore. Guide e catene di ricambio errate possono comportare la rottura della catena e/o un contraccolpo.
- Attenersi alle indicazioni del produt- tore per l’alatura e la manutenzione della catena. Limitatori di profondità insucienti aumentano la tendenza ai contraccolpi. Avvertimento: tenere conto di even- tuali norme nazionali (tutela del lavoro; ambiente) che possono limitare l’uso della motosega. Attenzione a non far traboccare il carbu- rante o l’olio durante il trasporto. La polvere che si forma durante i lavori con la motosega è spesso dannosa per la salute e non dovrebbe essere inalata. Indossare un’adeguata maschera antipolvere. Vericare regolarmente la tensione della catena. Una catena tesa in modo errato può staccarsi dalla barra di guida e provo- care lesioni gravi o mortali. La lunghezza della catena dipende dalla temperatura. Controllo del freno catena Per azionare il freno catena, ruotare la mano sinistra intorno all’impugnatura anteriore. Premere la leva del freno catena/ il paramano con il dorso della mano in direzione della barra di guida mentre la catena si muove velocemente. Assicurarsi che entrambe le mani si trovino sempre sulle impugnature. AVVERTIMENTO! Se il freno catena non fer- ma subito la catena o se il freno catena non rimane nella posizione di corsa senza aiuto, far riparare la motosega prima di utilizzarla di nuovo. Prima di ogni messa in funzione controllare tutti i raccordi a vite e i connetto- ri, nonché i dispositivi di sicurezza, riguardo a stabilità e corretta posizione e se tutte le parti mobili sono scorrevoli. È assolutamente vietato smontare, modicare, destinare ad altro scopo i dispositivi di sicurezza ubicati sulla macchina oppure applicarne altri. L’apparecchio non può essere usato se danneggiato o in caso di dispositivi di sicurezza difettosi. Sostituire i pezzi usurati e danneggiati. Prima di ogni messa in funzione controllare la motosega riguardo a danni o difetti di qualsiasi genere; in particolare se la si è fatta cadere, occorre appurare che non si siano vericati danni signicativi. Per il lavoro con l’apparecchio, garantire sempre un’illuminazione ottima e suciente. Attenzione quando si cammina all’indietro, pericolo di inciampo! Rimuovere immediatamente dall’area di lavoro rami e rametti tagliati al ne di prevenire lesioni. È vietato bloccare il pulsante ON/OFF e l’inter- ruttore di sicurezza. Dopo l’avviamento, rilasciare la leva dell’accele- ratore per assicurarsi che il regime del motore raggiunga il minimo; solo allora è possibile rilasciare il freno a catena. Paramano posteriore: L’ampia piastra nella parte inferiore dell’impu- gnatura protegge la mano dell’operatore da La mano dell’operatore è protetta da lesioni causate da una catena che potrebbe rompersi e colpire. Catenaccio: Il raccoglitore di catene nell’alloggiamento della motosega “cattura” le catene in caso di rottura e Impedisce alla catena di colpire l’operatore o di essere sbalzata fuori. Freno a catena: Il freno catena arresta la catena della motosega in pochi millisecondi in caso di contraccolpo innescato dal dorso della mano dell’utente, evitando così gravi lesioni. Istruzioni per il lavoro Le istruzioni per l’uso contengono informazioni importanti su come lavorare in modo sicuro e professionale con la motosega e su come evitare57 i pericoli. Se si verica un blocco tra il mate- riale tagliato e la catena della sega, spegnerla immediatamente. Attendere che la catena della motosega si sia arrestata. Rimuovere il connetto- re della candela e indossare guanti antitaglio per rimuovere il blocco. Se è necessario rimuovere la barra di guida (barra di guida), seguire le istru- zioni descritte nel capitolo sul montaggio. Dopo aver rimosso l’ostruzione e averla rimontata, è necessario eseguire una prova di funzionamen- to. Se si avvertono vibrazioni o rumori meccani- ci, interrompere il lavoro e rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato. Se questo pericolo si presenta di frequente, si consiglia di seguire un corso di formazione. Abbattimento di un albero Se il taglio e l’abbattimento vengono eseguiti contemporaneamente da due o più persone, la distanza tra le persone addette all’abbattimento e quelle addette al taglio deve essere pari ad almeno il doppio dell’altezza dell’albero da abbattere. Durante l’abbattimento degli alberi è necessario assicurarsi che le altre persone non siano esposte a pericoli, che non vengano colpiti condotti e che non vengano arrecati danni materiali. Se un albero entra in contatto con un condotto è necessario avvisare immediatamen- te la società fornitrice del servizio. Durante gli interventi di segatura su pendii, l’utilizzatore della motosega deve mantenersi nell’area a monte dell’albero da abbattere in quanto, dopo l’abbattimento, è probabile che l’albero rotoli o scivoli a valle. Deve essere predisposto un percorso di fuga che, se necessario, deve essere sgomberato prima dell’inizio degli interventi di abbattimen- to. La via di fuga deve svilupparsi all’indietro in senso obliquo rispetto alla linea di caduta prevista. Prima di procedere all’abbattimento, considera- re l’inclinazione naturale dell’albero, la posizione dei rami di grandi dimensioni e la direzione del vento per poter stimare la direzione in cui cadrà l’albero. Rimuovere sporco, sassi, corteccia malferma, chiodi, ganci e li dall’albero. Non tentare di abbattere alberi marci o dan- neggiati da vento, incendi, fulmini ecc. Questa operazione è estremamente pericolosa e deve essere eseguita da potatori professionisti.
1. Taglio d’incisione
Praticare con la sega un’incisione profonda 1/3 del diametro dell’albero e ad angolo retto rispetto alla direzione di caduta. Praticare prima il taglio orizzontale inferiore. In questo modo si evita che la catena o la barra di guida rimangano incastrate durante l’esecuzione del secondo taglio.
2. Taglio di abbattimento
Eseguire il taglio di abbattimento almeno 50 mm al di sopra del taglio d’incisione orizzontale. Eseguire il taglio di abbattimento parallelamen- te al taglio d’incisione orizzontale. Eseguire il taglio di abbattimento solo no a una profon- dità tale da lasciare integro un pezzo di tronco (spigolo di rotazione) che possa fungere da cerniera. Lo spigolo di rotazione impedisce che l’albero ruoti e cada nella direzione sbagliata. Non tranciare lo spigolo di rotazione con la sega. Quando il taglio di abbattimento si avvicina allo spigolo di rotazione, l’albero dovrebbe iniziare a cadere. Se sussiste il pericolo che l’albero non cada nella direzione desiderata o che oscilli all’indietro incastrando la catena della sega, interrompere il taglio prima di aver eseguito completamente il taglio di abbattimento e utilizzare cunei di legno, plastica o alluminio per allargare il taglio e far cadere l’albero nella direzione di caduta desiderata. Appena l’albero inizia a cadere, estrarre la mo- tosega dal taglio, spegnerne il motore, riporla e seguire il sentiero di allontanamento predispo- sto. Fare attenzione ai rami in caduta e a non inciampare. Rimozione delle radici esposte Le radici esposte sono radici di grandi dimensio- ni che sporgono dal terreno partendo dal tronco dell’albero. Prima dell’abbattimento è necessario rimuovere le radici esposte di grandi dimensioni. Incidere la radice esposta prima in orizzontale e poi in verticale. Rimuovere il pezzo di radice tagliato dall’area di lavoro. Dopo aver rimosso le radici esposte di grandi dimensioni, rispet- tare la procedura corretta per l’abbattimento dell’albero. Taglio del tronco di un albero Il taglio del tronco permette di tagliare in pezzi il tronco di un albero. È importante avere una posizione eretta stabile e distribuire il proprio peso su entrambi i piedi. Se possibile, il tronco deve giacere rialzato ed essere puntellato con rami, tronchi o cunei di legno. Seguire le seguenti istruzioni per facilitare il taglio: Se il tronco è puntellato sull’intera lunghezza, viene tagliato a partire dall’alto (taglio discendente). Se il tronco è puntellato a un’estremità, incidere un terzo del diametro a partire dal lato inferiore (taglio ascendente). Quindi completare il taglio con un taglio discendente che si congiunga al primo taglio. Se il tronco è puntellato in entrambe le estremi- tà, incidere un terzo del diametro a partire dal ITALIANO IT58 ITALIANO
lato superiore (taglio discendente). Quindi com- pletare il taglio con un taglio ascendente per i 2/3 inferiori che si congiunga al primo taglio. In caso di taglio del tronco su pendii, mantenersi sempre sul lato più in alto rispetto al tronco. Per mantenere il pieno controllo al momento del completamento del taglio, verso la ne del taglio diminuire la pressione di taglio senza allentare la presa ferma sulle impugnature della motosega. Non permettere alla catena di entrare in contatto con il suolo. Al termine del taglio, attendere no all’arresto della catena prima di muovere la motosega. Spegnere sempre il motore prima di spostarsi da un albero all’altro. Sramatura di un albero La sramatura è la rimozione dei rami di un albero abbattuto. Durante la sramatura utilizzare i rami inferiori di grandi dimensioni come supporto, anché l’albero non entri in contatto con il suo- lo. Rimuovere i rami di piccole dimensioni con un taglio. I rami che sono sotto tensione devono essere tagliati dal basso verso l’alto per evitare che la motosega si incastri. Segatura di legno teso Il legno teso è un tronco, ramo, ceppo radicato o pollone mantenuto piegato sotto tensione da altre parti di legno e che scatta indietro una vol- ta tagliate o rimosse le altre parti di legno. Nel caso di un albero abbattuto è molto probabile che un ceppo radicato scatti di nuovo nella sua posizione eretta quando il tronco si separa dal ceppo durante il taglio. Fare attenzione al legno teso in quanto è molto pericoloso. Rampone
Il rampone integrato può essere utilizzato come punto di rotazione quando deve essere eseguito un taglio. Durante la segatura è utile mantenere stabile l’alloggiamento della sega. Durante la segatura spingere la macchina in avanti no a quando i denti metallici non penetrano nello spigolo del legno; quindi, quando si sposta l’im- pugnatura posteriore verso l’alto o in basso in direzione del taglio, è possibile ridurre lo sforzo sico dell’azione di segatura. Manutenzione e trasporto Prima di qualsiasi lavoro sull’apparecchio, spegnere il motore e staccare la spina sulla candela d’accensione. Attendere che l’apparecchio si rareddi. Riparazioni e lavori che non sono descritti nelle presente istruzioni d’uso devono essere eseguiti esclusivamente da personale specializzato. Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio originali. Far rareddare il motore, svuotare il serbatoio del carburante e, prima di trasportare la moto- sega con un veicolo, ssarla in modo che non si sposti. Questa misura consente di prevenire fuoriuscite di benzina, danni o lesioni. Per garantire il trasporto sicuro della motosega, occorre sempre applicare una protezione. Per la catena utilizzare esclusivamente olio biodegradabile Tenere l’apparecchio sempre pulito, in partico- lare le fessure di aerazione. Non spruzzare mai acqua sul corpo dell’apparecchio! Non pulire la macchina e la relativa componen- tistica con solventi, liquidi inammabili o tossici. Per la pulizia usare solamente un panno umido. Trattare tutte le parti mobili con un olio ecolo- gico. Dopo ogni utilizzo pulire accuratamente sia la catena che la guida. Pulire con un panno oleoso oppure spruzzarvi sopra un apposito spray per il trattamento dei metalli. Utilizzare solo olio per catene biodegradabile Catene e guide smussate, piegate o danneggiate dovranno essere sostituite. Solo un apparecchio sottoposto a regolare ma- nutenzione e ben tenuto può risultare uno stru- mento utile. Carenze in fatto di manutenzione e cura possono causare incidenti imprevedibili e lesioni. In caso di necessità, l’elenco dei pezzi di ricambio è disponibile su Internet all’indirizzo www.guede.com. Conservare l’apparecchio in un luogo asciutto. Garanzia La garanzia dura 12 mesi in caso di uso com- merciale e 24 mesi peri consumatori privati e decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio. La garanzia copre esclusivamente vizi ricondu- cibili a difetti di materiale o costruzione. Per far valere il diritto alla garanzia riguardo un vizio è richiesta la prova d’acquisto originale con la data di acquisto. È escluso dalla garanzia l’uso improprio, come ad es. sovraccarico dell’appar- ecchio, forzature, danni dovuti a fattori esterni o corpi esterni. Sono esclusi dalla garanzia anche il mancato rispetto delle istruzioni d’uso e la normale usura.59 ITALIANO
Informazioni importanti per i clienti Si prega di tenere conto che la restituzione in garanzia o anche al di fuori del periodo di garanzia dovrebbe essere eettuata, sostan- zialmente, nella confezione originale. Questa precauzione consente di prevenire inutili danni da trasporto e il ricorso alla relativa regolamentazione, spesso controversa. So- lamente nell’imballo originale l’apparecchio è protetto in maniera ottimale, consentendo così un disbrigo senza dicoltà. Piano d’ispezione e di manutenzione In generale Tutta la motosega Carter in materiale plastico Catena Barra Pignone Freno catena Frizione Pulire la parte esterna a intervalli regolari. Far controllare da un’ocina qualicata a intervalli regolari. Controllare se sono presenti rotture e screpolature. Far alare a intervalli regolari. Pulire a intervalli regolari. Pulire a intervalli regolari. Prova di funzionalità a intervalli regolari. Prova di funzionalità a intervalli regolari. (La catena non deve girare a vuoto). Prima di ogni messa in servizio Catena Barra Lubricazione della catena Freno catena Freno di arresto graduale Pulsante ON/OFF Tappo del serbatoio dell’olio Controllare l’eventuale presenza di danni e l’alatura. Controllare la tensione della catena. Prova di funzionalità. Prova di funzionalità. Prova di funzionalità. Prova di funzionalità. Controllare la tenuta. In caso di danni, far riparare da un’ocina qualicata. Dopo ogni messa fuori servizio Barra Supporto della barra Pulire il foro d’ingresso per l’olio. Pulire, in particolare la scanalatura per l’olio. Conservazione Serbatoio olio catena Catena/barra Tutta la motosega Svuotare. Smontare, pulire e oliare leggermente. Pulire la scanalatura della barra della catena e applicare il copricatena. Conservare la motosega pulita e sottoposta a ma- nutenzione in un luogo sicuro e asciutto, fuori della portata dei bambini. Dopo un periodo di conservazione prolungato, far controllare la motosega presso un’ocina qualicata (c’è il rischio che l’olio residuo diventi resinoso e la valvola della pompa dell’olio sia bloccata) Assistenza Avete domande di tipo di tecnico? Un recla- mo? Avete bisogno di pezzi di ricambio o delle istruzioni d’uso? Sul sito della ditta Güde GmbH & Co. KG (www.guede.com), nell’area Service, riceverete assistenza in modo rapido e senza for- malità eccessive. Aiutateci ad aiutarvi. Per poter identicare l’apparecchio in caso di reclami, ci occorrono il numero di serie, il codice articolo e l’anno di costruzione. Tutti questi dati sono reperibili nella targhetta identicativa. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com60 Ricerca anomalie Anomalia Causa Risoluzione dei guasti Il motore non si avvia 1. Interruttore di funzionamento su “OFF”
siti carboniosi sugli elettrodi),troppa distanza tra gli elettrodi
5. Carburatore e relativi ugelli sporchi
1. Posizionare l’interruttore di funziona-
2. Fare il pieno di carburante
3. Decelerare, avviare varie volte,
all’occorrenza smontare la candela d’accensione, pulire e asciugare
4. Pulire la candela, controllarne il grado
termico ed eventualmente sostituir- la,regolare 0,6-0,8 mm
5. Far pulire e spurgare il carburatore
presso un’ocina qualicata
6. Far sostituire presso un’ocina
mergenza e il cavo, testare il modulo d’accensione, eventualmente far so- stituire presso un’ocina qualicata, far regolare il gioco (0,3-0,4 mm). Il motore gira troppo veloce al minimo
1. Motore freddo 1. Far riscaldare lentamente, eventual-
mente chiudere leggermente il cavo a strozzo. Il motore non viaggia alla massima potenza
1. Candela d’accensione sporca, (depo-
siti carboniosi sugli elettrodi),troppa distanza tra gli elettrodi
2. Carburatore e relativi ugelli sporchi
3. Carburatore e relativi ugelli sporchi
4. Scarico, canale scarico fumi del
5. Anello di guarnizione del basamento
del motore non a tenuta
7. Miscela sbagliata di carburante
8. Accensione non corretta
1. Pulire la candela, controllarne il grado
termico ed eventualmente sostituir- la,regolare 0,6-0,8 mm
2. Far pulire e spurgare il carburatore
presso un’ocina qualicata
4. Far smontare e pulire lo scarico presso
un’ocina qualicata, far rimuovere i depositi carboniosi.
5. Far sostituire presso un’ocina
tuire il cilindro, il pistone o i segmenti del pistone, retticare il cilindro e far montare un pistone sovradimen- sionato.
7. Fare rifornimento di carburante
seguendo le istruzioni
8. Far regolare il gioco del modulo
di accensione (0,3-0,4mm) presso un’ocina qualicata. Il motore non si arresta 1. Candela grigia chiara con indicazione di incandescenza (perle di fusione)
2. Depositi carboniosi nella camera di
2. Far pulire la testa del cilindro, la testa
del pistone e i canali del cilindro presso un’ocina qualicata. La catena gira anche a vuoto
ManualeFacile