RIBIMEX PRBAT20/PERFPRO - Trapano

PRBAT20/PERFPRO - Trapano RIBIMEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PRBAT20/PERFPRO RIBIMEX in formato PDF.

📄 43 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RIBIMEX PRBAT20/PERFPRO - page 29
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PRBAT20/PERFPRO - RIBIMEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PRBAT20/PERFPRO del marchio RIBIMEX.

MANUALE UTENTE PRBAT20/PERFPRO RIBIMEX

Manuale di istruzioni e di manutenzione Traduzioni delle istruzioni originali

ATTENZIONE: Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo. Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni. Conservare il presente manuale per futuri consulti.

Nota:Informazioniefotononcontrattualisuscettibiliaesseremodificatesenzapreavviso. Ilprodottopuòesseredifferenteinrelazioneallefoto. Salvoriservadimodifichetecniche. Page 3 / 43 FR - Traduction de la notice originale

III. Istruzioni di sicurezza

Avvertenza: Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con linea di allacciamento) e ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento). Simboli (Spiegazione dei simboli usati sull’elettroutensile, ove applicabile) Non esporre a intemperie. (es.: pioggia, neve…) o umidità. Non utilizzare in locali umidi o bagnati. Non esporre il prodotto a temperature estreme (troppo caldo o troppo freddo). Proteggere dall’esposizione diretta alla luce solare. Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento dell'attrezzo in caso di non conformità ai requisiti di sicurezza. Leggere il manuale d'istruzioni. Indossare protezioni (maschera facciale, occhiali, tappi per orecchie) Indossare guanti protettivi e scarpe di protezione.

Tenere persone (esp bambini) e animali lontani dal prodotto e dall'area di lavoro

Avvertenza : presenza di corrente elettrica. Staccare il prodotto della sua alimentazione / rimuovere la batteria prima di qualsiasi operazione di cura, di pulizia o intervento sul prodotto; o quando non utilizzate il prodotto Scollegare l’adattatore se il cavo o prolunghe si danneggia durante l'uso. Scollegare l’adattatore estraendo la spina dalla presa. Non tirare il cavo. Non smaltire questo attrezzo come normale rifiuto urbano. Gli attrezzi contrassegnati da questo simbolo devono essere adeguatamente smaltiti in modo da assicurarne il riciclaggio. Contattare l'ente locale preposto o l'azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento. Accumulatori e le batterie devono essere raccolti, riciclati o smaltiti rispettando l’ambiente. Gli accumulatori riutilizzabili incorporati contengono sostanze che possono inquinare l'ambiente. Non gettare gli accumulatori con i rifiuti domestici. Depositare in un centro di riciclaggio o riportate nei punti di raccolta previsti dall'ente locale.Page 30 / 43 Chiedete consiglio al vostro ente locale. Pericolo di esplosione! Proteggere le batterie dal calore e dal fuoco. Non gettare sul fuoco. Non bruciare. Proteggere l’ambiente: non gettare le batterie nell’acqua. Non gettare nell'ambiente. Temperatura ambiente max 45°C Si raccomanda di caricare la batteria a una temperatura compresa tra 10°C e 40°C. (A)Avvertenzegeneralidipericoloperelettroutensili

1) Sicurezza della postazione di lavoro

a) Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. c) Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’impiego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Non lasciare che persone, specialmente bambini, che non partecipano al lavoro tocchino l'utensile, e mantenerli lontano dalla zona di lavoro. Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini o dall’ambiente da essi frequentato. Non permettere mai a bambini di utilizzare lo strumento. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con lo strumento.

2) Sicurezza elettrica

a) La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa. c) Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. d) Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appendere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. e) Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. f) Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elettroutensile in ambiente umido, utilizzare un interruttore di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

3) Sicurezza delle persone

a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trova sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. b) Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale, nonché guanti protettivi.Page 31 / 43 Indossando abbigliamento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. c) Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elettroutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti. d) Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina può provocare seri incidenti. e) Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. f) Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. g) In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

4) Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

a) Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di prestazione. b) Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difettosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. c) Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione involontariamente. d) Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. e) Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco accuratamente. f) Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.

a) Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.Page 32 / 43

6) Utilizzo e manutenzione di elettroutensili ad batteria

a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore. Un caricatore che è adatto per un tipo di batteria può creare un pericolo di incendio se usato con un altro tipo di batteria. b) Utilizzare l’elettroutensile solo con batterie progettate specificamente per loro. L'utilizzo di altre batterie potrebbe creare un rischio di lesioni o di incendio. c) Quando la batteria non viene utilizzata, tenere lontano da altri oggetti metallici, come per es. tromboni, monete, chiave, chiodi, vite o altri oggetti metallici di piccole dimensioni che possono provocare una connessione tra un terminal e l'altro. Cortocircuitare i terminali della batteria può provocare ustioni o incendi. d) In condizioni abusive di utilizzo, il liquido può essere espulso dalla batteria; evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Se il liquido entra in contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni. e) Assicurarsi che l'interruttore sia spento prima di inserire la batteria. Per l'inserimento della batteria su un utensile se l'interruttore è "on" è una fonte di rischio. Pericolo di lesioni personali. (B)Avvertenzespecifichepertrapano

a) Indossare cuffie protettive quando si utilizza l’elettroutensile. L'esposizione al rumore può causare la perdita dell'udito. b) Utilizzare le maniglie ausiliarie (se fornite con l’elettroutensile). La perdita di controllo dell’ elettroutensile può causare lesioni. c) Tenere l’elettroutensile afferrandolo sempre alle superfici di impugnatura isolate, durante l'esecuzione di un'operazione in cui l’accessorio o la vite può toccare dei cavi nascosti. Il contatto dell’accessorio di taglio con un filo "sotto tensione " può anche mettere " sotto tensione " le parti in metallo esposte dell’elettroutensile e provoca quindi una scossa elettrica per l'operatore. d) Tenere sempre l'utensile con entrambe le mani (se possibile) e assicurarsi di mantenere sempre una posizione di lavoro stabile. Con entrambe le mani, l’elettroutensile è guidato in modo più sicuro. Mantenere l'impugnatura dell'elettroutensile pulita e asciutta, esenta da olio e grasso e) Utilizzare rivelatori per determinare se le linee elettriche sono nascoste nell'area di lavoro o chiamare l'azienda locale di utilità per l'assistenza. Il contatto con linee elettriche può provocare incendi e scosse elettriche. Danni a una linea del gas possono provocare un'esplosione. La perforazione di una tubazione dell'acqua può provocare danni e può causare scosse elettriche. f) Fissare il pezzo. Mai tenere il pezzo con le mani o con le gambe o contro il vostro corpo. Un pezzo bloccato da dispositivo di serraggio o da una morsa fissata in modo appropriato si tiene più saldamente che tenuto in mano. Una instabilità del pezzo può causare la perdita di controllo del strumento e lesioni. g ) Posizionare se stessi in modo da evitare di essere catturati trá l'utensile o la maniglia ausiliarie (se fornite) o le bussole e il pezzo. Se la bussola si blocca nel pezzo, la coppia di reazione dello strumento potrebbe schiacciare il vostro corpo. h) Non utilizzare bussole smussate o danneggiate. Bussole rotte o danneggiate tendono a legarsi nel libro, per rompersi o essere espulse. Verificare che gli strumenti di inserimento utilizzati siano compatibili con il sistema di serraggio e che siano fissati correttamente nel mandrino. Assicurarsi che il dispositivo di fissaggio e l'attacco resistano al livello di coppia generato dallo strumento. Una coppia eccessiva può sovraccaricare, strappare o danneggiare il dispositivo di fissaggio / d’attacco e causare lesioni personali.

i) Installando una bussola, inserire ben all'interno del mandrino.

Se la bussola non è inserita correttamente, l’aderenza sulla bussola viene ridotta conseguente in un aumentato rischio di perdita di controllo. Dopo aver inserito la bussola, tirare su di essa per assicurarsi che sia bloccata. j) Non scegliere l’elettroutensile (il mandrino o la bussola) durante il funzionamento e non mettere le mani troppo vicino al mandrino o la bussola in rotazione. Evitare di toccare pezziPage 33 / 43 rotanti. Accendere l'utensile elettrico solo dopo averlo posizionato sul pezzo. Pericolo di ferite. Toccare parti rotanti, in particolare inserti rotanti, può causare lesioni. k) Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre fino a quando si ha fermato completamente (il mandrino opure l’accessorio). L’accessorio puó incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. l) Alcuni materiali contengono sostanze chimiche che possono essere tossiche. Assicurarsi di evitare l'inalazione di polvere e contatto con la pelle. La polvere dei materiali, come la vernice contenente piombo, alcune specie di legno, cemento / muratura / pietra contenente silice, minerali e metallo, può essere dannosa. Il contatto o l'inalazione della polvere può causare reazioni allergiche e / o respiratorie o altre malattie all'operatore o agli passanti. Alcuni tipi di polvere sono classificati come cancerogeni come polvere di quercia e faggio, specialmente in combinazione con additivi per il condizionamento del legno (cromato, conservante del legno). Il materiale contenente amianto deve essere trattato solo da specialisti. Quando indicato indossare un respiratore appropriato per il tipo di polvere generata. Assicurarsi che il luogo di lavoro sia ben ventilato. Segui i requisiti nazionali per i materiali con cui vuoi lavorare. m) - n) Se la punta diventa o rimane bloccato nel pezzo, interrompere immediatamente l’elettroutensile rilasciando il grilletto, invertire il senso di rotazione e lentamente premere il grilletto per passare fuori la punta. Aspettatevi ad elevata coppia di reazione che può causare contraccolpi. o) Non toccare la punta immediatamente dopo l'uso, perché può essere molto calda. Allo stesso modo, quando si rimuove la punta dello strumento, indossare guanti protettivi per afferrare la punta o accessorio. Accessori (trapano o punta) potrebbe essere calda dopo un uso prolungato. Evitare il contatto con la pelle. Pericolo di ustioni. (C)Avvertenzeperilcaricatoreelabatteria Prima di utilizzare il caricabatteria e la batteria, leggere attentamente tutte le istruzioni e tutte le marcature di avvertimento circa il caricabatterie, la batteria e l’elettroutensile.

a) Non tentare di aprire o smontare il caricatore. Se il caricatore è danneggiato, è caduto, interrompere l'uso e non tentare di ripararlo. Portare il caricatore ad un servizio di riparazione o ad un professionista qualificato, per evitare qualsiasi pericolo per l'utente, o smaltire in conformità con le leggi locali. b) Proteggere il caricatore da qualsiasi fonte di calore (ad esempio l'esposizione diretta alla luce del sole, fuoco, radiatore, ...). Rischio di danni. c) Non esporre il caricatore all’acqua, all’umidità e freddo (congelamento). Rischio di scosse elettriche. d) Se il cavo di alimentazione o la spina è difettoso. Non utilizzare il caricatore fino a quando non sia stato riparato da personale qualificato. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore o dal suo centro di assistenza autorizzato per evitare un pericolo. Rischio di scosse elettriche. e) Usare solo il caricatore in dotazione con l’elettroutensile o lo stesso tipo e modello per ricaricare le batterie. L’utilizzo di altri caricatore non idonei aumenta il rischio di scosse elettriche o danni o lesioni. f) Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. Rischio di esplosione. g) Utilizzare il caricatore a temperatura ambiente, tra +10C e +40C. Conservare il caricatore in un luogo asciutto, al riparo dal freddo, dove la temperatura non superi i +40C. Per evitare possibili danni. h) Il caricatore è stato progettato esclusivamente per uso interno.Page 34 / 43 Collocare il caricatore su una superficie piana, solida e resistente al fuoco e lontano da materiali infiammabili. Non ricaricare la batteria in ambienti umidi o bagnati. Il caricatore e la batteria si riscaldano durante la ricarica.

a) Non tentare di aprire la batteria. Se la batteria è danneggiata, interrompere l’uso e non tentare di ricaricarla. Ha rischio di corto circuito o scosse elettriche o di esplosione. Smaltire in conformità alle leggi locali. b) Proteggere la batteria da qualsiasi fonte di calore (es.: l'esposizione diretta alla luce del sole, fuoco, radiatore, ...). Rischio di esplosione. c) Non esporre la batteria all’acqua, all’umidità e freddo (congelamento). Rischio di deterioramento. d) In caso di danno e di uso non-conforme della batteria, vapori possono sfuggire. Ventilare l'area di lavoro. I vapori possono essere nocivi e causare irritazione delle vie respiratorie. e) Utilizzare solo la batteria in dotazione con lo strumento. L'uso di accumulatore non-adattato allo strumento aumenta il rischio di scosse elettriche o sovraccarico pericoloso. f) Utilizzare solo batterie originali o consigliate dal costruttore corrispondente alla tensione sulla targhetta dello strumento. Quando si utilizzano altre batterie (es. pile, accumulatori non autentico o modificati da altri produttori), vi è pericolo di esplosione che potrebbero causare lesioni e danni materiali. g) Ricaricare l'accumulatore solo a temperatura ambiente, tra i +10C e +40C. Conservare la batteria in un luogo asciutto, al riparo dal freddo, dove la temperatura non superi i +40C. Per evitare rischio di danni alla batteria. h) Non conservare mai, trasportare o tenere la batteria in un luogo (ad esempio tasca, toolbox, set ...) dove può entrare in contatto con altri oggetti metallici. Rischio di corto circuito della batteria può causare danni, ustioni o incendi. Assicurarsi che nessun materiale conduttivo tocchi i terminali. (D)Avvertenzeperl’usosicurodell’elettroutensile

1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato dell'elettroutensile.

2. Mantenere bambini ed altre persone lontani.

Non lasciare che altre persone tocchino l’utensile o il cavo d’alimentazione o prolunghe. Tenere tutte le persone (es bambini) lontani del prodotto e dall’area di lavoro. Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in ogni caso lontano da ambienti frequentati da essi. Non lasciare che i bambini utilizzino l'attrezzo. I bambini devono essere controllati per garantire che non giochino con l'apparecchio.

3. Solo gli adulti istruiti dovrebbero usare il prodotto. Questo prodotto non è destinato all'uso da parte di

persone (compresi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano la supervisione o istruzioni sull'uso del prodotto da parte di una persona responsabile della loro sicurezza.

4. All'interno dell'area di lavoro, la persona che utilizza il macchinario è responsabile per danni o lesioni

a terzi o a loro proprietà causati dalla macchina. Controllare l’ area di lavoro e non permettere a terze persone o animali di essere intorno.

5. Non utilizzare il prodotto in locali umidi o bagnati. Mantenere l'area libera da ostacoli potrebbe creare

un pericolo di inciampare.

6. Non cambiare mai il senso di rotazione del mandrino mentre l'utensile è ancora in funzione.

Assicurarsi che il mandrino è fermo completo prima di cambiare il senso di rotazione.

7. Non appoggiare mai prima d’arresto completo.

8. Tenere le mani e altre parti del corpo ben lontani dal pezzo mentre lo strumento è in uso.

Tenere le mani lontane dalla parte inferiore del pezzo durante l'uso. Non usare le mani per rimuovere la polvere, trucioli o altri rifiuti mentre lo strumento è in uso. Non toccare l'accessorio giusto dopo l'operazione, in quanto può essere caldo e provocare ustioni.Page 35 / 43

9. In modo avvitamento/svitamento, posizionare la bussola sulla testa del dado solo con l’elettroutensile

Anche quando lo strumento viene utilizzato come prescritto, non è possibile eliminare tutti i fattori di rischio residuo. I seguenti rischi possono derivare dalla costruzione e dal design dello strumento: a. Danni ai polmoni se una maschera anti polvere efficace non viene indossata. b. Danni all'udito se una protezione acustica efficace non viene indossata. c. Problemi di salute derivanti da emissioni di vibrazioni se lo strumento viene usato per lunghi periodi di tempo o se non é ben gestito e ben mantenuto. 10.1- Rumore Indossare cuffie protettive quando si usa lo strumento. I valori misurati sono stati determinati secondo un metodo di prova standard (EN60745). Misure reali dei livelli di rumore del dispositivo sono riportati in Tabella caratteristiche. 10.2- Vibrazione Il valore complessivo dichiarato di vibrazione è stato misurato mediante un metodo di prova standardizzato che potrebbe essere utilizzato per confrontare uno strumento con un altro. Il valore complessivo dichiarato di vibrazione può essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell'esposizione. Avvertenza! il livello di vibrazione durante l'uso dello strumento potrebbe essere diverso dal valore complessivo dichiarato a seconda di come lo strumento viene utilizzato. 10.3- Campo elettromagnetico ATTENZIONE! Questa macchina produce un campo elettromagnetico durante il funzionamento, che può in certi casi interferire con trapianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di ferite gravi o mortali, raccomandiamo alle persone portatrici di trapianti medici di consultare il loro medico ed il fabbricante di trapianti medici prima di fare funzionare questa macchina.

Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nella presente istruzioni non sono in grado di illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o l'operatore deve utilizzare l'attrezzo con buono senso e prudenza in particolare in ciò che riguarda quanto indicato in questo manuale.

L’uso di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni sul funzionamento può comportare il rischio di lesioni alla persona ed animali e di danni ai beni

13. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un elettricista qualificato.

Le riparazioni possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Altrimenti l’operatore può subire incidenti. Per la propria sicurezza è necessario utilizzare solo accessori e dispositivi aggiuntivi specificati nelle istruzioni sul funzionamento o consigliati dal produttore dell’utensile. ATTENZIONE! L’uso dello strumento genera un certo livello di rumore. Regolamenti nazionali o locali con riferimento[...] all'emissione sonora possono limitare l'uso dello strumento in determinati orari. Verificare con le autorità locali.Page 36 / 43

Prima di ogni intervento, accertarsi che l’interruttore sia in posizione “OFF”, di rimuovere la batteria, che il caricatore sia scollegato dall'alimentazione di rete. 4.1- Apertura della confezione - Rimuovere il prodotto dall’imballaggio - Verificare che il prodotto ed gli accessori non siano danneggiati Dotazione: 1 Martello Perforatore 1 batteria Li-ion 20V 4.0A 1 caricabatterie 1 Scalpello piato + 1 Scalpello a punta 4 Punte 8mm, 10mm, 12mm, 16mm 1 Limitatore di profondità 1 impugnatura aussiliare 1 Manuale

Il prodotto richiede un po d’assemblaggio prima del primo utilizzo. Assicurarsi di rimuovere la batteria prima di procedere con qualsiasi intervento.

4.2.1- Montaggio dell’impugnatura ausiliaria laterale

Per montare l’impugnatura ausiliaria laterale (8), svitare completamente l’impugnatura dall’anello di serraggio. Aprire l’anello di serraggio in misura sufficiente a farlo passare sopra il mandrino e collocarlo sul corpo del trapano. Avvitare l’impugnatura. Nota1: è possibile installare l’impugnatura laterale secondo la vostra preferenza sia a destra o sinistra. Nota2: Utilizzare l’elettroutensile soltanto con l’impugnatura ausiliaria montata..

4.2.2- Montaggio del limitatore di profontità

Il trapano è munito di un calibro di profondità che serve per praticare fori alla profondità desiderata. Svitare l’impugnatura (8). Inserire il calibro di profondità sull’impugnatura ausiliaria (8). Avvitare l’impugnatura laterale.

4.2.3- Regolazione del limitatore di profontità

Per regolare il limitatore alla profondità di lavoro richiesto, procedere come segue: Misurare la distanza dalla punta del trapano e spostare il calibro all’indietro sino alla profondità che si desidera. L’estremità del calibro di profondità entra a contatto con la superficie di lavoro quando viene raggiunta la profondità di perforazione desiderata.Page 37 / 43 4.3- Batteria NOTA: La batteria è fornita in un stato di carica bassa. Per garantire il corretto funzionamento dello strumento, caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo. Suggerimenti per garantire una durata ottimale della batteria - Fare attenzione a non far cadere, colpire o danneggiare la batteria. - Ricaricare la batteria prima che sia completamente scarica. Quando noti che la potenza dello strumento sta diminuendo, assicurati di caricare la batteria. - Non caricare mai una batteria completamente caricata. Il sovraccarico riduce la sua durata di vita. - Se la batteria è calda, lasciarla raffreddare prima di caricarla. - Quando il prodotto non viene utilizzato, si consiglia di caricare la batteria ogni 3 mesi. Per inserire e ritirare la batteria a) Per inserire la batteria: introdurre la batteria nell'alloggio dell'impugnatura. Assicurarsi che essa correttamente chiusa.

) Per ritirare la batteria: premere sui meccanismo di rilascio quindi trarre sulla batteria per toglierla dell'impugnatura. [a] [b] Carico della batteria - Mettere il caricatore su una superficie piana e secca a meno di un metro di una presa d'alimentazione. - Ritirare la batteria dell’elettroustensile. - Inserire la batteria nel caricabateria. - Collegare il caricabatteria ad una fonte d'alimentazione adeguata. (Utilizzare soltanto con il caricabetteria fornito). - Ricaricare la batteria 20V 4,0Ah durante 2 ore. - Al termine del carico, rimuovere la batteria del caricatore e installare sul’eletroutensile. - Scollegare il caricabatteria della fonte d'alimentazione e conservarlo. Nota: mantenere il caricabatterie e la batteria ad una temperatura compresa tra +10°C e +40°C. Indicatore LED dello stato di carico della batteria L'indicatore LED dello stato di carico (b) vi permette di sapere il livello di carico della vostra batteria. Premere il tasto [a], i LED si accendono: 3 LED = carica completa 2 LED = carica media 1 LED = carica bassa, la batteria ha bisogno di essere ricaricato. 0 LED = batteria scarica

Indicatore LED sul caricabatterie I LED (d) sul caricatore vi permette di conoscere lo stato corrente di ricarica: - Il LED rosso acceso indica che il caricatore è acceso e la batteria è in carica. - Il LED verde acceso indica che la carica è completa.Page 38 / 43 4.4- Interruttore Avvio e arresto Per avviare il prodotto, premere su l’interruttore (4). Per fermare il prodotto, rilasciare l’interruttore (4). Nota: l'interruttore è inattivo quando il commutatore (3) è in posizione centrale. Nota; Premendo leggermente sul grilletto (4) il trapano si avvia a bassa velocità, la che consente di eseguire la perforazione in modo dolce e controllato. Premendo ulteriormente sul grilletto, la velocità aumenta. La velocità di rotazione da usare dipende dal materiale che si vuole forare. 4.5- Per selezionare la direzione della rotazione (Fig.1) Per cambiare il senso di rotazione, premere il selettore (3). Osservazione: Non cambiare tempestivamente il senso di rotazione mentre la macchina è in funzionamento. 4.6- Per inserire e ritirare un accesorio Assicurarsi di rimuovere la batteria prima di procedere con qualsiasi intervento.

4.6.1- Inserire un accesorio

Nota1: Utilizzare solo utensili puliti. Prima di applicare nel mandrino lubrificare leggermente il gambo con grasso per macchine. Nota2: Il termine «accesorio» utilizzato dopo si riferisce a punte, scalpello e mandrino autoserrante.

1. Tirare indietro la boccola di bloccaggio e mantenerla

2. Spingere l’accesorio girando fino alla battuta nel

mandrino e rilasciare la boccola di bloccaggio.

3. Garantire il bloccaggio sicuro tirando con forza lo

1. Per rimuovere l’accessorio, tirare indietro la boccola

di bloccaggio e mantenerla fissa,

2. Rimuovere l’accessorio e rilasciare la boccola di

3. Pulire l’accessorio e lubrificare leggermente con

grasso per macchine. 4.7- Selettore di funzione Girare il selettore sul simbolo della funzione desiderata: : Avvitatore : Trapano / avvitatore : Trapano percussone Nota: mentre si cambia une regolazione, assicurarsi che il prodotto non sia in funzione.Page 39 / 43

5.1- Uso destinato: - Il prodotto è destinato per un uso domestico (in interno o sotto il riparo). - Il prodotto è previsto per perforare e svitare o avvitare (nei limiti del prodotto). - Non usare il prodotto per lavori per i quali non è stato destinato e per uso non descritto nel manuale. - Ogni altro uso diverso da quello indicato in queste istruzioni può causare danni allo strumento e presentare gravi rischi per l'utente. - NON utilizzare o montare accessori sullo strumento non raccomandati dal produttore. - Questa macchina non è destinata all'uso artigianale, commerciale, professionale e / o industriale. - Non usare per le applicazioni che non rientrano in questo manuale. - La responsabilità del costruttore o del venditore non saprebbe essere impegnata a causa di un'utilizzazione scorretta o non conforme della macchina. 5.2- Utilizzo: Nota: Caricare la batteria prima del primo utilizzo.

1. Accertarsi che la batteria è ricaricata.

2. Portare indumenti di protezione adeguate al lavoro da realizzare (occhiale, maschera, casco...)

3. Inserire la punta o accessorio nel mandrino.

4. Preparare il materiale da perforare (o avvitare/svitare).

5. Fissare fermamente il materiale (con tenute, vizio,...), se necessario.

Non utilizzare il suo peso o corpo per mantenere il materiale.

6. Tenere il trapano fermamente. Adottare una posizione stabile ed equilibrata.

7. Piazzare la punta o l’accesorio sul materiale. Non fare movimenti bruschi.

8. Premere sull’interruttore (4) per azionare lo strumento.

9. Una volta che il lavoro sarà finito, fermare lo strumento riducendo l’interruttore (4).

Nota: Non porre lo strumento prima che il mandrino sia completamente fermato. Consiglio : Lavorare progressivamente, una forza di pressione troppo alta sovraccarica il motore in maniera non necessaria e può causare danni. ATTENZIONE! Danni agli oggetti! Una forza di pressione troppo alta può causare danni agli oggetti. AVVERTENZA! Non essere negligente assumendo la vostra conoscenza del prodotto. NON lasciarsi ingannare (in seguito all’uso ripetuto) con un senso di facilità e familiarità con il prodotto, trascurando la stretta osservanza delle istruzioni di sicurezza che accompagnano lo strumento. L'uso errato dello strumento o l'inosservanza delle istruzioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni possono provocare gravi lesioni. Ricordare che una frazione di secondo di negligenza è sufficiente a causare seri danni. Prestare la massima attenzione a ciò che ti circonda e in particolare per qualsiasi pericolo che potresti non sentire durante l'utilizzo del’elettroutensile.Page 40 / 43

Prima di ogni intervento, accertarsi che l’interruttore sia in posizione “OFF”, di rimuovere la batteria, che il caricatore sia scollegato dall'alimentazione di rete. Ricordate:Assicurarsidimantenerelamacchinainbuonecondizionidilavoro,effettuarelamanutenzioneperiodicadella macchinadopoogniusoeprimadiriporla. Ognimancanzaoinadempienzadimanutenzioneadeguatariducelavitadellamacchinaeaumentailrischiodiguastie incidenti. Perpreservareilsistemadisicurezza pertuttalavitadellamacchina,èimportanteeseguirelamanutenzioneelapulizia adeguata,NONutilizzarepezzidiricambiononconformienonsmontaredasolilamacchinaomodificarele caratteristichedisicurezza. 6.1- Pulizia a) Pulire le parti di plastica semplicemente con un panno morbido e proprio. Non utilizzare prodotti pulitori aggressivi (solventi, detersivi) spugne abrasive né oggetti affilati o aguzzi. - Non usare sostanze caustiche per pulire le parti in plastica. - Non immergere mai l'attrezzo o il caricabatterie in acqua o altri liquidi e assicurarsi che l'acqua non penetri nello strumento o nel caricatore. - Non spruzzare acqua, non lavare con acqua ad alta pressione. b) Pulire il mandrino con una spazzola. c) Pulire le prese d'aria con una spazzola. 6.2- Conservazione - Attivare il blocco di sicurezza impostando il commutatore (3) è in posizione centrale prima di riporre o trasportare l'elettroutensile. - Pulire l’eletroutensile prima di conservarlo. - Conservare il prodotto, il manuale e gli accessori nella confezione originale. - Conservare in un luogo asciutto, sotto chiave o fuori dalla portata dei bambini - Non conservare a temperature inferiori a 0°C. - Non mettere / conservare niente sul prodotto. 6.3- Smaltimento Batteria: in fine di vita, non gettare la batteria usata con i rifiuti domestici, nel fuoco o nell'ambiente. Portare la batteria ad i punti di raccolta del vostro comune. - Elettroutensile e il caricatore: in fine di vita, non gettare l'utensile o il caricatore con i rifiuti domestici o nell'ambiente. Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o ad un centro di raccolta degli scarti delle attrezzature elettriche ed elettroniche, o informatevi al vostro comune. - Effettuare lo smaltimento del prodotto, degli accessori e dell'imballaggio conformemente alle regolamentazioni locali relative alla protezione dell'ambiente naturale.Page 41 / 43 6.4- Informazioni sulla garantia Il prodotto viene con una garanzia conformemente alla legislazione del paese di compra, a partire dalla data alla quale l'apparecchio è stato venduto all'utilizzatore finale. La garanzia copre solamente i difetti di materiale o di fabbricazione. Le riparazioni sotto garanzia possono essere effettuati presso i centro di servizio autorizzato. Quando fate un reclamo in virtù della garanzia, la fattura di acquisto originale (con data di acquisto) deve essere allegata: La garanzia non si applica in caso di: - consumo normale - un'utilizzazione scorretta, per esempio sovraccarico dell'apparecchio, utilizzazione di accessori non originali,o non confermi all’utilizzo della macchina. - abuso o danni causati sul prodotto, e danni causati da fattori esterni. - danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e consegne del manuale, per esempio raccordo ad un'alimentazione non appropriata o mancata osservanza delle istruzioni di installazione. - apparecchio con pezzi originali mancati e/o smontati - apparecchio parzialmente o totalmente modificato con parti non raccomandate per il fabbricante Condizioni / Disposizioni speciali: Una garanzia di 6 mesi è dato per batterie ricaricabili. In caso di controversia o contenzioso relativo al prodotto o di garanzia, il Tribunale Commerciale Melun ha competenza esclusiva. Le nostre condizioni di garanzia sono disponibili dal nostro STAV [*] e sul nostro sito web. Per qualsiasi richiesta di riparazione in garanzia, contattare il rivenditore o contattare il nostro STAV [*] che vi dirà come procedere. Per qualsiasi richiesta di parti e / o accessori, è possibile chiedere al nostro STAV [*] la vista esplosa del prodotto indicando il nostro riferimento e il numero di serie o il numero di lotto sulla targhetta. [*] STAV = Servizio Tecnico e Assistenza Post-Vendita Contatto STAV : Ribimex, 56 Route de Paris, F-77340 Pontault-Combault. Tel : 08 92 35 05 77 (0,34€/min ; solo in Francia) ; email : sav@ribimex.fr Internet : www.ribimex.com 6.5- Condizioni speciali per il trasporto Le batterie agli ioni di litio contenute nel dispositivo sono soggette alla legislazione sulle merci pericolose. Quando si prepara l'oggetto da spedire, è obbligatorio consultare uno specialista in materiali pericolosi. Osservare inoltre eventuali regolamenti nazionali / locali più dettagliati. Legare i contatti aperti o mascherarli e imballare la batteria in modo che non si sposti nella confezione.Page 42 / 43 Figures / Figures / Figure Photosetillustrationsnoncontractuelles.Non‐contractualphotosandillustrations..Fotoeillustrazionisenzavalorecontrattuale. Fig. 1 Pos. FR EN IT

Bague de verrouillage Locking sleeve Boccola di bloccaggio

Commutateur sens de rotation Forward/Reverse selector Selettore senso di rotazione

atterie Battery compartment Alloggio della

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RIBIMEX

Modello : PRBAT20/PERFPRO

Categoria : Trapano