RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - Pompa

Ribiland PRPVC1501V - Pompa RIBIMEX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ribiland PRPVC1501V RIBIMEX in formato PDF.

📄 35 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - page 15
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su Ribiland PRPVC1501V RIBIMEX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Pompa in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ribiland PRPVC1501V - RIBIMEX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ribiland PRPVC1501V del marchio RIBIMEX.

MANUALE UTENTE Ribiland PRPVC1501V RIBIMEX

IT POMPA VORTEX Manuale di istruzioni e di manutenzione

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'attrezzo.

Il funzionamento non corretto può causare lesioni e/o danni.

Conservare il presente manuale per futuri consulti.

ACHTUNG:

RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - ACHTUNG: - 1

Awertenza! Questa pompa non è per il pompaggio dell'acqua di consume o qualunque liquido alimentare.

Foto e illustrazioni senza valore contrattuale.

IT - Traduzione delle istruzioni originali

I. Elenco componenti

III. Istruzioni di sicurezza

V. Funzionamento

II. Caratteristiche

IV. Per iniziare

VI. Pulizia e Conservazione

I. ELENCO COMPONENTI Vedere Fig.1

II. CARATTERISTICHE Vedere tabella

III. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Prima di utilizzare questo prodotto, leggere tutte le istruzioni di sicurezza e assicurarsi di averle comprese.

Attenersi sempre alle istruzioni di sicurezza per evitare qualsiasi rischio di danni, lesioni, scariche elettriche e incendi, ferite e danni.

Simboli (Spiegazione dei simboli usati, ove applicabile)

RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1Attenzione! Rischio di lesioni e/o danni e/o deterioramento dell'attrezzo in caso di non conformità ai requisiti di sicurezza.
RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2Leggere il manuale d'istruzioni.
RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 3Tenere persone (esp bambini) e animali lontani dal prodotto e dall'area di lavoro
RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 4Tenere le mani (e ogni parte del corpo) lontani dalla turbina pe evitare rischio di lesioni.Avvertenza! Il contatto con la turbina in rotazione puo provocare gravi lesioni e danni.
RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 5Staccare il prodotto della sua alimentazione prima di qualsiasi operazione di cura, di pulizia o intervento sul prodotto; o quando non utilizzate il prodottoScollegare il cavo elettrico se il cavo o il prodotto si danneggia durante l'uso.Scollegare il prodotto estraendo la spina dalla presa. Non tirare il cavo.
RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 6Non smaltire questo attrezzo come normale rifiuto urbano. Gli attrezzi contrassegnati da questo simbolo devono essere adeguatamente smaltiti in modo da assicurarne il riciclaggio. Contattare l'ente locale preposto o l'azienda incaricata per ulteriori informazioni sul metodo sicuro di smaltimento.

3.1- LEGGERE TUTTE LE INFORMAZIONI PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.

  1. Mantenere in ordine l'area di lavoro.

Il disordine nell'area di lavoro aumenta il rischio di incidenti.

  1. Tenere conto dei fattori circostanti di influenza

Accertarsi che l'illuminazione sia buona (luce del sole o illuminazione artificiale).

Non utilizzare gli prodotto in atmosfere esplosive (in prossimità di liquidi combustibili o gas.)

  1. Proteggersi dal rischio di folgorazione.

Evitare il contatto del corpo con parti messe a terra (es. tubi, radiatori, fornelli o frigoriferi).

  1. Tenere gli prodotto lontano dai bambini

Non lasciare che altre persone tocchino l'utensile o il cavo

Tenere tutti persone (esp bambini) lontani del prodotto i dall'area di lavoro.

Tenere il prodotto fuori dalla portata dei bambini e in ogni caso lontano da ambienti frequentati da essi. Non lasciare che i bambini utilizzino l'attrezzo. I bambini devono essere controllati per garantire che non giochi con l'apparecchio.

  1. Riporre gli utensili in un luogo sicuro.

Gli utensili non utilizzati devono essere conservati in una stanza asciutta e chiusa a chiave, non accessibile ai bambini.

  1. Non sovraccaricare l'utensile.

Il lavoro sarà migliore e più sicuro, se si rispetta la gamma di applicazione specificata.

  1. Utilizzare l'utensile corretto.

Non usare utensili o accessori troppo deboli per lavori pesanti.

  1. Indossare abbigliamento da lavoro adeguato.

Durante l'impianto, non indossare abiti ampi o gioielli (possono impigliarsi nelle parti in movimento).

Se si hanno i capelli lunghi, indossare un casco.

  1. Usare indumenti di sicurezza.

Durante l'impianto, indossare indumenti adeguati dei fattori circostanti dall'area di lavoro.

Usare casco, occhiali di sicurezza, protezione uditiva, maschera antipolvere, guanti e scarpe di protezione per ridurre il rischio di ferite in occasione dell'utilizzo o l'uso del prodotto.

  1. Non dannegiare il cavo.

Non trasportare l'utensile per il cavo e non utilizzarlo per estrarre la spina dalla presa.

Proteggere il cavo da calore, olio e bordi affilati.

Verificare periodicamente il cavo d'alimentazione e, se è danneggiato, farlo sostituire da un riparatore autorizzato.

Verificare periodicamente le prolunghe del cavo d'alimentazione e sostituirle se sono danneggiate.

Se la spina o il cavo di alimentazione risultano danneggiati devono essere sostituiti con un gruppo completo identico a quello originale.

  1. Non distendersi troppo oltre l'area in cui si sta.

Durante l'impianto, evitare posture anomale. Accertarsi di avere una posizione eretta sicura e mantenersi sempre bene in equilibrio.

  1. Avere cura degli prodotto

Tenere gli prodotto pronti per l'uso e puliti, per lavorare bene e in sicurezza.

  1. Togliere sempre la spina.

Togliere sempre la spina quando l'apparecchio non è in uso, prima della manutenzione e durante il cambio degli utensili.

  1. Evitare il funzionamento/l'avvio accidentale del dispositivo.

Accertarsi che l'interruttore sia spento quando il dispositivo è collegato alla rete principale.

  1. Uso delle prolunghe

Quando l'attrezzo è utilizzato con un'estensione, utilizzare soltanto estensioni concepite e previste per sopportare la corrente che alimenta l'attrezzo

  1. Fare sempre attenzione.

Guardare quello che si fa. Procedere con giudizio.

Non utilizzare l'utensile se non si è concentrati, si è stanchi o sotto l'influenza di alcol, medicinali o droghe.

  1. Controllare che il dispositivo non sia danneggiato.

Prima di continuare ad utilizzare l'utensile, controllare attentamente che non ci siano danni e che i dispositivi di protezione funzionino correttamente.

  1. Anche l'interruttore, se danneggiato, deve essere sostituito da un'officina di assistenza.

Non utilizzare mai utensili i cui interruttori non possono essere accesi o spenti.

  1. Avvertenza

L'uso di accessori diversi da quelli consigliati nelle istruzioni sul funzionamento può comportare il rischio di lesioni alla persona ed animali e di danni ai beni

L'utente e/o l'operatore dell'attrezzo sono soli responsabili dei danni e ferite causati ai beni ed alle persone.

  1. Le riparazioni devono essere eseguite solo da un elettricista qualificato.

Parti danneggiati devono essere riparati o sostituiti da un'officina di assistenza, se non diversamente indicato nelle istruzioni sul funzionamento.

Questo prodotto è conforme alle relative norme di sicurezza.

Le riparazioni possono essere eseguite solo da un elettricista specializzato. Altrimenti l'operatore può subire incidenti.

Per la propria sicurezza è necessario utilizzare solo accessori e dispositivi aggiuntivi specificati nelle istruzioni sul funzionamento o consigliati dal produttore dell'utensile.

21. Osservazioni

Le consegne di sicurezza e le istruzioni indicate nella presente istruzioni non sono in grado di illustrare in modo esauriente tutte le condizioni e le situazioni che possono prodursi. L'utente e/o l'operatore devono utilizzare l'attrezzo con buono senso e prudenza in particolare in ciò che riguarda ciò che non è indicato in questo manuale.

3.2- Istruzioni di sicurezza per la pompa

  1. Imparare a conoscere i controlli e l'uso appropriato della pompa.
  2. L'utilizzo di questo prodotto è vietato ai bambini ed adolescenti senza sorveglianza.
  3. La pompa può essere utilizzato da bambini da età superiore a 8 anni, e le persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, se hanno ricevuto assistenza o formazione per l'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendere i rischi coinvolti.
  4. I bambini non dovrebbero giocare con l'apparecchio.
  5. Pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini senza sorveglianza.
  6. Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, il suo servizio o persone di qualificazione simile per evitare un pericolo.
    Se il cavo o prolunghe è deteriorato o danneggiato in corso d'utilizzo, ritirare immediatamente la scheda della presa di corrente. Non toccare il cavo o il cordone prima che la scheda sia ritirata dalla presa di corrente.
  7. Assicurarsi che il collegamento elettrico è realizzato in conformità alle normative nazionali o locali. Se necessario, chiedere consiglio o assistenza di un elettricista qualificato.
  8. Prima del collegamento elettrico, assicurarsi che la tensione di alimentazione (di rete) corrispondono a quelli del prodotto (vedi specifiche).
  9. Posizionare l'estensione tale che non possa venire a contatto con qualsiasi liquido.
  10. Non installare o avviare la macchina, se persone o animali sono in acqua o in contatto con i tubi.
  11. Non lasciare incustodito l'apparecchio. Scollegare l'alimentazione durante i periodi di non utilizzo o durante una lunga assenza.
  12. In generale, le riparazioni devono essere effettuate esclusivamente da un elettricista. Se le riparazioni non vengono eseguite correttamente, vi è il rischio che il liquido entra nei componenti elettronici del dispositivo.
  13. Simboli, etichette apposte al dispositivo non devono essere tolte o coperte. Se l'informazione non è leggibile, rivolgersi al rivenditore per ottenere nuove etichette di ricambio.

3.3- Avvertenze ed istruzioni di sicurezza

  1. La tensione di alimentazione deve corrispondere a quella indicata stilla targhetia delle caratteristiche (230V - 50Hz). Non usate nessun altro tipo di alimentazione.
  2. La pompa deve essere alimentata da un circuito dotato di un dispositive (DDR) di corrente differenziale di funzionamento assegnato non superiore a 30mA. Rivolgetevi ad un elettricista qualificato.
  3. Controllate periodicamente il cavo di alimentazione primo di ogni uso e verificare se presenta segni di invecchiamento o danni. Se la pompa non e in buone condizioni, non mettetela in funzione et fatela sistemare da un centro autorizzato.
  4. Se usate una prolunga, verificate che sia omologata. Tenetela allontanata da spigoli taglienti, fonti di calore e combustibili.
  5. La presa mobile della prolunga deve essere di tipo 2 poli + terra da 10-16A/250V, secondo le norme CEE.

La sezione dei conduttori del cavo deve essere uguale o superiore a 1mm ^2 .

Il cavo non deve essere più leggero di cavi di tipo HO7 RN-F.

  1. Tenete sempre il cavo di alimentazione con la spina per scollegarlo dalla rete elettrica.

  2. Questa pompa può essere utilizzata in una piscina o bacino da giardino (es. laghetto, bacino, fontana ...).

Se la pompa viene utilizzata per svuotare una piscina o uno bacino, non deve essere utilizzata se delle persone o animali si trovano nell'acqua.

Analogamente, per evitare ogni rischio di incidente durante il funzionamento della pompa, è vietato bagnarsi, nuotaresi, o lavare e abbeverare animali vicino alla pompa.

Assicurarsi di rimuovere la pompa prima di consentire alle persone e / o agli animali di entrare in acqua.

  1. Quando la pompa e immersa, la manutenzione non deve essere effettuata con il cavo d'alimentazione ma con un dispositivo (ad es. una corda) collegato alla maniglia di trasporto.

  2. Non trasportare o sospendere la pompa con il cavo d'alimentazione o il cavo del galleggiante.

Utilizzare l'impugnatura di trasporto prevista a questo scopo.

IV. PER INIZIARE

4.1- Disimballagio

Rimuovere il prodotto dal suo imballaggio.

Controllare che l'attrezzo e gli accessori non siano danneggiati.

4.2- Collegamento elettrico

Collegare la pompa ad una presa di corrente di tipo 2 poli + terra da 10-16A/250V dotata di un dispositive di corrente differenziale di funzionamento assegnato non superiore a 30mA, o un disgiuntore non superiore a 30mA.

4.3- Collegamento del tubo di scarico

  1. Assicurarsi che il raccordo universale (1) sia correttamente avvitato sulla flangia di uscita della pompa.

  2. Montare il tubo di scarico (non in dotazione) nel raccordo (1).

  3. Aggiungete un collare di fissaggio (non fornito) per ottenere la massima tenuta stagna.

4.4- Instalazione della pompa

  1. Se la pompa viene installata in un luogo chiuso, con emissione di fumi nocivi (ad esempio, fosse settiche, serbatoio, ...), l'impianto deve essere in conformità con le leggi locali e / o le leggi federali da parte di personale qualificato al fine di evitare situazioni di pericolo

  2. La pompa deve essere posizionata verticalmente a piu di 50cm dal fondo (controllate che sia in posizione stabile durante il funzionamento).

  3. Controllate che il galleggiante sia libero di movimento.

  4. I fori di aspirazione nun devono mai essere ostruiti (ad es. per radici, erbe o altro materiale)

E quindi preferibile che la pompa non sia sistemata direttamente sul suolo, il fondo del pozzo, del bacino o della vasca. Ad esempio posizionare la pompa su un mattone.

4.5- Utilizzo del galleggiante

II galleggiante consente la messa in funzione automatica della pompa.

La pompa si avvia quando l'angolo del galleggiante e il livello dell'acqua è inferiore a 28 gradi.

La pompa si ferma quando l'angolo del galleggiante e il livello dell'acqua è superiore a 28 gradi.

4.6- Messa in funzione

Prima di iniziare la pompa, verificare:

- Il senso di rotazione: ruotare la pompa per un breve periodo (meno di 1 minuto) per verificare che il motore gira in senso orario (visto dall'alto);

- che il collegamento elettrico è stato fatto correttamente;

- che il cavo di alimentazione e tubo di scarico sono disposti in modo da non creare un incidente;

- che le valvole (se installato) sono aperte

V. FUNZIONAMENTO

5.1- Uso destinato:

  1. Questa pompa sommergibile puo essere utilizzato ad uso domestico, industriale o agricolo, per aspirare acque reflue, luride, di drenaggio o fangoso con particelle in sospensione inferiori a 35mm (750W) o 45mm (1500W).

Attenzione: Non lasciare la pompa nella fossa settica in ogni momento. Una volta che la fossa è vuoto, rimuovere la pompa dalla fossa e effetuare la manutenzione poi conservarla in un luogo asciutto.

  1. La pompa è totalmenle sommergibile: la profondita di immersione non deve superare i 5m (riferirsi alla tabella Dati Tecnici).

  2. La pompa non deve essere utilizzata per aspirare liquidi o materie corrosivi, combustibili od esplosivi.

  3. La temperatura dei liquidi aspirati non deve superare i 35°C (750W) o 40°C (1500W).

  4. Ogni altro uso, di verso da quello indicate nel presente manuale, puo provocare gravi danni alla pompa e creare serio pericolo di lesioni per l'utente.

5.2- Utilizzo

5.2.1- In funzionamento automatico

Collegare all'alimentazione di rete.

La pompa si avvia e si ferma quando il galleggiante raggiunge l'angolo (ved. 4.5).

5.2.2- In funzionamento manuale

Collegare all'alimentazione di rete.

Regolare il galleggiante per l'angolo richiesto (ved. 4.5) per avviare o per arrestare la pompa.

In questo caso, l'altezza d'acqua minima puo essere ridotta,

5.2.3- Attenzione!

Non utilizzare mai la pompa a vuoto (senza acqua).

La pompa sommergibile deve obbligatoriamente essere immersa prima de avviarla.

5.3- Consiglio d'uso

  1. Se lo scarico si ferma mentre la pompa continua a funzionare, togliere immediatamente l'alimentazione.

Scollegare la spina dalla rete elettrica e controllate la causa del problema.

Non tentare mai di sgomberare la turbina se la pompa e collegata all'alimentazione elettrica.

  1. Non avvicinare le dita alla turbina durante questa fase. Se é necessario un intervento, scollegate prima la spina dalla rete elettrica.

VI. PULIZIA E CONSERVAZIONE

RIBIMEX Ribiland PRPVC1501V - PULIZIA E CONSERVAZIONE - 1

Prima di tutti intervento, accertarsi che gli prodotto siano scollegati dall'alimentazione di rete

6.1- Pulizia

  • La pompa non richiede una manutenzione particolare.
  • Quando si rimuove la pompa, procedere al risciacquo con acqua chiara. compreso il circuito di aspirazione.
  • Dopo aver utilizzato la pompa in una piscina o in un bacino, si prega di risciacquarla con acqua chiara, incluso il circuito di aspirazione.
  • Prima di rimettere la pompa in funzione, controllare il buono stato di ogni parte della pompa.
  • Non utilizzare prodotti pulitori aggressivi (solventi, detersivi) né di spugna abrasiva né di oggetti affilati o aguzzi.

6.2- Ricerca cuasti

Non tentare mai di smontare la pompa.

In caso di necessita, fare controllare la pompa da un centre di riparazione autorizzato (rivolgersi al rivenditore).

6.3- Possibili avarie e soluzioni

AvariaMotivoPossible soluzione
Inizio difficile1. corrente troppo bassa2. Turbina bloccato3. Perdita di potere1. Utilizzare una corrente tra 0,9 e 1,1 volte tensione nominale.2. Liberare e pulire la turbina3. Usare un cavo con una sezione adatta.
Scarico basso1. Testa di mandata troppo alta2. Circuito di aspirazione.bloccato3. Usura della turbina4. Immersione troppo basso e aspirazione dell'aria5. Tubo di scarico male scollegato, perdite o usurati1. Regolare l'altezza consigliata.2. Liberare o pulire l'orifizio3. Sostituire la turbina (da personale autorizzato)4. Regolare la profondità di immersione.5. Controllare il collegamento, sostituire il tubo se necessario
Arresto improvvisto1. Interrutore scollegato o fusibile rotto.2. Turbina bloccato3. Statore rotto1. Controllare il collegamento elettrico (da uno specialista)2. Liberare e pulire la turbina3. Fare sostituir il statore da un centro di assistenza autorizzato.
Statore rotto1. La pompa ha funzionato per troppo tempo.2. Corto circuito a causa di una perdita della tenuta meccanica.3. Turbina bloccato4. Inizia troppo spesso5. Sovrariscaldamento della pompaFare controllare la pompa o sostituire lo statore da un centro di assistenza autorizzato

6.4- Conservazione

Pulire la pompa.

Conservare in un luogo asciutto e ventilato, sotto chiave o fuori dalla portata dei bambini

6.5- Smaltimento

  • In fine di vita, non gettare il prodotto con i rifiuti domestici o nell'ambiente naturale.
  • Portare il prodotto ad un centro per il trattamento dei rifiuti o ad un centro di colletta degli scarti delle attrezzature elettriche ed elettroniche, o informatevi al vostro comune.
  • Effettuare il smaltimento del prodotto, degli accessori e dell'imballaggio conformemente alle regolamentazioni locali relative alla protezione dell'ambiente naturale.
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RIBIMEX

Modello : Ribiland PRPVC1501V

Categoria : Pompa