97024 - Caricabatterie AEG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 97024 AEG in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Caricabatterie a microprocessore |
| Modello | LT10 / 97024 |
| Tensione di ingresso | 220 - 240 V AC, 50/60 Hz |
| Corrente di ingresso max. | 1,5 A |
| Tensione di uscita | 12 V DC / 24 V DC |
| Tensione di carica max. | 14,7 V (12 V) / 29,4 V (24 V) |
| Corrente di carica max. | 12 V : 2 A / 6 A / 10 A ; 24 V : 2 A / 6 A |
| Capacità batteria consigliata | 2 - 200 Ah |
| Tipi di batteria compatibili | Piombo-acido (liquido, MF, AGM, gel) |
| Temperatura ambiente | -20 °C a +40 °C |
| Classe di protezione | II (doppio isolamento) |
| Funzioni principali | Diagnostica automatica, desolfatazione, precarica, carica principale a corrente costante e tensione costante, carica di mantenimento, compensazione automatica della temperatura, alimentazione di emergenza (Power Supply) |
| Sicurezza | Protezione contro cortocircuito, inversione di polarità, surriscaldamento, sovracorrente, sovraccarico; antiscintilla |
| Accessori inclusi | Cavo di collegamento con pinze (rosso/nero), cavo con capicorda ad anello, manuale di istruzioni |
| Manutenzione | Pulire con un panno morbido e asciutto; riporre in un luogo pulito e asciutto |
| Ricambi disponibili | Cavi di collegamento con capicorda ad anello, cavo per presa di bordo (opzionale) |
Domande frequenti - 97024 AEG
Domande degli utenti su 97024 AEG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 97024 - AEG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 97024 del marchio AEG.
MANUALE UTENTE 97024 AEG
Leggere attentamente le istruzione i seguire tutti i consigli e gli avvisi prima di utilizzare il prodotto.
CZ - Strana 59
■ wet batteries (WET)
head-acid batteries (liquid electrolyte)
Gel batteries (gel-type electrolyte)
Descrizione del prodotto 50
Funzioni....51
Utilizzo....52
Prima dell'uso....52
Collegamento del dispositivo 52
Avvio del processo di ricarica....52
Commutazione della visualizzazione 52
Bilanciamento automatico della temperatura 53
Fine del processo di ricarica e stacco del caricabatterie....54
Fasi di carica....54
Funzioni di sicurezza 55
Analisi degli errori....55
Pulizia,
manutenzione e
riparazioni....56
Assistenza....56
Smaltimento....56
INTRODUZIONE
Spiegazione dei simboli e dei termini di avvertenza utilizzati in queste istruzioni per l'uso e/o sul dispositivo:

Per l'utilizzo del dispositivo attenersi a queste istruzioni.

Pericolo di vita e di incidenti per i bambini!

Rispettare le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza!

Utilizzare il dispositivo esclusivamente in ambienti non soggetti agli agenti atmosferici!

Alloggiamento isolato (classe di protezione II)

Smaltimento ecocompatibile della confezione e del dispositivo!
Nota:
In queste istruzioni per l'uso si farà riferimento al caricabatterie anche con il termine 'dispositivo'.
Uso conforme
Questo caricabatterie è adatto per ricaricare le batterie piombo-acido aperte e molti accumulatori (batterie) piombo-acido chiusi che non necessitano manutenzione, quali i tipi impiegati su auto, navi, autocarri e altri veicoli, ad esempio:
batterie WET, batterie piombo-acido (elettrolita liquido)
batterie gel (elettrolita in gel)
batterie AGM (elettrolita in matrice di fibre di vetro)
batterie piombo-acido che non necessitano manutenzione (MF)
Questo prodotto non è concepito per essere usato da persone (compresi bambini) con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza sufficiente esperienza e/o che non hanno le nozioni necessarie. Tenerlo lontano dalla portata dei bambini.
Il prodotto non è destinato all'uso commerciale.
Ogni altro uso o modifica del dispositivo è considerato improprio e può causare pericoli. Il produttore è esonerato da qualunque responsabilità per danni derivanti da un uso improprio del dispositivo.
Fornitura
Controllare la fornitura subito dopo averla aperta. Controllare se il dispositivo o i componenti sono danneggiati. Non utilizzare il dispositivo o componenti guasti.
Caricabatterie con microprocessore LT10
Cavo collegamento polo con morsetti
Gavo collegamento polo con occhielli
Istruzioni per l'uso
Disponibili come accessori per l'attacco comfort:
cavo collegamento polo con occhielli
cavo collegamento batteria per presa di bordo
Consegnare la documentazione completa agli altri utenti!
Dati tecnici
| Modello LT10 | |
| Codice articolo | 97024 |
| Potenza assorbita | 220 - 240 V AC50/60 Hz |
| Corrente in entrata | max. 1,5 A |
| Potenza | 12 V DC / 24 V DC |
| Tensione di carica (max.) | 14,7 V / 29,4 V |
| Corrente di carica +/-10% | 12 V: 2 A / 6 A / 10 A24 V: 2 A / 6 A |
| Capacità batteria raccomandata | 2 - 200 Ah |
| Temperatura ambiente | -20 °C a +40 °C |
| Tipo di batterien | Batterie piombo-acido(WET, MF, AGM e GEL) |
| Classe di protezione II |
SICUREZZA
Indicationi di sicurezza generali
Leggere tutte le indicazioni e le istruzioni di sicurezza. Omissioni nell'osservanza delle indicazioni di sicurezza e delle istruzioni possono provocare scosse elettriche, ustioni e/o gravi lesioni. Conservare per future consultazioni tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni.

Attenzione!

Pericolo di vita e di incidenti per i bambini piccol il Non lasciare mai il materiale d'imballaggio in mano a bambini senza la supervisione di un adulto. Non permettere ai bambini di giocare con i cavi - pericolo di strangolamento! Non permettere ai bambini di giocare con i componenti di montaggio e fissaggio poiché questi potrebbero venire ingeriti causando soffocamento.
Il produttore non è da considerarsi responsabile per danni causati da:
Collegamento e/o funzionamento non corretto.
Azioni violente esterne, danni al dispositivo e/o a suoi componenti dovuti ad azioni meccaniche o sovraccarico.
- ogni tipo di modifica del dispositivo.
Utilizzo del dispositivo per scopi diversi da quelli descritti in questo manuale d'uso.
Danni conseguenti a un utilizzo non conforme alla destinazione d'uso e/o a batterie difettose.
Umidità e/o aerazione insufficiente.
Apertura non autorizzata del dispositivo.
Che porta al decadimento della garanzia.

Pericolo di corrosione!
be batterie contengono acido dannoso per gli occhi e per la pelle. Durante il processo di ricarica vengono emessi gas e vapori dannosi per la salute.
Evitare qualsiasi contatto con l'acido corrosivo della batteria. In caso di contatto con l'acido della batteria, lavare subito con abbondante acqua corrente la parte del corpo e gli oggetti interessati. In caso di contatto degli occhi con l'acido della batteria, lavarli subito con abbondante acqua corrente per almeno 5 minuti. Rivolgersi quindi a un medico.
Utilizzare sempre occhiali protettivi e guanti antiacido. Proteggere i vestiti, ad esempio con un grembiule.
Non rovesciare la batteria, perché l'acido potrebbero fuoriuscire.
Accertarsi che ci sia sempre un'aerazione sufficiente.
Non inalare i gas e i vapori derivanti.


Pericolo d'esplosione e d'incendio!
Durante la ricarica della batteria può prodursi gas tonante (ossigeno e idrogeno in forma gassosa). Il contatto con fiamme libere (scintille, calore, ecc.) provoca esplosioni.
Non caricare mai la batteria in prossimità di fiamme libere o luoghi in cui può verificarsi la formazione di scintille.
Accertarsi che ci sia sempre un'aerazione sufficiente.
Per evitare danni al dispositivo, accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella d'ingresso del dispositivo (220 - 240 V CA)
Attaccare e staccare i cavi di collegamento della batteria soltanto quando il caricabatterie non è collegato alla presa di alimentazione.
Durante il processo di ricarica non coprire il caricabatterie, perché questo potrebbe subire danni causati dall'eccessivo surriscaldamento.
Nel caso in cui sia visibile del fumo o sia presente un odore insolito, sospendere immediatamente l'utilizzo del dispositivo.
Non utilizzare il dispositivo in locali in cui si trovano materiali esplosivi o infiammabili (ad esempio benzina o solventi).

Pericolo di folgorazione!
■caricabatterie possono condizionare il funzionamento di impianti elettronici, quali ad esempio i pace-maker, e quindi essere pericolosi per le persone che li portano.
Accertarsi sempre di conservarlo in un luogo asciutto e sicuro. La penetrazione di acqua nei dispositivi elettrici accresce il pericolo di folgorazione.
Assicurarsi che tutte le spine e i cavi siano privi di umidità. Non collegare mai il dispositivo alla rete elettrica con mani umide o bagnate.
Non afferrare mai entrambi i morsetti di collegamento quando il dispositivo è in funzione.
Staccare la spina dalla presa di corrente prima di collegare/scollegare il cavo di carica dalla batteria o se il dispositivo non viene più utilizzato.
Rimuovere tutti i cavi del dispositivo dalla batteria prima di avviare il veicolo.
Per scollegare il cavo dalla presa tirarlo esclusivamente dalla spina. Altrimenti il cavo potrebbe danneggiarsi.
Non utilizzare dispositivi danneggiati. Danneggiamenti del dispositivo o del cavo di rete aumentano il rischio di folgorazione.
Non tentare di smontare o riparare il dispositivo. In caso di dispositivo o cavo di rete difettoso o danneggiato, rivolgersi subito a un centro specializzato.
Pericolo di cortocircuito! Prestare attenzione a che i due morsetti batteria del cavo di carica non si tocchino quando la spina viene inserita nella presa di corrente. Accertarsi inoltre che i morsetti e i poli della batteria non siano a contatto con oggetti conduttori (ad esempio attrezzi).
Non utilizzare mai il cavo per spostare o trascinare il dispositivo.

Pericolo di lesioni!
Non cercare mai di caricare batterie danneggiate, non ricaricabili o congelate.
Non utilizzare il caricabatterie per caricare batterie a celle secche. Queste potrebbero infatti scoppiare causando lesioni a persone o danni materiali.
Prima di utilizzare il dispositivo leggere le istruzioni e le avvertenze per la sicurezza delle batterie da caricare e del veicolo.
Pericolo di danneggiamento!
Non posizionare mai il dispositivo su o in vicinanza della batteria da ricaricare. I gas prodotti dalla batteria potrebbero danneggiare il dispositivo. Posizionare il caricabatterie tanto lontano dalla batteria quanto lo permette il cavo di collegamento.
Non mettere mai in funzione il dispositivo nel caso in cui fosse caduto per terra o risultasse danneggiato in altro modo. Rivolgersi a un elettricista qualificato per un controllo e una riparazione.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

text_image
15 16 17 18 19 1 2 3 4 AEG 10A 12 11 10 9 8 14 13 7 6 5| Nr. | Denominazione Funzione | |
| 1 | Tasto 12 V / 24 V | Per la selezione della tensione.Visualizzazione nel display (12P o 24P) in base alla selezione effettuata. |
| 2 | Tasto 2 A / 10 A / 20 A | Per la selezione della corrente di carica.Visualizzazione tramite il LED corrispondente (vedi pos. 11). |
| 3 | [XCAS] Tasto START / STOP | Per avviare e interrompere il processo di ricarica e per avviare e inter-rompere la funzione “Alimentazione elettrica”. |
| 4 | Tasto „V / A / %“ | Per commutare la visualizzazione dei parametri sul display (solo in modalità di carica). |
| 5 | Attacco a spina comfort | |
| 6 | Cavo collegamento polo (+) con attacco a occhiello (rosso) | |
| 7 | Cavo collegamento polo (-) con attacco a occhiello (nero) | |
| 8 | Display Per la visualizzazione dei parametri. | |
| 9 | LED V / A / % (rosso) | Visualizzazione del parametro di carica selezionato (solo in modalità di carica). Commutabile attraverso il tasto (4). |
| 10 | LED “Bad Battery” (rosso) Si illumina se la tensione batteria è tra 0,5 V e 1,5 V. | |
| 11 | LED 2 A / 6 A / 10 A (rosso) | Visualizzazione della corrente di carica selezionata (solo in modalità di carica). Commutabile attraverso il tasto (2). |
| 12 | Cavo collegamento polo (+)con morsetto (rosso) | Per collegare il caricabatterie alla batteria (polo +) |
| 13 | Cavo collegamento polo (-)con morsetto (nero) | Per collegare il caricabatterie alla batteria (polo -) |
| 14 | Cavo di rete con spina Per la tensione di alimentazione. | |
| 15 | 1 LED Power | Si illumina quando il cavo di rete viene collegato. |
| 16 | LED Full | Si illumina quando la batteria è completamente carica. |
| 17 | LED Charge | Si illumina durante il processo di ricarica. |
| 18 | LED Error | Si illumina in caso di collegamento errato. Contemporaneamente si attiva un segnale acustico. |
| 19 | Manico | Per il trasporto del caricabatterie. |
Funzioni
Questo caricabatterie è provvisto di un microprocessore (MCU - Micro-Computer-Unit) e di funzioni interamente automatiche di ricarica, diagnosi, recupero e manutenzione. Dopo aver selezionato il tipo di batteria collegata (12 V o 24V) il caricabatterie riconosce la capacità e lo stato della batteria e determina i parametri di ricarica necessari (tensione di ricarica, corrente di ricarica). In questo modo il processo di ricarica si svolgerà in modo efficiente e sicuro. Se la tensione batteria selezionata è errata oppure se la batteria è difettosa, la ricarica non avviene e il LED "Error" (18) si illumina (vedere anche "Ricerca errori").
Grazie alla funzione “carica di mantenimento”, il caricabatterie può rimanere collegato di continuo. Lo stato di carica completa viene così mantenuto.
Attraverso la funzione “Alimentazione elettrica” il caricabatterie mette a disposizione una corrente bypass. Durante la sostituzione della batteria del veicolo il caricabatterie fornisce corrente al veicolo, così i dati non vanno perduti.
La funzione “Bilanciamento automatico della temperatura” misura la temperatura ambiente e adatta le fasi di ricarica a quest'ultima.
UTILIZZO
Prima dell'uso

Avvertenza!
Prima di utilizzare il dispositivo assicurarsi di aver letto con attenzione le istruzioni relative alla batteria e al veicolo e di aver compreso le avvertenze per la sicurezza.
Utilizzare sempre occhiali protettivi e guanti antiacido.
Accertarsi che ci sia sempre un'aerazione sufficiente.
Assicurarsi che i poli della batteria siano puliti. Se la batteria non dispone di coperchi di ventilazione, riempire ogni cella della batteria con acqua distillata fino al livello raccomandato dal produttore. Non riempire eccessivamente le celle.
Collegamento del dispositivo

text_image
AEG 10A- Collegare il cavo di collegamento polo necessario (con attacchi a occhiello o morsetti) all'attacco a spina comfort (5) nel caricabatterie.
- Collegiate il cavo di allacciamento con polarità (+) al terminale positivo della batteria.
- Collegiate il cavo di allacciamento nero con polarità (-) al terminale negativo della batteria.
Avvertenza:
quando la batteria è completamente carica, il dispositivo passa alla carica di mantenimento per mantenere appunto la carica e proteggere la batteria da un'alimentazione eccessiva.
- Inserire la spina del caricabatterie in una presa 230 V.
II LED "Power" (15) si illumina.
Avvio del processo di ricarica
- Premendo ripetutamente il tasto "12 V / 24 V" (1) selezionare la modalità di ricarica desiderata, 12 V o 24 V. La selezione effettuata verrà visualizzata sul display.
- Premendo ripetutamente il tasto „2 A / 6 A / 10 A“ (2) selezionare la corrente di carica desiderata.
- Avviare il processo di ricarica premendo il tasto "START / STOP" (3).
Il processo di ricarica ha inizio. Il LED "Charge" (17) si illumina.
Se la batteria non è collegata correttamente, il LED "Error" (18) si illumina. In tali casi, staccare il caricabatterie e la batteria e verificare il collegamento (fare riferimento anche a "Ricerca degli errori").
Se viene rilevato un difetto della batteria, il LED "Bad Battery" (10) si illumina.
Quando il LED "Full" (16) si illumina e il LED "Charge" (17) si spegne, la batteria è completamente carica.
Avvertenza:
quando la batteria è completamente carica, il dispositivo passa alla carica di mantenimento per mantenere appunto la carica e proteggere la batteria da un'alimentazione eccessiva.
Commutazione della visualizzazione
Durante il processo di ricarica la pressione ripetuta del tasto „V / A / %“ (4) permetterà di visualizzare i seguenti parametri:
= Tensione di carica
▲ = Corrente di carica
%= Stato di carica della batteria
Prima del processo di ricarica è possibile visualizzare soltanto la tensione batteria attuale; dopo il processo di ricarica può essere visualizzato soltanto lo stato di carica.
Durante la sostituzione della batteria del veicolo il caricabatterie fornisce corrente al veicolo (13,6 V±0,3 V, 7 A±1 A), così i dati non vanno perduti.
- Collegare il caricabatterie all'attacco batteria.
- Inserire la spina del caricabatterie in una presa di rete 230 V.
- Premere per 5 secondi il tasto "START / STOP" (3).
Il LED "Power" (15) lampeggia. Il display visualizza una tensione di 13,6 V.
- Rimuovere la batteria.
- Inserire la nuova batteria.
- Premere il tasto "START / STOP" (3) per disattivare la funzione della corrente bypass.
- Staccare la spina dalla presa di rete 230 V.
- Staccare il caricabatterie dall'attacco batteria.
Bilanciamento automatico della temperatura
| Temperatura ambiente ± 2 ^ | 12 V ± 0,25 V | 24 V ± 0,25 V |
| ≤ 7,5 ^ 15,25 V | 30,5 V | |
| 7,5°C - 12,49 °C 15,1 V | 30,2 V | |
| 12,5 °C - 17,49 °C 14,95 V | 29,9 V | |
| 17,5 °C - 22,49 °C 14,8 V | 29,6 V | |
| 22,5 °C - 27,49 °C 14,65 V | 29,3 V | |
| 27,5 °C - 32,49 °C 14,5 V | 29,0 V | |
| ≥ 32,5 ^ 14,35 V | 28,7 V |
Durata della ricarica in ore (ca.)
| Modello | LT10 | ||
| Corrente di ricarica (max.)Capacità batteria | 2 A12 V / 24 V | 6 A12 V / 24 V | 10 A12 V |
| 10 Ah | 7 h | 2 h | 1,5 h |
| 25 Ah | 17 h | 6 h | 3 h |
| 50 Ah | 33 h | 11 h | 7 h |
| 75 Ah | 49 h | 16 h | 10 h |
| 100 Ah | 65 h | 21 h | 13 h |
| 125 Ah | 82 h | 26 h | 16 h |
| 150 Ah | 98 h | 32 h | 19 h |
| 200 Ah | 130 h | 42 h | 25 h |
Fine del processo di ricarica e stacco del caricabatterie
- Terminare il processo di ricarica premendo il tasto "START / STOP" (3).
- Staccare prima la spina dalla presa di rete 230 V.
- Scollegare il cavo di collegamento polo nero (-) dal polo negativo della batteria.
- Scollegare il cavo di collegamento polo rosso (+) dal polo positivo della batteria.
FASI DI CARICA

Il principio del processo di ricarica è spiegato con una batteria da 12 V.
Diagnosi
Funzione di diagnosi che verifica in modo automatico lo stato della batteria e riconosce la tensione.
| Tensione Funzione | |
| da 0 V a 1,5 V II | LED “Error” (18) si illumina. Difetto batteria. |
| da 1,5 V a 12 V II | processo di ricarica ha inizio. |
| da 12 V a 13 V La | carica di mantenimento si avvia. |
| 14,6 V Batteria | completamente carica II LED “Full” (16) si illumina. |
| >15 V II | LED “Error” (18) si illumina. |
Passo 1: verifica dello stato
Il caricabatterie verifica lo stato della batteria e calcola i parametri di ricarica necessari.
Passo 2: desolfatazione (recupero)
Il caricabatterie può recuperare la maggior parte di batterie esaurite con tensioni fino a minimo di 1,5 ±0,5 V.
- Grazie alla funzione di sicurezza il caricabatterie non avvia la ricarica se rileva una tensione inferiore a 1,5 ± 0,5 V.
■ Nella gamma di tensioni da 1,5 ± 0,5 V a 10,5 ± 0,5 il caricabatterie avvia una processo di ricarica a impulso.
- Se la tensione supera i 10,5 ± 0,5 V il caricabatterie passa alla modalità di ricarica normale precedentemente selezionata, che effettua la ricarica in modo rapido e sicuro.
Passo 3: precarica
La batteria viene caricata con una corrente ridotta in modo da riportarla a uno stato idoneo alla carica.
Passo 4: soft start
La batteria viene caricata con una corrente ridotta.
Passo 5: Ricarica principale a corrente costante
La batteria viene ricaricata a corrente costante in modo rapido e sicuro.
Passo 6: Ricarica principale a tensione costante
La batteria viene ricaricata a una tensione finale costante fino a quando non c'è più corrente di ricarica.
Passo 7: Analisi
Quando la batteria è completamente carica, il processo di ricarica si conclude.
Passo 8: Ricarica di bilanciamento
Se la batteria scende sino a 12,8 V in 2 minuti, si avvia un nuovo processo di ricarica.
Passo 9: carica di mantenimento
Il caricabatterie monitora la capacità della batteria. Se la batteria va al di sotto di 12,8 V il caricabatterie attiva un impulso di carica. La batteria viene così mantenuta al livello di carica più elevato possibile.
FUNZIONI DI SICUREZZA
Il caricabatterie è provvisto di funzioni di sicurezza che proteggono la batteria, il veicolo e lo stesso caricabatterie dal rischio di danneggiamenti dovuti a:
●ortocircuito (batteria difettosa),
collegamento errato (polarità invertita),
scintille
surriscaldamento
sovracorrente
sovraccarico
ANALISI DEGLI ERRORI
| Guasto / problema Possibili cause Soluzione | ||
| II LED „Bad Battery“ (10) si illumina. | Batteria difettosa Far verificare la batteria presso un centro specializzato.Rinnovare la batteria. | |
| II LED “Error” (18) si illumina. B | Batteria non collegata o collegata in modo scorretto | Staccare il caricabatterie e verificare i collegamenti. |
| Selezionata una tensione batteria (12/24 V) non corretta | Staccare il caricabatterie e attendere che i LED si spengano. Ricollegare quindi il caricabatterie e impostare la tensione batteria corretta. | |
| La batteria non si ricarica Non c'è tensione di rete, il caricabatterie non è collegato. | Assicurarsi che il caricabatterie sia collegato a una presa da 230 V e che il LED “Power” (15) sia acceso. Potrebbe esserci anche un difetto della batteria. | |
| Lunga durata della ricarica A temperature molto basse (inferiori a 0°C) la ricarica avviene con una corrente minima. Tale condizione allunga la durata della ricarica. Se la batteria si riscalda la corrente di carica viene adeguata di conseguenza. | Ricaricare la batteria in condizioni normali. Pericolo di esplosione!Non ricaricare batterie congelate. | |
| Capacità batteria troppo elevata per il caricabatterie utilizzato. | ||
| Tensione batteria troppo bassa | Batteria non ricaricata per un tempo sufficiente. | Assicurarsi che la batteria venga ricaricata per un periodo di tempo sufficiente. |
PULIZIA, MANUTENZIONE E RIPARAZIONI
Bulire sempre i morsetti dopo la ricarica. Per evitare la corrosione, pulire i morsetti da eventuali residui di liquido batteria.
Avvolgere con cura i cavi del dispositivo prima di riporlo. Ciò aiuta a evitare danneggiamenti accidentali ai cavi del dispositivo.
Bulire il prodotto con un panno morbido e asciutto.
Conservare il dispositivo in un luogo pulito e asciutto.
Assistenza
Se, anche dopo aver letto queste istruzioni dovessero restare dubbi sulla messa in funzione o l'uso, o se si verificasse un problema inatteso, rivolgersi a un rivenditore specializzato.
Smaltimento
La confezione è composta da materiali a basso impatto ambientale, riciclabili negli appositi siti di raccolta.

Non buttare i dispositivi elettrici nei rifiuti domestici!
Secondo la direttiva europea 2012/19/CE in materia di dispositivi elettrici ed elettronici usati e la relativa conversione in legge nazionale, le apparecchiature elettriche usate devono essere raccolte separata-mente e portate a un impianto di riciclaggio ecologico. Per informazioni sullo smaltimento dei dispositivi elettrici usati rivolgersi all'amministrazione cittadina.
Le illustrazioni possono differire leggermente dal prodotto. Il produttore si riserva il diritto di apportare modifiche funzionali al miglioramento tecnico. Decorazione non inclusa.
OBSAH
Úvod....60
Tasto 12 V / 24 V
Tasto 2 A / 10 A / 20 A
LED Full
LED Charge
LED Error