Fuxtec FX-KS262 - Sega

FX-KS262 - Sega Fuxtec - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo FX-KS262 Fuxtec in formato PDF.

📄 239 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Fuxtec FX-KS262 - page 77

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale FX-KS262 - Fuxtec e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. FX-KS262 del marchio Fuxtec.

MANUALE UTENTE FX-KS262 Fuxtec

VERSIONE ITALIANA Simboli utilizzati

AVVERTENZE! Indica un pericolo imminente. La mancata osservanza di questa avvertenza può cau- sare morte o gravi lesioni.

ATTENZIONE! Indica una situazione potenzialmente perico- losa. La mancata osservanza di questa av- vertenza può causare lesioni o danni alle cose.

NOTE Indica consigli per l'applicazione e informa- zioni importanti.

Simboli sulla motosega

Bocchetta per il rifornimento di “MIX GASOLINE“ 40:1 Posizione: tappo del carbu- rante

Bocchetta per il rabbocco dell'olio di catena Posizione: tappo dell'olio

Istruzioni sull'interruttore: posi- zionare l’interruttore su "O" (STOP), il motore si ferma im- mediatamente. Posizione: a sinistra accanto alla maniglia dell'interruttore ON/OFF

Tirando la leva aria (vedi pagina 9, nr. 16) verso la punta della freccia, è possibile rego- lare la modalità di avviamento nel modo se- guente: Posizione 1 a motore freddo. Posizione 0 a motore caldo. Posizione: coperchio filtro aria anteriore

Le direzioni indicano che il freno catena è sbloccato (frec- cia bianca) o azionato (freccia nera). Posizione: parte frontale del carter catena

Avviamento a strappo con fun- zione Easy Start. Per avviare la macchina, precaricare la molla di avviamento tirando lenta- mente e in modo uniforme. Non è necessario tirare a scatti. Non tirare oltre il punto morto, altrimenti il cavo po- trebbe rompersi.

Se con un cacciavite si ruota la vite in direzione della freccia nella posizione "MAX", il flusso dell'olio è più forte. Se si ruota in posizione "MIN", il flusso dell'olio è più debole. Posizione: parte inferiore del dispositivo Segnale di avvertimento Sulla motosega c'è un cartello con le AVVER- TENZE.

I pittogrammi sul cartello hanno il seguente si- gnificato:

Leggere il libretto di istruzioni operatore prima di utilizzare questa macchina.

Indossare protezioni per la te- sta, gli occhi, le orecchie.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Afferrare la motosega solo con entrambe le mani

Avvertenza! Attenzione! Peri- colo di contraccolpo.

Leggere, comprendere e atte- nersi a tutte le norme d’uso e di sicurezza.

Indossare scarpe di sicurezza approvate con suola antiscivolo

Indossare guanti di sicurezza approvati

Livello di potenza sonora ga- rantito L

Per la tua sicurezza

AVVERTENZE! Leggere prima di usare la motosega e agire di conseguenza: − le presenti istruzioni per l'uso, − le istruzioni per l'uso degli accessori for- niti, − le norme e i regolamenti per la preven- zione degli infortuni applicabili al luogo di utilizzo.

◼ La motosega non è destinata all'uso da parte di persone con limitate capacità fisi- che, sensoriali o mentali o mancanza di esperienza e/o conoscenza. ◼ Non permettere mai a bambini o persone che non hanno familiarità con le seguenti istruzioni di utilizzare la motosega. ◼ Assicuratevi che i bambini e le persone non autorizzate non vengano a contatto con la motosega.

La motosega è destinata esclusivamente: − Per il taglio di rami, tronchi d'albero, le- gname squadrato fino ad un diametro cor- rispondente alla lunghezza della barra di taglio utilizzata. − Per l'uso secondo le descrizioni e le istru- zioni di sicurezza fornite in questo ma- nuale. ◼ Possono essere lavorati solo materiali in legno. ◼ Durante l'uso devono essere forniti suffi- cienti dispositivi di protezione in conformità con le istruzioni per l'uso. Sono espressa- mente escluse tutte le altre applicazioni come la cura professionale all'interno dell'albero. ◼ L'utente/operatore e non il produttore è re- sponsabile per danni o lesioni derivanti da un uso improprio. Possono essere utiliz- zare solo combinazioni di catene / barra da taglio adatte alla macchina, come spe- cificato nelle istruzioni per l'uso. ◼ Parte dell'impiego previsto consiste nell'osservanza di tutte le avvertenze di si- curezza e delle istruzioni d'uso contenute nel manuale operativo. Le persone che utilizzano e si occupano della manuten- zione della motosega devono avere fami- liarità con essa e devono riconoscere e osservare tutti i possibili pericoli. ◼ Devono inoltre essere rigorosamente os- servate le norme vigenti in materia di pre- venzione degli infortuni. ◼ Bisogna attenersi rigorosamente alle norme generali dettate dalla medicina del lavoro e relative alla sicurezza. Questa motosega è destinata esclusivamente all'uso in spazi aperti (ad es. giardino, bo- sco). ◼ Ogni altro utilizzo non è conforme alla sua destinazione. ◼ Un uso improprio invaliderà la garanzia e comporterà il rifiuto del produttore di accet- tare qualsiasi responsabilità. ◼ L'utente è responsabile per tutti i danni a terzi e alla loro proprietà. ◼ Far funzionare l'apparecchio solo nelle condizioni tecniche prescritte e fornite dal produttore.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ Eventuali modifiche non autorizzate all'ap- parecchio escludono la responsabilità del produttore per eventuali danni risultanti e annullano la garanzia.

42. Istruzioni generali di sicu-

AVVERTENZE! Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni di sicurezza può provocare incendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze e le istru- zioni di sicurezza per riferimento futuro.

◼ Non utilizzare mai la motosega se siete stanchi, eccitati o fisicamente indisposti. ◼ Non usare mai la motosega sotto l’effetto di medicinali che possono indurre sonno- lenza o dopo l'assunzione di farmaci. ◼ Non avviare mai il motore in ambienti chiusi. I gas di scarico contengono mo- nossido di carbonio molto pericoloso. ◼ Non effettuare mai operazioni di taglio in caso di maltempo, visibilità insufficiente o in condizioni di basse o alte temperature. ◼ Controllare sempre l’albero affinché even- tuali grossi rami secchi non possano ca- dere durante le operazioni di abbatti- mento. ◼ Indossare scarpe di sicurezza, abiti da la- voro aderenti e dispositivi di protezione per la testa, gli occhi e le orecchie. ◼ Indossare sempre guanti di sicurezza te- stati con protezione antitaglio quando si la- vora con la motosega. ◼ Tutte le operazioni di manutenzione che non figurano sul libretto di istruzioni opera- tore devono essere effettuate da perso- nale autorizzato e qualificato per la manu- tenzione di queste attrezzature. ◼ Prestare particolare attenzione quando si tagliano cespugli e sottobosco, poiché i ra- moscelli sottili possono rimanere impigliati nella catena, provocare squilibri e causare lesioni. ◼ Quando si taglia un grosso ramo in ten- sione, fare attenzione al movimento di ri- torno e a non essere colpiti quando verrà rilasciata la tensione nelle fibre di legno. ◼ Eseguire sempre i lavori di pulizia e manu- tenzione prima dello stoccaggio. ◼ Spegnere sempre la motosega prima di tutti i lavori di montaggio, regolazione e manutenzione. ◼ Si prega di notare che una manutenzione impropria, l'uso di pezzi di ricambio non conformi o la rimozione o la modifica dei dispositivi di sicurezza possono causare danni al dispositivo e lesioni gravi. ◼ Controllare regolarmente che la catena della motosega smetta di ruotare quando il motore è al minimo. ◼ Non lasciate mai che la motosega finisca nelle mani di persone non autorizzate o di bambini! ◼ Si prega di notare che le normative nazio- nali possono limitare l'uso della macchina. ◼ Controllare sempre la motosega prima di ogni uso per verificare che non vi siano parti danneggiate, allentate o usurate. ◼ Prima di utilizzare la motosega è impor- tante ricevere istruzioni. ◼ Utilizzare solo le catene e le protezioni specificate dal produttore. L'uso di altri utensili e accessori aumenta il rischio di le- sioni per l'utente. ◼ Mantenere sempre la motosega in buone condizioni di funzionamento. ◼ La motosega è dotata di un arpione. Quando si sega, piantare sempre l’arpione nel tronco dell'albero. L’arpione viene usato per un funzionamento sicuro e facile della motosega. Aumenta la vostra stabi- lità durante il lavoro di segatura. Può es- sere piantato nel legno e può quindi es- sere utilizzato come punto di rotazione. ◼ Iniziare sempre a segare il più uniforme- mente possibile e vicino all’arpione. Contraccolpo e relative misure pre- cauzionali Attenzione! Un contraccolpo della motosega può avvenire può accadere quando: ◼ l’estremità o la punta della barra di guida tocca un oggettoManual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ il legno da tagliare viene compresso e la barra di guida si incastra nel taglio. Il contatto con la barra di taglio può, in alcuni casi, provocare una reazione contraria fulmi- nea spingendo la barra verso l’alto e indietro verso l’operatore. Se la catena della sega viene pinzata lungo la sommità della barra, può essere spinta all'indietro verso l'operatore con un rapido movimento. Se si verifica uno di questi due eventi, si ri- schia di perdere il controllo della motosega con la conseguenza di gravi infortuni perso- nali. Non fare affidamento esclusivamente sui dispositivi di sicurezza integrati nella mo- tosega. L’utente di una motosega deve adottare tutte le misure necessarie per im- pedire che durante i lavori di taglio si veri- fichino incidenti e infortuni. ◼ Afferrare la motosega sempre con en- trambe le mani, mano destra sull’impugna- tura posteriore e mano sinistra sull’impu- gnatura anteriore, quando il motore è in funzione. La presa deve essere ferma con il pollice e le altre dita che circondano sal- damente l’impugnatura della motosega. Una presa ferma contribuirà a ridurre il ri- schio di contraccolpo e a mantenere il controllo della macchina. ◼ Assicurarsi che la zona dove si sta ta- gliando sia priva di ostacoli. Non lasciare che la punta della barra di guida entri in contatto con un tronco, un ramo o qual- siasi altro ostacolo che potrebbe essere colpito durante il funzionamento. ◼ Effettuare le operazioni di taglio con il mo- tore ad alta velocità. ◼ Durante il taglio, assicuratevi di avere un buon equilibrio e non allungate troppo le braccia in avanti. ◼ Non tagliare al di sopra dell'altezza delle spalle. ◼ Attenersi alle istruzioni di affilatura e manutenzione del fabbricante della moto- sega. ◼ Utilizzare come ricambi soltanto le barre di guida e le catene specificaate dal costrut- tore o equivalenti Pericolo di soffocamento da mo- nossido di carbonio! ◼ Far funzionare il motore a combustione solo all'aperto. Pericolo di esplosione e di incen- dio! I vapori di benzina sono esplosivi e la ben- zina è altamente infiammabile. ◼ Riempire il serbatoio di carburante prima di avviare il motore. Tenere il serbatoio chiuso quando il motore è in funzione o quando è ancora caldo. ◼ Fare il pieno di carburante solo quando il motore è spento e si è raffreddato. Non fu- mare o avvicinare fiamme o scintille al ri- fornimento di carburante. Rifornite l'unità solo all'aperto. ◼ Non avviare il motore se il carburante è traboccato. Rimuovere la motosega dalla zona contaminata dal carburante e atten- dere che i vapori del carburante siano eva- porati. ◼ Per evitare il rischio di incendio, tenere le seguenti parti libere da olio o combustibile che fuoriesca: − Motore, − Scarico, − Serbatoio. Sicurezza sul luogo di lavoro ◼ Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine o le aree di lavoro non illuminate possono causare incidenti. ◼ Non lavorare con la motosega in un ambiente potenzialmente esplosivo. Ciò vale in particolare per i luoghi in cui sono presenti liquidi, gas o polveri infiam- mabili. ◼ Tenere i bambini e le altre persone non autorizzate lontano dall'area di lavoro durante l'uso della motosega. Tali di- strazioni possono far perdere il controllo della motosega.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Sicurezza delle persone ◼ Siate all'erta, prestate attenzione a ciò che fate e usate il buon senso quando lavorate con la motosega. Non utiliz- zate mai la motosega se siete stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o far- maci. Un momento di disattenzione durante il la- voro con la motosega può provocare gravi lesioni. ◼ Indossare dispositivi di protezione indi- viduale e occhiali protettivi. L'uso di di- spositivi di protezione individuale, come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco di protezione e prote- zione dell'udito riduce il rischio di lesioni. ◼ Indossare indumenti adatti. Non indos- sare indumenti larghi o gioielli. Tenere i capelli, gli indumenti e i guanti lontano dalle parti in movimento. I vestiti larghi, i gioielli o i capelli lunghi potrebbero impi- gliarsi nelle parti in movimento. ◼ Evitare una postura anormale. Assicu- rare un supporto sicuro e mantenere sempre l'equilibrio. Questo vi aiuterà a controllare la motosega in situazioni im- previste. Rischi residui − Anche quando l'utensile viene utilizzato correttamente, c'è sempre un rischio resi- duo che non può essere escluso. Dal tipo e dalla struttura della motosega si pos- sono dedurre i seguenti potenziali pericoli: − Contatto con la catena non protetta (tagli) − Raggiungimento della catena della sega circolare (tagli) − Movimenti improvvisi e imprevisti della barra di guida con la catena (tagli) − Parti espulse della catena della sega − Espulsione di parti del materiale da ta- gliare − Danni all'udito se non si indossano le pro- tezioni acustiche prescritte − Inalazione di particelle di materiale da ta- glio e gas di scarico del motore a combu- stione − Contatto della pelle con la benzina Istruzioni di sicurezza aggiuntive ◼ Spegnere la motosega nelle seguenti condizioni: − se il dispositivo viene lasciato incusto- dito; − prima di controllare, pulire o eseguire altri lavori sull'apparecchio; − se l'unità inizia a vibrare eccessiva- mente. ◼ Durante il processo di taglio, assicu- rarsi che non vi siano persone (soprat- tutto bambini) o animali nell'area di la- voro. ◼ Utilizzare la motosega solo in condi- zioni di tempo asciutto. Tenere la moto- sega al riparo dalla pioggia e dall'umi- dità. ◼ Assicuratevi che la catena non entri in contatto con il pavimento o con altri oggetti. ◼ Aspettare che la motosega si fermi prima di poggiarla. ◼ Non lasciare mai l'apparecchio in- custodito durante le interruzioni del lavoro e conservarlo in un luogo si- curo. ◼ Spegnere sempre la motosega quando la si trasporta in altri luoghi di lavoro. ◼ Assicurarsi che quando si utilizza l'u- nità siano montate tutte le protezioni e le maniglie. ◼ Non azionare mai una motosega in- completa o una motosega con modifi- che non autorizzate. ◼ Non azionare la motosega se non nelle condizioni tecniche specificate e for- nite dal costruttore. Modifiche non auto- rizzate all'apparecchio escludono la re- sponsabilità del produttore per eventuali danni risultanti. ◼ I pezzi di ricambio devono soddisfare i requisiti specificati dal produttore. Per- tanto, utilizzare solo ricambi originali o parti di ricambio approvate dal produt- tore. In questo modo si garantisce la sicu- rezza della motosega. Osservare le istru- zioni di montaggio fornite con la sostitu- zione.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ Far eseguire le riparazioni solo da uno specialista qualificato o da un'officina specializzata.

◼ Se il meccanismo di taglio colpisce un oggetto estraneo o se la motosega emette rumori o vibrazioni insolite, spe- gnere la motosega. Aspettate che la motosega si fermi. Adottare le seguenti misure: − Ispezionare l'apparecchio per verificare la presenza di eventuali danni. − Controllare che non vi siano parti allen- tate e, se necessario, serrarle. − Far sostituire o riparare le parti danneg- giate, assicurandosi che le parti di ri- cambio siano delle specifiche corrette. ◼ Prima di iniziare a lavorare, familiariz- zate con il funzionamento della moto- sega. Rumore e vibrazioni

NOTE I valori per i livelli di rumore e i totali delle vi- brazioni sono riportati nella tabella "Dati tec- nici".

ATTENZIONE! I valori di misura specificati si riferiscono ai nuovi apparecchi. L'utilizzo quotidiano fa cambiare i valori di rumore e vibrazioni.

NOTE Il livello di vibrazione specificato in queste istruzioni viene misurato secondo una proce- dura di misura standardizzata nella norma EN 60745. Se la motosega non viene sottoposta ad una manutenzione adeguata, il livello delle vibra- zioni durante il funzionamento può variare. Questo può aumentare significativamente il livello di vibrazione durante l'intero periodo di lavoro. Per una stima accurata dell'esposizione alle vibrazioni, è necessario tenere conto anche dei tempi di spegnimento della macchina. Questo può ridurre significativamente il livello di vibrazione per l'intero periodo di lavoro.

ATTENZIONE! Indossare una protezione per l'udito se la pressione sonora supera gli 85 dB(A). Informazioni sullo sviluppo del ru- more

ATTENZIONE! Il valore effettivo di emissione di vibrazioni durante l'uso della macchina può differire da quello indicato nelle istruzioni per l'uso o dal costruttore. Ciò può essere causato dai se- guenti fattori di influenza, che devono essere osservati prima o durante l'uso: − Se la motosega viene utilizzata corretta- mente − È la procedura per la lavorazione e il ta- glio del legno corretta e appropriata. − La condizione di utilizzo della macchina è in ordine? Nitidezza dell'utensile da taglio o utensile da taglio corretto − Se le impugnature sono montate con impugnature a vibrazione opzionali e sono saldamente fissate al corpo mac- china

NOTE Ci possono essere normative nazionali (am- biente; salute e sicurezza sul lavoro) che possono limitare l'uso della motosega.

L'inquinamento acustico di questo dispositivo non può essere evitato. Rimanda il lavoro ru- moroso a orari approvati e specificati. Se ne- cessario, osservare i periodi di riposo e limi- tare la durata del lavoro a quanto necessario. Indossare una protezione acustica adeguata per la protezione personale e per la prote- zione delle persone che si trovano nelle vici- nanze. ◼ Tutte le precauzioni di cui sopra non pos- sono escludere il rischio di malattia del dito bianco o di sindrome del tunnel carpale. ◼ Osservare attentamente le condizioni delle mani e delle dita se si è un utente abituale o di lunga durata. ◼ Se si nota una sensazione sgradevole o una decolorazione della pelle sulle maniManual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

durante l'uso della macchina, smettere im- mediatamente di lavorare. Consultare im- mediatamente un medico se si verifica uno dei sintomi di cui sopra. ◼ Prendetevi una pausa sufficiente dal la- voro. La mancanza di pause sufficienti può portare alla sindrome da vibrazioni mano-braccio. ◼ Pertanto, stimare il grado di sollecitazione in funzione del lavoro svolto con la moto- sega. In questo modo, riducete al minimo il rischio di essere esposti a vibrazioni. ◼ Preparate un piano di lavoro. In questo modo, è possibile limitare l'esposizione alle vibrazioni. ◼ Ridurre al minimo l'uso della motosega a temperature inferiori a 10 °C.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Maniglia di avviamento

Protezione per il trasporto

Grilletto acceleratore di sicurezza

Vite di regolazione per il dosaggio dell’olio

Grilletto acceleratore

Dati Tecnici Denominazione Unità Tipo/Valore Modello motosega FX-KS255 FX-KS262 Peso (Motosega senza barra di guida, catena; serbatoio vuoto)

Serbatoio dell'olio lubrificante

Lunghezza di taglio della barra guida

Divisione catena ʺ / mm 0,325 / 8,255 Spessore delle maglie di trasmis- sione ʺ / mm 0,058 / 1,47 Candela L8RTF Carburatore MC16A20-23/Hualong Cilindrata

2,3 2,85 Max. velocità di rotazione min

Velocità di rotazione al minimo min

Velocità minima della frizione min

Velocità massima della catena m/s 24,1 Vibrazioni (secondo DIN EN ISO 22867) impugnatura anteriore impugnatura posteriore

Combinazioni possibili barra di guida / catena-1 Barra di guida, 18ʺ Kangxin BE18-72-5810P Catena, 18ʺ Kangxin B-58-72S Combinazioni possibili barra di guida / catena-2 Barra di guida, 20ʺ Kangxin BE20-76-5812P Catena, 20ʺ Kangxin B-58-76S

Possono essere utilizzati solo i pezzi di ricambio approvati elencati in queste istruzioni per l'uso. L'installazione di pezzi di ricambio non approvati può causare gravi lesioni al personale operativo.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Istruzioni per l’uso

AVVERTENZE! Spegnere l'apparecchio nelle seguenti condi- zioni: − se il dispositivo viene lasciato incusto- dito; − prima del controllo, della pulizia o di altri lavori sull'unità; − se l'unità inizia a vibrare eccessiva- mente.

43. Prima della messa in fun-

zione Disimballare l'unità e verificare che la consegna sia completa e che non vi siano danni dovuti al trasporto.

NOTE Inviate immediatamente un sollecito al forni- tore o al produttore in caso di pezzi difettosi o mancanti! Preparazione all‘uso

AVVERTENZE! Prima di eseguire qualsiasi lavoro sui com- ponenti della motosega a benzina, collocare l'apparecchio in un luogo sicuro e assicurarlo contro l'accensione non autorizzata.

ATTENZIONE! Riempite con miscela combustibile e olio per catene della qualità richiesta solo dopo aver eseguito tutti i necessari lavori di montaggio, regolazione e controllo della motosega. Fornitura

ATTENZIONE! I denti della catena sono estremamente affi- lati! Indossare sempre guanti protettivi quando si monta la catena della sega.

Barra di guida (spada a catena)

Protezione per il trasporto

Arpione con 2 viti a brugola

Unità di azionamento

Bottiglia di miscelazione per la miscela di olio combustibile

Cacciavite per la regolazione della quantità di olio

Fornitura di pezzi di ricambio: Rondella pompa dell‘olio (parte soggetta ad usura) Raccomandazione: farla sostituire solo da uno specialista.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Montaggio dell‘arpione

◼ Avvitare saldamente l‘arpione (14) con le due viti a brugola (H) al dispositivo. Montare la barra di guida e la catena

PERICOLO! Spegnere sempre il motore e attendere che la catena si sia completamente arrestata prima di tendere o rimettere in tensione la ca- tena!

◼ Tirare il paramano frontale (freno a ca- tena) (3) in direzione dell'impugnatura an- teriore (4) (1.). - Controllare che il freno non sia attivato. - Allentare le 2 ghiere (2.) sul coperchio della catena e rimuovere il coperchio della catena (3.). - Posizionare la catena (2) sulla ruota mo- trice.

◼ Far scorrere la barra di guida con il foro scanalato sul perno dell'unità di aziona- mento (A) e montare la catena prima sulla ruota motrice (1.), poi sopra la guida infe- riore (2.) e poi nella parte anteriore della barra di guida sul cerchio dell'ingranaggio anteriore (Q) nella scanalatura della guida (3.).

NOTE Quando si inserisce la catena sulla barra di guida, assicurarsi che la catena sia inserita nella direzione corretta della sega!Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ Per il pretensionamento della catena, ti- rare in avanti la barra di guida sopra il foro scanalato.

Rimontare il copricatena sull'unità di azio- namento (A). A questo scopo: ◼ Allineare il perno con i fori di montaggio del copricatena. ◼ Allo stesso tempo, allineare il supporto del freno catena nel copricatena con accop- piamento positivo con il contropezzo sul paramano anteriore. Se necessario, spo- stare ripetutamente il paramano avanti e indietro fino a quando l'adattamento è po- sitivo. ◼ Tirare la barra di guida in avanti attraverso il foro scanalato, pretensionando così la catena.

◼ Fissare a mano il paracatena con le 2 ghiere (2.) ◼ Tendere la catena e allineare la barra di guida con la vite di regolazione del tendi- catena (1.)

NOTE Tendere la catena solo quanto basta per po- terla tirare facilmente a mano lungo la barra di guida.

NOTE Una nuova catena si allenta onc il funziona- mento. Le catene con una tensione scorretta si consumano rapidamente e possono scivo- lare via dalla barra di guida. Pertanto dopo il primo utilizzo è consigliato spegnere la motosega, controllare la tensione della catena e, se necessario, regolarla di nuovo.

◼ Stringere le 2 ghiere con una coppia di serraggio di 12-15 Nm (2.). ◼ Effettuare manualmente un giro completo della catena sulla barra di guida per verifi- care il corretto tensionamento della catena.

ATTENZIONE! Non utilizzare mai una miscela di olio per MOTORI 4-TEMPI per preparare la miscela carburante/olio. Il suo utilizzo può causare gravi danni al motore!

AVVERTENZE! Pericolo di esplosione! Si prega di prestare attenzione a quanto segue: − Tenere il fuoco e le fiamme libere lon- tano dalle aree in cui viene utilizzato e conservato il carburante. − Non fumare quando si maneggia il car- burante. − Miscelare e conservare il carburante solo in contenitori approvati (B). − Riempire la miscela carburante/olio solo all'aperto.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

− Rimuovere immediatamente le perdite con un panno pulito. − Se necessario, attendere che i compo- nenti volatili si siano dissolti.

Miscela di carburante

Il carburante utilizzato per il motore a benzina a 2 tempi raffreddato ad aria è una miscela di benzina a 2 tempi e olio con additivo antiossi- dante per motori a 2 tempi. Rapporto di miscelazione consigliato car- burante/olio 40:1. Assicurarsi che venga utilizzata benzina con un numero di ottani minimo di 95 RON. Tabella rapporto di miscelazione 1:40 Fluido Unità Quantità Benzina

Medio Unità Quantità Benzina

L'olio consigliato per garantire una lunga du- rata del motore 2 tempi è l'olio 2 tempi FUX- TEC "Made in Germany". (disponibile direttamente dal produttore). Riempimento della miscela carbu- rante/olio

ATTENZIONE! Pericolo di esplosione! La miscela carburante/olio sviluppa gas vola- tili e altamente infiammabili. Durante il riempimento della miscela carbu- rante/olio, assicurarsi che non venga versato carburante e che non vi sia una fonte di ac- censione nelle vicinanze. Riempire con cura la miscela carburante/olio nel serbatoio. Rimuovere immediatamente le perdite con un panno pulito.

ATTENZIONE! In nessun caso utilizzare olio usato o olio motore trattato. L'uso di tali oli può causare il malfunzionamento della pompa dell'olio.

ATTENZIONE! Pericolo di infiammazione! Quando si versa l'olio per catena, assicurarsi che non ci siano perdite. Versare con attenzione l'olio nel serbatoio dell'olio. Pulire immediatamente le gocce con un panno pulito.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Per un funzionamento senza problemi e una lunga durata della catena, si consiglia l'uso dell'olio per catena FUXTEC "Made in Ger- many".L'olio è disponibile direttamente presso FUXTEC o presso un rivenditore spe- cializzato.

Requisiti: − La motosega è correttamente montata e pulita. − Tutte le modifiche necessarie sono state apportate alla motosega. − I serbatoi per la miscela carburante/olio e olio per motosega sono riempiti a suffi- cienza. Avviamento a freddo

ATTENZIONE! La motosega è dotata di un sistema Easy-Start.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Non tirare la maniglia di avviamento in modo rapido e brusco.

ATTENZIONE! Prima di avviare il motore: Collocare il dispositivo a terra prima di ten- tare di avviare il motore, assicurandosi che la catena non tocchi il suolo! Se durante l'avviamento del motore la catena tocca il suolo, c'è un forte rischio di incidente! I componenti della motosega potrebbero di- struggersi.

◼ Bloccare il freno catena attraverso il para- mano anteriore. Per fare ciò, premere in avanti il paramano fino a quando non si sente un suono (1.). ◼ Portare l'interruttore di arresto in posizione "I" (2.). ◼ Rimuovere la copertura di protezione. ◼ Ruotare la manopola choke (3.) fino all'ar- resto. ◼ Posizionare la motosega su una superficie piana e fissarla. Inserire il piede destro nell’incavo dell’impugnatura. ◼ Fissare la motosega con la mano sinistra sull'impugnatura anteriore. ◼ Tirare la maniglia di avviamento della mo- tosega dal cavo fino a quando non si av- verte una resistenza. Quindi tirare la mani- glia (4.) da 2 a 3 volte di continuo fino a quando il motore non inizia a funzionare. ◼ Importante: riportare manualmente lo starter (14) nella sua posizione origi- nale. ◼ Tirare la maniglia di avviamento (11) fino all'avviamento del motore. ◼ Il motore si avvia: - La motosega ha la velocità di rota- zione al minimo ◼ Il motore non si avvia: - Ripetere la procedura di avviamento fino all'avvio del motore. ◼ Sollevare la motosega lentamente e in modo sicuro da terra. Non toccare il gril- letto acceleratore! ◼ Con la mano sinistra tirare la protezione anteriore (leva del freno a catena) verso l'impugnatura anteriore - il freno a catena viene rilasciato. - La catena può ora muoversi libera- mente sulla barra di guida.

ATTENZIONE! Azionare il grilletto acceleratore (8) solo dopo aver rilasciato il freno catena. In caso contra- rio la frizione potrebbe essere danneggiata.

◼ Il grilletto acceleratore può ora essere azionato. ◼ Controllare la lubrificazione della catena prima di iniziare l'operazione di taglio vera e propria. − A tale scopo, posizionare la motosega su uno sfondo chiaro e spingere sull'ac- celeratore. − Se sullo sfondo chiaro è visibile una chiazza di olio per catene (ad es. un fo- glio di carta), la lubrificazione della ca- tena è regolata correttamente. La motosega è pronta ad essere utilizzata. Fermare il motore ◼ Ruotare l’nterruttore di arresto (9) in posi- zione ”0” .

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Prima di spegnere la motosega, lasciare sempre che il motore si spenga! Avviamento a caldo

ATTENZIONE! La motosega è dotata di un Sistema Easy-Start. Non tirare la maniglia di avviamento velocemente e a scatti.

◼ Bloccare il freno catena utilizzando il para- mano anteriore. A tale scopo, spingere in avanti il paramano anteriore finché non si sente scattare. ◼ Ruotare l'interruttore di arresto sulla posi- zione "I" (9). ◼ Posizionare la motosega su un terreno piano e fissarla. Con il piede destro, en- trare con il piede destro nell'incavo dell'im- pugnatura.

ATTENZIONE! Prima di avviare il motore:Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Collocare il dispositivo a terra prima di ten- tare di avviare il motore, assicurandosi che la catena non tocchi il suolo! Se durante l'avviamento del motore la catena tocca il suolo, c'è un forte rischio di incidente! I componenti della motosega potrebbero di- struggersi.

◼ Fissare la motosega con la mano sinistra sull'impugnatura anteriore. ◼ Estrarre la maniglia di avviamento (11) della motosega tirando il cavo fino a sen- tire la resistenza. Poi estrarre continua- mente in modo controllato. ◼ Il motore si avvia: - La motosega ha la velocità di rota- zione al minimo ◼ Il motore non si avvia: - Ripetere la procedura di avviamento fino all'avvio del motore. ◼ Sollevare la motosega lentamente e in modo sicuro da terra. Non toccare il gril- letto acceleratore! ◼ Con la mano sinistra tirare la protezione anteriore (leva del freno a catena) verso l'impugnatura anteriore - il freno a catena viene rilasciato. ◼ La catena può ora muoversi liberamente sulla barra di guida. ◼ Ora è possibile azionare il grilletto accelera- tore. La motosega è pronta ad essere utilizzata. Regolazione della lubrificazione della catena

AVVERTENZE! Pericolo di lesioni! Spegnere sempre il motore prima di regolare la quantità di olio per la lubrificazione della catena!

La vite di regolazione per il dosaggio dell'olio si trova sul fondo della motosega. Un segnale allegato descrive come aumen- tare o diminuire il flusso d'olio per lubrificare la catena.

Vite di regolazione olio per catena

Aumentare la quantità di olio

Ridurre la quantità di olio

◼ Regolare la quantità d'olio sul lato frizione in basso con un cacciavite per la regola- zione della quantità d'olio (D).

ATTENZIONE! Sia il serbatoio del carburante che il serba- toio dell'olio vengono continuamente svuotati durante il lavoro. Pertanto, ogni volta che si fa il pieno di carburante, è necessario anche fare il pieno al serbatoio dell'olio.

46. Freno della catena

AVVERTENZE! Pericolo di incidenti! La funzione di freno catena è estremamente importante per la sicurezza della motosega. Un freno a catena non funzionante può cau- sare gravi lesioni o addirittura la morte se si contrae durante il funzionamento! Pertanto, far riparare immediatamente i malfunziona- menti del freno catena da un'officina specia- lizzata. La motosega è dotata di un freno a catena automatico. Se durante il taglio si verifica un contraccolpo, il freno viene automaticamente rilasciato a causa della forza d'inerzia sulla meccanica del paramano anteriore e arresta la catena. Sbloccare manualmente il freno ca- tena ◼ Spingere in avanti il paramani anteriore durante il funzionamento − Il freno catena viene inserito manual- mente.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

− La catena è bloccata Freno catena automatico In caso di forte contraccolpo, la funzione di freno catena viene automaticamente rila- sciata immediatamente. Controllare la funzione del freno ca- tena ◼ Spegnere il motore. ◼ Rilasciare manualmente il freno catena spingendo in avanti il paramano anteriore (leva del freno a catena). ◼ Premere barra di guida con la catena con la punta su legno e provare a girare la ca- tena. Se la catena si blocca, il freno catena è a po- sto. Se la catena non si blocca o si blocca in modo insufficiente, mettere immediatamente fuori servizio la motosega e far riparare il gua- sto da un'officina specializzata. Note sul funzionamento ◼ Controllare che tutte le parti siano a tenuta stagna e che non presentino difetti visibili. ◼ Prima di iniziare il lavoro, assicurarsi che la catena sia sufficientemente tesa e affi- lata. ◼ Controllare il corretto funzionamento del freno catena. ◼ Perlustrate l'area di lavoro e rimuovete tutti gli oggetti di disturbo e i corpi estranei o al- tre parti che potrebbero bloccare o dan- neggiare la motosega. ◼ Tenere sempre la motosega con en- trambe le mani come indicato. ◼ Segare a velocità appropriata o a pieno re- gime. ◼ Iniziare a tagliare solo con la motosega in funzione. ◼ Non toccare mai gli ostacoli o il terreno du- rante il funzionamento. ◼ Interrompere più spesso il lavoro durante il funzionamento prolungato e rispettare sempre le norme di sicurezza vigenti. ◼ Spegnere il motore: − in caso di cambiamenti nel comporta- mento dell'apparecchio e di vibrazioni insolite; − quando la sega è inceppata, − se siete venuti a contatto con corpi estranei o con il pavimento; − durante le pause di lavoro e prima di mettere giù la motosega.

NOTE In caso di danni o vibrazioni insolite, la moto- sega deve essere controllata e riparata da un'officina specializzata prima di un ulteriore utilizzo.

◼ Dopo l'utilizzo, spegnere la motosega e at- tendere che tutte le parti mobili si siano completamente fermate. ◼ Quando non è in uso e durante il tra- sporto, applicare sempre la protezione per il trasporto (13).

AVVERTENZE! Un uso sconsiderato della motosega può provocare lesioni estremamente gravi o addi- rittura la morte. Evitate qualsiasi lavoro per il quale non siete sufficientemente preparati o qualificati. Taglio a trazione Questa tecnica prevede il taglio con la parte inferiore della lama della motosega dall'alto verso il basso. La catena spinge la motosega in avanti, ov- vero lontano dall'utente. Il bordo anteriore del dispositivo forma un supporto che assorbe le forze sul materiale da segare che insorgono durante il taglio.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

L'utente ha molto più controllo sulla moto- sega durante il traino della motosega e può evitare meglio i contraccolpi. Questa tecnica di segatura dovrebbe essere preferita. Taglio a spinta Con questa tecnica il taglio viene effettuato con la parte superiore della lama della moto- sega dal basso verso l'alto. La catena spinge la motosega all'indietro verso l'utilizzatore. Se la barra di taglio si inclina, la motosega può essere lanciata verso l'utilizzatore con grande forza. L'utente deve compensare la forza di spinta all'indietro con la propria forza fisica, altri- menti c'è il rischio che solo la punta della barra entri in contatto con il legno con conse- guente contraccolpo. Regole di comportamento ◼ Familiarizzate con la motosega e leggete nuovamente le istruzioni di sicurezza. Se- guire sempre le istruzioni di sicurezza ap- plicabili ◼ Segate solo il legno! È vietato tagliare altri materiali - rischio di incidenti! ◼ Per esercitarsi, iniziare segando pezzi di legno facili da tagliare. ◼ Non spingere la motosega nel taglio. Far girare il motore a pieno regime e applicare solo una leggera pressione sulla moto- sega quando si inizia a tagliare. ◼ Fermare immediatamente la motosega se la catena si blocca nella barra di guida. - Non estrarre la motosega dal taglio con forza. Forzare il taglio con un cuneo o un'asta. ◼ Controllare che il freno catena funzioni correttamente prima di iniziare i lavori. − Per fare questo, lasciate che la moto- sega funzioni a pieno regime per 1 o 2 secondi. − Spingere poi in avanti con la mano il paramano anteriore (leva del freno ca- tena). − Al massimo regime del motore la ca- tena deve fermarsi immediatamente. ◼ Controllare il corretto funzionamento della catena prima di iniziare qualsiasi lavoro. La catena deve essere sempre pulita e ta- gliente. Solo in questo modo può offrire un'elevata sicurezza al contraccolpo.

AVVERTENZE! Prima di abbattere un albero, avvertite per tempo tutte le persone nelle vicinanze.

Taglio di abbattimento

◼ Prima di iniziare i lavori di abbattimento è necessario prestare attenzione a: − la direzione del vento, − l'inclinazione dell'albero, − la posizione dei rami spessi, − le problematiche del lavoro successivo, − altri fattori ove necessario. ◼ Sgombrare l'area di lavoro intorno all'al- bero. Determinare la via di fuga e assicu- rarsi che sia sicura.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ Praticare una tacca direzionale sul lato della direzione di caduta con circa 1/3 del diametro dell'albero. ◼ Dal lato opposto dell'albero, effettuare il ta- glio di abbattimento, che deve essere leg- germente più alto dell'intaglio a cuneo. Taglio a lunghezza, sramatura ◼ Assicuratevi di avere un supporto stabile. ◼ Non stare mai sul tronco. ◼ Assicurarsi che i pezzi di albero segati non rotolino. ◼ Quando si lavora su un pendio, stare sem- pre in piedi e lavorare sul lato superiore del pendio. ◼ Rispettare tutte le indicazioni di sicurezza relative ad un possibile contraccolpo della motosega. ◼ Prima di iniziare il lavoro, stimare corretta- mente la freccia di flessione sul tronco prima di iniziare a tagliarlo a misura. Effet- tuare sempre il taglio di abbattimento dal lato opposto alla direzione di piegatura, in modo che la barra di guida della motosega non rimanga intrappolata. Taglio di tronchi su terreno piano

◼ Tagliare il tronco a metà. ◼ Girare il tronco. ◼ Tagliare il tronco dal lato opposto. Taglio di tronchi su supporto

Area A Tagliare prima dal basso verso l'alto fino a circa 1/3 del diametro del tronco (1). Quindi eseguire il taglio finale dall'alto verso il basso (2). Area B ◼ Tagliare prima dall'alto verso il basso fino a circa 1/3 del diametro del tronco (1). ◼ Quindi eseguire il taglio finale dal basso verso l'alto (2). Sramatura di un albero abbattuto

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Prestare attenzione al rimbalzo dei rami quando si lavora.

Per prima cosa controllare in che direzione è piegato il ramo. ◼ Eseguire un taglio superficiale sul lato in tensione (1). ◼ Quindi tagliare il ramo dal lato opposto (2). Sramatura di un albero in piedi

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Quando si tagliano i rami di un albero in piedi, assicurarsi di disporre di un adeguato equipaggiamento di sicurezza personale. − Assicurarsi che la scala o la scala di ac- cesso utilizzata sia stabile. − Non utilizzare scale instabili. − Mantenere sempre l'equilibrio quando si lavora. − Non tagliate oltre la vostra portata. − Non segare sopra l'altezza delle spalle. − Tenere sempre la motosega con en- trambe le mani.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ Per prima cosa tagliare il ramo dal basso verso l'alto (1). ◼ Poi tagliare il ramo dall'alto (2). Manutenzione e riparazi- one

AVVERTENZE! Pericolo di lesioni! Catena affilata! Indossare guanti di sicurezza quando si lavora con la catena.

Per la vostra sicurezza! Eseguire solo i lavori di manutenzione qui descritti. Tutti gli altri lavori, in particolare la manuten- zione e la riparazione del motore, devono es- sere eseguiti da personale specializzato qua- lificato e autorizzato. Un lavoro eseguito in modo improprio può causare danni all'unità e, di conseguenza, gravi lesioni.

AVVERTENZE! Prima di eseguire qualsiasi lavoro di manu- tenzione, riparazione, pulizia o ispezione, as- sicurarsi che il motore sia spento e che tutti i componenti si siano raffreddati. Prevenire l'avviamento involontario rimuovendo il con- nettore della candela.

47. Dopo ogni utilizzo

Pulizia del filtro dell‘aria

◼ Sollevare le 2 clip di fissaggio rapido sul coperchio del filtro utilizzando un caccia- vite. ◼ Rimuovere il coperchio del filtro.

◼ Aprire il filtro in due parti con un cacciavite. ◼ Soffiare l'interno di entrambe le parti del fil- tro con aria compressa. ◼ Controllare la guarnizione in gomma e so- stituirla se necessario. ◼ Premere insieme le parti del filtro finché non si innestano in modo udibile, inserire il filtro nella custodia e fissarlo saldamente con la vite del filtro. ◼ Rimontare il coperchio del filtro e fissarlo con le clip ad innesto rapido Foro di ingresso dell‘olio ◼ Rimuovere la barra di guida. ◼ Pulire il foro di alimentazione dell'olio (N) con un utensile adatto. Se necessario, sof- fiare verso l'esterno con aria compressa attraverso il filtro dell'olio. Barra di guida - foro di ingresso e di uscita dell'olio

Il guida catena viene smontato: ◼ Soffiare la scanalatura del guida catena e il pignone anteriore (Q) con aria com- pressa. ◼ Pulire lo sporco ostinato nella scanalatura della barra di guida utilizzando un gancio per barra (disponibile presso il rivenditore). ◼ Soffiare il foro di ingresso dell'olio (O) e il foro di uscita dell'olio (P) della barra di guida con aria compressa L'alimentazione dell'olio per la lubrificazione del pignone anteriore (Q) e della catena è for- nita dalla pompa dell'olio della motosega. Ispezioni visive Controllare che la motosega non abbia: − perdite di carburante, − chiusure allentate (in particolare barra di guida e catena), − componenti danneggiati (maniglie ecc.) Eliminare i difetti prima della successiva messa in servizio. Manutenzione periodica Filtro del carburante ◼ Posizionare la motosega in un luogo si- curo dove non ci siano perdite di carbu- rante! ◼ Svitare il tappo del serbatoio del carbu- rante (1.) e rimuoverlo (2.).Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ Estrarre l'inserto del filtro (3.) con un filo piegato. ◼ Lavare l'inserto del filtro con benzina, se necessario sostituirlo. ◼ Esaminare visivamente la guarnizione del tappo, se necessario sostituire la guarni- zione. ◼ Inserire l'elemento filtrante e avvitare il tappo. Smontare le candele ◼ Usare un cacciavite per aprire a leva 2 morsetti ad azione rapida sul coperchio del filtro. ◼ Rimuovere il coperchio del filtro. ◼ Estrarre il filtro. ◼ Staccare la spina della candela. ◼ Svitare la candela in senso antiorario con la chiave per candele (C) (chiave a tubo).

◼ Pulire gli elettrodi con una spazzola metal- lica. ◼ Controllare la distanza fra gli elettrodi (X) con il calibro, se necessario regolarla su 0,6 - 0,7 mm. ◼ Avvitare la candela con la guarnizione nel carter.

Montaggio della candela I componenti sono assemblati in ordine in- verso (vedi illustrazioni sopra).

NOTE! È inclusa una chiave per candele della mi- sura corretta. Pulizia delle alette di raffredda- mento del cilindro

AVVERTENZE! Alette di raffreddamento eccessivamente sporche portano al surriscaldamento del mo- tore e di conseguenza a danni al motore!

◼ Usare un cacciavite per aprire a leva 2 morsetti ad azione rapida sul coperchio del filtro. ◼ Rimuovere il coperchio del filtro e il filtro. ◼ Staccare il connettore a spina. ◼ Rimuovere 5 viti di fissaggio: − 2 viti di fissaggio incassate vicino ai morsetti a chiusura rapida, − 2 viti di fissaggio accessibili dopo la ri- mozione del coperchio del filtro; il filtro dell'aria deve essere rimosso,Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

− 1 vite di fissaggio incassata lateral- mente nella zona leva freno catena. ◼ Rimuovere l'alloggiamento del cilindro. ◼ Pulire le alette di raffreddamento del cilin- dro con un mezzo adeguato, ad es. una spazzola metallica. ◼ Rimontare l'alloggiamento del cilindro..

NOTE! Quando si monta l'alloggiamento del cilindro, assicurarsi che tutti i fili dell'interruttore e gli attacchi siano di nuovo al loro posto! Catena

NOTE! Ottenere dal produttore o da un rivenditore specializzato le informazioni necessarie sugli accessori necessari (calibri, lime corrispon- denti, ecc.) e le istruzioni per la riaffilatura della catena.

Per un funzionamento sicuro e senza pro- blemi, i denti della catena devono essere sempre affilati. I denti devono essere riaffilati (limati) quando: − la segatura assume uno stato sempre più polveroso, − per tagliare è necessaria una forza supple- mentare, − non vengono più effettuati tagli netti, − si verificano vibrazioni crescenti, − aumenta il consumo di carburante. Nell'affilare manualmente i denti della sega, osservare le seguenti angolazioni:

Angolo di affi- latura In base alla catena 25° - 35°

Angolo della pi- astra laterale 60°

Angolo di taglio 85°

Lunghezza dente di sega minimo 4 mm

Angolo di rifilatura 25° - 35°

Angolo di taglio 85°

Angolo della piastra laterale 60°

NOTE! Durante l'affilatura con un apposito calibro per lima e le lime corrispondenti, non è ne- cessario osservare le suddette angolazioni. In questo caso sono determinati dalla dispo- sizione e dalle dimensioni del calibro.

ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Istruzioni per la limatura − Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare, − Attivare il freno catena, − Fissare saldamente la catena alla barra di guida − Indossare guanti di sicurezza antitaglio, − Utilizzare lime e calibri adatti alla catena - a seconda del modello! − Modello FX-KS155/162: 0,325 / 058-72 Affilare la catena Prerequisito: tutti gli strumenti e le attrezzature necessarie per il tipo di catena (calibro per lima per denti della sega, calibro di profondità, lime rotonde e piatte) sono pronti per l'uso.

NOTE Non vengono fornite lime per denti di sega, profondimetri e lime piatte. Le lime rotonde sono incluse!

◼ Fissare saldamente la barra di guida in- sieme alla motosega nella morsa di un banco da lavoro. ◼ Posizionare la dima sulla catena della sega − Le frecce sul punto di misurazione della lima puntano nella direzione di rota- zione della catena.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

− Assicurarsi che il calibro per lima sia completamente a contatto con la ca- tena. ◼ Posizionare la lima tonda di dimensioni corrette sulle guide del calibro per lima. − Utilizzando la lima tonda in angolazione della lima prescritta (25°- 35° a se- conda del tipo di catena) e tenendola con due mani, affilare ogni secondo dente con movimenti di limatura uni- forme lontano dal corpo. ◼ Sganciare la barra di guida dalla morsa e fissarlo nella direzione opposta. ◼ Ora affilare tutti i denti rimanenti della sega. Limitatore di profondità

Direzione della lima del misuratore di profondità (lima piatta)

Arrotondamento della spalla del dente

Dimensione standard del misuratore di profondità 0,65 mm

◼ Dopo aver affilato i denti della sega, posi- zionare il misuratore di profondità sulla ca- tena. ◼ Limare i denti della sega alla profondità prescritta. ◼ Arrotondare i bordi anteriori delle spalle del dente per: − per ridurre al minimo il rischio di con- traccolpo, − ridurre al minimo il rischio di rottura delle cinghie di fissaggio. Usura della barra di guida La barra di guida deve essere controllata ad intervalli regolari per verificare l'usura della scanalatura di guida. La scanalatura di guida deve essere ad an- golo retto per garantire un funzionamento re- golare e affidabile della catena. ◼ Girare la barra di guida a intervalli regolari per evitare l'usura unilaterale.

La catena scorre correttamente nella scanalatura della catena - ri- schio basso!

Aumento del rischio di incidenti!

Controllo della barra di guida ◼ Posizionare il regolo contro la barra di guida e all'esterno di un dente della sega. − Se è presente uno spazio tra la barra di guida e il regolo, la scanalatura della guida è in buone condizioni − Se non c'è spazio libero, la scanalatura della guida è consumata. ◼ Se la scanalatura della guida è usurata, gi- rare o sostituire la barra di guida. Altre note

ATTENZIONE! Pulire la motosega dopo ogni operazione. La mancata pulizia della motosega dopo ogni utilizzo può causare danni al materiale e mal- funzionamenti.

◼ Non spruzzare la motosega con acqua. ◼ Mantenere le fessure di ventilazione pulite e prive di polvere. ◼ Pulire la catena e la barra di guida dopo ogni utilizzo. ◼ Per la pulizia esterna utilizzare un panno morbido e una spazzola morbida. ◼ Pulire regolarmente le guarnizioni dei tappi di riempimento e, se necessario, sosti- tuirle.Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

◼ Conservare l'apparecchio in un luogo asciutto e al riparo dal gelo (10 °C - 25 °C). ◼ Attaccare la protezione per il trasporto alla catena. ◼ Tenere tutti i componenti in plastica lon- tano da liquidi per freni, benzina, prodotti petroliferi, oli penetranti, ecc. ◼ Contengono sostanze chimiche che pos- sono danneggiare o distruggere i compo- nenti in plastica della motosega. ◼ I fertilizzanti e altri prodotti chimici per il giardinaggio contengono sostanze che possono avere un effetto altamente corro- sivo sulle parti metalliche. Pertanto, non conservare la motosega vicino a tali sostanze. ◼ Conservare la motosega solo con il serba- toio del carburante e dell'olio vuoti.

ATTENZIONE! Avviso di lesioni! Spegnere sempre la motosega durante il tra- sporto e quando si cambia posizione durante il lavoro!

AVVERTENZE! Pericolo acuto di incidente! In nessun caso trasportare la motosega mentre la catena è in funzione!

◼ Applicare la protezione per il trasporto. ◼ Attivare il freno catena. ◼ Trasportare la motosega con l'impugna- tura anteriore, barra di guida rivolta all'in- dietro. Per il trasporto con un veicolo: ◼ Lasciate raffreddare la motosega prima di ogni trasporto. ◼ Attivare il freno catena. ◼ Applicare la protezione per il trasporto. ◼ Assicurare sempre la motosega contro ca- dute scivolamenti. ◼ Trasportare la motosega solo con il serba- toio del carburante e dell'olio vuoto.

Far eseguire le riparazioni solo da un'officina auto- rizzata dal costruttore. Procedura di smaltimento

AVVERTENZE! Prima dello smaltimento delle motoseghe bi- sogna renderle inutilizzabili: − Scaricare completamente tutti i liquidi di esercizio dalla motosega. − Rimuovere la barra di guida e la catena della sega. Fornire una protezione ade- guata alla catena. − Scollegare la candela e il connettore.

Recupero delle materie prime in- vece dello smaltimento dei rifiuti. Riciclare il dispositivo, gli accessori e l'imbal- laggio in modo ecologico. Le parti in plastica sono contrassegnate di conseguenza per il riciclaggio in base alla tipologia.

NOTE Informarsi sulle opzioni di smaltimento ade- guate dal proprio rivenditore specializzato o dall'autorità locale responsabile! Garanzia Questo prodotto è stato realizzato secondo i più elevati standard di qualità. Al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto, il produttore concede una garanzia di 24 mesi, a partire dalla data di vendita. La garanzia copre solo i difetti dovuti a difetti di materiale e/o di fabbricazione e al mancato rispetto delle caratteristiche garantite. Quando si fa valere un diritto di garanzia, al- legare lo scontrino fiscale originale con la data di vendita. Le riparazioni durante il periodo di garanzia possono essere effettuate solo da officine o centri di assistenza autorizzati. La richiesta di garanzia può essere fatta solo se l'apparecchio viene utilizzato per lo scopo previsto. Sono esclusi dalla garanzia tutti i danni cau- sati daManual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

− Parti soggette ad usura, − Uso improprio, − Uso della violenza, − Modifiche tecniche, − Utilizzo di accessori/parti di ricambio non originali o non originali, − Tentativi di riparazione da parte di perso- nale non qualificato.

NOTE! Le riparazioni durante il periodo di garanzia possono essere effettuate solo da personale specializzato qualificato e autorizzato!Manual_FX-KS255_FX-KS262_Int24_rev8

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Fuxtec

Modello : FX-KS262

Categoria : Sega