ICONIC²³ - Affettatrice GRAEF - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ICONIC²³ GRAEF in formato PDF.

📄 56 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GRAEF ICONIC²³ - page 43
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su ICONIC²³ GRAEF

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Affettatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ICONIC²³ - GRAEF e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ICONIC²³ del marchio GRAEF.

MANUALE UTENTE ICONIC²³ GRAEF

DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Manopola di regolazione

Interruttore per il funzionamento temporaneo o continuo

Cassetto per le lame (senza lame)

Accessorio combinato "PRO", supporto per i residui e accessorio MiniSlice in uno

Accessorio combinato con leva di bloccaggio

Inserto per accessorio combinato "PRO”

Cursore per la chiusura di sicurezza per bambini

PREFAZIONE Gentile Cliente, con l'acquisto di questa affettatrice universale ha fatto una buona scelta. Ha acquistato un prodotto di qualità comprovata. Desideriamo ringraziarla per l'acquisto e augurarle un'esperienza soddisfacente con la sua nuova affettatrice universale. INFORMAZIONI RELATIVE A QUESTE ISTRUZIONI PER L'USO Le presenti istruzioni d'uso sono parte integrante dell’affettatrice universale (in seguito denomi- nata dispositivo) e forniscono informazioni di fondamentale importanza per l'effettiva messa in funzione, la sicurezza e l'utilizzo corretto in linea con le fi nalità previste, oltre alle indicazioni relative alla manutenzione e alla cura del dispositivo stesso. Le istruzioni per l'uso devono essere sempre disponibili presso il dispositivo. Devono essere lette e rispettate da chiunque sia incaricato con la: ● Messa in servizio, ● Gestione, ● Risoluzione di disfunzioni e/o la ● Pulizia

Conservare queste istruzioni per l'uso e consegnatele al successivo proprietario assieme al dispositivo stesso. Queste istruzioni d’uso non possono coprire tutti gli aspetti possibili ed immaginabili. Per mag- giori informazioni o per problemi, non o non esaurientemente trattati nel presente manuale, rivolgersi al servizio assistenza clienti di Graef o a un suo rivenditore.

CONTRASSEGNI DI PERICOLO

In queste istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti contrassegni di pericolo e le seguenti parole di segnalazione: AVVERTENZA Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare gravi lesioni o condurre addirittura alla morte. ATTENZIONE Indica una situazione potenzialmente pericolosa. La non osservanza di questo contrassegno potrebbe causare danni a oggetti. IMPORTANTE! Questo contrassegno indica degli speciali consigli per l’utilizzo o delle informazioni partico- larmente importanti!45

Questo dispositivo è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Tuttavia, l'uso improprio può provocare lesioni personali o danni materiali. Per un uso sicuro del dispositivo, osservare le seguenti avvertenze per la sicurezza: ● Prima dell’uso, controllare attentamente se il contenitore del dispositi- vo, il cavo di collegamento o la spina di rete presentassero eventuali danni esterni visibili. Non mettere in funzione il dispositivo se lo stesso dovesse risultare danneggiato. ● Le riparazioni devono essere eseguite solo da un esperto o dal servi- zio assistenza clienti di Graef. Le riparazioni improprie possono causa- re notevoli rischi per l'utente. Inoltre estinguono la garanzia. ● I componenti difettosi devono essere sostituiti solo con parti di ricambio originali. Solo utilizzando queste componenti si garantisce il rispetto dei requisiti di sicurezza. ● Il presente apparecchio può essere usato anche da bambini di alme- no 8 anni di età, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone senza particolari esperienze o conoscenze, purché siano sotto sorveglianza o siano state date loro le adeguate istruzioni sull’uso dell’apparecchio in modo che questi utenti abbiano compreso pienamente i rischi e le precauzioni di sicurezza che l’appa- recchio comporta. A i bambini non deve essere consentito di effettuare operazioni di pulizia o di manutenzione sull’apparecchio a meno che non siano supervisionati da un adulto e siano comunque più grandi di 8 anni di età. ● L'apparecchio e il suo cavo di allacciamento devono essere tenuti fuo- ri dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. ● I bambini devono essere sorvegliati in modo da assicurarsi che non giochino con il dispositivo. ● L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato mediante timer esterno o sistema di funzionamento remoto separato. ● Scollegare sempre il dispositivo dalla presa di corrente afferrando la spina di rete e non il cavo di cavo di collegamento.46 ● Non usare l'apparecchio se il cavo di allacciamento o la spina sono danneggiati. ● Evitare che i liquidi entrino in contatto con la spina. ● Per prevenire rischi e pericoli, se il cavo di alimentazione è danneg- giato, questo può essere sostituito unicamente dal produttore, dal suo rappresentante o una persona debitamente qualificata. ● Non aprire in nessun caso il contenitore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conducono tensione e si modifica la struttura elet- trica e meccanica, sussiste pericolo di scossa elettrica. ● Non toccare mai le parti sotto tensione. Ciò può provare scossa elet- trica o addirittura la morte. ● Prima di allacciare il dispositivo, confrontare i dati di allacciamento (tensione e frequenza) presenti sulla targhetta del modello con quelli della vostra rete elettrica. Questi dati devono coincidere affinché non si verifichino danni al dispositivo. ● Assicurarsi sempre che il cavo di alimentazione sia installato in sicurez- za. Il rischio di impigliarsi nel cavo, potrebbe portare alla caduta del dispositivo dalla superficie di lavoro. ● I materiali d'imballo non devono essere usati per giocare. Sussiste pe- ricolo di soffocamento. ● Non usare mai l'apparecchio in prossimità di fonti di calore. ● Non usare mai l'apparecchio all'aperto e conservarlo in un luogo asciutto. ● Spegnere sempre il dispositivo e staccare la spina del cavo di alimen- tazione dalla presa prima di sostituire qualsiasi accessorio o toccare parti che si muovono durante il funzionamento. ● Pulire tutti gli accessori entrati in contatto con alimenti immediatamente dopo l'uso. ● Se il dispositivo e gli accessori non vengono utilizzati correttamente, il dispositivo potrebbe danneggiarsi e sussiste il rischio di lesioni. ● Per evitare scosse elettriche, non usare mai il dispositivo con le mani bagnate o su una superficie umida o bagnata.47

● Non immergere il dispositivo, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi. ● Quando il dispositivo non è in uso, ruotare la manopola di regolazio- ne in senso orario oltre la posizione zero fi no alla battuta, in modo che la piastra di arresto copra completamente il bordo della lama. ● Non toccare il bordo della lama con le dita, in quanto la lama è molto tagliente e può causare diverse lesioni. ● Prima di procedere con la pulizia o in caso di non utilizzo, assicurarsi che il dispositivo sia spento e scollegato dalla rete elettrica. ● Controllare se la battuta è chiusa (la lama è coperta). ● Non utilizzare il dispositivo senza il carrello o l'accessorio combinato, a meno che le dimensioni e la conformazione del materiale da taglia- re rendano impossibile impiegare l’accessorio combinato.

PERICOLO DA CORRENTE ELETTRICA

AVVERTENZA Il contatto con cavi o componenti sotto tensione può essere fatale! Seguite attentamente le seguenti avvertenze per la sicurezza per evitare il pericolo da cor- rente elettrica: ● Non usare l'apparecchio se il cavo di allacciamento o la spina sono danneggiati. ● In questo caso, prima di continuare ad utilizzare il dispositivo, fare installare un nuovo cavo di alimentazione dal servizio clienti Graef oppure da un esperto autorizzato. ● Non aprire in nessun caso il contenitore del dispositivo. Se si toccano gli allacciamenti che conducono tensione e si modifi ca la struttura elettrica e meccanica, sussiste pericolo di scossa elettrica. ● Non toccare mai le parti sotto tensione. Ciò può provare scossa elettrica o addirittura la morte. USO CONFORME Questo dispositivo non è progettato per un uso commerciale. Il dispositivo e gli accessori sono stati progettati esclusivamente per la lavorazione di alimenti. Si prega di non usarli per altri scopi. Questo dispositivo è stato progettato per un uso domestico o ambienti simili quali: ● Le cucine per il personale di uffi ci o negozi ● Le proprietà agricole ● Gli hotel, motel o altre strutture alberghiere, da mettere a libera disposizione degli ospiti ● I bed & breakfast48 IMPORTANTE! Dispositivo progettato solamente per uso domestico! Qualunque altro o diverso utilizzo da questo, è considerato non conforme. ATTENZIONE In caso di un utilizzo non conforme, il dispositivo potrebbe presentare alcuni pericoli. ● Usare il dispositivo solo come previsto. ● Seguire attentamente tutti i processi descritti in queste istruzioni per l'uso. Sono escluse qualsiasi rivendicazioni per danni riconducibili ad un uso non conforme. L’utente si assume ogni rischio.

LIMITAZIONE DELLA RESPONSABILITÀ

Tutte le informazioni tecniche, i dati e le note per l’installazione, l’utilizzo e la manutenzione contenuti in queste istruzioni per l'uso, corrispondono all’aggiornamento dell’ultima edizione di stampa e vengono riportati nel rispetto della nostra migliore conoscenza ed esperienza acquisita fino ad oggi. Le informazioni, le illustrazioni e le descrizioni contenute in queste istruzioni d’uso non possono quindi dare luogo ad alcun reclamo. Il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni riconducibili a: ● L’inosservanza di queste istruzioni d’uso ● L’uso non conforme ● Le riparazioni non idonee ● Le alterazioni tecniche ● L’utilizzo di pezzi di ricambio non autorizzati Le traduzioni vengono effettuare al meglio delle capacità. Non ci assumiamo alcuna respon- sabilità per gli errori di traduzione. È legalmente vincolante esclusivamente il testo originale tedesco. ASSISTENZA CLIENTI Se il vostro dispositivo Graef si dovesse danneggiare, siete pregati di contattare il vostro riven- ditore oppure il servizio di assistenza clienti Graef al numero 02932 - 9703677 oppure tramite e-mail all’indirizzo service@graef.de. IMPORTANTE! Conservare l'imballaggio originale per tutto il periodo di validità della garanzia in modo da poter confezionare e trasportare idoneamente il dispositivo in caso di rivendicazione della stessa. DISIMBALLARE Per disimballare il dispositivo procedere come segue:49

● Estrarre il dispositivo dalla scatola di cartone. ● Rimuovere le componenti dell’imballaggio. ● Togliere eventuali etichette dall’apparecchio. Non togliere la targhetta del modello!

SMALTIMENTO DELL’IMBALLAGGIO

L’imballaggio protegge il dispositivo da danni durante il trasporto. I materiali da imballo sono selezionati in funzione della compatibilità e ottica di smaltimento e sono pertanto riciclabili. Con il recupero dell’imballaggio all’interno del circolo di riciclaggio è possibile risparmiare materie prime e diminuire i rifiuti. Smaltite i materiale dell’imballaggio non più utile presso i punti di raccolta di riciclaggio “punto verde”.

SMALTIMENTO DEL DISPOSITIVO

Al termine del suo ciclo vitale non è consentito smaltire questo prodotto con i normali rifiuti domestici. Il simbolo applicato al prodotto e riportato sulle istruzioni per l'uso fa riferimento a questo. I materiali sono riciclabili in base al contrassegno che riportano. Con il riciclaggio, il recupero dei materiali o altre forme di riciclo di apparecchi dismessi, si fornisce un contributo importante alla tutela dell'ambiente. Informatevi presso il vostro comune per conoscere i centri di raccolta di competenza.

REQUISITI DEL PUNTO DI INSTALLAZIONE

Per un uso sicuro e privo di difetti del dispositivo il punto di installazione deve soddisfare i seguenti requisiti: ● L'apparecchio deve essere collocato su una base solida, piana, orizzontale e anti-scivolo con sufficiente portata. ● Assicurarsi che il dispositivo non possa cadere. ● Scegliere un punto di installazione tale che i bambini non possano raggiungere il cavo di alimentazione del dispositivo. ● Non posizionare l'apparecchio su una superficie calda, come la piastra elettrica o in pros- simità di fiamme. ● Non utilizzare mai il dispositivo in esterno e conservarlo sempre in un posto asciutto. ● Questo apparecchio non è previsto per essere incassato in una parete o in un armadio a muro. ● Non mettere il dispositivo in un ambiente caldo, bagnato o umido. ● La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da porte scollegare facil- mente il cavo di rete in caso di emergenza. ALLACCIAMENTO ELETTRICO Per un funzionamento sicuro e senza errori, durante il collegamento elettrico del dispositivo è necessario osservare quanto segue: ● Prima di allacciare il dispositivo, confrontare i dati di allacciamento (tensione e frequenza) presenti sulla targhetta del modello con quelli della vostra rete elettrica. Questi dati devono50 coincidere affinché non si verifichino danni al dispositivo. In caso di dubbi, consultare un elettricista specializzato. ● La presa di corrente deve essere protetta da almeno un fusibile da 10A. ● Prestare particolare attenzione che il cavo dell’alimentazione sia intatto e non venga con- dotto sopra superfici calde o bordi taglienti. ● Il cavo di collegamento non deve essere tirato. ● La sicurezza elettrica del dispositivo è garantita solamente nel momento in cui lo stesso sia collegato ad un sistema con conduttura di terra conformemente installato. L'uso di una pre- sa di corrente senza conduttore di terra e vietato. In caso di dubbi far verificare l'impianto domestico a un elettricista specializzato. Il produttore non si assume responsabilità alcuna per danni causati da un conduttore di terra mancante o aperto.

ATTENZIONE A causa dell'elevata affilatura, la lama può recidere parti del corpo. In particolare sono soggette a questo pericolo le vostre dita. Per questa ragione, astenersi dal mettere le mani nello spazio tra la piastra di battuta e la lama, finché la piastra stessa non è completamente chiusa, ossia posizionata al di sotto dello "0".

FUNZIONAMENTO DI BREVE DURATA

Dopo un utilizzo limitato di 10 minuti, si consiglia di lasciare raffreddare il motore per un pe- riodo di 1 ora.

Questo dispositivo è progettato per tagliare una varietà di alimenti, tra cui pane, prosciutto, salumi, formaggi, frutta, verdura e altro ancora. IMPORTANTE! Non tagliare mai oggetti duri come cibi congelati, ossa, legno, lamiere o simili.

● Inserire la spina nella presa di corrente. ● Selezionare lo spessore di taglio desiderato. ● Sistemare il prodotto da affettare sul carrello. ● Collocare l'accessorio combinato sulla parete posteriore del carrello e accostarlo al ma- teriale da tagliare. ● Tenere premuto l'interruttore momentaneo oppure premere l'interruttore momentaneo e farlo scorrere verso il basso per passare al funzionamento continuo.51

IMPORTANTE! Non utilizzare il dispositivo senza l'accessorio combinato, a meno che le dimensioni e la conformazione del materiale da tagliare ne rendano impossibile l'uso. Utilizzare l'accessorio combinato non appena le caratteristiche dimensionali e strutturali del materiale da tagliare ne consentono l’impiego. ● Premere delicatamente il materiale da tagliare contro la piastra di arresto utilizzando l'ac- cessorio combinato e condurre il carrello con movimenti uniformi verso la lama. ● Al termine del processo di taglio, rilasciare l'interruttore momentaneo o spingere nuovamente l'interruttore verso l'alto. IMPORTANTE! Prodotti morbidi (per es. formaggio o prosciutto) si lasciano affettare meglio quando sono freddi. Il materiale morbido risulta più agevole da tagliare se viene spinto in avanti ad una velocità ridotta.

ACCESSORIO COMBINATO IN FUNZIONE DI MINISLICE

● Posizionare l'accessorio combinato sul retro del carrello. ● Avvitare saldamente la leva di bloccaggio. ● Sistemare i prodotti da affettare, per esempio cetrioli, carote, funghi, pomodori ciliegini, ecc. nel bocchettone di riempimento. ● Se necessario, inserire l'inserto nel vano di carico. Quest’ultimo scivola verso il basso in maniera autonoma. Non premere. ● Regolare lo spessore della fetta desiderato. ● Posizionare un vassoio, un tagliere o un piatto sotto la lama. ● Premere o tenere premuto l'interruttore momentaneo e spingerlo verso il basso per passare alla modalità di funzionamento continuo. ● Far scorrere il carrello verso la lama con movimento regolare. ● Al termine del processo di taglio, rilasciare l'interruttore momentaneo o spingere nuovamente l'interruttore verso l'alto. ● Sbloccare l'accessorio combinato. ● Effettuare la pulizia dell'accessorio combinato dopo ogni utilizzo. IMPORTANTE! I ripetuti lavaggi in lavastoviglie possono causare decolorazioni. Si consiglia la pulizia ma- nuale sotto acqua corrente.

DISPOSITIVO DI SICUREZZA PER I BAMBINI

Per fissare la lama (la piastra di arresto deve essere chiusa, cioè al di sotto di "0"), spingere il carrello davanti alla lama e premere il blocco del carrello. Il carrello è bene in sede. Per attivare la funzione di blocco bambini, è necessario ruotare la manopola di regolazione in senso orario oltre la posizione zero fino alla battuta. Spingere ora il cursore di sicurezza il più possibile verso l'esterno. In questo stato, la manopola di regolazione e l'interruttore On/Off sono bloccati.52

CASSETTO PORTACOLTELLI E TAGLIERE

IMPORTANTE! Il cassetto portalame è dotato di una serratura di sicurezza per bambini. ● Per aprire il cassetto, premere contemporaneamente i due pulsanti per la sicura dei bambini situati a destra e a sinistra della piastra di base. ● Qui potete riporre le vostre lame. ● È possibile estrarre il cassetto per agevolare le operazioni di pulizia. IMPORTANTE! Non pulire cassetto in lavastoviglie. Pulirlo con un panno umido. PULIZIA Pulire le superfici esterne dell'apparecchio con un panno morbido inumidito. In caso di sporco tenace è possibile usare un detergente delicato.

GARANTIRE LA CONSERVAZIONE DELLA LAMA

Per garantire una buona e durevole affilatura e per mantenerne il valore della vostra lama Graef, consigliamo di pulirla regolarmente, soprattutto dopo aver affettato delle carni salate o prosciutti crudi. Questi prodotti alimentari contengono sali che, se rimanessero troppo a lungo sulla superficie della lama, potrebbero causare la formazione di ruggine (anche su acciaio “inossidabile”). Affettando prodotti contenenti tanta acqua, per esempio pomodori o cetrioli, potrebbe formarsi della ruggine sulla superficie della lama se non viene pulita (o viene pulita male). Per questo motivo consigliamo di passare un panno umido con eventualmente un po’ di detersivo sulla lama direttamente dopo l’uso. Di tanto in tanto si prega di svitare la lama e di pulire il dispositivo anche dall’interno. Soprat- tutto quando sono stati affettati prodotti “succosi” (verdure, frutti, arrosto, ecc.). Maneggiare la lama con estrema cura.

RIMOZIONE DELLE LAME

Svitare di tanto in tanto la lama per pulire accuratamente l’interno del dispositivo, soprattutto dopo aver tagliato alimenti "succosi" come pomodori, frutta, arrosti, ecc. Maneggiare la lama con estrema cura. ● Tirare l’intero carrello verso di voi. ● Rimuovere la piastra coprilama ruotandola di 45° verso destra. IMPORTANTE! La piastra coprilama può essere ruotata manualmente di 45°. Alternativamente è anche possibile inserire una moneta (per esempio una moneta da 1 euro) nell'apposita fessura e girare la piastra coprilama di 45°. Si raccomanda di non esercitare una pressione eccessiva, altrimenti si rischierebbe la rimo- zione accidentale della lama.53

● Ruotare il blocco della lama di 90° verso destra e staccare con cautela quest’ultima. ● Pulire la parte interna della lama con un panno umido. ● Si consiglia di ingrassare periodicamente anche la ruota dentata della lama. ● Riapplicare la lama e la piastra coprilama seguendo l'ordine inverso. Collocare la piastra coprilama, ruotarla di 45° in senso antiorario fino quando non si sarà innestata e posizio- nata correttamente. ATTENZIONE ● La lama deve essere inserita con estrema attenzione in quanto rappresenta un oggetto molto affilato. CARRELLO Per facilitare la pulizia, è possibile rimuovere il carrello dal dispositivo. ● Per farlo, estrarre il fermo del carrello posizionato sul lato destro. ● Successivamente, tirare il carrello all’indietro e rimuoverlo. ● Pulire tutti gli elementi con un panno umido o sotto l’acqua corrente. IMPORTANTE! Non mettere il carrello in lavastoviglie per pulirlo! ● A cadenza mensile, consigliamo di applicare alcune gocce di olio non contenente resina o vaselina sulla guida del carrello. Rimuovere l’olio/vasellina in eccesso con un morbido panno di cotone.

Per questo prodotto offriamo inoltre una garanzia del produttore di 60 mesi. Il diritto legale alla garanzia resta invariata da questa regolazione in base al § 439 seg. del BGB-E (pro-getto di legge del codice civile tedesco). La prestazione di garanzia non contempla i danni derivanti da uso o trattamento improprio, come i difetti che influiscono sul funzionamento o il valore del dispositivo solo in misura esigua. Sono inoltre esclusi dal diritto di garanzia i danni da trasporto fin tanto che noi non ne siamo responsabili. Per danni derivanti da una riparazio-ne non eseguita da noi o dai nostri rappresentanti, il diritto di garanzia è escluso. In caso di reclamo legittimo effettueremo a nostra scelta la riparazione del prodotto difettoso o la sua sostituzione con un prodotto esente da difetti.Gebr. Graef GmbH & Co. KG | Donnerfeld 6 | 59757 Arnsberg | www.graef.de 141378 September 2023. Technische Änderungen, Irrtümer und Druckfehler vorbehalten

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRAEF

Modello : ICONIC²³

Categoria : Affettatrice