CK 2113 - Orologio ADE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CK 2113 ADE in formato PDF.
Domande degli utenti su CK 2113 ADE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CK 2113 - ADE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CK 2113 del marchio ADE.
MANUALE UTENTE CK 2113 ADE
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Gentile cliente! La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Questo orologio radiocontrollato permette di vedere l'orario in modo preciso. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata. Auguriamo un tempismo rilassato in qualsiasi momento! Il Suo team ADE Informazioni generali Informazioni sulle presenti istruzioni Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto. Conservarle per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persone o danni al prodotto. Descrizione dei simboli Questo simbolo accompagnato dalla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni. Questo simbolo accompagnato dalla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità. Questo simbolo accompagnato dalla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose. Questo simbolo indica ulteriori informazioni o indicazioni generali.Indice dei contenuti
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Sicurezza Il dispositivo può essere utilizzato da bambini con un’età superiore a 8 anni e da persone che hanno capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, solo sotto la supervisione di una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni e i pericoli che potrebbero manifestarsi durante l’uso del dispositivo. I bambini non devono giocare con questo articolo. I bambini possono eseguire le operazioni di pulizia e manutenzione solo se di età superiore agli 8anni e sotto la supervisione di una persona adulta. L'ingestione delle batterie può costituire un pericolo mortale. Pertanto, tenere l'orologio e la batteria fuori dalla portata dei bambini piccoli. In caso di ingestione di una batteria, consultare immediatamente un medico. PERICOLO per i bambini Tenere lontano dalla portata dei bambini il materiale di imballaggio. Rischio di soffocamento in caso di ingestione. Prestare attenzione affinché i bambini non infilino la testa nel sacchetto di plastica. PERICOLO di incendio, ustioni e/o esplosione La sostituzione non corretta delle batterie può costituire un pericolo di esplosione. Sostituire le batterie solo con altre uguali o di tipo equivalente. Osservare quanto indicato nei “Dati tecnici”. Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito. Altrimenti, sussiste un forte rischio di esplosione o perdita e potrebbero svilupparsi vapori tossici! Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto, sciacquare subito la zona interessata con abbondante acqua fresca e consultare immediatamente un medico. ATTENZIONE a danni materiali Proteggere l'orologio da forti urti e vibrazioni. Estrarre le batterie dall'orologio se sono scariche o se si prevede di non utilizzare l'orologio per un lungo periodo. In tal modo si eviteranno danni causati da eventuali perdite di liquido dalle batterie. Durante l'inserimento e la sostituzione delle batterie, prestare attenzione alla corretta polarità(+/-). Non sottoporre le batterie a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o alla luce diretta del sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido!Destinazione d'uso
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Italiano Se necessario, pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle. Non apportare nessuna modifica al dispositivo. Rivolgersi esclusivamente ad un tecnico specializzato per la riparazione del prodotto. Riparazioni non eseguite correttamente possono essere causa di seri pericoli per l'utente. Destinazione d'uso L’orologio radiocontrollato da parete XL viene utilizzato per la visualizzazione dell'ora. Mostra anche altri dati (ad es. la temperatura ambiente) e ha una funzione di sveglia. L'articolo è per uso privato in ambienti interni asciutti. Dati tecnici Modello: Orologio radiocontrollato DCF CK 2113 Batterie: 2x R6/LR6 (AA), 1,5 V Corrente nominale: 50 mA Frequenza di ricezione: 77,5 kHz Intervallo di misurazione della temperatura: circa -10 °C a 50 °C (-14 °F - 122 °F) Intervallo di misurazione dell’umidità: 20 - 95% (relativa) Dimensioni: 205 x 30 x 130 mm Distributore (nessun servizio di assistenza): GRENDS GmbH Stahltwiete 23 22761 Hamburg, Germania I nostri prodotti sono costantemente sviluppati e perfezionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento. Garanzia La ditta GRENDS GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuita dell'unità per un periodo di 2 anni a partire dalla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citandoimotivi del reclamo).Descrizione
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Descrizione
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Italiano 1 Simbolo per la ricezione radio dal trasmettitore di segnale orario DCF77.
Attivazione dell’illuminazione del display per circa 8 secondi Interruzione della radiosveglia per ca. 5 minuti 3 L’ora legale è attiva (DST = Daylight Saving Time)
La sveglia 1 è attiva (“M-F” = lunedì - venerdì) La sveglia 2 è attiva (“S-S” = sabato - domenica) 5 Umidità in percentuale 6 Indicazione della data 7 Temperatura interna in °C o °F 8 Ripetizione della funzione di sveglia SNOOZE attiva 9 Orario 10 Occhiello di sospensione 11 Vano batterie 12 Base pieghevole Tasti funzione: 13 Pulsante : Avvio o interruzione manuale della trasmissione radio
Pulsante : Selettore unità di misura della temperatura
Pulsante : Aumentare i valori/Diminuire i valori : Attivazione/Disattivazione della sveglia (in modalità di impostazione) : Modifica del formato orario da 12 a 24 ore o viceversa
Impostazione della sveglia Attivazione e disattivazione della sveglia
Attivazione della modalità di impostazione manuale Memorizzazione delle impostazioni eseguiteMessa in funzione
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Messa in funzione Per il funzionamento sono necessarie due batterie del tipo LR6(AA), 1,5V.
1. Se necessario, rimuovere la pellicola protettiva dal quadrante.
2. Premere leggermente la linguetta di chiusura verso il basso e rimuovere il coperchio
3. Inserire due batterie di tipo LR6 (AA)/1,5 V come indicato sul fondo del vano
batterie. Prestare attenzione alla corretta polarità (+/-).
4. Fissare nuovamente il coperchio del vano batterie. Fino a quando la linguetta scatta
in posizione. Appena le batterie sono state inserite, l'orologio entra in modalità di ricezione (vedere il capitolo successivo). Ricezione del segnale orario Una volta inserite le batterie nell’orologio radiocontrollato, tutti gli indicatori appaiono sul display per un breve istante e vengono emessi diversi segnali acustici. Subito dopo sul display viene visualizzata la temperatura ambiente misurata e l’umidità. Poi, il dispositivo entrerà in modalità di ricezione; il numero di onde radio indica la qualità del segnale ricevuto: quante più onde radio appaiono sul display, tanto più forte sarà il segnale radio. Durante la ricezione del segnale radio non è possibile l’inserimento manuale di dati mediante i tasti. Quando la ricezione del segnale è sufficientemente forte, sullo schermo compariranno l'orario e la data corrente con il giorno della settimana vengono visualizzati. L'orologio radiocontrollato si accende più volte automaticamente ogni notte per la ricezione. L'ora visualizzata sarà sincronizzata con quella del trasmettitore del segnale orario. Se non è ricevuto un segnale sufficientemente forte, l'orologio radiocontrollato interrompe la procedura di ricezione dopo qualche minuto e l'icona della torre radio si spegne. Il processo di ricezione sarà riavviato in un secondo momento. In tal caso, l'indicazione dell'orario avviene lo stesso (a partire dall'orario iniziale "00:00"). Lista di controllo con indicazione dei dati sul display Nessuna indicazione dei dati dal trasmettitore di segnale orario
1. Dapprima, controllare che l'orologio radiocontrollato sia collocato in una
posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione".Ricezione del segnale orario
2. Quindi, sarà possibile avviare di nuovo il processo di ricezione manualmente,
consultare in proposito la sezione "Avvio manuale della ricezione del segnale".
3. Attendere che l'orologio radiocontrollato torni automaticamente a ricevere in un
secondo momento. Di solito, la ricezione è migliore durante le ore notturne.
4. Effettuare le impostazioni manuali, se la ricezione non è possibile nella posizione
scelta, si veda "Impostazione manuale di ora e data". Avvio manuale della ricezione radio del segnale orario Se il simbolo del segnale radio non appare nella parte sinistra dello schermo, vuol dire che il dispositivo non è più in grado di ricevere segnali radio dal trasmettitore del segnale orario. Anche in tal caso, l'indicazione dell'orario continua ad apparire con precisione. − Premere il tasto . In tal modo la ricezione di segnale è stata avviata manualmente. Note: Se la ricezione non è andata a buon fine, il simbolo della ricezione radio scompare dopo alcuni minuti, ma l'orario continua ad essere correttamente indicato sullo schermo. Se la ricezione del segnale va a buon fine, l'orologio radiocontrollato si regola sull'ora ricevuta dal trasmettitore del segnale orario. Se sono già state effettuate impostazioni manuali della data e dell'ora, queste vengono regolate automaticamente. Impostazione manuale di ora e data Se si attendono più di 20 secondi circa tra una pressione e l'altra dei tasti, il processo di regolazione termina automaticamente e sarà necessario ripeterlo da capo. Tenendo premuto o , è possibile scorrere più velocemente in avanti o indietro i valori visualizzati.
1. Tenere premuto il tasto
finché sul display non viene visualizzato “BEEP ON”.
o scegliere se impostare la segnalazione acustica ad ogni pressione dei tasti (“ON” = impostazione standard) o se disattivare tale funzione (“OFF”).
per salvare l'impostazione. Sul display lampeggia "00"per il fuso orario di dove ci si trova ("00" è l'impostazione standard per il continente europeo).
4. Procedere come descritto:
− Premere il tasto o per impostare il valore desiderato. − Premere ogni volta , per salvare un’impostazione.Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77
5. Eseguire le seguenti impostazioni:
− Ore − Minuti − Anno − Mese − Giorno − Lingua (si riferisce solo alla visualizzazione del giorno della settimana)
per terminare la procedura. Scelta della posizione ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto Proteggere l'orologio radiocontrollato da polvere, urti, temperature estreme e non esporre i dispositivi direttamente alla luce solare. Porlosolo in un ambiente chiuso e asciutto. Tenerlo lontano da televisori, computer e monitor. Inoltre, anche le stazioni base dei telefoni cordless non dovrebbero essere collocate nelle immediate vicinanze dell'orologio radiocontrollato. A seconda della posizione è possibile che in casi individuali l'orologio radiocontrollato riceva i segnali da un altro trasmettitore del segnare orario o anche alternativamente da due trasmettitori del segnale orario. Questo non è un difetto. In questo caso modificare la posizione dell'orologio radiocontrollato. Anche condizioni meteo avverse possono produrre interferenze alla ricezione, adesempio in caso di temporali. Occasionalmente, ad esempio in caso di lavori di manutenzione, possono verificarsi delle interruzione del segnale. Installazione/sospensione orologio radiocontrollato L’orologio radiocontrollato è dotato di un occhiello di sospensione sul retro e di un supporto ripiegabile in due parti. − Appendere o porre l'orologio radiocontrollato quanto più vicino possibile a una finestra. Qui di solito la ricezione è migliore. Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 Questo orologio radiocontrollato riceve il suo segnale radio dal trasmettitore di segnale orario DCF77. Che trasmette l'ora esatta e ufficiale dalla Germania sulla frequenza a onde lunghe 77,5 kHz.Sveglia
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Italiano Il trasmettitore è situato a Mainflingen, nei pressi di Francoforte sul Meno, e il suo segnale raggiunge orologi radiocontrollati in un raggio di fino a 2.000 km nell'Europa occidentale. Non appena l'orologio radiocontrollato riceve corrente, esso entra in modalità di ricezione, mettendosi alla ricerca del segnale proveniente dal trasmettitore DCF77. Quando la ricezione del segnale orario è sufficientemente forte, data, ora e giorno della settimana compariranno sullo schermo. L'orologio radiocontrollato passa in modalità ricezione più volte al giorno, per sincronizzare l'orario con il segnale radio proveniente dal trasmettitore DCF77. In caso di mancata ricezione, ad esempio durante un forte temporale, il dispositivo continuerà a funzionare normalmente ed accederò alla modalità di ricezione alla prossima ora impostata. Sveglia Il dispositivo offre la possibilità di impostare due sveglie indipendenti l'una dall'altra. Per ogni sveglia è possibile scegliere i giorni in cui deve attivarsi: Da lunedì a venerdì (indicazione sul display “M-F”) o Da sabato a domenica (indicazione sul display “S-S”) oppure Da lunedì a domenica (indicazione sul display “M-S”). Impostazione della sveglia Se si attendono più di 20 secondi circa tra una pressione e l'altra dei tasti, il processo di regolazione termina automaticamente e sarà necessario ripeterlo da capo. Tenendo premuto o , è possibile scorrere più velocemente in avanti o indietro i valori visualizzati. Entrambe le sveglie vengono impostate nello stesso modo.
1. Tenere premuto per alcuni secondi il tasto
finché non viene visualizzato “AL 1” e finché l’indicazione delle ore della sveglia non lampeggia.
2. Mediante il tasto
o impostare l'ora della sveglia desiderata.
I minuti dell'ora della sveglia lampeggeranno sul display.
4. Mediante il tasto
o impostare i minuti della sveglia desiderati.
6. Utilizzare il tasto
o per impostare l'ora della sveglia desiderata: − Da lunedì a venerdì (indicazione sul display “M-F”) o − Da sabato a domenica (indicazione sul display “S-S”) oppure − Da lunedì a domenica (indicazione sul display “M-S”).
Sul display lampeggia “05” (= impostazione standard 5 minuti) e “ ”.Sveglia
8. Con il tasto o , impostare l’intervallo di tempo desiderato per la funzione
Snooze (intervallo di tempo tra due allarmi). Se si seleziona "OFF", la funzione Snooze viene disattivata.
10. Procedere come descritto per effettuare le stesse impostazioni per “AL2”. Se non si
desidera impostare una seconda sveglia è sufficiente premere ripetutamente
fino al ritorno alla visualizzazione normale. Attivazione e disattivazione della sveglia
1. Premere una o due volte il tasto , per selezionare la sveglia corrispondente
impostare l’indicazione sul display su “ON”. Il display mostra, ad esempio, (a seconda dell'impostazione selezionata). La funzione della sveglia è attivata. Per disattivare la sveglia procedere come descritto e con la funzione della sveglia attiva, impostare tramite l’indicazione sul display su “OFF”. Risveglio All'ora impostata, l'unità emetterà un segnale di sveglia la cui intensità aumenterà in maniera graduale. Interruzione della radiosveglia per 24 ore − Premere per alcuni secondi il campo del sensore oppure premere un tasto qualsiasi per interrompere la suoneria. Suonerà nuovamente dopo 24 ore. Funzione di interruzione automatica Se non viene premuto alcun tasto, la sveglia si spegne automaticamente dopo 2minuti. Suonerà nuovamente dopo 24 ore. Ripetizione della sveglia (funzione Snooze) − Toccare brevemente una volta sul campo del sensore , quando viene attivato il segnale della sveglia. Il segnale di allarme si ferma e sul display lampeggia il simbolo della campana
e . In base all’impostazione effettuata (impostazione standard: 5 minuti) l'apparecchio viene riattivato e suona di nuovo. Questa azione può essere ripetuta più volte. Se durante la fase Snooze viene premuto o tenuto premuto per alcuni secondi un tasto qualsiasi sul lato, la funzione Snooze viene disattivata. La sveglia risuonerà solamente dopo 24 ore.Altre funzioni
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Italiano Altre funzioni Illuminazione del display − Toccare una volta sul campo del sensore , per attivare l’illuminazione del display per circa 8 secondi. Cambio modalità di visualizzazione dell’ora − Per passare dal formato a 12 ore al formato a 24 ore, premere . Con il formato a 12 ore le ore mattutine vengono indicate con “AM” mentre quelle pomeridiane vengono indicate con “PM”. Selettore unità di misura della temperatura − Premere il tasto per visualizzare la temperatura nell’unità di misura °Celsius o °Fahrenheit. Impostazione dell'ora legale e dell'ora solare In caso di ricezione del segnale orario, il passaggio dall'ora solare all'ora legale e viceversa avviene automaticamente. Se l'orario estivo è attivo, sul display appare "DST" (Daylight Saving Time). Ripristino dell’orologio radiocontrollato alle impostazioni di fabbrica Ripristinare l’orologio radiocontrollato alle impostazioni di fabbrica se sul display vengono mostrati valori insoliti o chiaramente errati.
1. Estrarre le batterie dall'apposito vano e attendere qualche istante.
2. Inserire nuovamente le batterie.
Rispettare la corretta polarità (+/-).
3. Procedere come descritto nel capitolo "Ricezione del segnale orario".
Sostituzione della batteria Se sul display non viene visualizzato più nulla o è necessario sostituire completamente le batterie. − Procedere come descritto nella sezione “Messa in funzione”. Utilizzare solo il tipo di batterie indicato nella scheda dei “Dati tecnici”. Sostituire sempre tutte le batterie. Provvedere allo smaltimento corretto delle batterie, vedi “Smaltimento”.Pulizia
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Pulizia ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto − Non immergere l'orologio in acqua o altri liquidi. − Non pulire l'orologio con prodotti aggressivi o abrasivi che potrebbero graffiarne la superficie. − Se necessario, rimuovere la polvere dall'orologio con un panno morbido e asciutto. Il vetro può essere pulito con un detergente per vetri disponibile in commercio. Risoluzione dei problemi Problema Possibile causa Al momento la ricezione del segnale DCF77 è impossibile. Controllare la posizione in cui è situato il dispositivo. Se necessario, avviare la procedura manuale di ricezione del segnale. Impostare manualmente l'orario. La temperatura sembra troppo alta. Assicurarsi che l’orologio radiocontrollato non sia esposto alla luce solare diretta. Il display è illeggibile, la funzione non è chiara oppure i valori sono chiaramente errati. Ripristinare l’orologio radioconrollato alle impostazioni di fabbrica. Il tempo differisce esattamente di una o due ore ecc. Probabilmente, è stato impostato un fuso orario sbagliato. Sul display al posto della temperatura misurata viene visualizzato “HH” o . “LL”. I valori si trovano sopra o sotto l'intervallo di misura. Sul display, il valore dell’umidità appare sempre come “19% RH” o “96% RH”. I valori si trovano sopra o sotto l'intervallo di misura. La sveglia non ha suonato. È stato attivato l’orario di sveglia corretto? Controllare se il giorno della sveglia e l'impostazione (“M-F”, “S-S” o “M-S”) corrispondono.Dichiarazione di conformità
Orologio XL da parete radiocontrollato CK 2113 Italiano Dichiarazione di conformità Con la presente GRENDS GmbH dichiara che l’orologio radiocontrollato CK2113 è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.ade-germany.de/doc La presente dichiarazione perde ogni sua validità qualora al prodotto vengano apportate modifiche senza la nostra autorizzazione. Amburgo, gennaio 2022 GRENDS GmbH Smaltimento Smaltimento dell'imballaggio Provvedere allo smaltimento dell'imballaggio in base al tipo. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile. Smaltimento del prodotto Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese. Non smaltire il dispositivo con i normali rifiuti domestici. Al termine della sua vita utile, l'apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato. In tal modo si rende possibile il riutilizzo del materiale riciclabile contenuto nell’apparecchio limitando l’impatto sull’ambiente. Smaltire l’apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale. Non smaltire le batterie e gli accumulatori con i rifiuti domestici. Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispettoso dell'ambiente.Informacje ogólne
ManualeFacile