Workzone WZAS 14 4/1 Li - Trapano

WZAS 14 4/1 Li - Trapano Workzone - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WZAS 14 4/1 Li Workzone in formato PDF.

📄 136 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Workzone WZAS 14 4/1 Li - page 56
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Magyar HU Italiano IT Slovenščina SL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Trapano avvitatore a batteria
Marca Workzone
Modello WZAS 14 4/1 Li
Tensione motore 14,4 V c.c.
Velocità a vuoto 0-350 / 0-1200 giri/min (2 velocità)
Livelli di coppia 19 + 1 (foratura)
Gamma di serraggio del mandrino 1 - 10 mm
Tipo di batteria Li-ion, 1,3 Ah
Tensione di carica 17 V c.c.
Corrente di carica 1,5 A
Durata di carica Circa 1 ora
Peso 1,6 kg
Funzioni principali Foratura in legno, metallo e plastica; avvitamento e svitamento
Caratteristiche particolari Lampada LED, indicatore di carica, mandrino a serraggio rapido, senso di rotazione reversibile
Livello di pressione sonora 64 dB(A) (incertezza 4 dB)
Livello di potenza sonora 75 dB(A) (incertezza 4 dB)
Vibrazioni (foratura metallo) 3,2 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²)
Vibrazioni (avvitamento) ≤ 2,5 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²)
Manutenzione e pulizia Pulire con panno umido e sapone nero; evitare prodotti aggressivi; non immergere
Sicurezza Obbligo di indossare protezioni acustiche, occhiali, maschera antipolvere; leggere le istruzioni
Pezzi di ricambio disponibili Batteria (451132601001), caricabatterie (451319101001), mandrino (451319101002), interruttore (451319101003)
Garanzia 3 anni (parti soggette a usura: 6 mesi)
Stoccaggio consigliato Luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo, temperatura 5-30 °C

Domande frequenti - WZAS 14 4/1 Li Workzone

Come caricare la batteria del trapano Workzone WZAS 14 4/1 Li?
Collegare il caricabatterie a una presa 230 V, quindi collegare l'adattatore di carica. Inserire la batteria nell'adattatore. La spia rossa indica la carica; la spia verde fissa segnala la fine. La carica dura circa 1 ora.
Come regolare la coppia di avvitamento?
Ruotare l'anello di regolazione della coppia (posizione 1) sul numero desiderato. La coppia aumenta con il numero. Per forare, posizionare l'anello sull'ultimo scatto (simbolo del trapano). Ruotare l'anello solo quando l'apparecchio è fermo.
Come cambiare la velocità di rotazione?
Utilizzare l'interruttore di velocità (posizione 7) per passare tra la 1ª velocità (0-350 giri/min) e la 2ª velocità (0-1200 giri/min). Il cambio deve avvenire solo a macchina ferma per evitare di danneggiare l'ingranaggio.
Come invertire il senso di rotazione?
Azionare l'interruttore del senso di rotazione (posizione 3) sopra il grilletto. Posizione sinistra = rotazione in avanti, destra = rotazione indietro, centrale = blocco dell'interruttore. Commutare sempre a macchina ferma.
Quali dispositivi di sicurezza devo indossare?
Indossare obbligatoriamente occhiali di protezione, mascherina antipolvere e protezioni acustiche. Il livello sonoro può raggiungere 75 dB(A). Tenere lontani i bambini e indossare abiti aderenti.
Come pulire il trapano?
Scollegare il caricabatterie e rimuovere la batteria. Pulire l'apparecchio con un panno umido e un po' di sapone nero. Non utilizzare prodotti aggressivi. Assicurarsi che non penetri acqua all'interno.
Cosa fare se la batteria non si carica?
Verificare la tensione di rete alla presa, i contatti del caricabatterie e la temperatura ambiente (tra 10°C e 40°C). Se entrambe le spie lampeggiano, la batteria è difettosa; se rimangono accese, la temperatura non è adatta. Contattare il servizio clienti se necessario.
Come utilizzare la lampada LED?
La lampada LED (posizione 9) si accende automaticamente quando si preme l'interruttore di accensione/spegnimento. Illumina l'area di foratura.
Quali punte posso utilizzare?
Utilizzare punte con codolo di diametro da 1 a 10 mm, adatte al mandrino a serraggio rapido. Per legno, metallo e plastica, scegliere punte affilate e in buono stato.
Come conservare il trapano e la batteria?
Conservare l'apparecchio in un luogo buio, asciutto e al riparo dal gelo, tra 5°C e 30°C. La batteria deve essere carica almeno al 40% e conservata tra 10°C e 20°C. Evitare temperature superiori a 40°C.

Domande degli utenti su WZAS 14 4/1 Li Workzone

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WZAS 14 4/1 Li - Workzone e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WZAS 14 4/1 Li del marchio Workzone.

MANUALE UTENTE WZAS 14 4/1 Li Workzone

Avvertenze di sicurezza

56 Avvertenze di sicurezza
66 Elementi forniti
67 Descrizione dell'apparecchio
68 Uso
69 Prima della messa in esercizio
70 Funzionamento
75 Informazioni
80 Garanzia

Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili

⚠️ Attenzione!

Nell'usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l'uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l'apparecchio ad altre persone, consegnate anche queste istruzioni per l'uso/avvertenze di sicurezza insieme all'apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

⚠ Attenzione!

Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future.

La parola „elettroutensile“ impiegata nelle avvertenze di sicurezza si riferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

  • Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l'illuminazione insufficiente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
  • Non lavorate con l'elettroutensile in zone a rischio di esplosione dove si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare l'incendio di polvere o vapori.
  • Durante l'uso dell'elettroutensile tenete lontani bambini ed altre persone. In caso di distrazione potete perdere il controllo sull'apparecchio.

2. Sicurezza elettrica

  • La spina di collegamento dell'elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modificata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
  • Evitate il contatto del corpo con superfici collegate a terra come quelle di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elettriche aumenta se il corpo dell'utilizzatore è collegato a terra.
  • Tenete lontano l'apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.
  • Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l'elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento dell'apparecchio. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.
  • Se lavorate con un elettroutensile all'aperto usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L'uso di un cavo di prolunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.
  • Se non è possibile evitare l'impiego dell'elettroutensile in ambienti umidi, utilizzate un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L'impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

  • Siate sempre attenti, prestate attenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l'elettroutensile. Non usate l'elettroutensile se siete stanchi o sotto l'influsso di sostanze stupe-facenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l'uso dell'elettroutensile può causare gravi lesioni.

- Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhiali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdrucciolevoli, casco protettivo o cuffie antirumore a seconda dell'impiego dell'elettroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.

- Evitate una messa in esercizio involontaria. Accertate-

vi che l'elettroutensile sia disinserito prima di collegarlo all'alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell'elettroutensile avete il dito sull'interruttore o se collegate l'apparecchio acceso all'alimentazione di corrente, ciò può provocare degli incidenti.

  • Prima di accendere l'elettroutensile, togliete gli utensili di regolazione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell'apparecchio può provocare delle lesioni.
  • Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione sicura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare meglio l'elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
  • Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
  • Se si possono montare dei dispositivi per l'aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e vengano usati in modo corretto. L'impiego dell'aspirazione della polvere può diminuire i rischi dovuti alla polvere.

4. Impiego e trattamento dell'elettroutensile

  • Non sottoponete l'apparecchio a sollecitazioni eccessive. Usa-te l'elettroutensile adatto per il vostro lavoro. Con l'elettroutensile adatto lavorate in modo migliore e più sicuro nel range di prestazioni indicato.
  • Non usate l'elettroutensile se il suo interruttore è difettoso. Un elettroutensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e deve venire riparato.
  • Staccate la spina dalla presa di corrente e/o estraete la batteria prima di impostare l'utensile, cambiare gli accessori o mettere da parte l'apparecchio. Questa precauzione evita l'accensione inavvertita dell'elettroutensile.
  • Se non usate gli elettroutensili teneteli al di fuori dalla portata dei bambini. Non permettete l'uso dell'apparecchio a persone che non lo conoscono bene o non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensili sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
  • Tenete gli elettroutensili con cura. Verificate che il funzionamento delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte

o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamento dell'elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell'impiego dell'apparecchio. Molti incidenti sono causati da elettroutensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.

  • Tenete gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affilati si bloccano raramente e si muovono più facilmente.
  • Utilizzate l'elettroutensile, accessori, attrezzi ecc. conformemente a queste istruzioni. Tenete conto delle condizioni di lavoro e dell'attività da svolgere. L'uso di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti può provocare delle situazioni pericolose.

5. Impiego e trattamento dell'utensile a batteria

  • Ricaricate le batterie solo in caricabatterie consigliati dal produttore. Per un caricabatteria concepito per un determinato tipo di batteria può sussistere pericolo d'incendio se viene utilizzato con altre batterie.
  • Impiegate soltanto le batterie previste per i relativi elettroutensi- li. L'uso di altre batterie può causare lesioni e pericolo d'incendio.
  • Tenete la batteria non usata lontano da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può provocare ustioni o lo sviluppo di fiamme.
  • In caso di uso scorretto può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitate di venirne a contatto. In caso di contatto accidentale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultate inoltre un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può provocare irritazioni della pelle o ustioni.

6. Servizi

- Fate riparare il vostro elettroutensile solo da personale qualificato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la sicurezza dell'elettroutensile rimanga inalterata.

Avvertenze di sicurezza per trapani

- Portate cuffie antirumore nell'usare trapani a percussione.

L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.

• Utilizzate le impugnature addizionali fornite insieme

all'apparecchio. La perdita del controllo dell'apparecchio può causare lesioni.

Se eseguite lavori durante i quali la vite o l'utensile utilizzato potrebbero toccare conduttori di corrente, usate l'apparecchio tenendolo per le superfici delle impugnature isolate. Il contatto con un cavo che conduce tensione potrebbe trasmetterla anche alle parti metalliche dell'apparecchio e causare scosse elettriche.

Avvertenze speciali di sicurezza

Usiamo la massima cura nel montare ogni batteria per potervi fornire batterie con densità di energia, durata e sicurezza massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singola cella viene prima di tutto formattata e le sue linee caratteristiche elettriche vengono registrate. Questi dati vengono poi usati per poter raggruppare le migliori batterie possibili.

Nonostante tutte le misure di sicurezza, è sempre necessaria prudenza nel maneggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono assolutamente rispettare i seguenti punti.

L'esercizio sicuro è garantito solo se le celle non sono danneggiate! Un uso scorretto provoca danni alle celle.

Attenzione!

Le analisi confermano che un uso scorretto e una cura sbagliata sono la causa principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni.

Avvertenze relative alla batteria

  • Accertatevi che l'apparecchio sia spento prima di inserire la batteria. Inserire la batteria in un elettroutensile acceso può causare incidenti.
  • La batteria dell'apparecchio non è carica alla consegna. Per la prima messa in esercizio la batteria deve quindi venire caricata.
  • Per una prestazione ottimale della batteria evitate cicli di scarica pro-

fonda! Ricaricate spesso la batteria.

  • Conservate la batteria in luogo fresco, preferibilmente ad una temperatura di 15 C° e carica almeno al 40%.
  • Le batterie agli ioni di litio sono soggette ad un invecchiamento naturale. La batteria deve essere sostituita al più tardi quando la sua efficienza raggiunge l'80% rispetto a quando è nuova! Le celle indebolite in una batteria vecchia non sono più all'altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quindi un rischio per la sicurezza.
    • Non gettate nel fuoco le batterie usate. Pericolo di esplosione!

• Non date fuoco alla batteria e non bruciatela.

  • Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda danneggia le celle. La causa più frequente della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione prolungata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro non appena il rendimento diminuisce notevolmente o il sistema elettronico di protezione interviene. Caricate completamente la batteria prima di conservarla.
  • Proteggete le batterie ovvero l'apparecchio da sovraccarichi! | sovraccarichi provocano un rapido surriscaldamento e danni alle celle all'interno dell'involucro della batteria, senza che il surriscaldamento sia percepibile dall'esterno.
  • Evitate danni e colpi! Sostituite immediatamente le batterie che sono cadute da altezze superiori ad un metro o che sono state sotto-poste a forti colpi, anche quando il loro involucro appare intatto. Le celle all'interno possono essere gravemente danneggiate. A tale riguardo osservate anche le avvertenze relative allo smaltimento.
  • In caso di sovraccarico e surriscaldamento l'apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezza tramite il circuito di protezione. Attenzione! Non azionate l'interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparecchio. Può danneggiare la batteria.
  • Usate solamente batterie originali. L'impiego di altre batterie può causare lesioni, esplosione e pericolo d'incendio.

Avvertenze sul carica batteria e il processo di ricarica

  • Attenzione! NON devono essere ricaricate batterie non ricaricabili.
  • Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità fisiche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non ven-

gano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa, istruzioni su come usare l'apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.

- Osservate i dati riportati sulla targhetta del caricabatterie. Allacciate il caricabatterie solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.

- Proteggete il caricabatterie e il cavo da danni e spigoli vivi. I cavi danneggiati devono essere sostituiti subito da un elettricista specializzato.

- Tenete il caricabatterie, le batterie e l'apparecchio a batteria al di fuori della portata dei bambini.

• Non utilizzate caricabatterie danneggiati.

- Non utilizzate il caricabatterie in dotazione per la ricarica di altri apparecchi a batteria.

- In caso di una forte sollecitazione la batteria si riscalda. Prima di iniziare il processo di ricarica lasciate raffreddare la batteria a temperatura ambiente.

- Non caricate troppo le batterie! Osservate i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batterie inserite nel carica batteria.

- Non utilizzate né caricate batterie ricaricabili quando presume te che la loro ultima ricarica risalga a più di 12 mesi prima. Vi è un'elevata probabilità che la batteria sia già pericolosamente dann-eggiata (scarica profonda).

- Caricare la batteria ad una temperatura inferiore ai 10°C comporta danni chimici alla cella e pericolo d'incendio.

- Non utilizzate batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiate.

- Non impiegate più batterie che dopo la ricarica presentano bomba-ture o deformazioni o che durante la ricarica abbiano mostrato altri sintomi insoliti (uscita di gas, sfrigolii, crepitii, ecc.).

- Non scaricate la batteria completamente (profondità di scarica max. consigliata 80%). La scarica completa comporta l'invecchiamento anticipato delle cellule della batteria.

• Non caricate mai le batterie senza sorveglianza!

Protezione dagli influssi ambientali

  • Portate indumenti di lavoro adatti. Portate occhiali protettivi.
  • Proteggete l'apparecchio a batteria e il caricabatterie da umidità e pioggia. Umidità e pioggia possono comportare pericolosi danni alle celle.
  • Non utilizzate l'apparecchio a batteria ed il caricabatterie nelle vicinanze di vapori e liquidi infiammabili.
  • Utilizzate il caricabatterie e gli apparecchi a batteria solo quando sono asciutti e la temperatura ambiente è di 10-40°C.
  • Non conservate la batteria in luoghi che possono raggiungere una temperatura superiore ai 40°C, specialmente non su veicoli parcheggiati al sole.
  • Proteggete le batterie dal surriscaldamento! Sovraccarico, carica eccessiva o irraggiamento solare comportano un surriscaldamento e danni alle celle. Non caricate né lavorate con batterie che sono state surriscaldate. Sostituitele subito. Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria.
  • Conservate il carica batteria e l'apparecchio a batteria solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di 10-40°C. Conservate la batteria agli ioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una temperatura di 10-20°C. Proteggetela da umidità e da irraggiamento solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
  • Evitate che la batteria agli ioni di litio geli. Le batterie che vengono conservate più a lungo di 60 minuti sotto gli 0°C devono essere gettate.
  • Attenzione alle cariche elettrostatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettrostatiche comportano danni all'elettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perciò le cariche elettrostatiche e non toccate mai i poli della batteria!

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Protezione dagli influssi ambientali - 1

flowchart
graph TD
    A["Warning"] --> B["Processing"]
    B --> C["Feedback Loop"]
    C --> D["iSC"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style D fill:#bbf,stroke:#333

Gli accumulatori e le apparecchiature elettriche a batteria contengono dei materiali nocivi per l'ambiente. Non smaltite le apparecchiature a batteria insieme ai rifiuti domestici. Se gli utensili presentano difetti o sono usurati togliete il carica batteria e speditelo alla iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau oppure spedite l'intero utensile a batteria, se il carica batteria non può essere separato. Soltanto così il costruttore ne garantisce uno smaltimento appropriato. Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria badate che vengano imballati singolarmente in sacchetti di plastica per evitare cortocircuiti o incendi!

Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicuro.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Protezione dagli influssi ambientali - 2

La ricarica della batteria deve essere eseguita soltanto con una temperatura tra i 10°C e i 40°C.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Protezione dagli influssi ambientali - 3

Per evitare danni al meccanismo, il cambio di marcia deve essere azionato solo ad utensile fermo.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Protezione dagli influssi ambientali - 4

Conservazione delle batterie solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di +10°C - +40°C. Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Protezione dagli influssi ambientali - 5

„AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l'uso“

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Protezione dagli influssi ambientali - 6

Indossate cuffie antirumore.

L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Indossate cuffie antirumore. - 1

Indossate occhiali protettivi.

Scintille che si sviluppano durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri che escono dall'apparecchio possono causare la perdita della vista.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Indossate occhiali protettivi. - 1

Indossate una maschera antipolvere.

Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto!

Elementi forniti

2

  • Aprite l'imballaggio e togliete con cautela l'apparecchio dalla confezione.
  • Togliete il materiale d'imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballaggio (se presenti).
  • Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
  • Verificate che l'apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.
  • Se possibile, conservate l'imballaggio fino alla scadenza della garanzia.

Attenzione!

L'apparecchio e il materiale d'imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, film e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soffocamento!

  • Trapano avvitatore a batteria
  • Caricabatterie
    • Adattatore di ricarica
    • 8 punte per trapano
  • 8 inserti
  • Istruzioni per l'uso originali

Descrizione dell'apparecchio 3

  1. Impostazione del momento torcente
  2. Mandrino per punte da trapano a serraggio rapido
  3. Commutatore del senso di rotazione
  4. Interruttore ON/OFF
  5. Batteria
  6. Caricabatterie
  7. Commutatore 1° marcia/2° marcia
  8. Tasto di arresto
  9. Luce LED
  10. Indicatore di carica della batteria
  11. Interruttore per indicazione di carica
  12. Adattatore di ricarica

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Descrizione dell'apparecchio 3 - 1

text_image 1 2 17 10 11 3 4 86 12 9 5

Il trapano avvitatore a batteria è adatto sia per avvitare e svitare viti che per perforare legno, metallo e plastica.

L'apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L'utilizzatore/l'operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino.

Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l'impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcuna garanzia se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

Prima della messa in esercizio 5

Prima di mettere in esercizio il vostro trapano avvitatore a batteria legge-te assolutamente le seguenti avvertenze:

  1. ricaricate la batteria solo con il carica batteria in dotazione.
  2. utilizzate solo punte affiliate e inserti per cacciavite adatti ed in perfetto stato.
  3. in caso di perforazione e avvitamento su muri e pareti, verificate che non siano presenti condutture nascoste di corrente, gas e acqua.

6.1 Ricarica della batteria (Fig. 2-3)

Attenzione! Al di sotto dei 10°C, grazie al concetto di sicurezza intelligente del caricabatterie, la ricarica avviene in una modalità ridotta. Ciò può portare al fatto che la batteria non si ricarichi in modo completo. Al di sotto dei 0°C e al di sopra dei 40°C non avviene alcuna ricarica.

La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un circuito di protezione integrato fa spegnere automaticamente l'apparecchio quando la batteria è scarica. In questo caso la sede dell'inserto smette di girare. Avvertimento! Non azionate l'interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell'apparecchio. Può danneggiare la batteria.

  1. Estraete la batteria (5) dall'impugnatura, premendo verso il basso il tasto di arresto (8).
  2. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di alimentazione del caricabatterie (6) nella presa di corrente.
  3. Collegiate il cavo di ricarica (a) all'adattatore di ricarica (12).
  4. Il LED verde inizia a lampeggiare. Infilate la batteria (5) sull'adattatore di ricarica (12). Il LED si illumina in rosso e segnala che la batteria viene ricaricata. Alla fine del processo di ricarica, il LED verde rimane illuminato. Con la batteria scarica il tempo di ricarica è di ca. 1 ora. Durante il processo di ricarica la batteria si può riscaldare un po', ma ciò è del tutto normale. Se i due LED lampeggiano dopo aver inserito la batteria, questa è difettosa. Staccate subito la spina del caricabatterie dalla presa di corrente ed estraete la batteria difettosa. La batteria difettosa non deve più venire utilizzata! Se i due LED lampeggiano con la batteria inserita, allora la temperatura di carica è inferiore o superiore a quella normale. In questo caso staccate la spina del caricabatterie e caricate la batteria in un ambiente più caldo o più freddo.

Non c'è alcun pericolo nel lasciare la batteria nel caricabatterie poiché la ricarica termina automaticamente. Per evitare consumi di corrente indesiderati, dopo il termine delle ricarica, staccate il caricabatterie dalla batteria e dalla corrente.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Ricarica della batteria (Fig. 2-3) - 1

text_image 2 1. 8 5 2.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Ricarica della batteria (Fig. 2-3) - 2

text_image 3 12 a 5

Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verificate

• che sulla presa di corrente sia presente la tensione di rete
- che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica del carica batteria.

Se la ricarica della batteria continuasse a non essere possibile, spedite

  • il caricabatterie
    • e la batteria al nostro servizio di assistenza clienti.

Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni del trapano avvitatore a batteria.

6.2 Impostazione del momento torcente (Fig. 4/Pos. 1)

Il trapano avvitatore a batteria è dotato di un'impostazione meccanica del momento torcente.

Il momento torcente per un determinato tipo di vite viene regolato con l'anello di regolazione (1). Il momento torcente dipende da molteplici fattori:

• dal tipo e dalla durezza del materiale da lavorare;
• dal tipo e dalla lunghezza delle viti utilizzate;
• dalle sollecitazioni a cui viene sottoposto il collegamento a vite.

Il raggiungimento del momento torcente viene segnalato dal rumore del distacco dell'accoppiamento.

Attenzione! Impostare l'anello di regolazione per il momento tor- cente solo con l'utensile fermo.

6.3 Perforazione (Fig. 4/Pos. 1)

Per perforare impostate l'anello di regolazione per il momento torcente sull'ultima posizione „trapano“. Il giunto a frizione è così fuori esercizio. Durante la perforazione è disponibile il massimo momento torcente.

6.4 Commutatore del senso di rotazione (Fig. 5/Pos. 3)

Con l'interruttore a scorrimento sopra l'interruttore ON/OFF potete regolare il senso di rotazione del trapano avvitatore a batteria e assicurarlo contro un'accensione involontaria. Potete scegliere fra rotazione sinistrorsa e destrorsa. Per evitare danni al meccanismo, il senso di rotazione può venire cambiato solo ad utensile fermo. Se l'interruttore a scorrimento si trova in posizione centrale, l'interruttore ON/OFF è bloccato.

6.5 Interruttore ON/OFF (Fig. 5/Pos. 4)

Con l'interruttore ON/OFF potete comandare in continuo il numero di giri. Più a lungo premete l'interruttore, maggiore è il numero di giri del trapa-no avvitatore a batteria.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Interruttore ON/OFF (Fig. 5/Pos. 4) - 1

text_image 4 1 3 5 1

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Interruttore ON/OFF (Fig. 5/Pos. 4) - 2

text_image 5 3 4

6.6 Indicazione di carica della batteria (Fig. 6/Pos. 10)

Premete l'interruttore per l'indicazione di carica della batteria (11). L'indicazione di carica della batteria (10) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spie colorate.

Tutti i LED sono illuminati:

la batteria è completamente carica.

Il LED giallo e quello rosso sono illuminati:

la batteria dispone di una sufficiente carica residua.

LED rosso:

la batteria è scarica, ricaricatela.

6.7 Cambio dell'utensile (Fig. 7)

Attenzione! Prima di ogni operazione (per es. cambio dell'utensile, manutenzione ecc.) portate il commutatore del senso di rotazione (3) sul trapano avvitatore a batteria in posizione centrale.

  • Il trapano avvitatore a batteria è dotato di un mandrino a serraggio rapido (2) con bloccaggio automatico.
    • Allentate il mandrino (2) in senso antiorario.
  • L'apertura del mandrino (a) deve essere abbastanza grande da accogliere l'utensile (punta per trapano o inserto per giraviti).
  • Scegliete l'utensile appropriato. Inseritelo il più possibile nell'apertura (a) del mandrino.
  • Avvitate bene il mandrino (2) in senso orario e verificate quindi che l'utensile sia ben serrato.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Cambio dell'utensile (Fig. 7) - 1

text_image 6 10 11

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Cambio dell'utensile (Fig. 7) - 2

text_image 7 a 2

6.8 Viti

Utilizzate preferibilmente viti con autocentramento (per es. torx, intaglio a croce) che garantiscono un lavoro sicuro. Fate attenzione che l'inserto utilizzato e la vite corrispondano in forma e dimensioni. Provvedete alla regolazione del momento torcente, come descritto nelle istruzioni, in base alle dimensioni delle viti.

6.9 Luce LED (Fig. 1/Pos. 9)

La luce LED (9) permette di illuminare ulteriormente il punto da avvitare ovvero perforare. La luce LED (9) si illumina automaticamente non appena premete l'interruttore ON/OFF (4).

6.10 Commutazione 1 marcia - 2 marcia (Fig. 8/Pos. 7)

A seconda della posizione del commutatore potete lavorare con un maggiore o minore numero di giri. Per evitare danni al meccanismo, il cambio di marcia deve essere azionato solo ad utensile fermo.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Commutazione 1 marcia - 2 marcia (Fig. 8/Pos. 7) - 1

text_image 8 1 3 5 7 2 1

Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio

Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente.

Pulizia

  • Tenete il più possibile liberi da polvere e sporco i dispositivi di protezione, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Passate un panno pulito sull'apparecchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione.
  • Consigliamo di pulire l'apparecchio subito dopo averlo usato.
  • Pulite l'apparecchio regolarmente con un panno umido e un po' di sapone. Non usate detergenti o solventi, perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell'apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare acqua all'interno dell'apparecchio.

Manutenzione

All'interno dell'apparecchio non si trovano altre parti che richiedano manutenzione.

Ordinazione dei pezzi di ricambio

In caso di ordinazione dei pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue

  • Tipo di apparecchio
  • Numero di articolo dell'apparecchio
  • Numero di identificazione dell'apparecchio
  • Numero del pezzo di ricambio richiesto

Per i prezzi attuali e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

Pos. Descrizione N. pezzo di ricambio
05 Batteria 451132601001
06 Caricabatterie 451319101001
02 Mandrino per punte da trapano 451319101002
04 Interruttore ON/OFF 451319101003

Smaltimento e riciclaggio

L'apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L'apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali. Per informazioni rivolgetevi a un negozio specializzato o all'amministrazione comunale! Osservate anche le avvertenze aggiuntive a pagina 79.

Conservazione

Conservate l'apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l'apparecchio elettrico nell'imballaggio originale.

Caratteristiche tecniche

Alimentazione di tensione del motore: 14,4 V d.c.
Numero di giri a vuoto: 0-350/0-1200 min ^-1
Livelli del momento torcente: 19+1
Rotazione destrorsa/sinistrorsa: ...... sì
Range di serraggio del mandrino: 1 mm-10 mm
Capacità di misurazione della batteria: 1,3 Ah
Tensione di ricarica della batteria: 17 V d.c
Corrente di ricarica della batteria: 1,5 A
Tensione di rete del carica batteria: 230 V \~ 50 Hz
Tempo di ricarica: max. 1 ora
Tipo di batteria: Li-Ion
Peso: 1,6 kg
Diametro vite: 6 mm

Rumore e vibrazioni

I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745.

Livello di pressione acustica L_pA 64 dB(A)

Incertezza K_pA 4 dB

Livello di potenza acustica L_WA 75 dB(A)

Incertezza K_WA 4 dB

Indossate cuffie antirumore.

L'effetto del rumore può causare la perdita dell'udito.

Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745.

Trapano su metallo

Valore emissione vibrazioni a_h = 3,2 m/s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Avvitare senza percussione

Valore emissione vibrazioni a_h ≤ 2,5 m/s ^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Ulteriori informazioni per elettroutensili

Avvertimento!

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e può variare a seconda del modo in cui l'elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi.

Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi.

Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

• Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell'apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all'apparecchio.
- Non sottoponete l'apparecchio a sollecitazioni eccessive.
- Fate eventualmente controllare l'apparecchio.
- Spegnete l'apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti.

Rischi residui

Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, continuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli

  1. Danni all'apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata una maschera antipolvere adeguata.
  2. Danni all'udito nel caso in cui non vengano indossate cuffie antiru-more adeguate.
  3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se l'apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

Workzone WZAS 14 4/1 Li - Rischi residui - 1

Solo per paesi membri dell'UE

Non smaltite gli elettroutensili nei rifiuti domestici!

Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.

Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell'apparecchio elettrico è tenuto, in alternativa alla restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso di cessione dell'apparecchio. L'apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifiuti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi.

La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione, anche parziale, della documentazione e dei documenti d'accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l'esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH.

Salvo modifiche tecniche.

Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell'acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presentare lo scontrino relativo all'acquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia!

Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezione del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifiche diversi da quelli conformi.

Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le conseguenze dell'utilizzo quotidiano (graffi, ammaccamenti) non sono coperte da garanzia.

L'obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla presente garanzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibilità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodotto dall'utente.

Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno effettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo.

Indirizzo(i) assistenza: Einhell Schweiz AG,

St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur

Numero verde: +41/52/2358787

Denominazione produttore/importatore: ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau

e-mail:

info@ einhell.ch

Denominazione prodotto: Trapano avvitatore a batteria WZAS 14,4/1 LI

Numero identificativo prodotto/produttore: 45.131.82

Numero articolo: 90130

Periodo azione: 11/2012

Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG,

Descrizione del difetto: ....

nome dell'acquiren-te: ....

CAP/Città:

Indirizzo:

Tel./email:

Firma::

Tartalomjegyzék

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Workzone

Modello : WZAS 14 4/1 Li

Categoria : Trapano