HiKOKI WH18DA - Trapano

WH18DA - Trapano HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WH18DA HiKOKI in formato PDF.

📄 172 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HiKOKI WH18DA - page 26
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Avvitatore a percussione senza fili
Marca HiKOKI
Modello WH18DA
Tensione nominale 18 V (corrente continua)
Tipo di batteria Ioni di litio ricaricabile
Caricatore compatibile UC18YKSL
Livello di pressione acustica (LpA) 90,3 dB(A) (incertezza K=3 dB(A))
Livello di potenza acustica (LWA) 101,3 dB(A) (incertezza K=3 dB(A))
Valore totale delle vibrazioni (serraggio a percussione) 7,1 m/s² (incertezza K=1,5 m/s²)
Temperatura di utilizzo -5°C a 40°C
Temperatura di carica 0°C a 40°C
Applicazioni Inserimento e rimozione di viti meccaniche, viti per legno, viti filettatrici, bulloni, dadi
Funzioni di protezione Protezione contro sovraccarico, bassa tensione, surriscaldamento (spia LED lampeggiante)
Illuminazione Lampada LED integrata (arresto automatico dopo 3 s)
Inversione del senso di rotazione Commutabile oraria/antioraria (arresto richiesto prima del cambiamento)
Fissaggio della punta Manicotto di guida con fermo di sicurezza
Indicatore di batteria residua Spia luminosa a 4 livelli + lampeggiamenti per avvisi
Accessori standard Punta/e, gancio (secondo modello), batteria, caricatore (consultare il manuale per l'elenco completo)
Manutenzione Pulire i terminali, controllare punta e viti di fissaggio, non utilizzare solventi
Stoccaggio Temperatura <40°C, fuori dalla portata dei bambini, batteria caricata prima di stoccaggio prolungato

Domande frequenti - WH18DA HiKOKI

Quale batteria utilizzare con l'avvitatore HiKOKI WH18DA?
Utilizzare esclusivamente una batteria agli ioni di litio HiKOKI originale, ad esempio i modelli della serie BSL. L'utilizzo di una batteria non specificata può compromettere la sicurezza e le prestazioni dell'utensile.
Come caricare correttamente la batteria?
Collegare il caricabatterie UC18YKSL a una presa di rete. Inserire la batteria nel caricabatterie. La spia rossa lampeggia durante la carica e rimane fissa una volta terminata. Lasciare raffreddare la batteria prima di ricaricarla se è calda. Attendere 15 minuti tra due cariche.
Cosa fare se l'avvitatore si ferma durante l'uso?
Ciò può essere dovuto a una protezione della batteria: sovraccarico, temperatura eccessiva o batteria scarica. Rilasciare l'interruttore, rimuovere la batteria e lasciarla raffreddare. Eliminare la causa del sovraccarico. Se il problema persiste, ricaricare la batteria.
Come cambiare il senso di rotazione?
Assicurarsi che l'utensile sia completamente fermo (interruttore rilasciato). Utilizzare il commutatore del senso di rotazione situato vicino al grilletto per passare in modalità oraria (R) o antioraria (L). Non farlo mai mentre l'utensile gira.
Che tipo di punta utilizzare e come installarla?
Utilizzare punte con gambo esagonale da 1/4 di pollice (6,35 mm). Per installarla, tirare il manicotto di guida in avanti, inserire la punta a fondo, quindi rilasciare il manicotto. Tirare leggermente la punta per verificare che sia ben bloccata.
Come interpretare i lampeggiamenti della spia LED?
La spia LED può lampeggiare per indicare lo stato della batteria o una protezione: lampeggio rapido (0,25 s) = sovraccarico; lampeggio lento (0,5 s) = batteria scarica o vicina allo scarico; lampeggio 1 s acceso/0,5 s spento = surriscaldamento; lampeggio molto rapido (0,1 s) = anomalia batteria/caricatore. Consultare la tabella nel manuale.
Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali?
Indossare occhiali di protezione e un equipaggiamento adeguato. Tenere l'utensile dalle superfici di presa isolate. Tenere i bambini lontani. Non forzare l'utensile. Scollegare la batteria prima di qualsiasi regolazione. Rispettare le temperature di utilizzo e di carica.
Come effettuare la manutenzione dell'avvitatore?
Pulire regolarmente i terminali della batteria e dell'utensile per evitare l'accumulo di trucioli. Controllare lo stato della punta e sostituirla se usurata. Serrare le viti di fissaggio. Per la pulizia esterna, utilizzare un panno morbido e asciutto o leggermente saponato. Non utilizzare solventi.
Dove trovare il manuale di istruzioni completo?
Il manuale completo (172 pagine) è disponibile per il download gratuito sul sito notice-facile.com. È possibile accedervi in formato PDF. Se la propria lingua non è disponibile, è possibile richiedere una traduzione.
Cosa fare in caso di perdita di liquido dalla batteria?
Evitare qualsiasi contatto. In caso di schizzi negli occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico. Sulla pelle, lavare abbondantemente. Se viene rilevato un odore o una perdita, smettere di utilizzare la batteria e contattare il rivenditore.

Domande degli utenti su WH18DA HiKOKI

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Trapano in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WH18DA - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WH18DA del marchio HiKOKI.

MANUALE UTENTE WH18DA HiKOKI

AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZA

Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifici che in dotazione con il presente utensile elettrico.

La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi.

Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri.

Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).

1) Sicurezza dell'area operativa

a) Mantenere l'area operativa pulita e ordinata.
Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni.
b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili.
Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi.

c) Tenere lontani bambini e astanti durante l'utilizzo degli elettroutensili.

Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.

2) Sicurezza elettrica

a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore.
L'utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.
b) Evitare qualsiasi contatto con le superfici a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi.
In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche.

c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all'umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche.

d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l'elettroutensile.

Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento.

Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

e) Durante l'uso degli elettroutensili all'esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni.

L'utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.

f) Se è impossibile evitare l'impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l'alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD).

L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.

3) Sicurezza personale

a) Durante l'uso degli elettroutensili, state all'erta, verificate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso.
Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l'infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche.

Anche un attimo di disattenzione durante l'uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali.

b) Indossate l'attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari.

L'attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali.

c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l'utensile, verifi cate che l'interruttore sia posizionato su OFF.

Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull'interruttore o l'attivazione elettrica degli utensili che hanno l'interruttore su ON, implica il rischio di incidenti.

d) Prima di attivare l'elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione.

Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell'elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali.

e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile.

Ciò consente di controllare al meglio l'elettroutensile in caso di situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento.

Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento.

g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato.

L'utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri.

h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l'uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento.

Un'azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.

4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili

a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l'elettroutensile idoneo alla propria applicazione.
Utilizzando l'elettroutensile corretto, si garantirà un'esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto.

b) Non utilizzare l'elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l'interruttore.

È pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall'interruttore. Provvedere alla relativa riparazione.

c) Prima di effettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall'utensile elettrico.

Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell'elettroutensile.

d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l'elettroutensile.

E pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.

e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell'utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell'eletttroutensile prima di riutilizzarlo.

Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione.

f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti.

Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili.

g) Utilizzare l'elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire.

L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa.

h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso.

Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell'utensile in situazioni impreviste.

5) Utilizzo e cura dell'utensile batteria

a) Ricaricare solo con il caricatore specificato dal produttore.

Un caricatore adatto per un tipo di gruppo batteria può creare un rischio di incendio quando viene utilizzato con un altro gruppo batteria.

b) Usare utensili elettrici con gruppi batteria specifi catamente designati.

L'utilizzo di qualsiasi altro gruppo batteria può creare un rischio di lesioni e incendi.

c) Quando il gruppo batteria non viene utilizzato, tenerlo lontano da altri oggetti metallici come graff ette, monete, chiavi, chiodi, viti, o altri piccoli oggetti metallici che possono creare una connessione da un terminale a un altro.

Cortocircuitare i terminali della batteria insieme può causare ustioni o incendi.

d) In condizioni abusive, del liquido può fuoriuscire dalla batteria; evitare il contatto. Se il contatto si verifica accidentalmente, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, richiedere assistenza medica.

Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

e) Non utilizzare un pacco batteria o un utensile danneggiato o modifi cato.

Le batterie danneggiate o modificate potrebbero presentare comportamenti imprevedibili, con la conseguenza di incendi, esplosioni o rischio di lesioni.

f) Non esporre un pacco batteria o un utensile a fi amme o temperatura eccessiva.

L'esposizione a fiamme o temperatura oltre i 130°C potrebbe causare un'esplosione.

g) Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non caricare il pacco batteria o l'utensile al di fuori dell'intervallo di temperatura specificato nelle istruzioni.

La ricarica scorretta o a temperature al di fuori dell'intervallo specifi cato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendi.

6) Assistenza

a) Affi date le riparazioni dell'elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche.

Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell'elettroutensile.

b) Non eseguire mai assistenza sui pacchi batteria danneggiati.

L'assistenza dei pacchi batteria deve essere eseguita solo dal produttore o da personale di assistenza autorizzato.

PRECAUZIONI

Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere depositi lontano dalla portata di bambini e invalidi.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA PER IL TRAPANO AVVITATORE A PERCUSSIONE

Afferrare l'elettroutensile dalle superfici isolate quando si eseguono operazioni in cui l'attrezzo di taglio o il dispositivo di fi ssaggio potrebbe venire a contatto con fi li elettrici nascosti.

Il contatto dei dispositivi di fissaggio con un filo in tensione potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dell'utensile e dare una scossa elettrica all'operatore.

PRECAUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

  1. Questa unità è un attrezzo portatile per stringere ed estrarre viti, dadi e bulloni. Usatelo solo per questa funzione.

  2. Assicurarsi di tenere saldamente l'utente durante il funzionamento. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe comportare incidenti o lesioni. (Fig. 2)

  3. Preparazione e controllo dell'ambiente di lavoro. Controllate che il vostro ambiente di lavoro corrisponda alla caratteristiche esposte nella sezione riguardante la precauzioni da prendersi.

  4. Controllare la forza di tensione con una chiave dinamometrica.

  5. Prima di cambiare la direzione di rotazione, fermate l'attrezzo. Premete sempre l'interruttore ed attendete che il giravite si sia fermato, quindi cambiate la direzione di rotazione.

  6. Non toccate le parti in movimento. Non fate mai avvicinare la chiave ad incavo in movimento alle mani o a qualsiasi parte del vostro corpo. Potreste venirne feriti. Badate inoltre a non toccarla dopo lungo uso. Essa a lungo andare si surriscalda, e potrebbe ustionarvi.

  7. Si prega di usare gli accessori designati elencati nelle istruzioni per l'uso e nel catalogo HiKOKI. In caso contrario possono verifi carsi incidenti o lesioni.

  8. Dopo aver installato la testa avvitatrice, tiratela leggermente per controllare che non si allenti durante l'uso. Se la testa non è installata a dovere, può uscire durante l'uso e diventare così pericolosa. Se il manicotto guida non fa ritorno alla sua posizione originale, la testa avvitatrice non è bene installata.

  9. Riposo dell'unità dopo lavoro continuo.

  10. Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico.

Evitare di toccare la parte anteriore che può surriscaldarsi durante il funzionamento continuo.

Italiano

  1. Non toccare le parti metalliche, perché diventano molto calde durante il funzionamento continuo.
  2. L'uso della batteria a basse temperature (sotto 0 gradi centigradi) può a volte risultare in una coppia di serraggio indebolita e una minore quantità di lavoro. Questo è tuttavia un fenomeno temporaneo e il funzionamento torna alla normalità quando la batteria si scalda.
  3. Non esporre gli occhi alla luce in modo diretto. Se gli occhi vengono esposti continuamente alla luce, potrebbero verifi carsi fastidi alla vista.
    Rimuovere eventuali tracce di sporco attaccati dalla lente della spia LED con un panno morbido, prestando attenzione a non graffi are la lente. Graffi sulla lente della spia LED possono causare la diminuzione della luminosità.
  4. Fissare saldamente il gancio. Se il gancio non è stato fi ssato saldamente, potrebbe provocare lesioni all'operatore durante l'uso.
    Quando si trasporta l'utensile agganciato alla cintura, assicurarsi di scollegare la punta dell'utensile. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe provocare lesioni inaspettate.
  5. Utilizzare sempre l'utensile e la batteria a temperature comprese tra -5°C e 40°C.
  6. Caricare sempre la batteria a una temperatura ambiente di 0–40°C.
  7. Non permettere che sostanze estranee entrino nel foro di collegamento della batteria ricaricabile.
  8. Non smontare mai la batteria ricaricabile e il caricatore.
  9. Non provocare mai dei corto-circuiti alla batteria ricaricabile. Il fenomeno provoca surriscaldamento e una notevole corrente elettrica. Può quindi causare ustioni o danni alla batteria.
  10. Non gettare la batteria nel fuoco. Può esplodere.
  11. Non appena la vita della batteria dopo le operazioni di ricarica diventa troppo breve per fini pratici, portare la batteria al negozio dove è stata acquistata. Non gettarla mai via.
  12. Non inserire alcun oggetto nelle fessure di ventilazione del caricatore. L'inserimento di oggetti metallici o infi ammabili nelle fessure di ventilazione può causare facilmente delle scosse elettriche o danneggiare il caricatore.
  13. Non utilizzare il caricatore in continuazione.
    Quando una ricarica è terminata, far riposare il caricatore per circa 15 minuti prima della successiva ricarica della batteria.
  14. Controllate che la batteria sia solidamente installata. Se dovesse essere montata male, potrebbe fuoriuscire e causare incidenti.
  15. Non utilizzare il prodotto se l'utensile o i morsetti della batteria (montaggio batteria) sono deformati.
    Installare la batteria potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.
  16. Conservare i terminali dell'utensile (montaggio della batteria) liberi da detriti e polvere.
  17. Prima dell'uso, assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati nell'area dei terminali.
    Durante l'uso, cercare di evitare che detriti o polvere provenienti dall'utensile cadano sulla batteria.
  18. Quando si interrompe il funzionamento o dopo l'uso, non lasciare l'utensile in un'area in cui potrebbe essere esposto alla caduta di detriti o polvere.
    Farlo potrebbe causare un corto circuito con conseguenti emissioni di fumo o accensione.

PRECAUZIONI SULLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Per estendere la durata, la batteria agli ioni di litio è munita di una funzione di protezione per arrestarne l'uscita.

Nei casi da 1 a 3 descritti di seguito, durante l'utilizzo del prodotto, anche se state premendo l'interruttore, il motore potrebbe arrestarsi. Ciò non indica un malfunzionamento ma è il risultato della funzione di protezione.

  1. Quando la rimanente alimentazione della batteria si esaurisce, il motore si arresta. In tal caso, ricaricarla immediatamente.
  2. Se l'utensile è sovraccarico, il motore potrebbe arrestarsi. In tal caso, rilasciare l'interruttore dell'utensile ed eliminare le cause del sovraccarico. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
  3. Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico, l'alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi.
    In tal caso, interrompere l'uso della batteria e lasciarla raff reddare. Dopo ciò, sarà possibile riutilizzarlo.
    Inoltre, si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela.

AVVERTENZA

Per prevenire qualsiasi perdita delle batterie, generazione di calore, emissione di fumi, esplosione e accensione, assicurarsi di prestare attenzione alle seguenti precauzioni.

  1. Assicurarsi che la polvere e i detriti non si accumulino sulla batteria.

Durante la lavorazione, assicurarsi che la polvere e i detriti non si depositino sulla batteria.

○ Assicurarsi che qualsiasi polvere e detriti che si depositano sull'utensile elettrico durante la lavorazione non si accumulino sulla batteria.

○ Non conservare una batteria inutilizzata in un luogo esposto a polvere e detriti.

○ Prima di ritirare una batteria, rimuovere la polvere e i detriti che si sono depositati su di essa e non conservarla insieme a parti metalliche (viti, chiodi, ecc.).

  1. Non forare la batteria con un oggetto appuntito come un chiodo, non colpire con un martello, calpestare, lanciare o sottoporre la batterie a violenti urti fi sici.

  2. Non usare batterie apparentemente danneggiate o deformate.

  3. Non usare batterie con la polarità invertita.

  4. Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto.

  5. Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specifi cati.

  6. Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato, interrompere immediatamente la ricarica.

  7. Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad alta pressione come in un forno microonde, essiccatore o contenitore ad alta pressione.

  8. Tenere immediatamente lontano dal fuoco quando si rilevano perdite o maleodore.

  9. Non usare in un luogo dove viene generata forte elettricità statica.

  10. Se si verifica la perdita delle batterie, maleodore, generazione di calore, scolorimento o deformazione, o se appaiono anormalità di qualsiasi natura durante l'uso, la ricarica o la conservazione, rimuoverla immediatamente dall'apparecchio o carica batteria, e interrompere l'uso.

  11. Non immergere la batteria né consentire ad alcun liquido di penetrare all'interno. La penetrazione di liquidi conduttivi, per esempio acqua, può causare danni e quindi provocare incendi o esplosioni. Conservare la batteria in un luogo fresco e asciutto, lontano da materiali infi ammabili e combustibili. Le atmosfere di gas corrosivi devono essere evitate.

ATTENZIONE

  1. Se il liquido che fuoriesce dalla batteria entra negli occhi, non sfregare gli occhi e lavarli bene con acqua fresca e pulita come acqua di rubinetto e contattare immediatamente un medico.

Se non viene trattato, il liquido può causare problemi agli occhi.

  1. Se il liquido fuoriesce sulla pelle o gli abiti, lavare bene con acqua pulita come l'acqua del rubinetto immediatamente.

C'è una possibilità che possa causare irritazione alla pelle.

  1. Se si riscontrano ruggine, maleodore, surriscaldamento, scolorimento, deformazione, e/o altre irregolarità quando si utilizza la batteria per prima volta, non usarla e restituirla al fornitore o venditore.

AVVERTENZA

Se nel terminale della batteria a ioni di litio penetrano corpi estranei conduttivi, potrebbe verificarsi un cortocircuito della batteria con conseguente incendio. Nello stoccaggio della batteria a ioni di litio, attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni.

○ Non inserire corpi conduttivi, chiodi e fili (ad esempio fili di ferro o rame) nel vano di stoccaggio.

○ Per impedire cortocircuiti, caricare la batteria nello strumento o applicare saldamente il coperchio della batteria per lo stoccaggio fi no a nascondere la ventola.

INFORMAZIONI SUL TRASPORTO DELLA BATTERIA AGLI IONI DI LITIO

Quando si trasporta una batteria agli ioni di litio, adottare le seguenti precauzioni.

AVVERTENZA

Avvisare l'azienda di trasporti che il pacchetto contiene una batteria agli ioni di litio, informare l'azienda della sua potenza di uscita e seguire le istruzioni della società di trasporti quando si organizza il trasporto.

○ Le batterie agli ioni di litio che superano la potenza di uscita di 100 Wh sono classifi cate come merci pericolose e necessitano di procedure speciali.

Per il trasporto all'estero, è necessario rispettare le leggi internazionali e le norme e i regolamenti previsti nel Paese di destinazione.

HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 1

text_image Potenza di uscita Wh Da 2 a 3 cifre

NOMI DEI COMPONENTI (Fig. 1–Fig. 11)

1Custodia del martello Manglia
2Guida manicotto Pulsante
3Luce LED8Motore
4Interruttore di attivazione9Alloggiamento
5Batteria10Fermo
11Spia pilota15Spia indicatore carica residua della batteria
12Testa avvitatrice16Gancio
13Pannello dello schermo17Vite
14Interruttore indicatore batteria restante18Scanalatura

SIMBOLI

AVVERTENZA

Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il significato prima dell'uso.

HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 1WH18DA: Avvitatore ad impulso a batteria
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 2Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere il manuale delle istruzioni.
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 3Solo per Paesi UENon gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici!Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 4Corrente continua
VTensione nominale
n_0 Velocità a vuoto
min-1Oscillazioni al minuto
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 5Vite piccola
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 6Bullone ordinario
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 7Bullone a trazione
MTCoppia di serraggio (Massimo)
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 8Formato di trasmissione esag.
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 9Peso*(Secondo la Procedura EPTA 01/2014)
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 10Scollegare la batteria
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 11Accensione
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 12Spegnimento
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 13Rotazione in senso orario
HiKOKI WH18DA - AVVERTENZA - 14Rotazione in senso anti-orario

* A seconda della batteria collegata. Il peso maggiore viene misurato con BSL36B18 (venduto separatamente).

Italiano

Batteria

HiKOKI WH18DA - Italiano - 1Interruttore indicatore batteria restante
HiKOKI WH18DA - Italiano - 2Si illumina;La carica residua della batteria è oltre 75%.
HiKOKI WH18DA - Italiano - 3Si illumina;La carica residua della batteria è 50%-75%.
HiKOKI WH18DA - Italiano - 4Si illumina;La carica residua della batteria è 25%-50%.
HiKOKI WH18DA - Italiano - 5Si illumina;La carica residua della batteria è meno del 25%.
HiKOKI WH18DA - Italiano - 6Lampeggia;La carica residua della batteria è quasi esaurita.Ricaricare la batteria al più presto possibile.
HiKOKI WH18DA - Italiano - 7Lampeggia;Uscita sospesa a causa dell’alta temperatura.Rimuovere la batteria dall’utensile e lasciare che si raff reddi completamente.
HiKOKI WH18DA - Italiano - 8Lampeggia;Uscita sospesa a causa di guasti o malfunzionamenti. Il problema potrebbe essere la batteria, quindi mettersi in contatto con il rivenditore.

NOTA

Per evitare il consumo di energia della batteria quando ci si dimentica di spegnere la luce LED, la luce si spegne automaticamente entro 3 secondi circa.

ACCESSORI STANDARD

In aggiunta all'unità principale (1), la confezione contiene gli accessori elencati a pagina 160.

Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso.

APPLICAZIONI

○ Per stringere o togliere delle viti di macchina, delle viti per legno, delle viti mordenti etc.

CARATTERISTICHE

Le specifici che di questa macchina sono elencate nella Tabella a pagina 160.

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

RICARICA

Prima di utilizzare l'utensile elettrico, caricare la batteria nel seguente modo.

  1. Collegare il cavo di alimentazione del caricatore a una presa.

Quando si collega la spina del caricatore ad una presa a muro, la spia pilota lampeggia in rosso (A intervalli di 1 secondo).

  1. Inserire la batteria nel caricatore.

Inserire saldamente la batteria nel caricatore come mostrato in Fig. 4.

  1. Carica

Quando si inserisce una batteria nel caricatore, la carica inizia e la spia si illumina stabilmente in rosso.

Quando la batteria è completamente carica, la spia lampeggia in rosso. (A intervalli di un secondo) (Vedere la Tabella 1)

● Spia indicazione pilota

Le indicazioni della spia pilota saranno come indicato nella Tabella 1, a seconda delle condizioni del caricabatterie o della batteria ricaricabile.

Tabella 1

Indicazioni della spia (ROSSA)
Prima della caricaON/OFF a intervalli di 0,5 sec.Collegato a una fonte di alimentazione
Durante la caricaSi illumina stabilmente
Carica completaON/OFF a intervalli di 0,5 sec.
Standby di surriscaldamentoSi illumina per 1 sec. ad intervalli di 0,5 sec.Batteria surriscaldata. Impossibile ricaricare (la ricarica comincerà quando la batteria si raff redda).
Carica impossibileON/OFF a intervalli di 0,1 sec.Malfunzionamento della batteria o del caricatore

- Informazioni sulle temperature e sul tempo di ricarica della batteria.

Le temperature e il tempo di ricarica sono indicati nella Tabella 2

Tabella 2

Batteria\CaricatoreUC18YKSL
Tensione di carica V 14,4-18
Peso kg 0,35
Temperature di carica per le batterie0°C-50°C
Tempo di carica per la capacità della batteria, circa (A 20°C)
1,5 Ahmin40
2,0 Ahmin60
2,5 Ahmin75
3,0 Ahmin90
4,0 Ahmin120
5,0 Ahmin150
6,0 Ahmin180
8,0 Ahmin240
Numero di pile4-10

NOTA

Il tempo di carica può variare a seconda della temperatura ambiente e della tensione della sorgente di alimentazione.

ATTENZIONE

Se il caricabatterie viene utilizzato di continuo, potrebbe surriscaldarsi provocando così malfunzionamenti. Una volta terminato il caricamento, attendere 15 minuti prima di ricaricare nuovamente.

  1. Scollegare il cavo di alimentazione del caricatore dalla presa CA.
  2. Tenere saldamente il caricatore e estrarre la batteria.

NOTA

Assicurarsi di estrarre la batteria dal caricatore dopo l'uso e quindi conservarla.

Informazioni riguardanti lo scaricamento dell'elettricità in caso di batterie nuove, ecc.

Poiché la sostanza chimica interna delle batterie nuove e delle batterie che non sono state usate per un lungo periodo di tempo non è attivata, lo scaricamento dell'elettricità potrebbe essere basso quando le si utilizza per la prima e la seconda volta. Questo è un fenomeno temporaneo, e il tempo necessario per la carica normale verrà ripristinato ricaricando la batteria per 2–3 volte.

Come fare in modo che le batterie durino più a lungo.

(1) Ricaricare le batterie prima che siano completamente scariche.

Quando si avverte che la potenza dell'utensile diventa più debole, smettere di utilizzare l'utensile e ricaricare la sua batteria. Se si continua l'uso dell'utensile e si esaurisce la corrente elettrica, la batteria può essere danneggiata e la sua durata diventerà più breve.

(2) Evitare di ricaricare ad alte temperature.

Una batteria ricaricabile si riscalda subito dopo l'uso. Se si ricarica una simile batteria subito dopo l'uso, la sua sostanza chimica interna si deteriorerà e la durata della batteria sarà ridotta. Lasciare la batteria e ricaricarla dopo che si è raff reddata per un po' di tempo.

ATTENZIONE

Se la batteria viene caricata mentre è calda perché rimasta esposta a lungo in un luogo soggetto ai raggi solari diretti o perché immediatamente dopo l'uso della batteria, la spia del caricatore si illumina per 1 secondo, non si illumina per 0,5 secondi (spenta per 0,5 secondi). In questo caso, prima lasciar raff reddare la batteria e poi iniziare l'operazione di carica.

○ Quando la spia pilota lampeggia velocemente (a intervalli di 0,2 secondi), controllare e rimuovere qualsiasi oggetto estraneo nel connettore della batteria del caricatore. Se non sono presenti oggetti estranei, è probabile che la batteria o il caricatore non funzionino bene. Rivolgersi a un Centro di assistenza autorizzato.

○ Poiché il micro computer incorporato impiega circa 3 secondi per confermare che la batteria caricata col caricatore sia stata estratta, attendere almeno 3 secondi prima di reinserirla per continuare il caricamento. Se la batteria viene reinserita entro 3 secondi, potrebbe non venire caricata correttamente.

Se la spia non lampeggia di colore rosso (ogni secondo) anche se il caricatore è collegato alla alimentazione, signifi ca che potrebbe essere attivato il circuito di protezione del caricatore.

Rimuovere il cavo o la spina dalla presa e ricollegarlo dopo circa 5 minuti. Se dopo questa operazione la spia ancora non lampeggia di colore rosso (ogni secondo), portare il caricatore presso il centro assistenza autorizzato HiKOKI.

MONTAGGIO E OPERAZIONE

Azione Figura Pagina
Rimozione e inserimento della batteria32
Carica42
Come utilizzare il LED52
Montaggio della punta62
Inversione della velocità di rotazione73
Funzionamento dell'interruttore83
Indicatore batteria restante103
Montaggio e rimozione del gancio (venduto separatamente)113
Selezione degli accessori161

SEGNALI DI ALLARME DELLE SPIE LED

Questo prodotto dispone di funzioni utili a proteggere l'utensile e la batteria. Se una delle funzioni di protezione viene attivata durante il funzionamento, la spia LED lampeggia come descritto nella tabella 3. Quando una delle funzioni di protezione viene attivata, rimuovere immediatamente le dita dall'interruttore e seguire le istruzioni riportate nella sezione relativa alle azioni correttive. (Fig. 9)

Tabella 3

Funzione di protezioneDisplay spie LEDAzione correttiva
Protezione da sovraccaricoAttiva 0,25 secondi/disattiva 0,25 secondiEliminare la causa del sovraccarico.
Protezione a bassa tensioneRicaricare la batteria.

MANUTENZIONE ED ISPEZIONE

1. Ispezione della testa avvitatrice

L'uso di una testa avvitatrice dalla lama consunta può essere pericoloso, poiché essa tende a scivolare fuori dalla scanalatura della testa della vite. Sostituitela.

2. Ispezione delle viti di montaggio

Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.

3. Manutenzione del motore

L'avvolgimento del motore è il vero e proprio "cuore" degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.

4. Ispezione dei morsetti (utensile e batteria)

Controllare per assicurarsi che detriti e polvere non si siano accumulati sui terminali.

Di tanto in tanto controllare prima, durante e dopo il funzionamento.

ATTENZIONE

Rimuovere eventuali detriti o polvere che potrebbero essersi accumulati sui terminali.

La mancata osservanza di ciò potrebbe causare un malfunzionamento.

Italiano

5. Pulizia della carcassa dell'utensile

Se l'avvitatore a percussione è sporco, pulirlo con un panno morbido e asciutto o con un panno inumidito con acqua e sapone. Non usare solventi cloridrici, benzina o diluenti per benzina, in quanto potrebbero deformare la plastica.

6. Conservazione

Conservare l'avvitatore a percussione e la batteria in un luogo in cui la temperatura sia inferiore a 40°C e lontano dalla portata dei bambini.

NOTA

Conservazione delle batterie agli ioni di litio.

Prima di riporre le batterie agli ioni di litio, assicurarsi di averle caricate completamente.

Riporre le batterie per periodi prolungati (3 mesi o più) con un basso livello di carica potrebbe provocare il deterioramento delle prestazioni o la signifi cativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie, o potrebbe rendere le batterie incapaci di mantenere la carica. Tuttavia, la significativa riduzione del tempo di utilizzo delle batterie può essere risolta caricando e utilizzando le batterie ripetutamente da due a cinque volte.

Se il tempo di utilizzo delle batterie rimane estremamente ridotto nonostante le ricariche ripetute, considerare le batterie inutilizzabili e acquistarne di nuove.

ATTENZIONE

Nell'uso e nella manutenzione degli utensili elettrici devono essere osservate le normative di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun paese.

Avviso importante sulle batterie per gli utensili elettrici a batteria HiKOKI

Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali. Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell'utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate, o quando la batteria viene smontata e modifi cata (per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne).

GARANZIA

Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l'Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l'uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI.

Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall'aria e le vibrazioni

I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871.

Livello misurato di potenza sonora pesato A: 101,3 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 90,3 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A).

Indossare i dispositivi di protezione acustica.

Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841.

Serraggio a percussione dei dispositivi di fissaggio della massima capacità dell'utensile:

Valore di emissione vibrazioni a_h = 7,1 m/s^2

Incertezza K = 1,5 m/s²

Il valore totale dichiarato delle vibrazioni e il valore dichiarato delle emissioni acustiche sono stati misurati in conformità a un metodo di prova standard e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro.

Possono anche essere usati in una valutazione preliminare dell'esposizione.

AVVERTENZA

Le vibrazioni e le emissioni di rumore durante l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono differire dal valore totale dichiarato a seconda delle modalità di utilizzo dell'utensile, in particolare del tipo di pezzo in lavorazione; e
- Identificare le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio).

NOTA

A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.

ALGEMENE

VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP

⚠ WAARSCHUWING

MONTERING OG ANVENDELSE

NAZIVI DELOVA (SI. 1–SI. 11)

1Kućište čekića (glava)10Reza
2Rukavac vodice Kontrolnalampica
3LED svetlo Burgija (nastavak)
4Prekidač Panel sa displajom
5Baterija14Prekidač indikatoranapunjenosti baterije
6Ručka15Lampica indikatoranapunjenosti baterije
7Dugme na stiskanje Kuka16
8Motor Šraf17
9Kućište Žleb18

OZNAKE

UPOZORENJE

Ovde su prikazane oznake koje se koriste na mašini. Postarajte se da razumete njihovo značenje pre upotrebe.

HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 1WH18DA: Bežični udarni odvijač
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 2Da bi se smanjio rizik od povreda, korisnik mora da pročita korisničko uputstvo.
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 3Samo za zemlje EUNemojte odlagati električni alat zajedno sa smećem iz domaćinstva!Na osnovu Evropske direktive 2012/19/EU o dotrajaloj električnoj i elektronskoj opremi, kao i njene primene u skladu s državnim propisima, električni alat koji je došao do kraja svog radnog veka mora se prikupiti zasebno i odneti u postrojenje za reciklažu koje ispunjava ekološke zahteve.
---Direktna struja
V Nominalni napon
n_0 Brzina bez opterećenja
min-1Oscilacija po minutu
sMali zavrtanj
Obični vijak
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 4Vijak visoke napetosti
MT Momenat zatezanja (maksimalni)
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 5Veličina diska šestougaonog grla
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 6Težina*(U skladu sa EPTA-procedurom 01/2014)
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 7Isključivanje baterije
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 8Uključiti
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 9Isključiti
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 10Okretanje u smeru kretanja kazaljke na satu
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 11Okretanje u smeru suprotnom od kretanja kazaljke na satu

* U zavisnosti od prikačene baterije. Najveća težina se meri sa BSL36B18 (prodaje se zasebno).

Baterija

HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 12Prekidač pokazivača napunjenosti baterije
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 13Svetli;Preostala snaga baterije je preko 75%.
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 14Svetli;Preostala snaga baterije je 50%-75%.
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 15Svetli;Preostala snaga baterije je 25%-50%.
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 16Svetli;Preostala snaga baterije je manja od 25%.
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 17Treperi;Baterija je skoro prazna. Napunite bateriju što pre možete.
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 18Treperi;Izlaz je zaustavljen zbog visoke temperature.Uklonite bateriju iz alata i ostavite je da se u potpunosti ohladi.
HiKOKI WH18DA - UPOZORENJE - 19Treperi;Izlaz je zaustavljen usled kvara ili neispravnosti.Baterija je možda problem pa vas molimo da kontaktirate svog prodavca.

NAPOMENA

Da ne bi došlo do trošenja baterije jer je korisnik zaboravio da isključi LED lampu, ona se automatski isključuje za oko 3 sekunde.

STANDARDNI PRIBOR

Osim glavnog uređaja (1), u pakovanju se nalazi i pribor koji je naveden na strani 160.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HiKOKI

Modello : WH18DA

Categoria : Trapano