VHS110 Z22 - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VHS110 Z22 NILFISK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VHS110 Z22 - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VHS110 Z22 del marchio NILFISK.
MANUALE UTENTE VHS110 Z22 NILFISK
MANUALE DI ISTRUZIONI
Istruzioni per l’uso Informazioni generali sull’uso della macchina L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali vigenti. Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nell’ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive). Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell’ambiente. Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni. Impieghi previsti Questo aspiratore è costituito da una unità aspirante, preceduta da una unità ltrante e dotata di un contenitore per la raccolta del materiale aspirato. ■ Questo aspiratore è adatto per l’uso commerciale in fabbriche, ocine, per esempio, per l’uso a noleggio e comunque per scopi diversi da quelli normali domestici. ■ Questo aspiratore, è adatto per eseguire operazioni di pulizia e raccolta di materiali solidi e solo in ambienti coperti. ■ Prevedere sempre uno spazio libero attorno all’aspiratore per consentire un agevole accesso ai comandi. ■ L’aspiratore è stato concepito per essere utilizzato da parte di un solo operatore. ■ Prestare attenzione a non produrre nuvole di polvere durante la pulizia nella zona, specialmente attorno all’aspiratore stesso. ■ Questo aspiratore è progettato per raccogliere polvere combustibile e/o particelle secche in atmosfere classicate come ■ Zona 22, con le seguenti limitazioni: - Minima energia di accensione (MIE) della polvere > 1mJ - Valore Kst della polvere <300 bas m/s (St1, St2) Usi impropri ATTENZIONE! È assolutamente vietato: ■ L’uso all’aperto in presenza di precipitazioni atmosferiche. ■ L’uso della macchina posizionata su superci non livellate e non orizzontali. ■ L’uso senza l’unità ltrante prevista dal costruttore. ■ L’uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione rivolte verso parti del corpo umano. ■ L’uso senza copertura dell’unità aspirante. ■ L’uso senza contenitore di raccolta installato. ■ L’uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di sicurezza montati dal costruttore. Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore ATTENZIONE! Prima di mettere in esercizio la macchina, leggere assolutamente queste istruzioni per l’uso e tenerle a portata di mano, per poterle consultare all’occorrenza. L’utilizzo della macchina è riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate. Prima dell’uso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso della macchina e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto. ATTENZIONE! la macchina non è destinata a essere usata da persone (bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso della macchina. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la macchina. ATTENZIONE! Prima di usare la macchina accertarsi che qualsiasi condizione pericolosa per la sicurezza sia stata opportunamente eliminata ed avvertire i responsabili preposti di ogni eventuale irregolarità di funzionamento. Accertarsi che tutti i ripari e le protezioni siano al loro posto e che tutti i dispositivi di sicurezza siano presenti ed ecienti. Qualsiasi intervento riparativo deve essere eseguito esclusivamente a macchina ferma, scollegata dall’alimentazione elettrica e/o pneumatica. Non eseguire alcun intervento riparativo senza preventiva autorizzazione. ATTENZIONE! Eventuali interventi di modica eettuati dall’utilizzatore, senza esplicita autorizzazione scritta dal Fabbricante, fanno decadere la garanzia e sollevano il Fabbricante da qualsiasi responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.VHS110 Z22
ATTENZIONE! È assolutamente vietato: ■ L’uso dell’a macchina occludendo parzialmente o totalmente le prese d’aria di rareddamento dei componenti al suo interno. ■ L’uso con la macchina ricoperto con teli di plastica o tessuto. ■ L’uso con le aperture di scarico aria parzialmente chiuse o completamente chiuse. ■ L’uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell’aria. ■ L’uso nel caso in cui il cavo o la spina siano danneggiati. Se l’apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, danneggiato, rimasto all’aperto o caduto nell’acqua, riportarlo presso un centro assistenza autorizzato. ■ L’aspirazione di liquidi con macchine non dotate di sistemi originali di arresto specici. ■ Non tirare o trasportare utilizzando il cavo di alimentazione, non utilizzare il cavo come se fosse una maniglia, non chiuderlo in mezzo alle porte, non tirarlo sopra bordi o angoli spigolosi. Non schiacciare il cavo sotto all’apparecchio. Tenere il cavo lontano da superci riscaldate. ■ L’aspirazione dei seguenti materiali:
1. Materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette
(benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.).
5. Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e
ad accensione spontanea (polveri di magnesio o di alluminio ecc.). NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi nè questi sono ammessi. Versioni e varianti costruttive Varianti HEPA Questa macchina può essere dotata di ltro (HEPA) in aspirazione. I procedimenti di manutenzione e svuotamento compresa la rimozione del contenitore delle polveri, devono essere espletati solo da personale autorizzato, che deve indossare un abbigliamento protettivo. Non azionare senza il sistema ltrante completo in posizione. ATTENZIONE! Questa macchina non è adatta alla raccolta di polveri pericolose. ■ Nel caso di polveri dannose per la salute rivolgersi alle autorità nazionali preposte alla salute e sicurezza, quindi rispettare le normative nazionali in vigore sia durante l’utilizzo che per lo smaltimento. ■ Le sostanze radioattive non rientrano per denizione nella tipologia di polveri dannose per la salute, sopra descritte. Importanti istruzioni di sicurezza Per ridurre il rischio di incendio, scosse elettriche o infortuni: ■ Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica. Scollegarlo dalla presa elettrica quando non è in uso o prima di eettuare manutenzioni. ■ Per ridurre il rischio di scosse elettrice, non utilizzare l’aspiratore all’aperto. Non utilizzare all’aperto o su superci umide. ■ Non lasciare che venga utilizzato come un giocattolo. Questo apparecchio può essere utilizzato solo da persone adulte. È necessaria molta attenzione quando utilizzato nelle vicinanze di bambini. ■ Utilizzare solo come descritto nel presente manuale. Utilizzare solo gli accessori consigliati dal costruttore. ■ Non utilizzare se il cavo o la spina sono danneggiati. Se l’apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, danneggiato, rimasto all’aperto o caduto nell’acqua, riportarlo presso un centro assistenza. ■ Non tirare o trasportare utilizzando il cavo elettrico, non utilizzare il cavo come se fosse una maniglia, non chiuderlo in mezzo alle porte, non tirarlo sopra bordi o angoli spigolosi. Non schiacciare il cavo sotto all’apparecchio. Tenere il cavo lontano da superci riscaldate. ■ Non scollegare tirando il cavo. Per scollegare, aerrare la spina, non il cavo. ■ Non toccare la spina, il cavo, o l’apparecchio con le mani umide. ■ Non inserire oggetti nelle aperture. Non utilizzare se le aperture sono ostruite; rimuovere polvere, sporcizia, capelli, o altro che possa ridurre il usso d’aria. ■ Tenere abiti, capelli, dita e altre parti del corpo lontane dalle aperture e dalle parti in movimento. ■ Spegnere tutti i comandi prima di scollegare. ■ Prestare molta attenzione quando utilizzato per pulire scale. ■ Non aspirare materiale ardente, come per esempio sigarette, ammiferi, o ceneri calde. ■ Non utilizzare senza sacco di raccolta polveri/ltri installati. ■ Collegare soltanto a una presa correttamente collegata a terra. Vedere le istruzioni per la messa a terra. Avvertenze generali ATTENZIONE! In caso di emergenza: ■ incidente ■ guasto ■ rottura ltro ■ incendio ■ ecc. Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione e richiedere l’intervento di personale specializzato. Nel caso che l’utilizzatore venga in contatto con il prodotto aspirato, vericare le avvertenze riportate sulla scheda tecnica di sicurezza del prodotto stesso, che deve essere messa a disposizione dal datore di lavoro. [ NOTA ] Vericare eventuali sostanze ammesse e la zona di lavoro nel caso di macchine in versione (esecuzione) per liquidi.C421
ATTENZIONE! Le macchine non devono essere usate o immagazzinate all’aperto e in presenza di umidità. Solamente le versioni con controllo di livello possono essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario possono essere usati soltanto per aspirare a secco. ATTENZIONE! Versione (esecuzione) per liquidi. In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido arrestare immediatamente la macchina e richiedere l’intervento di personale specializzato. [ NOTA ] Questi apparecchi non devono essere utilizzati in ambienti corrosivi. ATTENZIONE! Su tutte le macchine che vengono fornite prive di spina elettrica l’utente dovrà collegare l’estremità libera del cavo in atmosfera non esplosiva, in una custodia o utilizzando una spina protetta da una modalità riconosciuta come adatta alla zona di destinazione. La spina può essere installata solo da un elettricista quali cato. Questo apparecchio deve essere utilizzato su un circuito da 120 V nominali ed è necessario installare una spina adeguata. Accertarsi che l’apparecchio sia collegato a una presa che abbia le stesse con gurazioni della spina. Non utilizzare adattatori. Veri care l’integrità del quadro elettrico e i passacavi ai ni della tenuta alla polvere. Veri care il corretto serraggio delle fascette stringitubo. In caso di rottura utilizzare solo ricambi originali Nil sk. La sostituzione deve essere e ettuata da personale addestrato. Non è consentito nessun tipo di smontaggio, manomissione e/o manutenzione dei componenti di sicurezza. Ogni 10.000 ore di funzionamento e comunque ogni 2 anni deve essere e ettuata la manutenzione dei cuscinetti a sfere del motore e delle turbine presso Nil sk. Contattare la rete di vendita o il costruttore. Non è consentito nessun tipo di smontaggio, manomissione e/o manutenzione delle turbine da parte dell’utilizzatore. ATTENZIONE! In caso di rumorosità anomale o di guasto dei cuscinetti o di altre parti rotanti, fermare immediatamente la macchina, vi è pericolo di scoppio! Non rimettere in funzione la macchina, vi è pericolo di scoppio. Le riparazioni possono essere e ettuate solo da un centro di assistenza Nil sk. Controllare periodicamente i ltri in ingresso/uscita dell’impianto di ra reddamento della testata motore (2, Fig. 5) Le prescrizioni, precauzioni e manutenzioni descritte nei punti precedenti devono essere rispettate, decade la garanzia Nil sk di corretto funzionamento come macchina ATEX Cat II 3D, cessa la validità della Dichiarazione di Conformità ATEX emessa da Nil sk e la responsabilità dell’uso della macchina è esclusivamente dell’utilizzatore. ATTENZIONE! Ogni intervento di manutenzione e pulizia dell’aspiratore deve essere eseguito a macchina spenta, scollegata dalla rete elettrica. Sono previste per essere utilizzate nelle Zone classi cate come Zona 22. Non devono mai essere utilizzate in Zona 20, Zona 21 e/o Zona 0, Zona 1 e/o Z2. Sono destinate ad aspirare saltuariamente polveri e/o piccole particelle secche e bagnate da un’atmosfera classi cata Zona 22, per la pulizia dei locali e delle macchine, principalmente nelle industrie alimentari, chimiche, farmaceutiche, tessile e nelle comunità. Non sono previste per l’utilizzo in presenza di polveri di classe di esplosione St3 ovvero aventi valore di Kst > 300 bar m/s (ISO 6184/1 – classi cazione IFA: http://staubex. ifa.dguv.de/?lang=e) nè per polveri con una energia di accensione minore di 1 mJ. Per queste applicazioni fare riferimento al paragrafo separatore ad immersione. Non sono progettate per l’aspirazione di polveri esplosive o chimicamente instabili. Non sono previste per l’aspirazione di liquidi a basso punto di in ammabilità (Flash Point inferiore a 55°C) né per sostanze incendiarie (T < 200 °C). Il loro campo d’applicazione richiede delle precauzioni particolari in aggiunta a quelle riportate nel manuale di uso e manutenzione standard, come pure un livello di manutenzione più attento. Marcatura targhetta identi cativa II3D Ex tc IIIC T 125°C Dc IP64 0° C ≤ Ta ≤ 40°C Rischi Residui Dopo aver considerato attentamente i pericoli, presenti in tutte le fasi operative della macchina, sono state adottate le misure necessarie ad eliminare, per quanto possibile, i rischi per gli operatori e/o a limitare o a ridurre i rischi derivanti dai pericoli non totalmente eliminabili alla fonte. Durante le operazioni e/o la manutenzione, gli operatori sono esposti a certi rischi residui i quali, per natura delle operazioni stesse, non possono essere completamente eliminati. E’ dunque responsabilità dell’installatore provvedere a ulteriori indicazioni e/o segnali di pericolo necessari in base al luogo d’installazione della macchina e dal materiale manipolato.VHS110 Z22
■ Rischi dovuti a pericoli elettrici in fase di manutenzione PERICOLO Rischio da pericolo di folgorazione in caso di accesso in fase di manutenzione agli equipaggiamenti elettrici senza aver disattivato l’alimentazione elettrica. VIETATO È vietato intervenire sugli equipaggiamenti elettrici prima di aver disalimentato la macchina o le sue parti dalla linea elettrica. OBBLIGATORIO Adare le operazioni di manutenzione elettrica a personale qualicato. Eettuare le veriche degli equipaggiamenti elettrici prescritte nel manuale. Dichiarazione CE di Conformità Ogni macchina è corredata dalla Dichiarazione CE di conformità vedi fac-simile g. 23. [ NOTA ] La Dichiarazione di Conformità è un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.C421
Parti della macchina ed Etichette Figura 1
1. Targhetta dati che include:
- Ragione sociale e indirizzo del fabbricante
2. Targa di quadro sotto tensione
Segnala che il pannello deve essere alimentato soltanto dalla tensione riportata sulla targhetta.
3. Bocchettone di aspirazione
5. Dispositivo di avviamento manuale motore
8. Manico di sgancio contenitore
Questa macchina genera un forte usso di aria che viene aspirato dalla bocca di aspirazione e fuoriesce dallo scarico. Prima di avviare la macchina, innestare il tubo di aspirazione nell’apposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da eettuare; prego riferirsi al catalogo accessori del fabbricante o al servizio assistenza. Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati tecnici. La macchina è dotata di un ltro primario che consente il funzionamento nella maggior parte delle applicazioni. Oltre al ltro primario che trattiene le polveri più comuni, può essere installato un ltro secondario (ltro assoluto). Questa macchina è dotata di deettore interno che, imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne favorisce la caduta nel contenitore. Optional di trasformazione Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione della macchina. Gli optionals possono essere richiesti già installati in fase di ordinazione, in alternativa possono essere installati successivamente. Per informazioni, prego riferirsi alla rete commerciale. Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e manutenzione sono forniti assieme agli optionals ATTENZIONE! Usare solo optional originali forniti ed autorizzati. Accessori Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore. ATTENZIONE! Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore. Le tubazioni antistatiche devono essere collegate a massa sulla macchina per evitare la formazione di cariche elettrostatiche e tali da garantire il collegamento galvanico (continuità elettrica) no alla parte terminale degli accessori utilizzati; controllare con ohmmetro. Tutto ciò per evitare d’innescare incendi e per proteggere l’operatore contro scariche elettriche. Tutte le macchine che riportano nella descrizione del modello l‘acronimo EXA sono provviste di un bocchettone che consente l’accoppiamento unicamente con gli accessori Nilsk modello EXA. Tutti gli accessori EXA sono coperti da un certicato e sono privi di funzione autonoma e quindi classicati come componenti. Essi possono essere utilizzati solo in accoppiamento agli aspiratori industriali Nilsk o ad altri apparecchi dello stesso fabbricante, allo scopo appositamente predisposti, già dotati di marcatura Ex e relativa dichiarazione di conformità, e previo rispetto delle istruzioni riportate sul loro manuale di uso e manutenzione e su quelli dell’apparecchiatura a cui sono collegati. Questo corretto accoppiamento garantisce la piena conformità alla Direttiva ATEX senza richiedere ulteriori veriche e/o certicazioni. In caso di problemi contattare esclusivamente il servizio di assistenza Nilsk. ATTENZIONE! Non sfregare le parti non metalliche con panni, stracci o tessuti di qualunque natura (cotone, lana, sintetico, carta, ecc.) che possano generare cariche elettrostatiche pericolose. Per la pulizia di parti non metalliche utilizzare panni o stracci bagnati in modo da ridurre l’accumulo di cariche elettrostatiche. In ogni caso le operazioni di pulizia devono essere eseguite fuori dalla zona classicata pericolosa per rischio di esplosione. Imballo e disimballo Tutto il materiale spedito è stato accuratamente controllato prima della consegna allo spedizioniere. Al ricevimento della macchina controllare eventuali danni subiti durante il trasporto. In caso aermativo sporgere immediato reclamo al trasportatore. Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore. Figura 2 Modello A (mm) B (mm) C (mm) kg (*) VHS110 Z22 700 790 1.440 57 (*) Peso con imballo Descrizione della macchinaVHS110 Z22
Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio Per eseguire il disimballaggio dell’unità aspirante rimuovere i fermi aiutandosi con un martello ed un cacciavite. Rimuovere inoltre tutti i dispositivi di ssaggio previsti dal costruttore in fase di imballaggio utilizzando strumenti adeguati. Sbloccare i freni delle ruote e rimuovere la macchina dalla pedana di sostegno aiutandosi con una rampa di portata adeguata e conducendo l’aspiratore dal manico. Operare su superci piane ed orizzontali. La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al peso della macchina. Prevedere ampio spazio intorno all’impianto per poter operare con libertà di movimenti e consentire agevoli interventi da parte degli operatori in previsione di futuri interventi di manutenzione. ATTENZIONE! Il fabbricante non risponde di eventuali danni causati alla macchina durante il sollevamento qualora non venga utilizzata l’attrezzatura per il sollevamento fornita dal costruttore. ATTENZIONE! Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, movimentare la pedana di sostegno su cui è ancorata la macchina con un carrello elevatore di idonea portata e procedere al disimballo una volta che essa sia stata adagiata su una supercie piana ed orizzontale e con una portata adeguata al peso dell’aspiratore. Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ATTENZIONE! ■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che la macchina non presenti danneggiamenti evidenti. ■ Prima di collegare la macchina alla rete accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete. ■ Introdurre la spina del cavo di collegamento in una presa con contatto/collegamento di terra correttamente installato. Accertarsi che la macchina sia spenta. ■ Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla rete devono essere protetti da schizzi d’acqua. ■ Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica. ■ Usare solo la macchina nel caso in cui i cavi di collegamento alla rete elettrica siano in condizioni perfette (in caso di danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!). ■ Vericare regolarmente l’assenza di danni e segni di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete. ATTENZIONE! Durante il funzionamento evitare di: ■ Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica. ■ Staccare il cavo dalla rete solamente slando la spina (non tirare il cavo stesso). ■ In caso di sostituzione del cavo di alimentazione elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato: H07 RN-F, lo stesso requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga. ■ Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente personale qualicato. I responsabili per la sicurezza degli impianti devono vigilare anché: ■ Venga evitato ogni uso o manovra impropria; ■ Non vengano rimossi o manomessi i dispositivi di sicurezza; ■ Vengano eseguiti con regolarità gli interventi di manutenzione; ■ Non vengano modicate per alcun motivo le parti di macchina (attacchi, forature, ecc.) per adattarvi ulteriori dispositivi; ■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilsk. NOTA E’ responsabilità dell’utente assicurarsi che l’installazione sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia. L’apparecchiatura deve essere installata da personale qualicato che abbia letto e compreso le informazioni quì riportate. Etichette di avvertenza Figura 3 Etichette:
1. Attenzione: Utilizzando un tester adeguato, controllare
la continuità verso massa tra il terminale di massa della spina e l’accessorio di aspirazione installato.
2. Avvertenza: Non aprire mentre viene applicata tensione.
Prolunghe Le prolunghe non sono consentite nelle zone classicate, a meno che non venga indicato diversamente. ATTENZIONE! La presa di alimentazione dell’aspiratore deve essere protetta da un interruttore dierenziale con limitazione della corrente di guasto, in grado di interrompere l’alimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera i 30 mA per 30 m/s o un circuito di protezione equivalente. Se la presa a cui è collegato l’aspiratore dovessero superare i 1000 V a causa di una sovratensione provocata da un fulmine, l’utente deve garantire la protezione necessaria. ATTENZIONE! Non spruzzare mai acqua sull’aspiratore: vi è pericolo per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell’alimentazione.C421
Istruzioni per la messa a terra Questo apparecchio deve essere collegato a terra. In caso di malfunzionamento o guasto, la messa a terra fornisce un percorso di minor resistenza alla corrente elettrica per ridurre il rischio di scosse elettriche. Collegare a terra il cavo in dotazione con l’apposita pinza. In caso di rottura utilizzare solo ricambi originali Nilsk. La sostituzione deve essere eettuata da personale addestrato. Non è consentito nessun tipo di smontaggio, manomissione e/o manutenzione dei componenti di sicurezza. ATTENZIONE! Le prescrizioni, precauzioni e manutenzioni descritte nei punti precedenti devono essere rispettate, decade la garanzia Nilsk di corretto funzionamento, cessa la validità della Dichiarazione di Conformità emessa da Nilsk e la responsabilità dell’uso della macchina è esclusivamente dell’utilizzatore. Aspirazione di sostanze asciutte [ NOTA ] I ltri in dotazione devono essere correttamente installati come indicato nella sezione “Sostituzione del ltro stellare primario” ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. Aspirazione di liquidi ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. ATTENZIONE! ■ Prima di aspirare liquidi vericare il funzionamento del dispositivo di arresto liquidi. ■ Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di lavorare, spegnere immediatamente e svuotare il contenitore. ■ Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione del livello dei liquidi e controllare che non vi siano segni di danni. ■ Il liquido sporco raccolto dalla macchina per l’aspirazione d’acqua deve essere considerato conduttivo. ATTENZIONE! Non utilizzare la macchina senza il dispositivo di arresto liquidi! L’utilizzo senza galleggiante può provocare gravi danni alla macchina. ATTENZIONE! Si deve prestare attenzione ad aspirare una miscela di aria e liquidi per evitare il sovraccarico del motore dell’unità aspirante. La macchina aspira i liquidi e li deposita all’interno del contenitore di raccolta. Quando la macchina aspira materiali liquidi deve essere dotata di arresto meccanico dei liquidi. L’arresto meccanico dei liquidi necessita un contenitore apposito dotato di relativo bocchettone. Prima di avviare la macchina, chiudere il bocchettone posto sulla camera ltrante con l’apposito tappo e innestare il tubo di aspirazione nel bocchettone posto sul contenitore di raccolta, quindi innestare sulla parte terminale del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da eettuare (fare riferimento al catalogo accessori o al centro assistenza del fabbricante). L’arresto meccanico dei liquidi arresta l’aspirazione (le unità aspiranti rimangono in funzione) quando il contenitore di raccolta liquidi è pieno; è necessario quindi spegnere la macchina e procedere allo svuotamento del contenitore di raccolta liquidi. La macchina non si spegne automaticamente.VHS110 Z22
Dati tecnici Parametro Unità di misura VHS110 Z22 Tensione @50/60 Hz V 230 110 100 Potenza (EN 60335-2-69) kW 1,1 1 Depressione massima mm H20 2.240 2.090 2.040 Portata aria max senza tubo e riduzioni L/m' 3600 3407 3333 Portata aria max (m 3 tubo Ø 50 mm) L/m' 3417 3083 3000 Livello di pressione sonora (Lpf) (EN60335-2-69) (*) dB(A) 76 Vibrazione, ah (**) m/s2 ≤2,5 Protezione IP 6x Isolamento Classe I Capacità contenitore L 37 Capacità sacco raccolta Longopac ® L - Ingresso di aspirazione (diametro) mm 50 Tubi consentiti mm 50 Supercie ltro primario m2 1 Supercie ltro assoluto H in aspirazione m2 1,1 Supercie ltro assoluto in soaggio m2 1,1 Ecienza ltro assoluto secondo metodo MPPS (EN 1822) % 99,995 (H14) 99,995 (H14) 99,995 (H14) Peso kg 42 44 (*) Incertezza di misura KpA <1.5 dB(A). Valori di rumorosità ottenuti secondo EN-60335-2-69 (**) Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell’operatore Dimensioni Figura 3 Modello VHS110 Z22 A (mm) 570 B (mm) 560 C (mm) 1.240 [ NOTA ] ■ Condizioni di immagazzinamento: Temperatura: -10°C ÷ +40°C Umidità: ≤ 85% ■ Condizioni di funzionamento: Altitudine massima: 800 m (Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte) Temperatura: -10°C ÷ +40°C Umidità: ≤ 85%C421
Funzionamento Vericare che le indicazioni riportate sulla targhetta della macchina corrispondano alla classicazione della Zona e alla temperatura massima ammessa dalle polveri presenti nell’ambiente di lavoro. Assicurarsi che l’ aspiratore non sia stato modicato (non sono ammesse modiche: in caso di modica cessa la validità della Dichiarazione di Conformità). L’elettricità statica può generare scintille in grado d’innescare un’esplosione! Quindi assicurarsi che la presa e la spina d’alimentazione elettrica siano collegate a terra. Vericare con un tester la resistenza della connessione di terra dal bocchettone no alla parte terminale del tubo di aspirazione (e del tubo antistatico di collegamento alla rete d’alimentazione per i modelli ad aria compressa): la resistenza rilevata deve essere inferiore a 1 MΩ (106) Ohm. Vericare l’integrità e la continuità dei conduttori di terra (conduttori di protezione giallo/verdi). Vericare il corretto serraggio delle connessioni elettriche e degli organi meccanici. Vericare che la macchina sia spenta prima di collegarla a una fonte di alimentazione. Collegare la macchina ad una fonte d’energia fuori Zona ATEX (zona non classicata). Qualora la macchina sia dotata di spina elettrica del tipo certicato ATEX per la zona di utilizzo, è ammesso il collegamento ad una presa certicata ATEX di pari zona e portata adeguata. L’operatore deve prestare attenzione a non produrre nuvole di polvere durante la pulizia nella zona, specialmente attorno all’aspiratore stesso. Non slare le tubazioni a macchina in funzione, attendere l’ arresto completo. In caso di uso di un preseparatore, assicurarsi di una sua buona messa a terra. Utilizzare solamente tubi antistatici, sia per l’aspirazione che per il collegamento col preseparatore. Non aspirare oggetti / particelle pesanti suscettibili di provocare scintille nel caso di collisione reciproca. Non sfregare o colpire il suolo con accessori di acciaio (rischio di scintille per frizione). Utilizzare solamente captatori/ventose mobili per la pulizia del suolo e ricambi/accessori originali antistatici Nilsk. Controllo della portata Figura 9 Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1) ■ durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve rimanere nella zona verde (3), al ne di garantire che la velocità dell’aria aspirata non scenda sotto al valore di sicurezza di 20 m/s; ■ Se si trova nella zona rossa (1) signica che la velocità dell’aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m/s, non si lavora in condizioni di sicurezza. Occorre pulire o sostituire i ltri. ■ durante la normale condizione di funzionamento chiudere il tubo di aspirazione. La lancetta del vuotometro deve passare dalla zona verde (3) alla zona rossa (1). Dispositivi di sicurezza Figura 5
2. Filtro HEPA aria di rareddamento
Comandi e indicatori Figura 6
1. Manico di sgancio contenitore
2. Ruote girevoli con freno
3. Sistema di pulizia ltro PullClean
5. Dispositivo di avviamento manuale motore
6. Chiusure a fascia
7. Cavo di alimentazione
8. Maniglione di spinta
Controlli prima dell’avviamento Figura 7
1. Bocchettone di aspirazione
Prima dell’accensione controllare che: ■ i ltri siano installati; ■ la fascia di chiusura sia serrata correttamente; ■ il tubo di aspirazione e gli accessori siano correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1); ■ nel caso di applicazioni per liquidi, l’arresto meccanico sia installato correttamente all’interno del contenitore liquidi: ■ siano presenti, se previsti, il sacco o il contenitore di sicurezza di raccolta. ATTENZIONE! Non utilizzare il dispositivo se i ltri sono difettosi. Avviamento e arresto ATTENZIONE! Prima di avviare l’aspiratore bloccare i freni delle ruote Figura 8 ■ Portare il dispositivo di avviamento manuale del motore (2) in posizione “I” per avviare l’aspiratore. Portare il dispositivo di avviamento manuale del motore (2) in posizione “O” per spegnere l’aspiratore. Macchine dotate di sistema per aspirazione liquidi ■ Quando il contenitore di raccolta è pieno interviene l’arresto meccanico dei liquidi che blocca l’aspirazione; l’unità aspirante rimane accesa. ■ Non lasciare l’unità aspirante accesa dopo l’intervento dell’arresto liquidi, procedere al suo spegnimento tramite l’interruttore. Arresto di emergenza Ruotare l’interruttore in posizione “0” per togliere l’alimentazione elettrica. ATTENZIONE! I motori e i dispositivi interni della macchina rimangono alimentati elettricamente.VHS110 Z22
ATTENZIONE! Durante il funzionamento controllare sempre che la lancetta del vuotometro rimanga nella zona verde (3). Per problemi vedere il capitolo “Ricerca dei guasti”. ATTENZIONE! La velocità dell’aria nel tubo di aspirazione non deve essere inferiore a 20 m/s. Condizione indicata dalla lancetta del vuotometro in zona verde (3). ATTENZIONE! Tutte le macchine devono utilizzare solamente tubi con diametro in accordo con quanto riportato nella Tabella “Dati Tecnici”. ATTENZIONE! Per problemi vedere il capitolo “Ricerca dei guasti”. Al termine dei lavori ■ Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa. ■ Arrotolare il cavo di collegamento ■ Svuotare il contenitore di raccolta e pulire la macchina come previsto al paragrafo “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita. ■ Depositare l’apparecchio in un locale asciutto, fuori della portata di persone non autorizzate. ■ Bloccare i freni delle ruote ■ Per il trasporto e quando la macchina non è in uso, chiudere l’apertura di aspirazione con l’apposito tappo, se fornito in dotazione.C421
ATTENZIONE! Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell’apparecchio a un’altra versione/variante, scollegare la macchina dalla sua sorgente di alimentazione. ■ Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel presente manuale. ■ Usare solo ricambi originali. ■ Non apportare modiche alla macchina. Se non vengono rispettate queste indicazioni, si può compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione di conformità/incorporazione CE emessa con la macchina non è più valida. ATTENZIONE! Per le procedure di manutenzione non descritte in questo manuale, contattare l’assistenza tecnica o la rete di vendita del costruttore. ATTENZIONE! Per garantire il livello di sicurezza della macchina sono solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore. ATTENZIONE! Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, incluso la pulizia e sostituzione ltro primario e assoluto. ■ Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, la macchina deve essere smontata, pulita e revisionata, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione ltrata dell’aria di scarico del locale in cui la macchina è smontata, la pulizia dell’area di manutenzione e un’adatta protezione del personale. ■ L’esterno della macchina deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa. ■ Tutte le parti della macchina devono essere considerate contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa e devono essere eseguite azioni appropriate per prevenire dispersione di polvere. ■ Quando si eseguono operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possono essere puliti bene devono essere eliminati. ■ Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili in accordo con le leggi locali per l’eliminazione di tale materiale. ■ Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei ltri (primario, assoluto). ■ Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuratamente. ■ Almeno una volta all’anno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per esempio: controllo dei ltri alla ricerca di danni relativi alla tenuta d’aria della macchina e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando. Pulizia ltro primario con sistema PullClean Figura 10 - 11 In relazione alla quantità del materiale aspirato, qualora la lancetta del vuotometro (1) passi dalla zona verde a quella rossa, provvedere alla pulizia del ltro primario chiudendo il bocchettone di ingresso (4) ed aprendo il ap del sistema PullClean (3), ripetere l’operazione 3 o 4 volte per 1 o 2 secondi ogni volta. ATTENZIONE! Eseguire questa operazione con la macchina in funzione. Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di depositarsi. Se, malgrado l’azionamento dello scuotiltro, la lancetta del vuotometro rimanesse nella zona rossa, occorre sostituire l’elemento ltrante (vedere “Smontaggio e sostituzione dei ltri primario e assoluto”). [ NOTA ] Può accadere che ad essere intasato non sia il ltro ma il tubo di aspirazione o uno degli accessori. Occorrerà quindi procedere alla loro pulizia. Svuotamento del contenitore polveri ATTENZIONE! Prima di eettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Controllare la Classe di ltrazione della macchina. Prima di eettuare lo svuotamento si consiglia di eettuare la pulizia del ltro (vedere par. “Pulizia ltro primario”). ■ Sganciare il contenitore polveri tramite la leva, slarlo e svuotarlo. ■ Pulire la macchina come previsto al par. “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita. ■ Controllare l’integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta. ■ Riposizionare il contenitore e riagganciarlo. [ NOTA ] Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo. Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti. Manutenzione, pulizia e decontaminazioneVHS110 Z22
Svuotamento del contenitore liquidi ATTENZIONE! Prima di eettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Controllare la Classe di ltrazione della macchina. Prima di eettuare lo svuotamento si consiglia di eettuare la pulizia del ltro (vedere par. “Pulizia ltro primario”). ■ Sganciare il contenitore tramite la leva e dopo averlo slato rimuovere il dispositivo di arresto liquidi e procedere allo svuotamento. ■ Pulire la macchina come previsto al par. “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita. ■ Controllare l’integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta. ■ Riposizionare il contenitore e riagganciarlo. [ NOTA ] Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo. Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti. [ NOTA ] Dopo aver aspirato liquidi, l’elemento ltrante è umido. Un elemento ltrante umido può intasarsi in fretta se poi si aspirano sostanze asciutte. Per questo motivo, prima di aspirare sostanze asciutte, accertarsi che l’elemento ltrante sia asciutto o sostituirlo con un altro. Sacco Dust Bag per raccolta polveri La macchina può essere dotata di sacco di raccolta polvere. In questo caso la macchina deve essere dotata di accessori opzionali (depressore e griglia). La mancata installazione del sacco o un’installazione non corretta possono comportare dei rischi per la salute delle persone. Sacco Paper Bag e Safe Bag per raccolta polveri Figura 11 La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In questo caso la macchina deve essere dotata di un contenitore specico e del tappo sul laterale. Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possono comportare dei rischi per la salute delle persone. [ NOTA ] Il sistema safe bag è adatto per la raccolta di polveri tossiche al ne di garantire che l’utilizzatore non venga in contatto con il prodotto Sacco Longopac® per raccolta polveri Figura 12 La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In questo caso lo scarico avviene per gravità ed all’interruzione dell’aspirazione. Il sacco Longopac® consente di essere tagliato, saldato o chiuso alle dimensioni richieste. Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possono comportare dei rischi per la salute delle persone. Sostituzione dei sacchi di raccolta per polveri ATTENZIONE! Prima di eettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. ATTENZIONE! ■ Queste operazioni possono essere eettuate, in accordo con le leggi vigenti, solamente da personale addestrato e specializzato che deve indossare un abbigliamento protettivo adeguato. ■ Durante questi lavori fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina di protezione P3. ■ Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la salute si devono utilizzare solo sacchi prescritti dal costruttore (vedere “Ricambi consigliati”). ■ Lo smaltimento del sacco di raccolta va eettuato da personale addestrato e in accordo con le leggi vigenti. ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilsk. ATTENZIONE! Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe della macchina che si sta utilizzando. ATTENZIONE! Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore. Modalità di sostituzione del Dust Bag ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo, se fornito in dotazione. ■ Sganciare il contenitore polveri. ■ Rimuovere il sacco di raccolta polveri e chiuderlo servendosi di una fascetta, se necessario. ■ Mettere un nuovo sacco avendo cura di avvolgerlo attorno alla parete esterna del contenitore polveri. ■ Riposizionare il contenitore polveri nella macchina. Modalità di sostituzione del Paper Bag Figura 11 ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo, se fornito in dotazione. ■ Sganciare il contenitore polveri. ■ Rimuovere il sacco di raccolta polveri e chiuderlo mediante l’apposito tappo (1) come mostrato in gura. ■ Mettere un nuovo sacco avendo cura di inserire la bocca di aspirazione del sacco no a garantire la tenuta. ■ Riposizionare il contenitore polveri nella macchina.C421
Modalità di sostituzione del Safe Bag Figura 12 ■ Rimuovere e posizionare il tubo di aspirazione in luogo sicuro e privo di polvere. ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo, se fornito in dotazione. ■ Sganciare il contenitore polveri. ■ Chiudere il Safe Bag tirando la chiusura a “ghigliottina” (2). ■ Chiudere ermeticamente il sacco in plastica utilizzando l’apposita fascetta (3). ■ Tramite l’adesivo (4) coprire i fori nel fondo del sacco in plastica. ■ Staccare l’apposito attacco (5) del sacco dalla bocca d’aspirazione. ■ Mettere un nuovo sacco di sicurezza prestando attenzione a introdurre la bocca di aspirazione nell’attacco del sacco no a garantire la tenuta. ■ Avvolgere il sacco di plastica attorno alla parete esterna del contenitore polveri. ■ Riposizionare il contenitore polveri nell’aspiratore. Modalità di sostituzione del Longopac® Figura 12 ■ Girare il sacco pieno di polvere (1) su se stesso per avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (2). ■ Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro, quindi tagliare con un paio di forbici in mezzo alle due fascette. ■ Rimuovere il sacco pieno di polvere (1) e posizionare la nuova porzione di Longopac
(3). Smontaggio e sostituzione dei ltri primario e assoluto ATTENZIONE! Quando la macchina tratta sostanze pericolose i ltri sono contaminati, pertanto occorre: ■ operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o materiale aspirato; ■ inserire il ltro smontato e/o sostituito in un sacchetto di plastica impenetrabile; ■ richiuderlo ermeticamente; ■ smaltire il ltro in accordo con le leggi vigenti. ATTENZIONE! La sostituzione del ltro non deve essere eseguita con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche caratteristiche di capacità ltrante, di supercie esposta e di categoria. In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento della macchina. Prima di eettuare queste operazioni spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. ATTENZIONE! Prima di eseguire queste operazioni procedere alla pulizia del ltro come previsto al paragrafo “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ATTENZIONE! Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore. ATTENZIONE! Eseguire l’operazione di rimontaggio con cautela prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra l’unità aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di protezione CAT. II. ATTENZIONE! Non riutilizzare il ltro di Classe H una volta smontato dalla macchina. Sostituzione del ltro primario per macchine dotate di sistema di pulizia PullClean Figura 13 ■ Inserire la testata. ■ Serrare la fascia di chiusura (2). ■ Agire sulle chiusure a fascia (1) per smontare lo sportello (2) insieme al ltro stellare primario. ■ Smontare il vecchio ltro stellare dalla gabbia. ■ Installare il nuovo ltro stellare. ■ Installare lo sportello e il ltro stellare primario in ordine contrario alla rimozione. ■ Smaltire il ltro stellare sostituito in accordo con la legislazione vigente. Sostituzione del ltro assoluto in aspirazione Figura 14 ■ Arrestare l’aspiratore. ■ Smontare il ltro assoluto (3) svitando il dado (4). ■ Ricoprire il ltro assoluto (3) con un sacco di plastica chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il ltro in accordo con la legislazione vigente. ■ Introdurre un nuovo ltro assoluto (3) con caratteristiche di ltrazione uguali a quello sostituito. ■ Bloccare il ltro assoluto con il dado (4). ■ Chiudere ermeticamente il coperchio mediante le chiusure a fascia (1). Installazione, pulizia e sostituzione ciclone (Opzionale) Figura 15 [ NOTA ] Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e manutenzione sono forniti assieme agli optionals. ATTENZIONE! La vite a proiezione (5) posizionata sull’anella portaltro fornita in dotazione con il kit deve essere rimossa, la mancata esecuzione di questa operazione potrebbe comportare la rottura del ltro.VHS110 Z22
[ NOTA ] Se il ciclone (4) presenta solamente un deposito di polvere, far scendere la stessa dal foro centrale. Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone (4) occorre procedere al suo smontaggio: ■ Agire sulle chiusure a fascia (1) per smontare lo sportello (2) insieme al ltro stellare primario. ■ Svitare le due viti (3) e slarlo dal contenitore. ■ Se eccessivamente consumato provvedere alla sua sostituzione. ■ Rimontare il ciclone (4). ■ Bloccarlo in posizione rimontando le due viti (3). ■ Installare lo sportello e il ltro stellare primario in ordine contrario alla rimozione. Separatore ad immersione Figura 16 Il separatore ad immersione è previsto per l’utilizzo in presenza di polveri di classe di esplosione St3 ovvero aventi valore di Kst > 300 bar m/s (ISO 6184/1 – classicazione IFA: http://staubex.ifa.dguv.de/?lang=e) e/o per polveri con una energia di accensione minore di 1 mJ. ATTENZIONE! La macchina deve essere idonea al 100% per la raccolta delle polveri combustibili. Nilsk raccomanda un modello certicato EX in conformità alla normativa 2014/34/EU. La macchina deve essere dotata di un sistema di inertizzazione approvato, da utilizzare con acqua o olio per prevenire la formazione e la reattività dei gas combustibili. ATTENZIONE! In aggiunta a quanto riportato sopra e per tutte le applicazione che prevedono MIE<1mJ, oltre all‘utilizzo dell‘immersion separator, eventuali restrizioni nazionali possono essere richieste dalle regolamentazioni locali. Vericare con le autorità competenti. Inoltre, occorre adottare contromisure speciche sulla macchina o nel processo di produzione per poter aspirare in sicurezza le polveri combustibili. Il servizio clienti Nilsk può suggerire eventuali accorgimenti per aumentare la sicurezza nell‘utilizzo del macchinario. Uso Il separatore ad immersione è costituito da due cestelli, uno inferiore per raccogliere la polvere aspirata e uno superiore per mantenere in sede il ltro coalescente. ■ Rimuovere il cestello superiore (1) ■ Svitare la fascia di chiusura (2), rimuoverla e rimuovere la relativa guarnizione (3). ■ Rimuovere il cestello di raccolta (4) e vericare che la valvola di scarico (5) sia chiusa. ■ Versare olio minerale (20L con contenitore di diametro 460mm o 11L con contenitore di diametro 400mm, utilizzare ad esempio Mobil Velocite Oil N. 6) nel separatore (6) e controllare che il livello raggiunga la tacca min sull’indicatore di livello (7). ■ Inserire il cestello di raccolta(4) nel separatore (6). ■ Ripristinare il collegamento tra cestello (4) e separatore (6), inserire la guarnizione (3) e la fascia di chiusura (2). ■ Reinserire il cestello portaltro in sede, sulla angia interna del separatore. ■ Inserire il separatore sotto alla camera del ltro. ■ Collegare il tubo di aspirazione all’apertura (8) del separatore. ■ Accendere la macchina e aspirare la polvere. ■ Interrompere l’aspirazione di polvere quando il livello dell’olio raggiunge la tacca max (circa 6L di polvere aspirata con contenitore di diametro 460mm). [ NOTA ] La versione equipaggiata con contenitore di raccolta di dia- metro 400mm è dotata di dispositivo di arresto automatico. Una volta raggiunto il massimo livello di materiale raccolto (indicativamente 4-5 L) la macchina non aspirerà più e sarà necessario interrompere il processo. Svuotamento del contenitore ■ Spegnere la macchina e scollegare il tubo di aspirazione. ■ Rimuovere il separatore e portare il contenitore in un’area adatta allo smaltimento/recupero del materiale. ■ Posizionare il separatore su un banco da lavoro in posizione sopraelevata per consentire un facile svuotamento del liquido. ■ Posizionare un contenitore vicino alla valvola di scarico (5). ■ Aprire la valvola di scarico (5) e attendere che il separatore si sia completamente svuotato del liquido inertizzante. [ NOTA ] Si consiglia di interrompere l‘operazione di scarico una volta che il liquido è diventato fangoso. [ NOTA ] Si consiglia di installare un ltro aggiuntivo sul contenitore di raccolta dell‘olio esausto per ltrare ulteriormente il liquido inertizzante così da consentirne il corretto smaltimento. ■ Rimuovere il cestello superiore (1), svitare e rimuovere la fascetta (2) e la relativa guarnizione (3). ■ Utilizzando la cinghia di sollevamento in dotazione, sollevare lentamente il cestello di raccolta del materiale (4). ■ Attendere qualche secondo per permettere al liquido più uido di deuire attraverso le fessure alla base del cestello (4). Se necessario, inclinarlo leggermente. ■ Se necessario rimuovere il coperchio superiore del cestello e il ltro melma, se installato. ■ Lavare tutte le parti contaminate, avendo cura di risciacquare abbondantemente con acqua fredda per rimuovere ogni traccia di materiale aspirato / liquido inertizzante. ■ Montare i componenti nell‘ordine inverso rispetto allo smontaggio; prima del rimontaggio, asciugare accuratamente tutte le parti che sono state lavate. ■ Reinserire il contenitore in sede sulla macchina per poter procedere a un nuovo utilizzo.C421
[ NOTA ] Si consiglia di ripetere questa operazione di manutenzione ad intervalli regolari e non troppo lunghi, anche se si aspirano piccole quantità di prodotto e anche se non si raggiunge il livello massimo del contenitore. Intervalli troppo lunghi potrebbero creare sedimentazioni alla base del cestello, che richiederebbero tempi più lunghi per le operazioni di manutenzione sopra descritte. ATTENZIONE! La quantità massima di fango all‘interno del bidone del contenitore non deve superare il peso massimo di 20 libbre (9 kg). Questo valore dipende dal tipo di materiale aspirato, una volta raggiunto svuotare immediatamente il contenitore. Utilizzo del ltro melma Il sistema può essere utilizzato anche con apposito ltro melma da 300 mm, esso è da installare all‘interno del contenitore di raccolta. Il ltro separa e raccoglie fornendo così una ltrazione di primo livello. Il residuo di olio nel contenitore può essere ltrato anche con un altro ltro melma da 300 o 100 mm, in modo da renderlo riutilizzabile. Si consiglia di utilizzare questa procedura per più cicli di lavoro (3/4 cicli circa) e di cambiare completamente l‘olio quando perde la sua uidità (alta viscosità). Caratteristiche del liquido inertizzante Il sistema è realizzato per essere utilizzato con acqua o olio, le caratteristiche del liquido inertizzante devono essere aderenti al tipo di materiale utilizzato e l‘utilizzatore deve conoscere e considerare eventuali reazioni che essi possono avere una volta venuti a contatto con il liquido presente nel contenitore. Per aspirare polveri metalliche che potrebbero avere reazioni particolari e creare vapori o gas pericolosi, come l‘idrogeno, (seguendo le indicazioni in NFPA484) si consigliano liquidi inertizzanti con le seguenti speciche: Olio minerale Punto di inammabilità> 100 ° C Viscosità a 40 ° C ≤10 ctS Densità> 0,80 kg / l Gli oli con le stesse speciche (es. „Mobil Velocite No. 6“) possono essere reperiti localmente. ATTENZIONE! L‘olio è combustibile e deve essere maneggiato in conformità con le normative locali. ATTENZIONE! Il livello del liquido, presente nel contenitore di raccolta, durante l’uso potrebbero avere livelli di evaporazione dierenti. Assicurarsi di utilizzare il dispositivo solo quando il livello di minimo è garantito. ATTENZIONE! L‘idrogeno è un gas inammabile che viene generato dal contatto tra polvere metallica e acqua. L‘aspirazione di queste polveri presenta quindi un rischio di incendio ed esplosione, per questo motivo è richiesto l‘intervento di personale qualicato. Controllo tenute Verica integrità tubazioni Figura 18 Controllare l’integrità e il corretto ssaggio dei tubi di collegamento. In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel bocchettone e sul deettore presente nella camera ltrante. Per la pulizia raschiare dall’esterno del bocchettone e rimuovere il materiale depositato. Verica guarnizione camera ltrante per macchine dotate di contenitore di raccolta Figura 18 Se la guarnizione posta tra il contenitore e la camera ltrante non garantisce la tenuta: ■ Allentare le quattro viti che bloccano la camera ltrante alla struttura della macchina. ■ Fare scendere la camera ltrante mediante le relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare le viti Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale o fossero presenti lacerazioni, fessure ecc., occorre procedere alla sostiruzione della guarnizione. Verica guarnizione camera ltrante per macchine dotate di sistema Longopac
Figura 19 Assicurarsi che ci sia tenuta tra il sacco Longopac® e la guarnizione. Vericare inoltre la tenuta della guarnizione posizionata sul clapet di scarico. In caso si notino lacerazioni, fessure ecc.., occorre procedere alla loro sostituzione. Smaltimento Figura 20 Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull’apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indierenziata di riuti domestici. Per evitare eetti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, le apparecchiature devono essere smaltite separatamente, presso i punti di raccolta designati. Gli utenti di apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche devono smaltirle presso i Centri di raccolta dierenziata del territorio di residenza. Vi preghiamo di notare che le apparecchiature elettriche ed elettroniche commerciali non devono essere smaltite presso i sistemi di raccolta comunali. Saremo lieti di informarvi sulle opzioni di smaltimento adeguate.VHS110 Z22
Figura 21 Sigla Codice Descrizione Q.tà Q1 4083901742 Interruttore bipolare 16A 1 J1 4083901743 Filtro retticatore 1
Figura 22 Sigla Codice Descrizione Q.tà Q1 4083901742 Interruttore bipolare 16A 1 J1 4083901743 Filtro retticatore 1 L1 4083901740 Reattore 16A 1C421
Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che consigliamo di tenere sempre disponibili allo scopo di velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Per l’acquisto di pezzi di ricambio o per richiedere varianti speciali o accessori opzionali, contattare la rete di vendita del costruttore. Denominazione Modello VHS110 Z22 V230 V110 Filtro stellare 4081701208 Guarnizione anello porta ltro Z8 17025 Guarnizione camera ltro 4081100183 Fascetta stringi ltro 4084001291 Filtro assoluto (HEPA) in aspirazione sostitutivo Z8 17262 Motore brushless 4085300390 4085300392 Safe Bag Z8 40874VHS110 Z22
Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio L’aspiratore si è arrestato improvvisamente Filtro primario intasato Scuotere il ltro. Se non è suciente, sostituirlo Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo. Intervento del salvamotore Controllare la regolazione. Controllare l’assorbimento del motore. Se necessario, rivolgersi ad un centro di assistenza autorizzato. Apertura interruttore di protezione termica Ruotare l’interruttore principale in posizione OFF e attendere alcuni minuti, per lasciare che il motore si rareddi, prima di provare a reinserire l’alimentazione. Se il motore non si riavvia, attendere più a lungo. Se il problema persiste, contattare il costruttore. Perdita di polvere dall’aspiratore Il ltro si è lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria. Il ltro non è adeguato Sostituirlo con altro di categoria idonea e vericare. Presenza di correnti elettrostatiche sull’aspiratore Mancata o ineciente messa a terra Vericare tutte le messe a terra. In particolare il raccordo alla bocca di aspirazione. Vedere test per la continuità verso massa a pagina 2C421
1) RISULTA IN CONFORMITÀ con quanto previsto dalle seguen direve comunitarie
- Direva macchine: 2006/42/EC
- Direva compabilità eleromagneca: 2014/30/EU
2) Soddisfa i requisi delle seguen norme armonizzate:
4) La presente dichiarazione perde la sua validità:
- qualora vengano apportate modiche alla macchina; - qualora non vengano rispeate le prescrizioni del manuale uso e manutenzione. La revisione indicata per ciascuna normava armonizzata potrebbe non essere quella più recente. Il prodoo, anche con l’applicazione di revisioni preceden, è comunque conforme ai Requisi Essenziali di Salute e Sicurezza, dal momento che le revisioni più recen non hanno introdoo modiche tecniche signicave riguardan aspe relavi alla sicurezza.
- Direttiva Magni: 2006/42/EC
- Direttiva Kompatibilità Elettromanjetika: 2014/30/EU
- Direttiva Kompatibilità Elettromanjetika: 2014/30/EU FAC-SIMILE
Notice-Facile