NILFISK VHC110 - Compressore

VHC110 - Compressore NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VHC110 NILFISK in formato PDF.

📄 102 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice NILFISK VHC110 - page 4
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Aspirapolvere ad aria compressa
Marca Nilfisk
Modello VHC110
Dimensioni (L × P × A) 570 × 560 × 1015 mm
Peso 37 kg
Alimentazione Aria compressa
Pressione di alimentazione max 6 bar
Consumo d'aria nominale (a 6 bar) 630 NL/min
Capacità del serbatoio 37 L
Portata d'aria max (tubo 3 m, ∅ 50 mm) 115 m³/h
Aspirazione max (a 6 bar) 340 mbar
Superficie filtro primario 1,60 m²
Superficie filtro assoluto (HEPA H14) 1,60 m²
Efficienza filtro assoluto (MPPS) 99,995 % (H14)
Diametro bocca di aspirazione 50 mm
Diametri tubi consentiti 40 / 50 mm
Livello di pressione sonora (Lpf) 71 dB(A)
Vibrazioni (ah) ≤ 2,5 m/s²
Utilizzo previsto Commerciale (alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, ecc.)
Tipi di aspirazione Sostanze secche e liquide (con arresto meccanico)
Sistema di pulizia del filtro Manuale (scuotitore)
Dispositivi di sicurezza Arresto di emergenza, vacuometro, arresto meccanico dei liquidi
Manutenzione ordinaria Pulizia filtro, svuotamento serbatoio, sostituzione sacchetto/filtri
Temperatura di funzionamento -10 °C a +40 °C
Umidità di funzionamento ≤ 85 %

Domande frequenti - VHC110 NILFISK

Qual è la pressione di alimentazione richiesta?
La pressione di alimentazione dell'aria compressa deve essere compresa tra 4 e 6 bar. Una pressione di 6 bar è raccomandata per le massime prestazioni.
Si possono aspirare liquidi con il VHC110?
Sì, a condizione che la macchina sia dotata del dispositivo di arresto meccanico dei liquidi. Non utilizzare senza questo dispositivo. In caso di formazione di schiuma, arrestare immediatamente e svuotare il serbatoio.
Come pulire il filtro primario?
Arrestare la macchina, quindi azionare la leva dello scuotitore (fig. 5) in entrambe le direzioni per almeno 5 cicli completi. Attendere che la polvere si depositi prima di riavviare.
Quando è necessario sostituire il filtro assoluto?
Il filtro assoluto deve essere sostituito quando è ostruito (ago del vacuometro nella zona rossa dopo la pulizia) o secondo il piano di manutenzione. Non riutilizzare mai un filtro di classe H.
Quali tipi di sacchetti antipolvere sono disponibili?
Diverse opzioni: sacchetto di carta (DS), sacchetto di plastica (PBS), Safe Bag (SBS) per polveri tossiche e Longopac® per scarico per gravità.
Qual è la capacità del serbatoio?
Il serbatoio ha una capacità di 37 litri per i rifiuti aspirati.
Come svuotare il serbatoio in sicurezza?
Tagliare l'alimentazione elettrica (se presente) e pneumatica. Sganciare il serbatoio usando la leva, svuotare il contenuto, pulire se necessario, quindi rimontare. Indossare una maschera P3 e guanti protettivi.
Cosa fare se la macchina aspira male?
Verificare se il filtro primario è ostruito (azionare lo scuotitore) o se il tubo di aspirazione è bloccato. Aumentare la pressione di alimentazione se necessario. Consultare il capitolo Risoluzione dei problemi.
Il VHC110 è adatto per polveri esplosive?
No, salvo versioni speciali ATEX (Z21 - Z1). Per l'uso in atmosfere esplosive, contattare la rete commerciale. La versione standard non deve aspirare sostanze esplosive.
Quali accessori sono disponibili?
Numerosi accessori sono disponibili nel catalogo Nilfisk: tubi, bocchette, spazzole, ecc. Utilizzare solo accessori originali approvati dal produttore.

Domande degli utenti su VHC110 NILFISK

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Compressore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VHC110 - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VHC110 del marchio NILFISK.

MANUALE UTENTE VHC110 NILFISK

Istruzioni originali

Indice

Istruzioni per l'uso....2

Sicurezza dell'operatore....2

Informazioni generali sull'uso della macchina....2

Impieghi previsti 2

Usi impropri 2

Collaudo e garanzia 3

Istruzioni per le richieste d'intervento 3

Esclusione di responsabilità.... 3

Versioni e varianti costruttive.... 3

Avvertenze generali.... 3

Rischi Residui....4

Dichiarazione CE di Conformità 4

Descrizione della macchina....5

Parti della macchina ed Etichette 5

Optional di trasformazione 5

Accessori....5

Imballo e disimballo....5

Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio.... 5

Messa in esercizio - collegamento all'impianto pneumatico.... 6

Regolazione della pressione di alimentazione 6

Aspirazione di sostanze asciutte 7

Aspirazione di liquidi....7

Dati tecnici....8

Dati tecnici varianti ATEX 9

Dimensioni....9

Comandi e indicatori.... 10

Controlli prima dell'avviamento 10

Avviamento e arresto 10

Arresto di emergenza 10

Funzionamento....10

Manutenzione, pulizia e decontaminazione....11

Pulizia filtri 11

Pulizia contenitore e sacchi raccolta polveri.... 12

Sostituzione sacchi raccolta polveri 12

Sostituzione dei filtri primario e assoluto.... 13

Installazione, pulizia e sostituzione ciclone (Opzionale) 14

Controllo tenute 15

Ricambi consigliati....16

Ricerca guasti....17

Istruzioni per l'uso

Leggere le istruzioni per l'uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE!

Sicurezza dell'operatore

NILFISK VHC110 - Sicurezza dell'operatore - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

Prima di mettere in esercizio la macchina, leggere assolutamente queste istruzioni per l'uso e tenerle a portata di mano, per poterle consultare all'occorrenza.

L'utilizzo della macchina è riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate.

Prima dell'uso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente all'uso della macchina e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 3

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

la macchina non è destinata a essere usata da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l'intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso della macchina.

I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la macchina.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Prima di usare la macchina accertarsi che qualsiasi condizione pericolosa per la sicurezza sia stata opportunamente eliminata ed avvertire i responsabili preposti di ogni eventuale irregolarità di funzionamento.

Accertarsi che tutti i ripari e le protezioni siano al loro posto e che tutti i dispositivi di sicurezza siano presenti ed efficienti.

Qualsiasi intervento riparativo deve essere eseguito esclusivamente a macchina ferma, scollegata dall'alimentazione elettrica e/o pneumatica. Non eseguire alcun intervento riparativo senza preventiva autorizzazione.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Eventuali interventi di modifica effettuati dall'utilizzatore, senza esplicita autorizzazione scritta dal Fabbricante, fanno decadere la garanzia e sollevano il Fabbricante da qualsiasi responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.

Informazioni generali sull'uso della macchina

L'utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali vigenti.

Oltre alle istruzioni per l'uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nell'ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive).

Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell'ambiente.

Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni.

Impieghi previsti

Questa macchina è adatta per l'uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici, in residence, per l'uso a noleggio e comunque per scopi diversi da quelli normali domestici.

Questa macchina, è adatto per eseguire operazioni di pulizia e raccolta di materiali solidi in ambienti coperti e all'aperto.

La macchina è stata concepita per essere utilizzata da parte di un solo operatore.

Questa macchina è costituita da una unità aspirante, preceduta da una unità filtrante e dotata di un contenitore per la raccolta del materiale aspirato.

Usi impropri

NILFISK VHC110 - Usi impropri - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

È assolutamente vietato:

■ L'uso all'aperto in presenza di precipitazioni atmosferiche.
■ L'uso della macchina posizionata su superfici non livellate enon orizzontali.
■ L'uso senza l'unità filtrante prevista dal costruttore.
■ L'uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione rivolte verso parti del corpo umano.
■ L'uso senza copertura dell'unità aspirante.
■ L'uso senza contenitore di raccolta installato.
■ L'uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di sicurezza montati dal costruttore.
■ L'uso dell'a macchina occludendo parzialmente o totalmente le prese d'aria di raffreddamento dei componenti al suo interno.
■ L'uso con la macchina ricoperto con teli di plastica o tessuto.
■ L'uso con le aperture di scarico aria parzialmente chiuse o completamente chiuse.
■ L'uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell'aria.

ATTENZIONE!

È assolutamente vietato:

■ L'uso nel caso in cui il cavo o la spina siano danneggiati. Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, danneggiato, rimasto all'aperto o caduto nell'acqua, riportarlo presso un centro assistenza autorizzato.
■ L'aspirazione di liquidi con macchine non dotate di sistemi originali di arresto specifici.
■ Non tirare o trasportare utilizzando il cavo di alimentazione, non utilizzare il cavo come se fosse una maniglia, non chiuderlo in mezzo alle porte, non tirarlo sopra bordi o angoli spigolosi. Non schiacciare il cavo sotto all'apparecchio. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
■ L'aspirazione dei seguenti materiali:

  1. Materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette accese ecc.).
  2. Fiamme libere.
  3. Gas combustibili.
  4. Liquidi infiammabili, combustibili, aggressivi (benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.).
  5. Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e ad accensione spontanea (polveri di magnesio o di alluminio ecc.).

NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi né questi sono ammessi.

Collaudo e garanzia

■ Collaudo

Su ogni macchina viene effettuato un collaudo finale relativo al suo funzionamento ed alle sue prestazioni; il tutto per garantirne la massima resa durante il lavoro che dovrà svolgere.

■ Garanzia

Le clausole della garanzia sono specificate nel contratto di vendita.

Istruzioni per le richieste d'intervento

In caso di anomalie di funzionamento o di guasti per i quali è necessario l'intervento di tecnici specializzati rivolgersi direttamente al Costruttore o al più vicino centro di Assistenza Tecnica.

Esclusione di responsabilità

La macchina è stata consegnata all'utente alle condizioni valide al momento dell'acquisto.

Per nessun motivo l'utente è autorizzato alla manomissione della macchina.

Ad ogni anomalia riscontrata rivolgersi al più vicino centro di assistenza.

Ogni tentativo di smontaggio di modifica o in generale di manomissione di un qualsiasi componente della macchina da parte dell'utente o da personale non autorizzato ne invaliderà la garanzia e solleverà la ditta costruttrice da ogni responsabilità circa gli eventuali danni sia a persone che a cose derivanti da tale manomissione.

Il fabbricante si ritiene altresì sollevato da eventuali responsabilità nei seguenti casi:

■ Non corretta installazione.
■ Uso improprio della macchina da parte di personale non addestrato adeguatamente.
■ Uso contrario alle normative vigenti nel paese di utilizzo.
■ Mancata o scorretta manutenzione prevista.
■ Utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello.
■ Inosservanza totale o parziale delle istruzioni.
■ Non invio del certificato di garanzia.
■ Eventi ambientali eccezionali

Versioni e varianti costruttive

Varianti ATEX (Z21 - Z1)

[NOTA]

Per queste varianti riferirsi alla rete commerciale del costruttore.

Vedere le istruzioni per l'uso "ATEX" per le macchine in variante ATEX.

Il costruttore dispone di macchine idonee all'utilizzo in atmosfere potenzialmente esplosive. Tali varianti sono costruite in accordo alle direttive e normative in vigore. Le istruzioni addizionali relative sono fornite assieme alla macchina.

Varianti HEPA (AU)

Questa macchina può essere dotata di filtro (HEPA). I procedimenti di manutenzione e svuotamento compresa la rimozione del contenitore delle polveri, devono essere espletati solo da personale autorizzato, che deve indossare un abbigliamento protettivo. Non azionare senza il sistema filtrante completo in posizione.

Avvertenze generali

ATTENZIONE!

In caso di emergenza:

■ incidente - guasto - rottura filtro - incendio - ecc.

Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione e richiedere l'intervento di personale specializzato.

Nel caso che l'utilizzatore venga in contatto con il prodotto aspirato, verificare le avvertenze riportate sulla scheda tecnica di sicurezza del prodotto stesso, che deve essere messa a disposizione dal datore di lavoro.

[NOTA]

Verificare eventuali sostanze ammesse e la zona di lavoro nel caso di macchine in versione (esecuzione) per liquidi.

ATTENZIONE!

Le macchine non devono essere usate o immagazzinate all'aperto e in presenza di umidità.

Solamente le versioni con controllo di livello possono essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario possono essere usati soltanto per aspirare a secco.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Versione (esecuzione) per liquidi. In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido arrestare immediatamente la macchina e richiedere l'intervento di personale specializzato.

[NOTA]

Questi apparecchi non devono essere utilizzati in ambienti corrosivi.

Rischi Residui

Dopo aver considerato attentamente i pericoli, presenti in tutte le fasi operative della macchina, sono state adottate le misure necessarie ad eliminare, per quanto possibile, i rischi per gli operatori e/o a limitare o a ridurre i rischi derivanti dai pericoli non totalmente eliminabili alla fonte.

Durante le operazioni e/o la manutenzione, gli operatori sono esposti a certi rischi residui i quali, per natura delle operazioni stesse, non possono essere completamente eliminati. E' dunque responsabilità dell'installatore provvedere a ulteriori indicazioni e/o segnali di pericolo necessari in base al luogo d'installazione della macchina e dal materiale manipolato.

Dichiarazione CE di Conformità

Ogni macchina è corredata dalla Dichiarazione CE di conformità vedi fac-simile fig. 17.

[NOTA]

La Dichiarazione di Conformità è un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.

Descrizione della macchina

Parti della macchina ed Etichette

Figura 1

  1. Targhetta identificativa:
    Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione Peso in kg
  2. Contenitore di raccolta materiale aspirato
  3. Leva di sgancio contenitore materiale aspirato
  4. Bocchettone di aspirazione
  5. Leva bloccaggio ruota
  6. Manico
  7. Leva fascia chiusura
  8. Targa di attenzione
    Richiama l'attenzione dell'operatore avvertendolo della necessità di scuotere il filtro solamente con aspiratore spento (vedere anche par. "Scuotifiltro primario").
  9. Raccordo per il collegamento all'impianto pneumatico.

Questa macchina genera un forte flusso di aria che viene aspirato dalla bocca di aspirazione e fuoriesce dallo scarico.

Prima di avviare la macchina, innestare il tubo di aspirazione nell'apposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale del tubo l'accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; prego riferirsi al catalogo accessori del fabbricante o al servizio assistenza.

Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati tecnici.

La macchina è dotata di un filtro primario che consente il funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.

Oltre al filtro primario che trattiene le polveri più comuni, può essere installato un filtro secondario (filtro assoluto).

Figura 2

Gli apparecchi destinati ad utilizzo in atmosfere esplosive classificate sono costruiti in accordo con la Direttiva 2014/34/EU (ATEX):

  1. Etichetta ATEX

Optional di trasformazione

Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione della macchina.

Gli optionals possono essere richiesti già installati in fase di ordinazione, in alternativa possono essere installati successivamente.

Per informazioni, prego riferirsi alla rete commerciale.

Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e manutenzione sono forniti assieme agli optionals

NILFISK VHC110 - Optional di trasformazione - 1

Usare solo optional originali forniti ed autorizzati.

Accessori

Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore.

NILFISK VHC110 - Accessori - 1

Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore.

Imballo e disimballo

Tutto il materiale spedito è stato accuratamente controllato prima della consegna allo spedizioniere.

Al ricevimento della macchina controllare eventuali danni subiti durante il trasporto. In caso affermativo sporgere immediato reclamo al trasportatore.

Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.

Figura 3

Modello A (mm)B (mm)C (mm)kg (°)
VHC110 - VHC1207007901.50055

(*) Peso con imballo

Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio

Per eseguire il disimballaggio dell'unità aspirante rimuovere i fermi aiutandosi con un martello ed un cacciavite.

Rimuovere inoltre tutti i dispositivi di fissaggio previsti dal costruttore in fase di imballaggio utilizzando strumenti adeguati.

Sbloccare i freni delle ruote e rimuovere la macchina dalla pedana di sostegno aiutandosi con una rampa di portata adeguata e conducendo l'aspiratore dal manico.

Operare su superfici piane ed orizzontali.

La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al peso della macchina.

Prevedere ampio spazio intorno all'impianto per poter operare con libertà di movimenti e consentire agevoli interventi da parte degli operatori in previsione di futuri interventi di manutenzione.

NILFISK VHC110 - Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio - 1

Il fabbricante non risponde di eventuali danni causati alla macchina durante il sollevamento qualora non venga utilizzata l'attrezzatura per il sollevamento fornita dal costruttore.

NILFISK VHC110 - Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, movimentare la pedana di sostegno su cui è ancorata la macchina con un carrello elevatore di idonea portata e procedere al disimballo una volta che essa sia stata adagiata su una superficie piana ed orizzontale e con una portata adeguata al peso dell'aspiratore.

Messa in esercizio - collegamento all'impianto pneumatico

NILFISK VHC110 - Messa in esercizio - collegamento all'impianto pneumatico - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che la macchina non presenti danneggiamenti evidenti.
■ Prima di collegare la macchina alla rete pneumatica accertarsi che questa fornisca aria priva di condensa, e alla pressione richiesta in questo manuale (vedi dati tecnici).
■ Verificare regolarmente l'assenza di danni e sintomi di usura, screpolature o invecchiamento del tubo di collegamento alla rete.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Durante il funzionamento evitare di:

■ Calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il tubo di collegamento.
In caso di sostituzione del tubo di alimentazione, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato.

I responsabili per la sicurezza degli impianti devono vigilare affinché:

■ Venga evitato ogni uso o manovra impropria;
■ Non vengano rimossi o manomessi i dispositivi di sicurezza;
■ Vengano eseguiti con regolarità gli interventi di manutenzione;
■ Non vengano modificate per alcun motivo le parti di macchina (attacchi, forature, ecc.) per adattarvi ulteriori dispositivi;
■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilfisk.

NOTA

E' responsabilità dell'utente assicurarsi che l'installazione sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia. L'apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato che abbia letto e compreso le informazioni qui riportate.

NILFISK VHC110 - NOTA - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

L'impianto pneumatico deve prevedere un filtro/riduttore poiché l'aria alle elettrovalvole deve essere filtrata.

La pressione dell'aria deve essere compresa tra un massimo di 6 bar ed un minimo di 4 bar.

Regolazione della pressione di alimentazione

La macchina è provvista del regolatore di pressione solo se si è acquistato l'optional regolatore di pressione e portaoggetti.

NILFISK VHC110 - Regolazione della pressione di alimentazione - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Se la procedura di regolazione riportata sotto non viene correttamente rispettata in ogni passaggio o se la manopola viene forzata eccessivamente in direzione della pressione massima (in senso orario) esiste il rischio di danneggiamento del dispositivo e la possibilità di compromettere la sicurezza dell'operatore

  1. Regolare la pressione desiderata in funzione delle prestazioni del compressore di alimentazione
  2. Controllare che la tubatura di alimentazione sia di diametro appropriato, cioè non inferiore ad un diametro nominale di 14 mm, al fine di garantire prestazioni adeguate della macchina
  3. Collegare la macchina all'alimentazione dell'aria, quindi aprire la valvola On/Off.

Per modelli dotati di regolatore di pressione

  1. Regolare la pressione dell'aria di alimentazione come segue:
  2. Girare la manopola del regolatore di pressione in direzione della pressione minima (senso anti-orario) fino a fine corsa (regolatore chiuso)
  3. Girare la manopola del regolatore di aria in direzione della pressione massima (senso orario) fino a raggiungere la pressione voluta e controllare che si mantenga stabile per almeno 3 minuti; premere la manopola per bloccarla.

NOTA

Se la rotazione in senso orario arriva a fine corsa senza aver raggiunto la pressione desiderata e le condizioni al punto 1 e 2 sono soddisfatte, fissare una pressione di alimentazione inferiore (vedere tabella 1) e ripetere la procedura a partire dal punto "a".

Pressione (Bar)Consumo (NL/min)Portata ( m^3/h )Depressione (mbar)
VHC110
4 450 110250
5 540 115320
6 630 115340
VHC120
4 900180235
51.080200300
61.260200320

Con tubo di aspirazione lunghezza: 3 m, diametro: 50 mm

Aspirazione di sostanze asciutte

[NOTA]

I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente.

NILFISK VHC110 - [NOTA] - 1

Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.

Aspirazione di liquidi

NILFISK VHC110 - Aspirazione di liquidi - 1

Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.

NILFISK VHC110 - Aspirazione di liquidi - 2

■ Prima di aspirare liquidi verificare il funzionamento del dispositivo di arresto liquidi.
Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di lavorare, spegnere immediatamente e svuotare il contenitore.
■ Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione del livello dei liquidi e controllare che non vi siano segni di danni.
Il liquido sporco raccolto dalla macchina per l'aspirazione d'acqua deve essere considerato conduttivo.

NILFISK VHC110 - Aspirazione di liquidi - 3

Non utilizzare la macchina senza il dispositivo di arresto liquidi! L'utilizzo senza galleggiante può provocare gravi danni alla macchina.

NILFISK VHC110 - Aspirazione di liquidi - 4

Si deve prestare attenzione ad aspirare una miscela di aria e liquidi per evitare il sovraccarico del motore dell'unità aspirante.

La macchina aspira i liquidi e li deposita all'interno del contenitore di raccolta.

Quando la macchina aspira materiali liquidi deve essere dotata di arresto meccanico dei liquidi.

L'arresto meccanico dei liquidi non interrompe automaticamente l'aspirazione. Quando il contenitore di raccolta liquidi è pieno; è necessario spegnere la macchina e procedere allo svuotamento del contenitore di raccolta liquidi.

Dati tecnici

ParametroUnità di misuraVHC110 VHC120
Pressione massima di alimentazione (****) bar 6
Consumo d'aria (***) (****) NL/min630 1.260
Raccordo aria compressa mm 14 19
Depressione massima (***) (****) mBar340 320
Portata aria max senza tubo e riduzioni (***) (****) m ^3/h 130225
Portata aria max (m 3 tubo ∅ 50 mm) (***) (****) m ^3/h 115200
Livello di pressione sonora (Lpf) (EN60335-2-69) (*)dB(A)71 72
Vibrazione, ah (**) m/s^2 ≤2,5
Capacità contenitoreL37
Ingresso di aspirazione (diametro)mm50
Tubi consentitimm40 / 50
Superficie filtro primario m^2 1,60
Superficie filtro assoluto in aspirazione m^2 1,60
Efficienza filtro assoluto secondo metodo MPPS (EN 1822)%99,995 (H14)

(*) Incertezza di misura KpA <1.5 dB(A). Valori di rumorosità ottenuti secondo EN-60335-2-69
(**) Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell'operatore
(***) Con pressione di alimentazione a 6 bar
(****) Vedere paragrafo "Regolazione della pressione di alimentazione"

Dati tecnici varianti ATEX

ParametroUnità di misuraVHC110 Z1 VHC120 Z1
Pressione massima di alimentazione (****) bar 6
Consumo d'aria (***) (****) NL/min630 1.260
Raccordo aria compressa mm1419
Depressione massima (***) (****)mBar340320
Portata aria max senza tubo e riduzioni (***) (****) m^3/h 130225
Portata aria max (m 3 tubo ∅ 50 mm) (***) (****) m^3/h 115200
Livello di pressione sonora (Lpf) (EN60335-2-69) (*)dB(A)7172
Vibrazione, ah (**) m/s^2 ≤2,5
Capacità contenitoreL37
Ingresso di aspirazione (diametro)mm50
Tubi consentitimm40 / 50
Superficie filtro primario m^2 1,00
Superficie filtro assoluto in aspirazione m^2 1,60
Efficienza filtro assoluto secondo metodo MPPS (EN 1822)%99,995 (H14)

(*) Incertezza di misura KpA <1.5 dB(A). Valori di rumorosità ottenuti secondo EN-60335-2-69
(**) Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell'operatore
(***) Con pressione di alimentazione a 6 bar
(****) Vedere paragrafo "Regolazione della pressione di alimentazione"

Dimensioni
Figura 4

ModelloVHC110VHC120VHC110 Z1VHC120 Z1
A (mm) 570
B (mm) 560
C (mm) 1.015 1.240
Peso (Kg) 37

[NOTA]

■ Condizioni di immagazzinamento:

Temperatura: -10^ ÷ +40^

Umidità: ≤ 85%

■ Condizioni di funzionamento:

Altitudine massima: 800 m

(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte

Temperatura: -10^ ÷ +40^

Umidità: ≤ 85%

Comandi e indicatori

Figura 5

  1. Valvola On/Off
  2. Regolatore di Pressione
  3. Sistema pulizia filtro

Controlli prima dell'avviamento

Figura 6

Prima dell'accensione controllare che:

■ i filtri siano installati;
■ la fascia di chiusura sia serrata correttamente;
- il tubo di aspirazione e gli accessori siano correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1);
■ nel caso di applicazioni per liquidi, l'arresto meccanico sia installato correttamente all'interno del contenitore liquidi:
■ siano presenti, se previsti, il sacco o il contenitore di sicurezza di raccolta.

NILFISK VHC110 - Figura 6 - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - Figura 6 - 2

Non utilizzare il dispositivo se i filtri sono difettosi.

Avviamento e arresto

Figura 5

NILFISK VHC110 - Figura 5 - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - Figura 5 - 2

Prima di avviare la macchina bloccare i freni delle ruote

■ Aprire la valvola (1) per avviare l'aspirazione.
■ Chiudere la valvola (1) per arrestare l'aspirazione.

Macchine dotate di sistema per aspirazione liquidi

■ Quando il contenitore di raccolta è pieno interviene l'arresto meccanico dei liquidi che blocca l'aspirazione; l'unità aspirante rimane accesa.
■ Non lasciare l'unità aspirante accesa dopo l'intervento dell'arresto liquidi, procedere al suo spegnimento.

Arresto di emergenza

Chiudere la valvola On/Off. La macchina si arresta.

Funzionamento

Figura 7

Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1)

Verificare durante l'utilizzo della macchina il controllo della portata:

■ durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve rimanere nella zona verde (3), al fine di garantire che la velocità dell'aria aspirata non scenda sotto al valore di sicurezza di 20 m/s;
■ Se si trova nella zona rossa (1) significa che la velocità dell'aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m/s e l'aspirazione non funziona in condizioni ottimali. Scuotere o sostituire il filtro.
■ durante la normale condizione di funzionamento chiudere il tubo di aspirazione, la lancetta del vuotometro deve passare dalla zona verde (3) alla zona rossa (1).

NILFISK VHC110 - Figura 7 - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - Figura 7 - 2

La velocità dell'aria nel tubo di aspirazione non deve essere inferiore a 20 m/s.

Condizione indicata dalla lancetta del vuotometro in zona verde (3).

NILFISK VHC110 - Figura 7 - 3

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - Figura 7 - 4

Tutte le macchine devono utilizzare solamente tubi con diametro in accordo con quanto riportato nella Tabella "Dati Tecnici".

NILFISK VHC110 - Figura 7 - 5

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - Figura 7 - 6

Per problemi vedere il capitolo "Ricerca dei guasti".

Al termine dei lavori

■ Chiudere la valvola On/Off per arrestare l'aspirazione.
■ Arrotolare il cavo di collegamento
■ Svuotare il contenitore di raccolta e pulire l'aspiratore come previsto al paragrafo "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".
■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita.
■ Depositare l'apparecchio in un locale asciutto, fuori della portata di persone non autorizzate.
■ Bloccare i freni delle ruote
■ Per il trasporto e quando la macchina non è in uso, chiudere l'apertura di aspirazione con l'apposito tappo, se fornito in dotazione.

Manutenzione, pulizia e decontaminazione

ATTENZIONE!

Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell'apparecchio a un'altra versione/variante, scollegare la macchina dalla sua sorgente di alimentazione.

■ Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel presente manuale.
■ Usare solo ricambi originali.
■ Non apportare modifiche alla macchina.

Se non vengono rispettate queste indicazioni, si può compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione di conformità/incorporazione CE emessa con la macchina non è più valida.

ATTENZIONE!

Per le procedure di manutenzione non descritte in questo manuale, contattare l'assistenza tecnica o la rete di vendita del costruttore.

ATTENZIONE!

Per garantire il livello di sicurezza della macchina sono solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore.

ATTENZIONE!

Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, incluso la pulizia e sostituzione filtro primario e assoluto.

■ Per la manutenzione da parte dell'utilizzatore, la macchina deve essere smontata, pulita e revisionata, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione filtrata dell'aria di scarico del locale in cui la macchina è smontata, la pulizia dell'area di manutenzione e un'adatta protezione del personale.
■ L'esterno della macchina deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa.
■ Tutte le parti della macchina devono essere considerate contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa e devono essere eseguite azioni appropriate per prevenire dispersione di polvere.
■ Quando si eseguono operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possono essere puliti bene devono essere eliminati. Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili in accordo con le leggi locali per l'eliminazione di tale materiale. Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei filtri (primario, assoluto).

■ Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuratamente.
Almeno una volta all'anno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per esempio: controllo dei filtri alla ricerca di danni relativi alla tenuta d'aria della macchina e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando.

Pulizia filtri

Pulizia filtro primario con sistema manuale (VHC110 - VHC120)

Figura 5

In relazione alla quantità del materiale aspirato, qualora la lancetta del vuotometro (2, Fig. 7) passi dalla zona verde (3, Fig. 7) a quella rossa (1, Fig. 7), provvedere a scuotere il filtro primario azionando la leva (3 Fig. 5), ruotandola in senso orario / antiorario alternato per almeno 5 cicli completi.

ATTENZIONE!

Prima di azionare lo scuotifiltro fermare la macchina. Non azionare lo scuotifiltro quando la macchina è in funzione, si può danneggiare il filtro.

Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di depositarsi.

Se, malgrado l'azionamento dello scuotifiltro, la spia rimanesse di colore rosso, occorre sostituire l'elemento filtrante (vedere "Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto").

[NOTA]

Può accadere che ad essere intasato non sia il filtro ma il tubo di aspirazione o uno degli accessori. Occorrerà quindi procedere alla loro pulizia.

Pulizia filtro primario con sistema manuale (VHC110 Z1 - VHC120 Z1)

Figura 5

In relazione alla quantità del materiale aspirato, qualora la lancetta del vuotometro (2, Fig. 7) passi dalla zona verde (3, Fig. 7) a quella rossa (1, Fig. 7), provvedere alla pulizia del filtro primario chiudendo il bocchettone di ingresso (4, Fig.1) ed aprendo il flap del sistema PullClean (3, Fig.5), ripetere l'operazione 3 o 4 volte per 1 o 2 secondi ogni volta.

ATTENZIONE!

Eseguire questa operazione con l'aspiratore in funzione.

Se, malgrado l'azionamento dello scuotifiltro, la spia rimanesse di colore rosso, occorre sostituire l'elemento filtrante (vedere "Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto").

[NOTA]

Può accadere che ad essere intasato non sia il filtro ma il tubo di aspirazione o uno degli accessori. Occorrerà quindi procedere alla loro pulizia.

Pulizia contenitore e sacchi raccolta polveri

Svuotamento del contenitore polveri

NILFISK VHC110 - Svuotamento del contenitore polveri - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Controllare la Classe di filtrazione della macchina.

Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la pulizia del filtro (vedere par. "Pulizia filtro primario").

Figura 1

■ Sganciare il contenitore polveri (2) tramite la leva (3), sfilarlo e svuotarlo.
■ Pulire la macchina come previsto al par. "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".
■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita.
■ Controllare l'integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta.
■ Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.

[NOTA]

Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo. Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti.

Svuotamento del contenitore liquidi

NILFISK VHC110 - Svuotamento del contenitore liquidi - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Controllare la Classe di filtrazione della macchina.

Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la pulizia del filtro (vedere par. "Pulizia filtro primario").

Figura 1

■ Sganciare il contenitore (2) tramite la leva (3) e dopo averlo sfilato rimuovere il dispositivo di arresto liquidi e procedere allo svuotamento.
■ Pulire la macchina come previsto al par. "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".
■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita.
■ Controllare l'integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta.
■ Riposizionare il contenitore e riagganciarlo.

[NOTA]

Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo. Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti.

[NOTA]

Dopo aver aspirato liquidi, l'elemento filtrante è umido.

Un elemento filtrante umido può intasarsi in fretta se poi si aspirano sostanze asciutte.

Per questo motivo, prima di aspirare sostanze asciutte, accertarsi che l'elemento filtrante sia asciutto o sostituirlo con un altro.

Sacco Dust Bag per raccolta polveri

Figura 8

La macchina può essere dotata di sacco di raccolta polvere. In questo caso la macchina deve essere dotata di accessori opzionali (depressore e griglia).

La mancata installazione del sacco o un'installazione non corretta possono comportare dei rischi per la salute delle persone.

Sacco Paper Bag e Safe Bag per raccolta polveri

Figura 9

La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In questo caso la macchina deve essere dotata di un contenitore specifico e del tappo sul laterale.

Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possono comportare dei rischi per la salute delle persone.

[NOTA]

Il sistema safe bag è adatto per la raccolta di polveri tossiche al fine di garantire che l'utilizzatore non venga in contatto con il prodotto

Sacco Longopac® per raccolta polveri

Figura 10

La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In questo caso lo scarico avviene per gravità ed all'interruzione dell'aspirazione. Il sacco Longopac® consente di essere tagliato, saldato o chiuso alle dimensioni richieste.

Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possono comportare dei rischi per la salute delle persone.

Sostituzione sacchi raccolta polveri

NILFISK VHC110 - Sostituzione sacchi raccolta polveri - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

■ Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.
■ Queste operazioni possono essere effettuate, in accordo con le leggi vigenti, solamente da personale addestrato e specializzato che deve indossare un abbigliamento protettivo adeguato.
■ Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la salute si devono utilizzare solo sacchi prescritti dal costruttore (vedere “Ricambi consigliati”).
■ Lo smaltimento del sacco di raccolta va effettuato da personale addestrato e in accordo con le leggi vigenti.
■ Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilfisk.
■ Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe della macchina che si sta utilizzando.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

Modalità di sostituzione del Dust Bag

Figura 8

■ Chiudere il bocchettone con l'apposito tappo, se fornito in dotazione.
■ Sganciare il contenitore polveri.
■ Rimuovere il sacco di raccolta polveri e chiuderlo servendosi di una fascetta, se necessario.
■ Mettere un nuovo sacco avendo cura di avvolgerlo attorno alla parete esterna del contenitore polveri.
■ Riposizionare il contenitore polveri nella macchina.

Modalità di sostituzione del Paper Bag

Figura 9

■ Chiudere il bocchettone con l'apposito tappo, se fornito in dotazione.
■ Sganciare il contenitore polveri.
■ Rimuovere il sacco di raccolta polveri e chiuderlo mediante l'apposito tappo (1) come mostrato in figura.
■ Mettere un nuovo sacco avendo cura di inserire la bocca di aspirazione del sacco fino a garantire la tenuta.
■ Riposizionare il contenitore polveri nella macchina.

Modalità di sostituzione del Safe Bag

Figura 9

■ Rimuovere e posizionare il tubo di aspirazione in luogo sicuro e privo di polvere.
■ Chiudere il bocchettone con l'apposito tappo, se fornito in dotazione.
■ Sganciare il contenitore polveri.
■ Chiudere il Safe Bag tirando la chiusura a “ghigliottina” (2).
■ Chiudere ermeticamente il sacco in plastica utilizzando l'apposita fascetta (3).
■ Tramite l'adesivo (4) coprire i fori nel fondo del sacco in plastica.
■ Staccare l'apposito attacco (5) del sacco dalla bocca d'aspirazione.
■ Mettere un nuovo sacco di sicurezza prestando attenzione a introdurre la bocca di aspirazione nell'attacco del sacco fino a garantire la tenuta.
■ Avvolgere il sacco di plastica attorno alla parete esterna del contenitore polveri.
■ Riposizionare il contenitore polveri nell'aspiratore.

Modalità di sostituzione del Longopac®

Figura 10

■ Girare il sacco pieno di polvere (1) su se stesso per avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (2).
■ Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro, quindi tagliare con un paio di forbici in mezzo alle due fascette.
■ Rimuovere il sacco pieno di polvere (1) e posizionare la nuova porzione di Longopac® (3).

Sostituzione dei filtri primario e assoluto

NILFISK VHC110 - Sostituzione dei filtri primario e assoluto - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Quando la macchina tratta sostanze pericolose i filtr sono contaminati, pertanto occorre:

■ operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o materiale aspirato;
■ inserire il filtro smontato e/o sostituito in un sacchetto di plastica impenetrabile;
■ richiuderlo ermeticamente;
■ smaltire il filtro in accordo con le leggi vigenti.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

La sostituzione del filtro non deve essere eseguita con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche caratteristiche di capacità filtrante, di superficie esposta e di categoria.

In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento della macchina.

Prima di effettuare queste operazioni spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Prima di eseguire queste operazioni procedere alla pulizia del filtro come previsto al paragrafo "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Eseguire l'operazione di rimontaggio con cautela prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra l'unità aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di protezione CAT. II.

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 2

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Non riutilizzare il filtro di Classe H una volta smontato dalla macchina.

Sostituzione del filtro primario per macchine dotate di sistema di pulizia manuale (VHC110 - VHC120)

Figura 11

■ Sganciare la fascia di chiusura (2).
■ Togliere la testata (3) insieme alla gabbia, facendo attenzione a non sollevare anche il filtro primario (4).
■ Rimuovere e smaltire il filtro in accordo con la legislazione vigente.
- Ripristinare l'aspiratore inserendo un nuovo filtro dopo averlo fissato sull'anello (5) tramite la fascetta metallica (6).
■ Inserire la gabbia solidale alla testata nel filtro primario, avendo cura che ogni due tasche del filtro primario ci sia un raggio della gabbia.
■ Verificare la corretta posizione della leva scuotifiltro (1).
■ Serrare la fascia di chiusura (2).

Sostituzione del filtro primario per macchine dotate di sistema di pulizia manuale (VHC110 Z1 - VHC120 Z1)

Figura 11

■ Sganciare la fascia di chiusura (2).
■ Togliere la testata (3).
■ Rimuovere e smaltire il filtro primario (4) in accordo con la legislazione vigente.
- Ripristinare l'aspiratore inserendo un nuovo filtro dopo averlo fissato sull'anello (5) tramite la fascetta metallica (6).
■ Inserire la testata.
■ Serrare la fascia di chiusura (2).

Sostituzione del filtro assoluto in aspirazione (VHC110 - VHC120)

Figura 12

■ Rimuovere il coperchietto (2) dalla leva scuotifiltro e svitare il dado (3).
■ Sfilare la leva scuotifiltro (4) dallo stelo della gabbia.

[NOTA]

Qualora la rimozione della leva scuotifiltro risulti difficoltà, battere leggermente dall'alto lo stelo della gabbia avvalendosi di punteruolo e martello come mostrato in figura.

NILFISK VHC110 - [NOTA] - 1

ATTENZIONE!

NILFISK VHC110 - ATTENZIONE! - 1

Non esercitare una forza eccessiva sulla cover della testata.

■ Sganciare la fascia di chiusura (5)
■ Sfilare la testata (6) dallo stelo della gabbia (7), facendo attenzione a non sollevare anche il filtro primario (8).
■ Ribaltare la testata (6) appoggiandola su di una superficie idonea per non rovinare la plastica.
■ Svitare la ghiera (9).
■ Estrarre il disco (10), la rondella ferro-gomma (11) e il filtro assoluto (12).
Inserire il filtro assoluto (12) in un sacco di plastica, chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il filtro in accordo con la legislazione vigente.
■ Introdurre un nuovo filtro assoluto (12) con caratteristiche di filtrazione uguali a quello sostituito.
■ Inserire la rondella ferro-gomma (11) e il disco (10), quindi riavvitare e serrare la ghiera (9).
■ Rimontare la testata (6) inserendola sullo stelo della gabbia (7).
■ Rimontare la leva scuotifiltro (4) inserendola nello stelo della gabbia (7) e orientandola correttamente.
■ Bloccare la leva col dado (3), quindi reinserire il coperchietto (2).
■ Chiudere la fascia di chiusura (5).

Sostituzione del filtro assoluto in aspirazione (VHC110 Z1 - VHC120 Z1)

Figura 13

■ Sganciare la fascia di chiusura (2)
■ Rimuovere la testata (3) e ribaltarla appoggiandola su di una superficie idonea per non rovinarla.
■ Svitare la ghiera (6).
■ Estrarre il disco (7), la rondella ferro-gomma (8) e il filtro assoluto (9).
■ Inserire il filtro assoluto (9) in un sacco di plastica, chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il filtro in accordo con la legislazione vigente.
■ Introdurre un nuovo filtro assoluto (9) con caratteristiche di filtrazione uguali a quello sostituito.
■ Inserire la rondella ferro-gomma (8) e il disco (7), quindi riavvitare e serrare la ghiera (6).
■ Rimontare la testata (3) e chiudere la fascia di chiusura (2).
■ Sganciare l'arresto (1), svitare il pomello scuotifiltro (2).
■ Sganciare la fascia di chiusura (3).
■ Sollevare il cappello (4).
■ Svitare la ghiera (5), togliere il disco (6).
■ Togliere il filtro assoluto (7) usato e posizionarlo all'interno di un sacco di plastica, chiudere ermeticamente il sacco e smaltire il tutto in accordo con la legislazione vigente.
■ Montare il filtro assoluto (7) nuovo, avendo cura di non danneggiarlo. Per il montaggio procedere in modo inverso a quanto descritto per lo smontaggio.

Installazione, pulizia e sostituzione ciclone (Opzionale)

Figura 14

[NOTA]

Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e manutenzione sono forniti assieme agli optionals.

[NOTA]

Se il ciclone (4) presenta solamente un deposito di polvere, far scendere la stessa dal foro centrale.

Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone (4) occorre procedere al suo smontaggio:

■ Sbloccare i ganci di chiusura (1) del coperchio (2) e togliere il coperchio.
■ Togliere il filtro.
■ Svitare le due viti (3) e sfilarlo dal contenitore.
■ Se eccessivamente consumato provvedere alla sua sostituzione.
■ Rimontare il ciclone (4).
■ Bloccarlo in posizione rimontando le due viti (3).
■ Rimontare il filtro e richiudere il coperchio (2) bloccandolo con i due ganci di chiusura (1).

Controllo tenute

Verifica integrità tubazioni

Figura 15

Controllare l'integrità e il corretto fissaggio dei tubi di collegamento (1).

In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi.

Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante.

Per la pulizia raschiare dall'esterno del bocchettone (2) e rimuovere il materiale depositato.

Verifica guarnizione camera filtrante per macchine dotate di contenitore di raccolta

Figura 16

Se la guarnizione (1) posta tra il contenitore e la camera filtrante (3) non garantisce la tenuta:

■ Allentare le quattro viti (2) che bloccano la camera filtrante (3) alla struttura dell'aspiratore.
■ Fare scendere la camera filtrante (3) mediante le relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare le viti (2).

Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale o fossero presenti lacerazioni, fessure ecc., occorre procedere alla sostiruzione della guarnizione.

Ricambi consigliati

Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione.

Per l'ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore.

DenominazioneModello
VHC110VHC120VHC110 Z1VHC120 Z1
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 1Kit fi Itro stellare 4081701390 4081701208
Kit fi Itro stellare (FM) 4081701393 4081701218
Kit fi Itro stellare (FP) 4081701423 4081701417
Kit fi Itro stellare (FN) 4081701392 -
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 2Guarnizione anella portafi Itro Z8 17025
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 3Guarnizione camera fi Itro 4081100183
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 4Fascetta stringifi Itro 4084001291
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 5Filtro assoluto in aspirazione 4081701384
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 6Paper Bag (DS - 5 pezzi) 81584000
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 7Longopac 4084000956 4084001470
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 8Plastic Bag (PBS) Z8 40099 Z01769505
NILFISK VHC110 - Ricambi consigliati - 9Safe Bag (SBS)4084001468
Safe Bag (SBS - 5 pezzi) 4089101052

Ricerca guasti

Inconveniente Causa Rimedio
La macchina non riesce a raccogliere il materialeFiltro primario intasatoTubo di aspirazione intasatoQuantità d'aria insufficienteAzionare lo scuotifiltro (per modelli con scuotifiltro manuale). Se non è sufficiente, sostituirlo.Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo.Aumentare la pressione d'aria in entrata, verificare che la rete pneumatica abbia una pressione adeguata.
La macchina emette un rumore più acutoIntervento dell'arresto meccanico per i liquidiSvuotamento del contenitore liquidi.
Perdita di polvere dalla macchinaIl filtro si è lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria.Il filtro non è adeguatoSostituirlo con altro di categoria idonea e verificare.
Presenza di correnti elettrostatiche sulla macchinaMancata o inefficiente messa a terraVerificare tutte le messe a terra. In particolare il raccordo al bocchettone di aspirazione; inoltre sostituire il tubo con uno antistatico.

Pagina lasciata intenzionalmente bianca

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILFISK

Modello : VHC110

Categoria : Compressore