DEOS 21s - Deumidificatore Ariston Thermo - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DEOS 21s Ariston Thermo in formato PDF.
Domande degli utenti su DEOS 21s Ariston Thermo
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DEOS 21s - Ariston Thermo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DEOS 21s del marchio Ariston Thermo.
MANUALE UTENTE DEOS 21s Ariston Thermo
- USER MANUAL DEOS 21s UMIDITÀ & TEMPERATURA HUMIDITY&TEMPERATURE ANTI MUFFA ANTI MILDEW PURIFICATORE ARIA AIR PURIFIER TOUCH SUPER LAVANDERIA SUPER LAUNDRY TIMER TURBO AUTO/ 3 ITALIANO p. 4
- ENGLISH p. 13
- FRANÇAIS p. 22
- ESPAÑOLAS p. 31
- PORTUGUÊS p. 40
- NEDERLANDS IT 4 / Egregio Cliente, desideriamo ringraziarLa per aver preferito nel suo acquisto un nostro deumidicatore. Siamo certi di averLe fornito un prodotto tecnicamente valido. Questo libretto è stato preparato per informarLa, con avvertenze e consigli, sul suo uso corretto e la sua manutenzione per poterne apprezzare tutte le qualità. Conservi con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione. Il nostro servizio tecnico di zona rimane a Sua completa disposizione per tutte le occorrenze. Distinti saluti. Nonostante l’accurata attenzione avuta nella pubblicazione di questo libretto, qualche errore potrebbe essere sfuggito ai nostri servizi di verica. Vi preghiamo pertanto di comunicarci eventuali inesattezze riscontrate al ne di migliorare il nostro servizio. PRODOTTO CONFORME ALLA DIRETTIVA EU 2012/19/EU- D.Lgs.49/2014 ai sensi dell’art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 “Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui riuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla ne della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri riuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a ne vita agli idonei centri comunali di raccolta dierenziata dei riuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma è possibile consegnare l’apparecchiatura che si desidera smal- tire al rivenditore, al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente. Presso i rivenditori di prodotti elettronici con supercie di vendita di almeno 400 m p. 49
è inoltre pos- sibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i prodotti elettronici da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili eetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.IT / 5 NORMA RISCHIO Non eettuare operazioni che implichino l’apertura dell’apparecchio. Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione. Lesioni personali per ustioni per presenza di componenti surriscaldati o per ferite per presenza di bordi e protuberanze taglienti. Assicurarsi che gli impianti a cui deve connettersi l’apparecchiatura siano conformi alle normative vigenti. Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione Non avviare o spegnere l’apparecchio inserendo o staccando la spina del cavo di alimentazione elettrica. Folgorazione per danneggiamento del cavo o della spina o della presa Non danneggiare/modicare/riscaldare il cavo di ali- mentazione nè appoggiare su di esso oggetti pesanti Folgorazione per presenza di li scoperti sotto tensione. Non lasciare oggetti sull’apparecchio. Lesioni personali per la caduta dell’oggetto a seguito di vibrazioni Non salire sull’apparecchio. Lesioni personali per la caduta dall’apparecchio Non eettuare operazioni di pulizia dell’apparecchio senza aver prima spento l’apparecchio, staccato la spina o disinserito l’interruttore dedicato. Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione. Non dirigere il usso dell’aria verso piani di cottura o stufe a gas. Esplosioni, incendi o intossicazioni per eusso gas dagli ugelli di alimentazione. Fiamme spente dal usso d’aria. Non inserire le dita nelle bocchette di uscita aria e nelle griglie di aspirazione aria. Folgorazione per presenza di componenti sotto tensione. Lesioni personali per tagli. Non bere l’acqua di condensa. Lesioni personali per intossicazione. Nel caso si avverta odore di bruciato o si veda del fumo fuoriuscire dall’apparecchio, togliere l’alimentazione elettrica, aprire le nestre ed avvisare il tecnico. Lesioni personali per ustioni o inalazioni fumi. Assicurare una suciente ventilazione della stanza in cui è installato il deumidicatore se è presente anche un apparecchio a combustione Carenza di ossigeno Non azionare l’unità nei pressi di sostanze pericolose e gas inammabili o corrosivi rischio incendio, lesioni, esplosioni Se il cavo di alimentazione è danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio di assistenza tecnica o comunque da una persona con qualica similare,in modo da prevenire ogni rischio. Folgorazione per contatto con conduttori sotto tensione Non esporsi al usso dell’aria per lungo tempo Problemi di salute Non utilizzare insetticidi, solventi o detersivi aggressivi per la pulizia dell’apparecchio. Danneggiamento delle parti in materiale plastico o verniciate. Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da quello di un normale uso domestico. Danneggiamento dell’apparecchio per sovraccarico di funzionamento. Danneggiamento degli oggetti indebitamente trattati. Non fare utilizzare l’apparecchio da bambini o persone inesperte. Danneggiamento dell’apparecchio per uso improprio. Non dirigere il usso dell’aria verso oggetti di valore, piante o animali. Danneggiamento o deperimento per eccessivo freddo/caldo, umidità, ventilazione. Assicurarsi che l’apparecchio sia collegato ad un ecace impianto di terra
CONSERVARE E CONSULTARE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO IN QUANTO TUTTE LE AVVERTENZE FORNISCONO INDICAZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA NELLE FASI DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE. Legenda Simboli: Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di lesioni, in determinate circostanze anche mortali, per le persone. Il mancato rispetto dell’avvertenza comporta rischio di danneggiamenti, in determinate circostanze anche gravi, per oggetti, piante o animali.IT 6 / Non tentare mai di operare personalmente manutenzioni che implichino l’apertura della macchina: la presenza di elementi sotto tensione e del gas contenuto nel circuito frigorifero, rendono particolarmente pericolose queste opera- zioni. Contattare sempre un servizio di Assistenza tecnica specializzato. ATTENZIONE Staccare sempre la spina prima di qualsiasi operazione. Non far entrare acqua nella griglia superiore. Non ostacolare il usso dell’aria. Non utilizzare mai il deumidicatore all’aperto. Non usare in luoghi con presenza di vapori corrosivi o sostanze pericolose. Non appoggiare nessun oggetto sopra l’apparecchio. Prima di rimuovere l’apparecchio assicurarsi che la tanica raccolta condensa sia vuota. Non tirare il cavo elettrico per spegnere l’apparecchio. Non aprire mai la carrozzeria del deumidicatore. Dopo aver spento l’apparecchio attendere qualche minuto prima di riaccenderlo. Non utilizzare l’apparecchio su superci inclinate Non utilizzare prolunghe per il cavo di alimentazione elettriche IMPORTANTE - Non accendere e spegnere continuamente l’unità e non inclinarla. Se l’unità non si accende scollegare la spina e richiedere l’assistenza del rivenditore locale. - Non spruzzare insetticidi o altre sostanze chimiche per evitare deformazioni alla struttura in plastica. - Questo deumidicatore è utilizzabile esclusivamente per uso domestico: ogni altro uso deve essere considerato improprio. Attenzione il deumidicatore non funziona con temperatura inferiore a 5°C o superiore a 35°C. ASSISTENZA POST-VENDITA In caso di necessità, rivolgersi per informazioni al proprio rivenditore o al servizio assistenza del produttore. MANUTENZIONE A volte può essere presente della sporcizia nel deumidicatore dopo averlo utilizzato per varie stagioni, riducendo l’ecienza. E’ importante svuotare periodicamente l’acqua di condensa accumulata nell’unità e si raccomanda di ese- guire periodicamente le operazioni di manutenzione e di rivolgersi al proprio rivenditore locale per l’assistenza.
Una certa quantità di vapore acqueo è sempre presente nell’aria: la capacità dell’aria di contenere vapore è tanto maggiore quanto più elevata è la sua temperatura. Ad esempio, alla temperatura di 26˚C il massimo contenuto di umidità è di 21,4 g di vapore per ogni kg di aria, mentre a 30˚C il massimo contenuto di umidità è di 27,2 g di vapore per ogni kg di aria. In realtà i massimi contenuti di umidità costituiscono dei casi estremi che non si vericano alle nostre lati- tudini. In tali condizioni l’aria viene detta “satura” (ossia essa non è più in gra- do di contenere ulteriore umidità) e il vapore acqueo inizia a condensare. Si denisce “umidità relativa” il rapporto che intercorre tra il contenuto eettivo di umidità nell’aria e il massimo possibile a quella determinata temperatura. Ad esempio, se alla predetta temperatura di 26˚C il contenuto eettivo di umi- dità è di 10,7 g di vapore per ogni kg di aria, l’umidità relativa sarà di: 10,7 x 100 = 50% 21,4 L’umidità relativa viene sempre espressa in valore percentuale (%). Oltre che per cause naturali, negli ambienti chiusi il contenuto di umidità dell’aria può aumentare per eetto delle persone presenti, per le attività che si svolgono ecc. Un’umidità eccessiva o un’umidità troppo ridotta sono, per opposte ra- gioni, nocive per l’organismo umano e, perciò, da evitare. Compressore evaporatore condensatore Tanica Aria asciutta Aria umida
NOZIONI SULL’UMIDITÀ
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
MANIGLIA TANICA RACCOGLI CONDENSA FILTRO HEPA GRIGLIA INGRESSO ARIA
CAVO DI ALIMENTAZIONE
Premere per accendere e spegnere il deumidicatore.
Premere per selezionare la modalità di funzionamento desiderata tra modalità STANDARD, SUPER LAVANDERIA, IN CONTINUO e AUTO. SET , modalità STANDARD, il deumidicatore lavora no al raggiungimento dell’umidità impostata. , modalità SUPER LAVANDERIA, il deumidicatore imposta automaticamente la velocità della ventola e l’umidità rela- tiva in funzione della temperatura ambiente rilevata. La modalità rimane attiva no ad un massimo di 10h. NOTA: in questa modalità non è possibile modicare la velocità della ventola e l’umidità relativa. , modalità IN CONTINUO, il deumidicatore lavora alla massima deumidicazione senza limiti di tempo. , modalità AUTO, il deumidicatore imposta l’umidità relativa in funzione della temperatura ambiente rilevata al ne di massimizzare il comfort dell’ambiente, secondo le seguenti regole: Temperatura ambiente rilevata Umidità relativa impostata T ≤ 18 °C 55% 18 °C < T < 25 °C 50% T ≥ 25 °C 45% NOTA: in questa modalità non è possibile modicare l’umidità relativa.
3. IMPOSTAZIONE UMIDITÀ/VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA
IMPOSTAZIONE UMIDITÀ Il livello di umidità relativa desiderata può essere impostato da un minimo di 35% a un massimo di 80% con variazioni del 5% ad ogni pressione dei tasti di controllo “+” e “-“. Quando viene raggiunto il valore di umidità pressato, il compressore si arresta e la ventola continua il funzionamento per 3 minuti. NOTA: i tasti di impostazione umidità sono disabilitati nella modalità SUPER LAVANDERIA, IN CONTINUO e AUTO. VISUALIZZAZIONE TEMPERATURA È possibile visualizzare la temperatura ambiente in °C tenendo premuto per più di 3 secondi il tasto “+”. Questa opera- zione è possibile sia quando il deumidicatore è in funzione sia quando è spento, purché collegato alla rete elettrica. La temperatura ambiente viene visualizzata per 10 secondi.
Il display è in grado di mostrare le modalità di funzionamento, l’umidità relativa dell’ambiente o quella impostata, la tem- peratura dell’ambiente, la velocità della ventola, il timer, le funzioni speciali e gli allarmi di blocco. Quando il deumidicatore è collegato all’alimentazione elettrica viene visualizzata l’umidità relativa dell’ambiente e, te- nendo premuto per più di 3 secondi il tasto “+”, la temperatura ambiente.
Premere per impostare lo spegnimento o l’accensione programmata del deumidicatore. Quando impostato, l’icona TI- MER ON e/o TIMER OFF viene visualizzata sul display. Premere o tenere premuti i tasti di controllo “+” e “-“ per impostare il ritardo desiderato: le variazioni sono di 0,5h (30 min) nell’intervallo 0-10h, mentre di 1h (60 min) nell’intervallo 10-24h. Riportare il ritardo a 0,0h per cancellare la funzione TIMER ON e/o TIMER OFF. NOTA: è possibile impostare il TIMER sia quando il deumidicatore è in funzione sia quando è spento, purché collegato alla rete elettrica.IT / 9
6. TASTO TURBO/SELF CLEAN
TURBO Premere per selezionare la velocità di ventilazione desiderata tra normale (l’indicatore “ ” si accende) e funzione turbo (l’indicatore “ ” si accende). NOTA: il tasto TURBO è disabilitato in modalità SUPER LAVANDERIA o per le funzioni speciali SELF CLEAN, PURIFICATORE D’ARIA e ANTIMUFFA. SELF CLEAN Tenendo premuto per più di 3 secondi il tasto TURBO, viene attivata la funzione SELF CLEAN
7. TASTO PURE/ANTI MUFFA
PURE Premere per selezionare la funzione PURIFICATORE D’ARIA che, sfruttando un ltro HEPA (High Eciency Particulate Air) fornito con il prodotto, abbatte sensibilmente polveri, batteri ed allergeni presenti nell’ambiente. ANTI MUFFA Tenendo premuto per più di 3 secondi il tasto PURE, viene attivata la funzione ANTI MUFFA. ATTENZIONE Non intervenire sul selettore con le mani bagnate (rischio di lesioni personali per folgorazione). Non avviare o spegnere l’apparecchio inserendo o staccando la spina del cavo di alimentazione di corrente (rischio di lesioni personali per folgorazione). Non esporsi per molto tempo al usso diretto dell’aria ( rischio di lesioni personali per sensibilizzazione cutanea). FUNZIONI SPECIALI AUTORESTART Questa funzione permette al deumidicatore, in caso di black-out elettrico, di ripartire con le ultime impostazioni memoriz- zate. FUNZIONE ANTICONGELAMENTO Previene il congelamento dell’evaporatore aumentando la vita del deumidicatore migliorandone il risparmio energetico. Quando entra in funzione, la ventola continua a girare mentre il compressore si ferma e il display mostra la sigla “P1”.
Il deumidicatore si arresta quando la tanica di raccolta condensa è piena oppure non è posizionata correttamente, il display mostra la scritta “P2” e appare sul display la spia di sicurezza
NOTA: quando il compressore si arresta, è necessario attendere 3 minuti prima che riprenda il funzionamento. FUNZIONE ANTIMUFFA Si attiva tenendo premuto per più di 3 secondi il tasto PURE. Questa funzione imposta la velocità della ventola e le ore di funzionamento del deumidicatore (no ad un massimo 4h), a seconda dell’umidità dell’ambiente rilevata. In questo modo si ottiene il massimo confort per l’uomo e, allo stesso tempo, un ambiente avverso alla creazione di mue e batteri. Per disattivare questa funzione tenere premuto per più di 3 secondi il tasto PURE o selezionare una modalità di funziona- mento con il tasto MODE. SELF CLEAN Si attiva tenendo premuto per più di 3 secondi il tasto TURBO, il display mostra la sigla SC per 5 secondi e poi scompare. Il SELF CLEAN entra in funzione appena il deumidicatore viene spento e lavora per 15 minuti; il display mostra la sigla SC per tutta la durata del ciclo. Questa funzione permette la pulizia e l’asciugatura degli scambiatori tramite dei cicli di ventilazione e deumidicazione, mantenendoli in condizioni ottimali per il successivo funzionamento. Per disattivare la funzione SELF CLEAN tenere premuto il tasto TURBO per 3 secondi, la sigla SC lampeggia sul display per 5 secondi e poi scompare.
FUNZIONE PURIFICATORE D’ARIA
Questa funzione permette di abbattere sensibilmente polveri, batteri ed allergeni presenti nell’ambiente, sfruttando un ltro HEPA (High Eciency Particulate Air), fornito a corredo con il deumidicatore. La funzione PURIFICATORE D’ARIA si attiva premendo il tasto PURE e, durante il suo funzionamento, tutte le altre modalità e funzioni spe- ciali vengono inibite. Per un corretto funzionamento assicurarsi di aver inserito il ltro HEPA nell’apposito alloggiamento rispettando le speciche di installazione riportate in g.A . ATTENZIONE Un’errata o forzata installazione del ltro potrebbe comportare un malfunzionamento del deumidicatore, con successivo surriscalda- mento e rottura dello stesso. Fig.AIT 10 / SCARICO CONDENSA Il deumidicatore ha la possibilità di scaricare l’acqua di condensa in due modi dierenti:
1. SCARICO IN TANICA
L’acqua di condensa viene raccolta direttamente nella tanica posta nel- la parte inferiore del deumidicatore. Quando quest’ultima è piena, il deumidicatore arresta automaticamente e sul display compare la si- gla “P2” e il logo
OPERAZIONI PER LO SVUOTAMENTO DELLA TANICA: - Estrarre leggermente la tanica utilizzando le maniglie ai lati (g. A). - Estrarre completamente la tanica facendo attenzione a non far ca- dere l’acqua di condensa - Non appoggiare la tanica a terra; essendo la sua base irregolare potrebbe cadere causando il versamento dell’acqua. - Scaricare l’acqua. - Riposizionare la tanica nell’apposita sede. Il deumidicatore ripren- derà a funzionare automaticamente ATTENZIONE: - Non rimuovere il galleggiante (presente all’interno della tanica) durante le operazioni di svuotamento dell’acqua. - Riposizionare correttamente la tanica (dopo averla svuotata). - L’errato posizionamento della tanica potrebbe impedire l’avvio del deumidicatore (vericare che la sigla “P2” sullo schermo sia scomparsa). Si consiglia, prima di togliere la tanica, di dare dei colpetti sulla parte alta del deumidicatore così da permet- tere all’acqua di scendere completamente all’interno della tani- ca. Non è da escludere che dopo aver tolto la tanica possano cadere alcune gocce d’acqua. - Prima di eettuare qualsiasi operazione sull’apparecchio assi- curarsi di avere tolto l’alimentazione.
2. DRENAGGIO IN CONTINUA
Consente di scaricare l’acqua di condensa senza che quest’ultima si raccolga all’interno della tanica. E’ particolarmente adatta nel caso in cui vi sia la necessità di far funzionare il deumidicatore per un lungo periodo di tempo, senza possibilità di svuotare ripetutamente la tanica. ISTRUZIONI - Rimuovere il tappo di gomma dal foro posto sul retro dell’unità. (g.B) - Collegare un tubo (non incluso) di diametro interno 10 mm al foro (g.C). Fare in modo che l’altra estremità del tubo nisca in un pun- to di raccolta acqua che si trovi al di sotto del livello del foro di scarico - Accendere l’unità. ATTENZIONE: Per ripristinare il drenaggio standard in tanica assicurarsi di riposizio- nare il tappo in gomma nel foro posto sul resto dell’unità. g.A g.B g.CIT / 11 PICCOLA MANUTENZIONE Prima di qualsiasi operazione di pulizia, staccare la spina o di- sinserire l’interruttore automatico.
1. PULIZIA DEL DEUMIDIFICATORE
- Pulire il deumidicatore utilizzando un panno inumidito con acqua tiepida (non più di 40°C) e sapone neutro. Non usare solventi o detergenti aggressivi - Non spruzzare acqua direttamente sull’unità
2. PULIZIA DELLA TANICA
Pulire la tanica di raccolta condensa con regolarità (2-3 set- timane), in modo da prevenire la formazione di mue e bat- teri. Utilizzare acqua e detergenti non aggressivi.
3. PULIZIA DEI FILTRI
Filtro antipolvere Per un buon rendimento del deumidicatore, la pulizia del ltro è essenziale (da eseguire almeno ogni 30 giorni). - Estrarre la griglia posteriore sollevando la parte inferiore e poi farla scivolare verso il basso g.E. - Rimuovere il ltro dalla griglia e pulirlo con aspirapolvere o lavarlo con acqua tiepida e detersivo neutro. - Asciugarlo bene (non lasciarlo esposto al sole) - Rimettere il ltro con la griglia in posizione. Filtro HEPA: High Eciency Particulate Air (Fornito con il deumidicatore ma non pre-installato) Purica l’aria abbattendo sensibilmente polveri, batteri ed al- lergeni. - Sostituire il ltro dopo 12 mesi di utilizzo.
4. MANUTENZIONE DI FINE STAGIONE
1. Eliminare l’acqua di condensa eventualmente presente nel-
2. Pulire l’unità, la tanica e il ltro antipolvere.
3. Coprire l’unità per evitare il deposito di polvere.
4. Riporre il deumidicatore in luogo asciutto e ben ventilato.
CONSIGLI PER IL POSIZIONAMENTO
40 cm 30 cm 30 cm 30 cm 30 cm g.D g.E Vi consigliamo, per un buon funzionamento del deumidicato- re, di rispettare le distanze come indicato nella g.D. Posizionare il deumidicatore su una supercie stabile, liscia e orizzontale. L’apparecchio può essere trasportato tramite l’uso delle rotel- le. Prima di un trasporto, togliere l’alimentazione all’apparec- chio e svuotare la tanica raccogli condensa.IT 12 /
L’unità non si avvia premendo il tasto ON/OFF
1) La spina non è ben inserita
2) L’interrruttore generale non è inserito
3) Il segnale tanica piena è attivo
4) La tanica è piena o non inserita corret-
1) Inserire la spina correttamente
2) Vericare interrruttore generale
3) Svuotare la tanica
4) Riposizionare correttamente la tanica
L’unità non riesce a deumidicare la stanza sucientemente
1) L’ingresso o l’uscita dell’aria sono
ostruiti (tende, oggetti, pareti...)
2) Il livello di umidità impostato non è su-
3) Finestre e porte della stanza non sono
4) La temperatura ambiente è troppo bassa
(inferiore a 5°C) o alta ( superiore a 35°C)
5) Il itro dell’aria è intasato
1) Liberare ingresso e uscita dell’aria
2) Regolare opportunamente il livello di
3) Chiudere nestre e porte
5) Pulire il ltro dell’aria
L’unità è molto rumorosa 1) Il ltro dell’aria è intasato
2) L’unità è inclinata
3) La supercie di appoggio non è piana
1) Pulire il ltro dell’aria
2) 3) Riposizionare l’unità
Il display mostra la scritta "P1" Funzione di anticongelamento attiva Attendere che la procedura di sbrinamento si concluda. La scritta "P1" scomparirà automati- camente Il display mostra la scritta "P2" Tanica piena Svutare la tanica e riposizionarla correttamente Il display mostra la scritta "AS" Il sensore di umidità è scollegato o in corto circuito Contattare il servizio di assistenza tecnica Il display mostra la scritta "ES" Il sensore di temperatura è scollegato o in corto circuito Contattare il servizio di assistenza tecnica SCHEDA PRODOTTO Tipo di apparecchio Deumidicatore Marchio del fornitore ARISTON DEOS 21s Deumidicazione (1) litri/giorno 21 Potenza assorbita (1) W 395 Pressione sonora (1) dB(A) 41 Tipo refrigerante R134A GWP (2) kgCO2 eq. 1430 Temperatura di esercizio °C 5/35 Capacità tanica litri 3,3 Alimentazione e numero di fasi Hz - V - Ph 50-230-1 Tipologia compressore Rotativo Portata d’aria massima m
/h 225 Carica standard refrigerante kg 0,14 Dimensioni mm 350x510x245 Peso (netto/lordo) kg 12,2/14,7 (1) relativa a condizioni di funzionamento 30°C e 80% umidità relativa (2) La perdita di refrigerante contribuisce al cambiamento climatico. In caso di rilascio nell’atmosfera, i refrigeranti con un potenziale di riscaldamento globale (GWP) più basso contribuiscono in misura minore al riscaldamento globale rispetto a quelli con un GWP più elevato. Questo apparecchio contiene un uido refrigerante con un GWP di 1430. Se 1 kg di questo uido refrigerante fosse rilasciato nell’atmosfera, quindi, l’impatto sul riscaldamento globale sarebbe 1430 volte più elevato rispetto a 1 kg di CO2 , per un periodo di 100 anni. In nessun caso l’utente deve cercare di intervenire sul circuito refrigerante o di disassemblare il prodotto. In caso di necessità occorre sempre rivolgersi a personale qualicato.GB / 13 Dear Customer, We would like to thank you for purchasing one of our dehumidiers. We are condent in having supplied you with a technically sound product. This booklet contains some suggestions and precautions for operating the appliance correctly and performing main- tenance, so that you can fully appreciate its features. Store this booklet in a safe place for further reference. Our nearest technical assistance centre remains at your disposal for any need you may have. Yours faithfully. Despite the utmost care taken in publishing this booklet, some errors may nonetheless have been overlooked by our proof-reading department. We therefore kindly ask you to report to us any mistakes you may notice, in order to help us improve our service.
5. Alimentazione (V) frequenza di
9. Quantità gas refrigerante
10. Grado di protezione IP
Viale A. Merloni, 45 • 60044 Fabriano (AN) - ITALY ariston.com DESIGN ITALIANO Servizio clienti 199 111 222 Costo della chiamata al telefono fisso: 0,143 Euro al minuto in fascia oraria interna e 0,056 Euro in fascia oraria ridotta (IVA inclusa) 420010594500 – 03/2015
ManualeFacile