Scouting Cam Black 800 WiFi - Action cam BRAUN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Scouting Cam Black 800 WiFi BRAUN in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Fotocamera da caccia / Sportscam |
| Marca | Braun |
| Modello | Scouting Cam Black 800 WiFi |
| Sensore d'immagine | CMOS 8 MP |
| Risoluzione foto | 24M, 20M, 16M, 12M, 10M, 8M, 5M, 3M, 2M |
| Risoluzione video | 1296P, 1080P, 720P, WVGA, VGA |
| Obiettivo | F2.5, f=3.6 mm |
| Schermo | LCD 2 pollici |
| Memoria | Scheda SD (max. 32 GB, classe 6 o superiore) |
| Formati file | JPG (foto), MP4 (video) |
| Alimentazione | 8 pile AA (6 V / 2 A adattatore CC opzionale) |
| Connettività | Wi-Fi integrato, USB 2.0, uscita AV |
| Angolo di rilevamento PIR | 120° (sensori laterali), 90° (sensore principale) |
| Portata infrarossi | 3 a 20 metri |
| Intervallo PIR | 5 s a 60 min (foto), 10 s a 60 min (video e foto+video) |
| Durata video | 5 a 180 secondi |
| Funzioni speciali | Scatto timer, periodo di funzionamento programmabile, protezione con password, spegnimento automatico Wi-Fi |
| Dimensioni | 95 × 137,5 × 64 mm |
| Lingue menu | Inglese, cinese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, portoghese, olandese, giapponese, danese, svedese |
| Temperatura di funzionamento | Non specificata nel manuale (stima: -20°C a 60°C) |
Domande frequenti - Scouting Cam Black 800 WiFi BRAUN
Domande degli utenti su Scouting Cam Black 800 WiFi BRAUN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Action cam in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Scouting Cam Black 800 WiFi - BRAUN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Scouting Cam Black 800 WiFi del marchio BRAUN.
MANUALE UTENTE Scouting Cam Black 800 WiFi BRAUN
Grazie per aver acquistato questa fototrappola. Questo prodotto è una fotocamera digitale dedicata alla registrazione e all'osservazione della fauna selvatica. Per comodità e facilità d'uso, abbiamo创建工作 un manuale dettagliato. Questo manuale spiega come utilizzato但这a fototrappola. Leggere attendamente questo manuale prima dell'uso in modo da poter padroneggiare rapidamente e correttamente il prodotto.
I contenuti di questo manuale sono solo di riferimento e utilizzato le informazioni più recenti. Le schermate, le illustrazioni, ecc. utilizzate in quello manuale offrono una spiegazione più dettagliata e intuitiva del funzionamento della fotocamera. A causa delle differenze nello sviluppo della Tecnologia e nei lotti di produzione, potrebbero discostarsi leggermente alla fotocamera effettivamente utilizzata.
Avviso di utilizzo
Per questa fotocamera è necessaria una sched a SD ad alta velocità (scheda di memoria multimedia) di classe 6 o superiore.
Istruzioni per l'uso della schedà di memoria
- Nel caso di schede di memoria appena acquistate oppure di dati presenti nella scheda di memoria o di immagini acquiste da altri dispositivi non riconosciuti alla fotocamera, formattare prima di tutto la scheda di memoria;
- Prima di inserire o togliere la schedà di memoria, scollegare l'alimentazione della videocamera:
- Dopo averla usata più volte, la scheda di memoria potrebbe presentare prestazioni ridotte. In caso di prestazioni ridotte, è necessario procurarsi una nuova scheda di memoria:
- La Scheduled di memoria è un dispositivo elettronico delicato. Non piegarla, evitare cadute e non sottomorla a sollecitationi effecssive:
- Non conservare la Scheduled di memoria in ambienti con forti campi o magnetici o elettromagnetici, ad esempio vicino a un altoparlante o un ricevitore TV;
- Non utilizzato o conservare la Scheduled memoria in ambienti con temperatureccessivamente alte o basse;
- Mantenere la schedà di memoria pulita e asciutta. In caso di contatto con un liquido, asciugarlo con un panno morbido:
- Nel caso in cui la schedà di memoria non venisse utilizzata, riporla nella sua custodia;
- La sched a memoria si riscaldaupon un uso prolongato:questo ènormale;
Nonutilizzare la scheda di memoria dopo averlautilizzata in alte fotocamere digitali.
Quando si utilizes una scheda di memoria con esta unità, per prima casa formattarlatramite la fotocamera;
- Non utilizzato la schedà di memoria se formattata su un'altra fotocamera olettore di schede;
-
In caso contrario, i dati registrati potrebbero subire dei danni:
-
Uso improprio della schedà di memoria.
-
Scollegare l'alimentazione o rimuovere la sched di memoria durante la registrazione, l'eliminazione (formattazione) o lagettura dei dati.
Aspetto

- Sensore fotosensible
- Indicatore PIR secondario
- Indicatore diistema
- Indicatore PIR principale
- Obiettivo
- LED IR sinistro
- LED IR destro
- Sensore principale
- Sensore sinistro
- Sensore destro
-
MODALITA
-
Pulsante Su
- LCD
- OK/SCATTO
- Pulsante Giu
- OFF/IMPOSTAZIONE/ON
- Coperchio del vano batteria
- Connettore CC
- Connettore AV
- Porta USB
- Slot scheda SD
- Altoparlante
| Pulsante | Funzioni |
| Power | Interruttore a slitta:1. Disattivo2. Configurazione3. Attivo |
| MODE | 1. Premere brevamente per passare a registrazione, fot riproduzione e menu.2. Nel sottomenu, premere brevamente per tornare al menu precedente.3. Premere brevamente nell'interfaccia di impostazione della password per accedere all'opzione di impostazione successiva. |
| Up | 1. In modalità impostazione del menu, è possibile selezionare verso l'alto.2. Nell'interfaccia di impostazione dell'ora o della password di protezione, è possibile selezionare numero i caratteri verso l'alto.3. Premere e tenere premuto per 3 secondi per aprire o uscire da WIFI. |
| OK/SHOT | 1. Nell'interfaccia video o foto, premere brevamente per scattare una foto o un video.2. Nel menu Impostazioni, premere brevamente per confermare.3. Nell'impostazione dell'ora, premere brevamente per accedere all'opzione di impostazione successiva. |
| Down | 1. Nella modalità di impostazione del menu, è possibile selezionare verso il basso.2. Nell'impostaccia di impostazione dell'ora o della password di protezione, è possibile selezionare numero i caratteri verso il basso.3. In modalità riproduzione, premere a lungo per visualizzare la finestra del menu Elimina, eliminare i file o bloccare i file. |
Per iniziare
1. Batteria/adattatore
Inserire le batterie nella fotocamera prima dell'uso.
1.1 Per prima casa aprire la videocamera ruotando la piastra di base. Individuare il coperchio del vano batteria per aprirlo. Inserire 8 batterie AA nell'alloggiamento.

1.2 Quando si utilizes l'adattatore di alimentazione (non in dotazione), individuare il tappo in gomma sul fondo della fotocamera e aprirlo, quando collegare l'alimentazione (6VCC-2A).
2. Insertimento di una Scheduled memoria
2.1 Spingere la scheda SD dello slot per schede secondo le istruzioni e assicurarsi che sua completeness insertita.
2.2 Per rimuovere la schedà di memoria, premere delicatamente il bordo fino a farla fuoriuscire.
Nota: La fotocamera non dispone di una memoria integrata. Prima dell'uso deve essere inserita nella fotocamera una schedà di memoria. Dop o aver inserito la schedà di memoria, formattarla sulla fotocamera.
1. Accensione e spegnimento/lmpostazioni di sistema
Dopo aver inserto le batterie nella fotocamera, posizionare il selettore della modalità di funzionamento su "SETUP" per accedere alle impostazioni descritte nelle pagine seguenti. In modalità SETUP, la sorgente a infrarossi è spenta.
1.1 Passando il selettore della modalità operativa da "OFF" a "SETUP", la fotocamera si accende.
1.2 Premere il pulsante MODE per passare alle modalità video, foto, riproduzione e menu.
1.3 Premere OK per salvare le impostazioni del menu Impostazioni. Nell'interfaccia relativa a registrazione o fotografia, premere brevamente per scattare una Foto o registrarare un video.
1.4 Premere il pulsante MODE allauna volta per tornare al menu precedente o uscire dal menu Impostazioni.
1.5 Posizione are il selettore della modalità operativa su "OFF" per spegnere la fotocamera.
2. Modalità di lavoro
Esistono tre modalità di lavoro: foto, video, foto + video.
2.1 Modalità Foto
Selezionare una risoluzione fotografica: 24M, 20M, 16M, 12M, 10M, 8M, 5M, 3M, 2M. Maggiore è la dimensione del file, più dettagliate sono leATO. Tuttavia, i file di dimensioni maggiori occupano più spazio nella memoria d'archivazione.
2.2 Modalità video
Selezionare la risoluzione video: 1296P, 1080P, 720P, WVGA, VGA. Maggiore è la risoluzione, più dettagliati sono i video. Tuttavia, i file di
dimensioni maggiori occupano più spazio nella memoria d'archivazione.
2.3 Modalità Foto+video
In modalità Foto+video, la fotocamera prima scatta una Foto e quando avvia la ripresa video.
Nota: La fotocamera entrera in modalità di risparmio energetico e lo schermo si spegnerà durante la registrazione. Lo schermo più essere acceso premendo qualsiasi tasting sulla fotocamera.
3. Durata dei video
La durata dei video può essere opzionalmente tra 5 e 180 secondi.
Maggiore è il periodo di registrazione selezionato, minore è l'autonomia di funzionamento. La durata del video preimpostata è di 5 secondi.
4. Intervallo PIR
Impostazione dell'intervallo PIR. In base alle diverse modalità selezionate, il periodo di tempo impostato è diverso:
Foto: Tempo di impostazione dell'intervalle PIR (tra 5 secondi e 60 minuti)
Registrazione: Tempo di impostazione dell'intervallo PIR (tra 10 secondi e 60 minuti)
Foto+Video: Tempo di impostazione dell'intervallo PIR (tra 10 secondi e 60 minuti)
La fotocamera non registra immagini o video durante l'intervalto di tempo selezionato. Ciò permette di impedire alla schedà di memoria di archiviare troppi file e di occupare disponà di memoria.
5. Sensibilità PIR
Impostazione della sensibilità del sensore principale: se l'ambiente nella stanza è molto piccolo, selezionare "High Sensitivity". All'esterno, selezionare "Medium Sensitivity" per condizioni normali. L'ambiente esterno ha una grande influenza sulle riprese: selezionare "Low Sensitivity" per gli ambienti freddi.
6. LED IR
Impostando la luminosità del LED IR della videocamera su "Auto" la videocamera regolera automaticamente il livello della luce a infrarossi in base alla capacité della batteria durante la notte. In modalità di ripresa "Super Fine", i LED IR saranno alla massima luminosità e il consumo energetico sare elevato. In modalità di ripresa "Economy", i LED IR opereranno al livello più basso, quando il consumo di energia sare contenegro.
Osservazioni: si consiglia di impostare la modalità "Auto" poiché la videocamera regolera la luce del LED IR in base alla capacité della batteria.
7. Scatto temporizzato
Impostazione dello scatto temporizzato della fotocamera. Ad esempio, se si desidera osservare il processo di fioritura di una pianta, attivare esta funzione e impostare l'intervallo tra agli scatto per registrar l'interoprocesso. Selezionare lo scatto temporizzato, premere il pulsante OK peraprirque this menu, selezionare "On" per visualizzare la finestra di ora, minutie e secondi da impostare (quando esta funzione è attiva, i sensoriPIR principale e secondario non sono attivi).
8. Periodo di monitoraggio
Impostazione del periodo di funzionamento della fotocamera. Selezionale "Monitor Period", quando premere il pulsante OK per selezioneare "On". è possibile impostare l'ora di inizio e l'ora di fine funzionamento della videocamera. Una volta completata l'impostazione, la fotocamera funzionera agli giorni solo per il periodo impostato, mettendosi nella stato di attesa per il periodo della giornata rimanente.
9. Data/Ora
Impostazione data/ora della fotocamera. Selezionare "Date/Time option", premere il pulsante OK per visualizzare la finestra di dialogo delle impostazioni. Premere il pulsante Su/Giù per modificare il numero, premere OK per confermare il numero corrente e accedere all'opzione di impostazione successiva. Per il formato anno/mese/giorno: premere i pulsanti su e giù per selezionare il formato (AA/MM/GG, MM/GG/AA, GG/MM/AA)
Formato ora: sistema a 12 o 24 ore.
10. Impostazione password
Impostazione della password di accensione della fotocamera. Aprire il menu e selezionare "Password Settings", quando premere il pulsante OK; impostare l'interruttore sulla posizione "On"; impostare un numero di 4 cifre tra 0 e 9 o una lettera tra a e z. Quando viene impostata la prima posizione, premere il pulsante MODE per accedere all'impostazione della posizione successiva. Al termine dell'impostazione, premere il pulsante OK per tornare al menu precedente. Se si dimentica la password di accensione, la password predefinita della fotocamera è: "1111": è possibile utilizzato questa password quando il pulsante della modalità è impostato su SETUP. Ora è possibile sbloccare la fotocamera.
11. Disattivazione automatica WIFI
Impostare l'ora in cui il WIFI della fotocamera si deve spegnere automaticamente. Selezionare l'opzione "turn off the WIFI Automatically"; premere il pulsante OK per aprire il menu per 1 minuto/2 minuti/3 minuti. Quando la fotocamera è in modalità monitor o SETUP, dopo aver aperto il WIFI o finito di utilizzato l'APP e il Telefono è disconnesso alla fotocamera, la fotocamera passa automaticamente al periodo Automatically turn off the WIFI. Quindi la fotocamera tornerà automaticamente alla modalità ON o SETUP.
12. Modalità di riproduzione
12.1 Rimuovere la telecamera alla posizione di installmente, passare da "ON" a "SETUP", premere il pulsante MODE per passare alla modalità di riproduzione, premere il pulsante Su/Giù per visualizzare l'immagine o il video catturato, premere il pulsante OK per avviare la riproduzione e premere di nuovo OK per interrompere il video. Durante la riproduzione, premere il pulsante Su per avanzare rapidamente 2 volte, 4 volte, 8 volte; premere il pulsante Giù per riavvolgere -2 volte, -4 volte, -8 volte. Se non si desidera più riproduire il video corrente, premere il pulsante MODE per uscire alla riproduzione.
12.2 Elimina/Blocco di protezione
In modalità riproduzione, premere a lungo il pulsante Giù per far apparire la finestra di eliminazione:
Elimina:
Premere OK per accedere al menu Elimina. è possibile eliminare l'immagine o il video selezionato nella schedà di memoria della fotocamera; selezionare "Delete Single" e premere OK per confermare. Selezionare "Delete All" e premere OK per confermare. Premere il pulsante MODE durante la procedura di impostazione per tornare al menu precedente.
Protezione:
Selezionare "Lock current" per evitare che il documento attualmente impostato venga eliminato accidentalmente.
Selezionare "Unlock current" per rimuovere la protezione del documento corrente.
Selezionare "Lock all" per evitare che tutti i documenti sulla scheda di memoria vengano eliminati accidentalmente.
Selezionare "Unlock all" per rimuovere tutte le protezioni.
13. Connessione APP WIFI
Prima di utilizzare la funzione WiFi, installare l'APP sullo smartphone. Scaricare e installare l'app da Google Play o dall'App Store cercando "Hunting Cam Pro".
Passaggi di connessione:
13.1 Attivazione WiFi.
13.1.1 Quando la videocamera è in modalità SETUP, tenere premuto il tasto Su 3S in modalità video o fotocamera. Lo schermo visualizza l'interfaccia di connessione "WIFI". Gli indicatori lampeggiano alternatively sulla fotocamera.
13.1.2 Quando la fotocamera è in modalità ON, utilizzato il telecommando per attivare il WIFI. Quando si preme "ON" sul telecommando, l'indicatore luminoso sul telecommando si accende permanentemente; premere 3S e rilasciare per riattivare la fotocamera, quando premere di nuovo "ON" sul telecommando dopo
circa 3S.
La spia sul telecomando lampeggerà rapidamente,indicando che il WiFi della videocamera è stato attivato correttamente. Quando la spia sulla fotocamera lampeggia, la fotocamera ha WIFI attivo. L'interfaccia di connessione della fotocamera è molto但她 seguito:

13.2 Apire "Settings" sul Telefono, après l'opzione "WLAN" nelle impostazioni, cercare il nome WIFI della fototrappola ("Hunting Camera") e inserire la password originale: 12345678. L'interfaccia di connessione della fotocamera apparirà dopo che la connessione ha esito positivo. Lo schermo verrà spento in circa 2 minuti; se si preme un pulsante qualsiasi sulla fotocamera, lo schermo della si attiverà di nuovo e verrà visualizzato il messaggio di connessione avvenuta come molto di seguito:

13.3 Apriere l'APP "Hunting Cam Pro" e cliccare sul pulsante di connessione nell'interfaccia APP.
13.3.1 La foto scattata può essere visualizzata in anteprima in tempo reale sull'APP e può essere registrata, fotografia, impostata nel menu e riprodotta/scaricata/eliminata.
13.3.2 è possibile visualizzare nell'interfaccia APP i file delle foto o i video che sono stati scaricati, ed è possibileanche eliminarli.


14. Uscita da WIFI
14.1 Tenere premuto il pulsante Su della fotocamera per 3 secondi per uscire dal WIFI. La fotocamera ritorna all'interfaccia di registrazione e la spia si spegne.
14.2 Premere "OFF" sul telecomando. Se si preme la prima volta, è possibile vindere che la spia sul telecomando si accende permanentamente. Premendo una seconda volta si vedrá che la spia sul telecomando lampeggia rapidamente,indicando che il WIFI è stato disattivato con successo. La fotocamera entrera automaticamente nella modalità "ON" o in modalità SETUP.
14.3 Dopo aver utilizeslizzato I'APP, è possible selezionare "Exit WIFI" nel menu APP. Épossible disattivare il WIFI e la fotocamera entrara automaticamente in modalità "ON" o SETUP.
14.4 Dopo l'accensione della fotocamera o l'utilizzo dell'App connessa,anche la fotocamera e la rete del telefono cellulare vengono disconnesse quando si dimentica di chiudere o chiudere il WIFI della fotocamera. Quando la fotocamera passa all'impostazione predefinita "automatically turn off the WIFI", la fotocamera esce automaticamente dal WIFI e la torna automaticamente alla modalità ON o SETUP.
15. ICONA APP:
| Modalità di ricodifica | Modalità Foto | ||
| Modalità di riproduzione | Impostazione del menu APP | ||
| < | Per ritornare al menu precedente | = | Scelta multipla |
| × | Disattivazione la scelta multipla | ↓ | Scaricare |
| Elimare | < | Condividere |
1. Allineamento della fotocamera
Nella modalità test (SETUP), è possibile calculare l'angolo di ripresa e la portata ottimali della fotocamera.
1.1 Durante l'allineamento, considerare se l'uso dei sensori di movimento laterali cui quod assere utile per ottenere i risultati di osservazione desiderati.
1.2 Allineare la fotocamera come segue:
1.2.1 Fissare la videocamera a un albero o un oggetto simile a un'altezza di 1-2 metri e allineare la videocamera nella direzione desiderata. Quindi spostarsi lentamente da un lato all'altro dell'area target. Nel farecision, monitorare i LED del display di movimento.
1.2.2 Se si illuminano in blu, uno dei sensori laterali attivati ha rilevato il movimento. Se si illumina in rosso, il sensore anteriore ha rilevato il movimento. In quello modo, è possibile determinare il miglior allineamento per la fotocamera.
1.2.3 Il display di movimento si illumina solo quando il selettore della modalità operativa si trovava nella posizione SETUP e uno dei sensori di movimento ha rilevato un movimento. Quando il selettore di modalità è in posizione "ON", i LED del display di movimento rimarranno spenti quando il sensore di movimento rileva un movimento.
1.2.4 Assicurarsi che la fotocamera non sia soggetta a interferenze non necessarie perché è in funzione. Tenere lontano alla luce diretta del sole, di oggetti caldi o rami. Il raggio di rilevamento del sensore è di circa 120 gradi e l'obiettivo può riprenderere su circa 90 gradi.
2. Modalità di lavoro normale
In questa modalità, la ripresa viene attivata dal sensore. Accedere alla modalità monitor passando alla posizione "ON": il LED si spegnerà dopo 5 secondi. La fotocamera inizia a funzionare in modo indipendente ed entra in modalità standby. Una volta che un animale entra nell'area di rilevamento rilevata dal sensore secondario, la fotocamera verrà attivata e verrà rilevato il movimento. Se l'oggetto continua a spostarsi nell'area rilevata dal sensore principale, la fotocamera scatterà automaticamente una Foto o un video. Se l'animale lascia l'area rilevata dal sensore, la fotocamera si spegne e torna allo stato di attesa.
3. Modalità di lavoro notturna
3.1 Durante la notte i LED a infrarossi sulla parte anteriore della fotocamera forniscono la luce necessaria per scattare Foto. I LED consentono alla fotocamera di scattare Foto da 3m a 20m. Tuttavia, oggetti riflettenti possono causare sovraesposizione.
3.2 Si noti che le foto scattate di notte sono in bianco e nero. Quando si registra un video per un lungo periodo, la riduzione della tensione può essere una grande influenza sulla stabilità della videocamera. Quindi, in caso riduzione della tensione, è meglio non registrare la sera.
1. Collegamento alla TV
La fotocamera può trasferire il segnale video su un monitor esterno o all'ingresso video di un teilevisore.Seguire le istruzioni del rispetto dispositivo di riproduzione.
1.1 Accendere la TV, collega la TV alla fotocameratramite il cavo dati.
1.2 Accendere la fotocamera e spostare il selettore della modalità operativa su "SETUP".
1.3 Dop la connessione, la fotocamera viene collegata al teilevisore, lo schermo LCD diventa nero e l'immagine acquisita verrà visualizzata sullo schermo TV.
2. Trasferimento delle registrazioni su un computer
Dopo che la fotocamera è stata collegata al computer ed entra in modalità "disco rimovabile", verrà aggiunto un disco rimovabile nella finestra "Risorse del computer". Le Foto o i video acquisiti vengono archiviati nella directory "DCIM" del disco rimovabile. Sono previste due cartelle: MOVIE archivia i file video acquisiti, PHOTO archivia i file di immagini acquisiti; insertisci queste due directory per copiare il file sul disco rigido del tuo computer.

Nota: In caso di perdita di dati, non scollegare il cavo o estrarre la scheda di memoria durante la copia di Foto/video.
| Sensore di imagine | Sensore 8MP CMOS |
| Modalità di funzionamento | Registrazione video/foto/riproduzione/menu |
| Obiettivo | F2,5 f=3,6mm |
| Schemo | Schemo LCD da 2 pollici |
| Risoluzione Foto | 24M/20M/16M/12M/10M/8M/5M/3M/2M |
| Risoluzione video | 1296P/1080P/720P/WVGA/VGA |
| Tipo di memoria | Scheda SD (fino a 32 GB max) |
| Formattazione | JPG, MP4 |
| Connessione USB | USB 2.0 |
| Alimentazione | 8x batterie AA (6,0VCC 2A opzionale) |
| Lingua | Inglese/Cinese/Tedesco/Francese/Italiano/Spagnolo/Portoghese/Olandese/Giapponese/Danese/Svedese |
| Dimensioni | 95*137,5*64mm |
Note: Le specifiche potrebbero essere soggette a modifiche a causa di aggiornamenti. Considerare il prodotto reale come standard.
