KENWOOD KDC-X5000BT - Autoradio Bluetooth

KDC-X5000BT - Autoradio Bluetooth KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDC-X5000BT KENWOOD in formato PDF.

📄 124 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice KENWOOD KDC-X5000BT - page 52
Visualizza il manuale : Français FR Español ES Italiano IT Nederlands NL Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : KENWOOD

Modello : KDC-X5000BT

Categoria : Autoradio Bluetooth

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDC-X5000BT - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDC-X5000BT del marchio KENWOOD.

MANUALE UTENTE KDC-X5000BT KENWOOD

1 Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo 2 Impostare l’ora e la data 3 Eseguire le impostazioni iniziali RADIO

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

  • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
  • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. Attenzione Regolazione del volume:
  • Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
  • Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali. Generale:
  • Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
  • Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
  • Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
  • Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.
  • I dati USB sono riportati sull’unità principale. Per accedervi occorre rimuovere il pannello anteriore. ( 3)
  • Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale ( 25). In tal caso, prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY. Come leggere il manuale Manutenzione Informazioni aggiuntive CARATTERISTICHE TECNICHE

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello. Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu [FUNCTION]. ( [XX] indica l’elemento selezionato. ( XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

Pulsante di rimozione Applicare Rimuovere Come resettare Dopo avere rimosso il frontalino, entro 5 secondi premere due volte il tasto. Per Accendere l’impianto Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [FACTORY RESET] su [YES], 4), il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] (inglese), [RUS] (russo) o [SPA] (spagnolo), quindi premerla. L’impostazione predefinita è [ENG]. Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Premere la manopola del volume. L’impostazione predefinita è [YES]. 3 Premere nuovamente la manopola del volume. Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”. Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato: “2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER”

  • Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione “Cambio del tipo di crossover” ( 5). Dal frontalino Premere Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo
  • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Selezione della sorgente Premere Cambiare le informazioni visualizzate sul display Premere DISP quante volte necessario. ( quante volte necessario. 21) ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

Impostazione predefinita: XX Impostare l’ora e la data TUNER SETTING 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla. Per regolare l’ora 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Ora Minuti 5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla. 6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla. Per impostare la data 7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE FORMAT] e quindi premerla. 8 Ruotando la manopola del volume selezionare [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY], quindi premerla. 9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla. 10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno 11 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

PRESET TYPE SYSTEM KEY BEEP* ripetutamente per accedere al modo STANDBY. 1 Premere 2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; OFF: disattiva il tono. SOURCE SELECT BUILT-IN AUX ON: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; OFF: la disabilita. ( 14) P-OFF WAIT Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato. Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente (mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria. 20M: 20 minuti ; 40M: 40 minuti ; 60M: 60 minuti ; – – –: annulla CD READ 1: distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali. ; 2: forza la riproduzione come CD musicale. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può sentire il suono.

UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx YES: avvia l’aggiornamento del firmware. ; NO: annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET Eseguire le impostazioni iniziali NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla banda selezionata. YES: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ; NO: annulla.

  • Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie. desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 4 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 10/1/2015 5:03:26 PM OPERAZIONI PRELIMINARI RADIO CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH ESPANOL ON: sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento. ; OFF: annulla. Selezionare la lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION] e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH]. Cambio del tipo di crossover ripetutamente per accedere al modo STANDBY. 1 Premere 2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 4 e 5. Appare il tipo di crossover attualmente selezionato. 3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY”, quindi premerla. 4 Ruotando la manopola selezionare “YES” o “NO”, quindi premerla. Appare il nuovo tipo di crossover selezionato.

  • Per annullare l’operazione premere a lungo
  • Per regolare le impostazioni di crossover: ( 15). Attenzione Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. ( 25) Se si seleziona il tipo sbagliato:
  • I diffusori possono danneggiarsi.
  • Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. Ricercare una stazione 1 Premere quante volte necessario 2 Premere quante volte necessario sino a selezionare TUNER. per selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW. 3 Premere S / T per cercare una stazione.
  • Per selezionare il metodo di ricerca di S / T: Premere quante volte necessario. AUTO1 : cerca automaticamente le stazioni. AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata. MANUAL : cerca manualmente le stazioni.
  • Per salvare la stazione in memoria: premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
  • Per selezionare una stazione salvata in memoria: premere uno dei tasti numerici da 1 a 6. Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato

6) e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT

MUSIC : POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M (musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica) L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se selezionato. LOCAL SEEK ON: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; OFF: annulla.

  • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si AUTO MEMORY YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; NO: annulla.
  • Selezionabile soltanto quando [NORMAL] è impostato su [PRESET TYPE]. ( 4)
  • [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] sono MONO SET ON: migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire). ; OFF: annulla.
  • Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario, NEWS SET ON: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; OFF: annulla. REGIONAL ON: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; OFF: annulla. AF SET ON: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore. ; OFF: annulla.

ON: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili (appare “TI”). ; OFF: annulla. PTY SEARCH 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN) e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile (vedere oltre). 4 Premere S / T per avviare la ricerca. selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3. l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio. Ricerca in ordine alfabetico Se l’iPod contiene molti file li si può cercare velocemente inserendo il primo carattere del nome. Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d’interesse. Per cercare un carattere diverso da A - Z e 0 - 9 inserire solo “ ”. Premere S / T per fare scorrere la posizione d’inserimento.

  • È possibile inserire sino a tre caratteri. Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.

JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 10/16/2015 9:08:01 AM CD, USB, iPod e ANDROID Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione. M Espulsione disco Lato dell’etichetta Presa d’ingresso USB USB CA-U1EX (massimo: 500 mA) (accessorio opzionale) iPod/iPhone Per Dal frontalino Riprodurre / mettere in pausa Premere Avanzare o retrocedere rapidamente*4 Premere a lungo S / T. Selezionare un brano o un file Premere S / T. Seleziona una cartella*5 Premere J / K. Ripetizione*6 Premere

quante volte necessario.

l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. ( 20) Per le periferiche ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona [BROWSE MODE]. ( 8) Per CD: solo con i file MP3/WMA/AAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID. Per iPod/ ANDROID: disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE]. ( 8) Per CD: solo con i file MP3/WMA/AAC. ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

10/16/2015 9:08:02 AM CD, USB, iPod e ANDROID Selezionare il modo di controllo Mentre è selezionata la sorgente IPOD premere quante volte necessario 5. MODE ON : controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida. MODE OFF : controlla l’iPod dall’unità principale. Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario 5. BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata. HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file. Selezionare un’unità con file audio Premere 5 quante volte necessario. L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.

  • Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa).
  • Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.
  • Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni. Selezionare un file da una cartella o un elenco 1 Premere 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco desiderato, quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla. Ricerca rapida Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente. Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente l’elenco. – Questa operazione non è disponibile con l’iPod. (o) Premere S / T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-impostato. ( [SKIP SEARCH])
  • Premendo S / T a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10%. – Non utilizzabile con i CD Audio e i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC. (o) Ricerca in ordine alfabetico (solo con l’iPod) ( 6)
  • Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il tasto 5. (Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.)
  • Per ritornare all’impostazione precedente premere
  • Per annullare l’operazione premere a lungo
  • Con l’iPod questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF].
  • Con ANDROID questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [BROWSE MODE]. Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: XX USB MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: seleziona automaticamente l’unità successiva (da [DRIVE 1] a [DRIVE 4]) e avvia la riproduzione. Ripetere i passi da 1 a 3 per selezionare le unità successive. SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: durante l’ascolto dell’iPod o di una periferica ANDROID seleziona il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.

JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 8 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 10/16/2015 9:08:02 AM BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connessione Profili BLUETOOTH compatibili – HFP (chiamate vivavoce) – A2DP (distribuzione audio avanzata) – AVRCP (controllo audio/video remoto) – SPP (porta seriale) – PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Codec Bluetooth compatibili – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Collegare il microfono Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth per accendere l’apparecchio. 1 Premere 2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-X5***BT). Sul display appaiono in scorrimento “PAIRING” “PASS XXXXXX” Nome della periferica “PRESS” “VOLUME KNOB”.

  • Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number). 3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento. Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.
  • Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
  • È possibile accoppiare (registrare) sino a 10 dispositivi.
  • Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa: 13, [DEVICE DELETE]. Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente. Sul display appaiono “BT1” e/o “BT2”. Pannello posteriore Microfono (in dotazione) Presa d’ingresso microfono
  • In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.
  • Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio anche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
  • Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso. Accoppiamento automatico Regolazione dell’angolo del microfono Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all’apparecchio). Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android, attraverso la connessione Bluetooth se ne attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento. Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume. La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando: – La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva. – La funzione [AUTO PAIRING] è impostata su [ON]. ( 13) – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( 7) ed è selezionato [BROWSE MODE] ( 8). ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 9 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

10/1/2015 5:03:28 PM BLUETOOTH® Collegamento di un dispositivo remoto con la funzione One-touch (NFC) La capacità NFC (Near Field Communication) permette la comunicazione wireless di brevissima distanza tra l’unità e dispositivi remoti. Semplicemente avvicinando un dispositivo remoto provvisto di tale capacità al contrassegno N ubicato sulla manopola del volume, l’unità e i dispositivi BLUETOOTH remoti si accoppiano e connettono automaticamente. 1 Attivare la funzione NFC sul dispositivo remoto da accoppiare. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del dispositivo. 2 Avvicinare il dispositivo remoto al contrassegno N dell’unità (ubicato sulla manopola del volume). Al termine dell’accoppiamento il dispositivo emette una vibrazione. BLUETOOTH — Telefono cellulare Ricevere una chiamata Al sopraggiungere di una chiamata:

  • Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. ( 11, Risposta automatica alle chiamate in arrivo) Durante la conversazione:
  • I tasti e il display s’illuminano sulla base delle impostazioni eseguite in [DISPLAY]. ( 17, 18)
  • Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth s’interrompe. Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Per Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Rispondere a una chiamata Premere , la manopola del volume o uno dei tasti numerici da 1 a 6.
  • Per disconnettere il dispositivo è sufficiente avvicinarlo ancora una Rifiutare una chiamata volta al contrassegno N dell’unità.
  • Questa unità può riconoscere e connettere solo un dispositivo NFC alla volta. Premere

Terminare una conversazione Premere

JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 10 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 10/1/2015 5:03:28 PM BLUETOOTH® Per Impostazione predefinita: XX Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra chiamata lasciando in attesa quella già in corso Premere Rifiutare un’altra chiamata in arrivo Premere

MIC GAIN –10 — +10 (–4): la sensibilità del microfono incorporato aumenta all’aumentare del numero selezionato. NR LEVEL –5 — +5 (0): regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al minimo il rumore. ECHO CANCEL –5 — +5 (0): regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione.

Quando vi sono due chiamate attive... Terminare quella in corso e accettare quella in attesa Premere Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesa Premere Impostazione di ricezione delle chiamate per accedere al modo Bluetooth. 1 Premere 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.

3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: XX

SETTINGS Regolare il volume della conversazione da [00] a [35] (Impostazione predefinita: [15]) Mentre si parla ruotare la manopola del volume.

  • Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti. Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata Durante la conversazione premere
  • I comandi possono variare secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso. Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

AUTO ANSWER 1 — 30: l’apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivo entro l’intervallo di tempo specificato (in secondi). ; OFF: annulla. BATT/SIGNAL* AUTO: quando l’apparecchio rileva una periferica Bluetooth connessa ne mostra lo stato di carica della batteria e la forza del segnale. ; OFF: annulla. Mostra l’ora.

  • Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso. Come effettuare una chiamata Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato ( 12) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

10/1/2015 5:03:28 PM BLUETOOTH® CALL HISTORY PHONE BOOK (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP) 1 Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.

  • Nella parte inferiore del display appare “INCOMING”, “OUTGOING” o “MISSED” per indicare lo stato della precedente chiamata.
  • Premere DISP per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).
  • In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA”. 2 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP) 1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico (quando la rubrica telefonica contiene molti contatti). Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).
  • Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ) premere J / K.
  • Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della parola da ricercare, premere S / T e quindi anche la manopola stessa. Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure “ ” per effettuarla con i simboli. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premerla per comporlo.
  • Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene automaticamente trasferita all’unità.
  • I contatti vengono categorizzati in: HOME, OFFICE, MOBILE, OTHER, GENERAL
  • L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio, appare come “U”.) NUMBER DIAL 1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +). 2 Con S / T fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero. 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. VOICE Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata. ( Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale) BATT LOW/ MID/ FULL*: mostra la carica della batteria. NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX*: mostra la forza del segnale in ricezione.
  • Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso. Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale 1 Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale del telefono connesso. 2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata.
  • La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del telefono.
  • Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale intelligente dell’iPhone. Impostazioni in memoria Registrare contatti nella memoria In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] o [NUMBER DIAL], quindi premerla. 3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da chiamare. Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizza il numero telefonico. 4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6. Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare “STORED”. Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo 2 selezionare [NUMBER DIAL] e registrare quindi un semplice spazio. Chiamata dalla memoria per accedere al modo Bluetooth. 1 Premere 2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6. 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.

JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 12 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 10/1/2015 5:03:29 PM BLUETOOTH® Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: XX BT MODE PHONE SELECT AUDIO SELECT Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.

  • Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. 1 Premere a lungo . Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. 2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-X5 BT). 3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”. Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare “ ”.
  • In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth.

DEVICE DELETE 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [YES] o [NO], quindi premerla.

(0000) Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono. 2 Con S / T fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l’inserimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confermare. RECONNECT ON: quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente l’ultima periferica connessa. ; OFF: annulla. AUTO PAIRING ON: quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth compatibile (iPhone, iPod touch o Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG). PAIRING: stato dell’accoppiamento HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce) AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio avanzata) PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo a lungo

un dispositivo Android) l’apparecchio l’accoppia automaticamente. Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema operativo installato nella periferica connessa. ; OFF: annulla. INITIALIZE YES: inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica compresi. ; NO: annulla. ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 13 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

Avviare l’ascolto 1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Presa d’ingresso ausiliario Lettore audio portatile Come usare un lettore audio Bluetooth sino a selezionare BT AUDIO. 1 Premere quante volte necessario 2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth. Per Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (del tipo comunemente disponibile in commercio) 2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX. 3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione. Dal frontalino Riprodurre / mettere in pausa Premere Selezionare un gruppo o una cartella Premere J / K. Saltare avanti o indietro Premere S / T. Avanzare o retrocedere rapidamente Premere a lungo S / T. Ripetizione Premere

Impostare il nome AUX quante volte necessario.

ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF

Riproduzione casuale Premere a lungo ALL RANDOM.

  • Premendo Selezionare un file da una cartella o un elenco sino a selezionare selezionare RANDOM OFF. Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o un elenco” a pagina 8. I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa. Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SYSTEM] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUX NAME SET] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato; quindi premerla. AUX (impostazione predefinita)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 10/16/2015 9:08:04 AM IMPOSTAZIONI AUDIO Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUDIO CONTROL] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere Impostazione predefinita: XX SUB-W LEVEL Da –50 a +10 (0): regola il livello d’uscita del subwoofer. FADER (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) Da R15 a F15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori. BALANCE Da L15 a R15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. VOLUME OFFSET Da –15 a +6 (0): preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.) SOUND EFFECT SOUND RECNSTR (ricostruzione del suono) MANUAL EQ BAND1 LEVEL LEVEL Da –9 a +9 (0): (vedere BAND2 LEVEL qui oltre.) BASS EXTEND ON: attiva i bassi estesi. ; OFF: annulla. (Non selezionabile con le sorgenti TUNER e AUX) ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono. ; OFF: annulla. SPACE ENHANCE (Non selezionabile con la sorgente TUNER) SMALL/ MEDIUM/ LARGE: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; OFF: annulla. SND REALIZER Da BAND2 LEVEL a Da –9 a +9 (0): I parametri del suono (frequenza, tono e fattore Q) vengono preimpostati in ciascuna selezione (da BAND1 LEVEL a BAND13 LEVEL). BAND13 LEVEL Regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3: rende virtualmente più realistico il suono. ; OFF: annulla. STAGE EQ LOW/ MIDDLE/ HIGH: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; OFF: annulla. Q FACTOR DRIVE EQ ON: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; OFF: annulla. PRESET EQ 1.35/ 1.50/ 2.00: regola il fattore di qualità. NATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER: seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare [USER] per usare le impostazioni fatte in [MANUAL EQ].) BASS BOOST LEVEL1/ LEVEL2/ LEVEL3/ LEVEL4/ LEVEL5: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; OFF: annulla. LOUDNESS LEVEL1/ LEVEL2: seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ; OFF: annulla. SUBWOOFER SET ON: attiva l’uscita al subwoofer. ; OFF: annulla. SPEAKER SIZE X ‘ OVER Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie, a seconda di quello effettivamente selezionato ( 5). ( 16, 17) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie. [SUB-W LEVEL] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [SUBWOOFER SET] su [ON]. ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 15 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

10/1/2015 5:03:29 PM IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.

  • L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
  • Se per [SPEAKER SIZE] in corrispondenza di [TWEETER] di [FRONT], [REAR] e [SUBWOOFER] si seleziona [NONE] l’impostazione [X ‘ OVER] del diffusore non è disponibile. Parametri d’impostazione del crossover a due vie SPEAKER SIZE FRONT SIZE 8CM/ 10CM/ 12CM/ 13CM/ 16CM/ 17CM/ 18CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10 TWEETER SMALL/ MIDDLE/ LARGE/ NONE (non collegato) REAR 8 CM/ 10 CM/ 12 CM/ 13 CM/ 16 CM/ 17 CM/18 CM/ 4×6/ 5×7/ 6×8/ 6×9/ 7×10/ NONE (non collegato) SUBWOOFER 16CM/ 20CM/ 25CM/ 30CM/ 38CM OVER/ NONE (non collegato)

X ‘ OVER [FRQ]/ [F - HPF FRQ]/ [R - HPF FRQ]/ [SW LPF FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]: TWEETER permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso).

  • Quando si seleziona [THROUGH] l’unità invia tutti i segnali ai diffusori selezionati. [F - HPF SLOPE]/ [R - HPF SLOPE]/ [SW LPF SLOPE]/ [HPF SLOPE]/ [LPF SLOPE]/ [SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
  • Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH]. [SW LPF PHASE]/ [PHASE]: Permette di specificare la fase dell’uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori. [GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [F - HPF GAIN]/ [R - HPF GAIN]/ [SW LPF GAIN]/ [GAIN]: Permette di regolare il volume d’uscita del diffusore selezionato. FRONT HPF REAR HPF FRQ

(Vedere le impostazioni FRONT HPF qui sopra.)

I seguenti parametri sono selezionabili soltanto quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON] ( 15): – [SUBWOOFER]/ [WOOFER] di [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF]/ [WOOFER] di [X ‘ OVER]

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

  • Dopo averla impostata, la funzione [DIMMER TIME] si annulla premendo nuovamente a lungo questo tasto. GAIN Da –8 a 0 HPF FRQ 30HZ/ 40HZ/ 50HZ/ 60HZ/ 70HZ/ 80HZ/ 90HZ/ 100HZ/

SLOPE –6DB/ –12DB PHASE REVERSE (180°)/ NORMAL (0°) GAIN Da –8 a 0 Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DISPLAY] e quindi premerla.

18) e quindi premerla.

oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

Impostazione predefinita: XX BRIGHTNESS TEXT SCROLL Attenua l’illuminazione del display e dei tasti. ON: attenuazione attivata. ; OFF: annulla. DIMMER TIME: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione luminosa (dimmer). 1 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [ON], quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [OFF], quindi premerla. (Impostazione predefinita: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00)

  • Regolare il volume al livello ottimale.
  • Controllare i cavi e i collegamenti. Viene visualizzata l’indicazione “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio. Viene visualizzata l’indicazione “PROTECTING SEND SERVICE”. Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.
  • Il suono non è udibile.
  • L’apparecchio non si accende.
  • Le informazioni che appaiono sul display li si deve pulire. ( 20) L’unità non funziona. Resettare l’unità. ( 3)
  • La ricezione radio è scarsa.
  • Interferenze statiche durante l’ascolto di Collegare l’antenna correttamente. programmi radiofonici. Premere a lungo M per forzare l’espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare l’apparecchio. ( 3) Impossibile espellere il disco. 1 Selezionare la zona da impostare. ( 17) 2 0 — 31: seleziona il livello d’illuminazione del display e dei tasti. AUTO/ ONCE: seleziona il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento. ; OFF: annulla. Rimedi Il suono non è udibile. non sono corrette. Radio il colore preferito d’illuminazione dei tasti e del display. Per creare colori personalizzati selezionare [CUSTOM R/G/B]. I colori creati da sé rimangono salvati in [CUSTOM R/G/B]. 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo di regolazione dettagliata del colore. 2 Con S / T selezionare il colore da regolare secondo il modello R/ G/ B. 3 Ruotando la manopola del volume regolare il livello (da 0 a 9) e quindi premerla. DIMMER Problema VARIABLE SCAN/ CUSTOM R/G/B/ colori pre-impostati*: seleziona CD / USB / iPod COLOR SELECT

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Viene generato rumore. Selezionare un’altra traccia o cambiare disco. La riproduzione dei brani non avviene nel modo atteso. L’ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei file. “READING” continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle. Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate. per accedere al Quando si preme modo di ricerca appare “LOADING”. La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di provare occorre attendere qualche istante. Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell’album).

  • Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli.
  • A seconda della lingua di visualizzazione selezionata ( 5) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.

Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili. ( 20, 21) “NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento. “TOC ERROR” Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente. “PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. “READ ERROR” Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra. “NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB. “COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia. Problema Rimedi “NO DEVICE” o “READING” continua a lampeggiare.

  • Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.
  • Ricollegare la periferica Android.
  • Se questo non risolve il problema può significare che la ANDROID Rimedi “NA FILE” periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. ( 21) La riproduzione è intermittente, oppure il suono salta. Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android. “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”
  • Ricollegare la periferica Android.
  • Riavviare la periferica Android. “NA DEVICE” Collegare un’unità USB compatibile e controllare i collegamenti. “NO MUSIC” Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con l’apparecchio. Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth.
  • Avviare una nuova ricerca.
  • Resettare l’unità. ( 3) “iPod ERROR”
  • Reinizializzare l’iPod. L’accoppiamento Bluetooth non riesce.
  • Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia
  • Durante la riproduzione il suono non è udibile.
  • Il suono viene emesso soltanto dalla periferica Android.
  • Ricollegare la periferica Android.
  • Se è selezionato [HAND MODE], dalla periferica Android aprire una qualsiasi ANDROID attualmente aperta o usarne un’altra.
  • Riavviare la periferica Android.
  • Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo apparecchio. ( 21) La riproduzione [BROWSE MODE] non riesce. dall’apparecchio sia dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. ( 9) applicazione di riproduzione e avviarla.
  • Se è selezionato [HAND MODE], riavviare l’applicazione di riproduzione
  • Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY APP. ( 7)
  • Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo appropriato.
  • Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. ( 21) nell’apparecchio sia nella periferica Bluetooth.
  • Cancellare le informazioni di accoppiamento sia Bluetooth® CD / USB / iPod Problema La conversazione telefonica è disturbata da un’eco.
  • Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio. ( 9)
  • Controllare l’impostazione [ECHO CANCEL]. ( 11) La qualità audio del cellulare è insoddisfacente.
  • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
  • Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione. La chiamata con riconoscimento vocale non riesce.
  • Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente più tranquillo.
  • Avvicinarsi maggiormente al microfono.
  • Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali. ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 19 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

Problema Durante la riproduzione del lettore audio Bluetooth il suono s’interrompe o salta. Rimedi

  • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
  • Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.
  • Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all’apparecchio. Non si riesce a controllare il lettore audio Bluetooth connesso.
  • Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP RIFERIMENTI Manutenzione Pulizia dell’unità Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. Pulizia della presa In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino cotonato. (connessione remota per apparecchi audio/video). Consultare il manuale d’uso del lettore. Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino) Bluetooth®
  • Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth. Maneggio e trattamento dei dischi
  • Non toccarne la superficie registrata.
  • Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione.
  • Non usare accessori per dischi.
  • Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
  • Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
  • Per rimuoverli dall’unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.
  • Prima d’inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno. “DEVICE FULL” Il numero di periferiche registrate ha raggiunto il limite permesso. Riprovare dopo avere cancellato una periferica non più necessaria. ( 13, DEVICE DELETE)

Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali. “NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella di trasferimento della rubrica telefonica.

“NO ENTRY” / “NO PAIR”

L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata. “ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.

“NO INFO” / “NO DATA”

La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto. S’invita a visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/> per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili – Scaricare l’applicazione Android™ KENWOOD MUSIC PLAY – Ottenere altre informazioni aggiornate

“BT ERROR” Resettare l’apparecchio e riprovare. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. Generale

  • Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco: Informazioni aggiuntive
  • Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con questa unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al seguente indirizzo: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/
  • Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM
  • Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi.
  • Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli. Questo apparecchio non riproduce i file AAC (.m4a) salvati nelle unità USB né i CD codificati da iTunes. Dischi non riproducibili
  • Dischi non circolari.
  • Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.
  • Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.
  • CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti. Note sulle unità USB
  • Questo apparecchio può riprodurre i file MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC contenuti in un’unità di archiviazione di massa USB.
  • Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
  • Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
  • Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5 A. Note sulla funzione Bluetooth
  • Dipendentemente dalla loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a connettersi con questo apparecchio.
  • L’apparecchio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.
  • Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti. Cambiare le informazioni visualizzate sul display Ogni volta che si preme DISP le informazioni visualizzate sul display cambiano.
  • Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione. Nome della sorgente Nome della sorgente (data/orologio)* TUNER Frequenza (data/orologio)* (Solo per stazioni FM Radio Data System) Nome della stazione (data/orologio)* Testo radio (data/orologio)* Testo radio+ (R.TEXT+) Titolo (artista) Titolo (data/orologio)* Frequenza (data/orologio)* (torna all’inizio) CD o USB Informazioni sulla periferica Android
  • Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
  • Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA

2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia.

(Per CD-DA) Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome del disco) Titolo del brano (data/orologio)* Durata di riproduzione (data/orologio)* (torna all’inizio) Note sull’iPod e l’iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th e 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus

  • L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”.
  • Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell’iPod o dell’iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare. Informazioni visualizzate sul display STANDBY (File MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC) Titolo del brano (artista) Titolo del brano (titolo dell’album) Titolo del brano (data/orologio)* Nome del file (nome della cartella) Nome del file (data/orologio)* Durata di riproduzione (data/orologio)* IPOD o ANDROID Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio)* Durata di riproduzione (data/orologio)* (torna all’inizio) BT AUDIO Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell’album) Titolo del brano (data/orologio)* Durata di riproduzione (data/orologio)* (torna all’inizio) AUX Nome della sorgente (data/orologio)* (torna all’inizio)
  • Quando s’imposta [BATT/SIGNAL] su [AUTO] appaiono lo stato di carica della batteria e la forza del segnale del dispositivo Bluetooth connesso. ( 11) ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 21 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)

10/1/2015 5:03:31 PM CARATTERISTICHE TECNICHE Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.0 Piena velocità Sensibilità utile (S/R = 26 dB) 0,71 μV/75 Ω Sistema file FAT12/ 16/ 32 Sensibilità silenziamento (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Corrente di alimentazione massima CC 5 V Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Decodifica AAC AAC-LC files “.aac” 1,5 A 30 Hz — 15 kHz Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB Separazione stereo (1 kHz) 40 dB

Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV

Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz) Versione Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 50,0 μV Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio) Diodo laser GaAIAs Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV) Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Gamma dinamica 90 dB Separazione tra i canali 85 dB Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Decodifica AAC AAC-LC files “.aac” Bluetooth Risposta di frequenza (±3 dB) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) Lettore CD USB Sintonizzatore

Decodifica WAV PCM lineare Decodifica FLAC File FLAC (sino a 48 kHz / 16 bit) Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 ft) Profili HFP (chiamate vivavoce) A2DP (distribuzione audio avanzata) AVRCP (controllo audio/video remoto) SPP (porta seriale) PBAP (accesso alla rubrica telefonica)

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

  • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione

Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) da 12 V CC con messa a terra sul negativo. Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero). Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inoltre con del nastro isolante i cavi non collegati. Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura. Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( 25) Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Attenzione

  • Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. Cruscotto del veicolo
  • Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e

subito dopo l’uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto. Non collegare i cavi [ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo. Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30°. Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione. Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore. Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente. Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche. Procedura di base 1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa [ della batteria del veicolo. 2 Collegare correttamente i cavi elettrici.

Vedere il diagramma di collegamento. ( 25) Installare l’unità nell’automobile. Vedere la sezione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto). Ricollegare il cavo [ della batteria del veicolo. Premere per accendere l’impianto. Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l’unità. ( 3) Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio. Come rimuovere l’apparecchio 1 Staccare il frontalino. 2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio. 3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nel disegno qui a fianco. Elenco delle parti per l’installazione (A) Frontalino (B) Mascherina (C) Supporto di (D) Fascio dei cavi montaggio (E) Chiavetta di estrazione

JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 24 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 10/16/2015 9:08:09 AM Collegamento dei cavi Veicolo non provvisto di connettore ISO : Uscita posteriore, anteriore e subwoofer Con il crossover a tre vie: uscite tweeter, medi e bassi Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore. Presa d’antenna Presa d’ingresso microfono ( 9) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall) Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. Fusibile (10 A) Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione. A7 (rosso) Cavo di accensione (rosso) Veicolo Giallo (cavo della batteria) Unità Rosso (cavo di accensione) A4 (giallo) Cavo della batteria (giallo) In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta. Azzurro/giallo (Telecomando da volante) STEERING WHEEL REMOTE INPUT All’adattatore per telecomando da volante REMOTE CONT Collegamento predefinito Contatto

Colori e funzione Batteria Controllo alimentazione Accensione (ACC) Collegamento a terra (massa) Giallo Blu/bianco Rosso Nero

Verde/nero [ Rosso (A7) Giallo (A4) Blu/bianco (Cavo di alimentazione / cavo di controllo dell’antenna) Marrone (Cavo esclusione audio) Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) : Diffusore anteriore (destro) ANT CONT P. CONT MUTE Alla presa di alimentazione in caso d’uso dell’amplificatore di potenza opzionale, oppure alla presa dell’antenna del veicolo Per informazioni sul collegamento del sistema di navigazione Kenwood si prega di consultarne il manuale Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra) : Diffusore anteriore (sinistro) Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (sinistra) : Diffusore posteriore (sinistro) Prese ISO Con il crossover a tre vie: tweeter (sinistra) ITALIANO JS_KWD_KDC_X5000BT_EW_IT.indd 25 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)