KDC-BT500U - Autoradio Bluetooth KENWOOD - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDC-BT500U KENWOOD in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio Bluetooth in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDC-BT500U - KENWOOD e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDC-BT500U del marchio KENWOOD.
MANUALE UTENTE KDC-BT500U KENWOOD
1 Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo 2 Impostare l’ora e la data 3 Eseguire le impostazioni iniziali RADIO
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE
Manutenzione Informazioni aggiuntive CARATTERISTICHE TECNICHE 21 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI IMPORTANTE
- Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
- È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura. Avviso Non usare l’apparecchio in alcun modo che distragga dalla guida. Attenzione Regolazione del volume:
- Per ridurre il rischio d’incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
- Per evitare di danneggiare i diffusori con l’aumento improvviso del livello d’uscita, ridurre il volume prima di riprodurre le sorgenti digitali. Generale:
- Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre dalla guida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell’apparecchio non accetta alcuna responsabilità in caso di perdita dei dati registrati.
- Non inserire né lasciare nell’apparecchio corpi metallici quali monete o attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
- Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un errore si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d’inserirlo nuovamente.
- I dati USB sono riportati sull’unità principale. Per accedervi occorre rimuovere il pannello anteriore. ( 3)
- Quando in alcuni tipi di auto è installato il cavo di controllo dell’antenna, questa si estende automaticamente non appena si accende l’unità principale ( 24). In tal caso, prima di parcheggiare in un luogo a soffitto basso è raccomandabile spegnerla o semplicemente portarla in STANDBY. Come leggere il manuale
Le operazioni di seguito descritte si ottengono principalmente con i tasti del pannello. Per le spiegazioni si usano indicazioni in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu [FUNCTION]. ( [XX] indica l’elemento selezionato. ( XX) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.
Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta [FACTORY RESET] su [YES], 5), il display mostra: “SEL LANGUAGE” “PRESS” “VOLUME KNOB” Pulsante di rimozione Applicare Rimuovere 1 Ruotando la manopola del volume selezionare [ENG] (inglese), Come resettare Dopo avere rimosso il frontalino, entro 5 secondi premere due volte il tasto. Per Accendere l’impianto Selezionare la lingua da usare per le visualizzazioni e annullare il modo dimostrativo Sul display appare quindi il tipo di crossover selezionato: “2-WAY X ’ OVER” o “3-WAY X ’ OVER”
- Per istruzioni sul cambio del tipo di crossover vedere la sezione “Cambio del tipo di crossover” ( 5). Dal frontalino Premere [RUS] (russo) o [SPA] (spagnolo), quindi premerla. L’impostazione predefinita è [ENG]. Sul display appaiono in sequenza: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB”. 2 Premere la manopola del volume. L’impostazione predefinita è [YES]. 3 Premere nuovamente la manopola del volume. Viene visualizzata l’indicazione “DEMO OFF”.
- Premere a lungo per spegnere l’impianto. Regolare il volume Ruotare la manopola del volume. Selezione della sorgente Premere Cambiare le informazioni visualizzate sul display Premere DISP quante volte necessario. ( quante volte necessario. 20) ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 3 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
Impostazione predefinita: XX Impostare l’ora e la data AUDIO CONTROL 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla. Per regolare l’ora 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK ADJUST] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Ora Minuti 5 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK FORMAT] e quindi premerla. 6 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [12H] o [24H] e quindi premerla. Per impostare la data 7 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE FORMAT] e quindi premerla. 8 Ruotando la manopola del volume selezionare [DD/MM/YY] o [MM/DD/YY], quindi premerla. 9 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DATE SET] e quindi premerla. 10 Ruotando la manopola del volume eseguire le varie impostazioni e quindi premerla. Giorno Mese Anno o Mese Giorno Anno 11 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
SWITCH PREOUT* REAR/ SUB-W: specifica se alle prese di uscita di linea posteriori sono collegati i diffusori posteriori o un subwoofer (attraverso un amplificatore esterno). TUNER SETTING PRESET TYPE NORMAL: salva una stazione per ciascun tasto di preimpostazione in ciascuna banda (FM1/ FM2/ FM3/ MW/ LW). ; MIX: salva una stazione per ciascun tasto di a prescindere dalla banda selezionata. SYSTEM KEY BEEP* ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. ; OFF: disattiva il tono. SOURCE SELECT BUILT-IN AUX ON: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; OFF: la disabilita. ( 14) P-OFF WAIT Disponibile soltanto quando il modo dimostrativo è disattivato. Imposta l’intervallo di tempo al trascorrere del quale l’unità si spegne automaticamente (mentre si trova in standby) per risparmiare la carica della batteria. 20M: 20 minuti ; 40M: 40 minuti ; 60M: 60 minuti ; – – –: annulla CD READ 1: distingue automaticamente tra i dischi contenenti file audio e i CD musicali. ; 2: forza la riproduzione come CD musicale. Se si riproduce un disco contenente file audio non se ne può sentire il suono.
- Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie. 3 Eseguire le impostazioni iniziali ripetutamente per accedere al modo STANDBY. 1 Premere 2 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
UPDATE SYSTEM F/W UP xx.xx YES: avvia l’aggiornamento del firmware. ; NO: annulla l’operazione (non avvia l’aggiornamento). Per informazioni particolareggiate sull’aggiornamento del firmware si prega di vedere il sito: www.kenwood.com/cs/ce/ FACTORY RESET YES: ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quelle salvate dall’utilizzatore). ; NO: annulla. CLOCK CLOCK DISPLAY ENGLISH ESPANOL ON: sul display appare l’ora anche ad apparecchio spento. ; OFF: annulla. Selezionare la lingua di visualizzazione del menu [FUNCTION] e delle informazioni musicali, se disponibile. La lingua predefinita è [ENGLISH]. Cambio del tipo di crossover ripetutamente per accedere al modo STANDBY. 1 Premere 2 Per selezionare il crossover premere a lungo i tasti numerici 4 e 5. Appare il tipo di crossover attualmente selezionato. 3 Ruotando la manopola selezionare “2WAY” o “3WAY”, quindi premerla. 4 Ruotando la manopola selezionare “YES” o “NO”, quindi premerla. Ricercare una stazione 1 Premere quante volte necessario sino a selezionare TUNER. 2 Premere quante volte necessario per selezionare la banda FM1, FM2, FM3, MW o LW. 3 Premere S / T per cercare una stazione.
- Per selezionare il metodo di ricerca di S / T: Premere quante volte necessario. AUTO1 : cerca automaticamente le stazioni. AUTO2 : per cercare una stazione preimpostata. MANUAL : cerca manualmente le stazioni.
- Per salvare la stazione in memoria: premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
- Per selezionare una stazione salvata in memoria: Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6. Appare il nuovo tipo di crossover selezionato.
- Per annullare l’operazione premere a lungo
- Per regolare le impostazioni di crossover: ( 15). Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. Attenzione Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. ( 24) Se si seleziona il tipo sbagliato:
- I diffusori possono danneggiarsi.
- Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato (
6) e quindi premerla.
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, DOCUMENT
MUSIC : POP M (musica), ROCK M (musica), EASY M (musica), LIGHT M (musica), CLASSICS, OTHER M (musica), JAZZ, COUNTRY, NATION M (musica), OLDIES, FOLK M (musica) L’apparecchio cerca il tipo di programma categorizzato come [SPEECH] o [MUSIC], se selezionato. LOCAL SEEK ON: cerca soltanto le stazioni dal segnale forte. ; OFF: annulla.
- L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si AUTO MEMORY YES: inizia automaticamente a salvare le prime sei stazioni la cui ricezione è buona. ; NO: annulla.
- Selezionabile soltanto quando [NORMAL] è impostato su [PRESET TYPE]. ( 4)
- [LOCAL SEEK]/ [MONO SET]/ [NEWS SET]/ [REGIONAL]/ [AF SET]/ [TI]/ [PTY SEARCH] sono MONO SET ON: migliora la ricezione FM (l’effetto stereo potrebbe tuttavia scomparire). ; OFF: annulla.
- Se si regola il volume durante la ricezione delle informazioni sul traffico o mentre si sta ricevendo un notiziario, NEWS SET ON: se disponibile, l’apparecchio seleziona temporaneamente il programma dei notiziari. ; OFF: annulla. REGIONAL ON: passa a un’altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il comando “AF”. ; OFF: annulla. AF SET ON: quando la qualità di ricezione non è soddisfacente cerca automaticamente un’altra cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l’impostazione. selezionabili soltanto nelle bande FM1, FM2 e FM3. l’apparecchio lo memorizza automaticamente. Applicherà quindi lo stesso volume la volta successiva che si accederà allo stesso tipo di servizio. stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliore. ; OFF: annulla.
ON: permette all’apparecchio di passare temporaneamente alla ricezione delle informazioni sul traffico, se disponibili (“TI” s’illumina). ; OFF: annulla. PTY SEARCH 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo di selezione della lingua PTY. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la lingua PTY (ENGLISH/ FRENCH/ GERMAN) e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il tipo di programma disponibile (vedere oltre). 4 Premere S / T per avviare la ricerca. Ricerca in ordine alfabetico Se l’iPod contiene molti file li si può cercare velocemente inserendo il primo carattere del nome. Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere alla ricerca per caratteri. Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il carattere d’interesse. Per cercare un carattere diverso da A - Z e 0 - 9 inserire solo “ ”. Premere S / T per fare scorrere la posizione d’inserimento.
- È possibile inserire sino a tre caratteri. Premere la manopola del volume per avviare la ricerca.
JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 6 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13/10/2015 2:43:05 PM CD, USB, iPod e ANDROID Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione. M Espulsione disco Lato dell’etichetta Presa d’ingresso USB USB CA-U1EX (massimo: 500 mA) (accessorio opzionale) iPod/iPhone KCA-iP102 / KCA-iP103 (accessorio opzionale)*1 o cavo accessorio dell’iPod o dell’iPhone*2 ANDROID*3 Per Dal frontalino Riprodurre / mettere in pausa Premere Avanzare o retrocedere rapidamente*4 Premere a lungo S / T. Selezionare un brano o un file Premere S / T. Seleziona una cartella*5 Premere J / K. Ripetizione*6 Premere
quante volte necessario.
TRACK REPEAT/ ALL REPEAT
: CD audio FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ ALL REPEAT : file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC FILE REPEAT/ FOLDER REPEAT/ REPEAT OFF : iPod o periferica ANDROID Riproduzione casuale*6 Premere quante volte necessario. DISC RANDOM/ RANDOM OFF : CD audio FOLDER RANDOM/ RANDOM OFF : file MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC, iPod o periferica ANDROID Premere a lungo Cavo USB 2.0 micro*2 (del tipo comunemente disponibile in commercio) *1 KCA-iP102 : tipo a 30 contatti; KCA-iP103 : tipo Lightning *2 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura. o sino a selezionare ALL RANDOM.*7 *3 Quando è collegata una periferica Android: appare “Press [VIEW] to install KENWOOD MUSIC PLAY APP”. Seguire le istruzioni per installare l’applicazione. La più recente versione dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY può essere altresì installata nella periferica Android prima di collegarla. ( 19) *4 Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [BROWSE MODE]. ( 8) *5 Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID. *6 Per iPod/ ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF]/ [BROWSE MODE]. ( 8) *7 Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC. ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 7 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
13/10/2015 2:43:05 PM CD, USB, iPod e ANDROID Selezionare il modo di controllo Mentre è selezionata la sorgente IPOD premere quante volte necessario 5. MODE ON : controlla l’iPod dall’iPod stesso. Dall’unità principale è comunque possibile eseguire operazioni quali riproduzione, messa in pausa, salto dei file e avanzamento/inversione rapida. MODE OFF : controlla l’iPod dall’unità principale. Mentre è selezionata la sorgente ANDROID premere quante volte necessario 5. BROWSE MODE : controlla il dispositivo Android dall’unità principale per mezzo dell’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY in esso installata. HAND MODE : controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un’altra applicazione di riproduzione musicale in esso installata. Dall’unità principale rimane tuttavia possibile riprodurre, mettere in pausa e saltare i file. Selezionare un’unità con file audio Premere 5 quante volte necessario. L’apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archiviazione di massa).
- Unità selezionata di un dispositivo multi-unità. Selezionare un file da una cartella o da un elenco 1 Premere 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la cartella o l’elenco desiderato, quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il file desiderato, quindi premerla. Ricerca rapida Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente. Ruotando velocemente la manopola del volume si scorre velocemente l’elenco. – Questa operazione non è disponibile con l’iPod. (o) Premere S / T per cercare i file al rapporto di salto ricerca pre-impostato. ( [SKIP SEARCH])
- Premendo S / T a lungo la ricerca avanza con un rapporto di salto del 10%. – Non utilizzabile con i CD Audio e i file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC. (o) Ricerca in ordine alfabetico (solo con l’iPod) ( 6)
- Per ritornare alla cartella principale (root), al primo file o al menu principale premere il tasto 5. (Operazione non disponibile con la sorgente BT AUDIO.)
- Per ritornare all’impostazione precedente premere
- Per annullare l’operazione premere a lungo
- Con l’iPod questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [MODE OFF].
- Con ANDROID questa funzione è disponibile soltanto quando si seleziona [BROWSE MODE]. Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. Ascoltare TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo Durante l’ascolto dell’applicazione TuneIn Radio, TuneIn Radio Pro o Aupeo collegare l’iPod o l’iPhone alla presa d’ingresso USB di questo apparecchio.
- Ora sarà l’apparecchio a emettere il suono proveniente da queste applicazioni. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Impostazione predefinita: XX USB MUSIC DRIVE DRIVE CHANGE: seleziona automaticamente l’unità successiva (da [DRIVE 1] a [DRIVE 4]) e avvia la riproduzione. Ripetere i passi da 1 a 3 per selezionare le unità successive. SKIP SEARCH 0.5%/ 1%/ 5%/ 10%: durante l’ascolto dell’iPod o di una periferica ANDROID seleziona il rapporto di salto ricerca lungo tutti i file.
JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 8 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13/10/2015 2:43:05 PM BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connessione Profili BLUETOOTH compatibili – HFP (chiamate vivavoce) – A2DP (distribuzione audio avanzata) – AVRCP (controllo audio/video remoto) – SPP (porta seriale) – PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Codec Bluetooth compatibili – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Collegare il microfono Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth per accendere l’apparecchio. 1 Premere 2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-BT5**U). Sul display appaiono in scorrimento “PAIRING” “PASS XXXXXX” nome della periferica “PRESS” “VOLUME KNOB”.
- Con alcune periferiche Bluetooth subito dopo la ricerca potrebbe essere necessario inserire il codice PIN (Personal Identification Number). 3 Premere la manopola del volume per avviare l’accoppiamento. Al termine dell’accoppiamento appare “PAIRING OK”.
- Questo apparecchio è compatibile con la funzione SSP (accoppiamento semplificato e sicuro).
- È possibile accoppiare (registrare) sino a 10 dispositivi.
- Una volta eseguito l’accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell’apparecchio anche qualora lo si resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa: 12, [DEVICE DELETE]. Al termine dell’accoppiamento la connessione Bluetooth si stabilisce automaticamente. Sul display appaiono “BT1” e/o “BT2”. Pannello posteriore Microfono (in dotazione) Presa d’ingresso microfono
- In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due cellulari e un lettore audio Bluetooth.
- Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all’apparecchio anche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
- Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso. Accoppiamento automatico Regolazione dell’angolo del microfono Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all’apparecchio). Quando alla presa d’ingresso USB dell’apparecchio si collega un iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android, attraverso la connessione Bluetooth se ne attiva automaticamente la richiesta di accoppiamento. Una volta controllato il nome della periferica, per accoppiarla premere una volta la manopola del volume. La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando: – La funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva. – La funzione [AUTO PAIRING] è impostata su [ON]. ( 12) – Nel dispositivo Android è installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY ( 7) ed è selezionato [BROWSE MODE] ( 8). ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 9 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
13/10/2015 2:43:05 PM BLUETOOTH® BLUETOOTH — Telefono cellulare Per Dal frontalino Mentre si risponde alla prima chiamata... Rispondere a un’altra chiamata lasciando in attesa quella già in corso Premere Rifiutare un’altra chiamata in arrivo Premere
Terminare quella in corso e accettare quella in attesa Premere
Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesa Premere
Quando vi sono due chiamate attive... Ricevere una chiamata Al sopraggiungere di una chiamata:
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l’apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. ( 11, Risposta automatica alle chiamate in arrivo) Durante la conversazione:
- Se si spegne l’apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth s’interrompe. Regolare il volume della conversazione da [00] a [35] (Impostazione predefinita: [15]) Mentre si parla ruotare la manopola del volume.
- Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti. Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata Durante la conversazione premere
- I comandi possono variare secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso. Per Dal frontalino Alla prima chiamata in arrivo... Rispondere a una chiamata Premere , la manopola del volume o uno dei tasti numerici da 1 a 6. Rifiutare una chiamata Premere
Terminare una conversazione Premere
Come migliorare la qualità audio Mentre si parla... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato ( 11) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 10 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13/10/2015 2:43:06 PM BLUETOOTH® Impostazione predefinita: XX MIC GAIN –10 — +10 (–4): la sensibilità del microfono incorporato aumenta NR LEVEL –5 — +5 (0): regola il livello di riduzione dell’eco sino a ridurre al ECHO CANCEL –5 — +5 (0): regola il ritardo per la cancellazione dell’eco sino a ridurlo CALL HISTORY (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP) 1 Premendo la manopola selezionare il nome o il numero telefonico da chiamare.
- “I” indica chiamata ricevuta, “O“ chiamata effettuata e “M” chiamata mancata.
- Premere DISP per selezionare la categoria da visualizzare (NUMBER o NAME).
- In assenza di registrazione della cronologia delle chiamate appare “NO DATA”. 2 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. PHONE BOOK (Selezionabile soltanto quando il telefono connesso è compatibile con il profilo PBAP) 1 Ruotare velocemente la manopola del volume per accedere al modo di ricerca alfabetico (quando la rubrica telefonica contiene molti contatti). Appare il primo menu (ABCDEFGHIJK).
- Per accedere agli altri menu (LMNOPQRSTUV o WXYZ1 ) premere J / K.
- Ruotando velocemente la manopola del volume selezionare la prima lettera della parola da ricercare, premere S / T e quindi anche la manopola stessa. Selezionare “1” per effettuare la ricerca con i numeri, oppure “ ” per effettuarla con i simboli. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il nome desiderato, quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare il numero desiderato, quindi premerla per comporlo.
- Durante l’accoppiamento la rubrica telefonica del telefono connesso viene automaticamente trasferita all’unità.
- I contatti vengono categorizzati in: HM (casa), OF (ufficio), MO (cellulare), OT (altro), GE (generale)
- L’apparecchio visualizza esclusivamente le lettere non accentate. (La “Ú”, ad esempio, appare come “U”.) all’aumentare del numero selezionato. minimo il rumore. al minimo durante la conversazione. Risposta automatica alle chiamate in arrivo per accedere al modo Bluetooth. 1 Premere 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SETTINGS]
e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUTO ANSWER] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato; quindi premerla. da 1 a 30 (in secondi)/ OFF (impostazione predefinita) 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Come effettuare una chiamata Le chiamate possono essere effettuate dalla cronologia delle chiamate, dalla rubrica telefonica o componendo direttamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di comando vocale è altresì possibile effettuarle in tal modo. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 4 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
NUMBER DIAL 1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +). 2 Con S / T fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero. 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. VOICE Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata. ( 12, Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale) BATT LOW/ MID/ FULL*: mostra la carica della batteria. NO SIGNAL/ LOW/ MID/ MAX*: mostra la forza del segnale in ricezione.
- Questa funzionalità dipende dal tipo di telefono in uso. ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 11 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
13/10/2015 2:43:06 PM BLUETOOTH® Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale 1 Premere a lungo per attivare la funzione di riconoscimento vocale del telefono connesso. 2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione telefonica desiderata.
- La capacità di riconoscimento vocale varia secondo il telefono effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni del telefono.
- Questo apparecchio è altresì compatibile con la funzione di assistenza personale intelligente dell’iPhone. Impostazioni in memoria Registrare contatti nella memoria In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possibile memorizzare sino a 6 contatti. 1 Premere per accedere al modo Bluetooth. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [CALL HISTORY], [PHONE BOOK] o [NUMBER DIAL], quindi premerla. 3 Ruotando la manopola selezionare il nome o il numero di telefono da chiamare. Dopo avere selezionato il contatto, premendo la manopola del volume se ne visualizza il numero telefonico. 4 Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6. Se l’apparecchio trova tale contatto o numero di telefono appare “STORED”. Per cancellare un contatto dalla memoria di preimpostazione al passo 2 selezionare [NUMBER DIAL] e registrare quindi un semplice spazio. Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
4 Premere a lungo Impostazione predefinita: XX BT MODE PHONE SELECT AUDIO SELECT Se non vi è alcun contatto salvato appare “NO MEMORY”.
DEVICE DELETE 1 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare la periferica da cancellare, quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume selezionare [YES] o [NO], quindi premerla.
(0000) Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Ruotando la manopola selezionare un numero di telefono. 2 Con S / T fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l’inserimento del codice PIN. 3 Premere la manopola del volume per confermare. RECONNECT ON: quando la trova a portata di connessione, l’apparecchio riconnette automaticamente l’ultima periferica connessa. ; OFF: annulla. AUTO PAIRING ON: quando si collega alla presa d’ingresso USB una periferica Bluetooth compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio l’accoppia automaticamente. Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema operativo installato nella periferica connessa. ; OFF: annulla. Chiamata dalla memoria per accedere al modo Bluetooth. 1 Premere 2 Premere uno dei tasti numerici da 1 a 6. 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. Selezionano il telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appare “ ”.
- In qualsiasi momento è possibile connettere sino a due telefoni e un lettore audio Bluetooth. INITIALIZE YES: inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica telefonica compresi. ; NO: annulla.
JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 12 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13/10/2015 2:43:06 PM BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Modo di prova Bluetooth L’apparecchio può verificare l’effettiva capacità di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accoppiata. 1 Premere a lungo . Sul display appare “PLEASE PAIR YOUR PHONE PIN 0000”. 2 Dalla periferica Bluetooth ricercare e selezionare l’apparecchio modello (KDC-BT5 U). 3 Confermare l’accoppiamento dalla periferica Bluetooth. Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”.
Al termine della prova ne appare il risultato (OK o NG). PAIRING: stato dell’accoppiamento HF CNT: compatibilità con il profilo HFP (chiamate vivavoce) AUD CNT: compatibilità con il profilo A2DP (distribuzione audio avanzata) PB DL: compatibilità con il profilo PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Per annullare il modo di prova spegnere l’apparecchio premendo a lungo
Come usare un lettore audio Bluetooth sino a selezionare BT AUDIO. 1 Premere quante volte necessario 2 Avviare la riproduzione dal lettore audio Bluetooth. Per Dal frontalino Riprodurre / mettere in pausa Premere Selezionare un gruppo o una cartella Premere J / K. Saltare avanti o indietro Premere S / T. Avanzare o retrocedere rapidamente Premere a lungo S / T. Ripetizione Premere
quante volte necessario.
ALL REPEAT, FILE REPEAT, REPEAT OFF
Riproduzione casuale Premere a lungo ALL RANDOM.
- Premendo Selezionare un file da una cartella o da un elenco sino a selezionare selezionare RANDOM OFF. Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o da un elenco” a pagina 8. I comandi e i messaggi possono cambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa. ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 13 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
13/10/2015 2:43:06 PM AUX Preparazione: Impostare [BUILT-IN AUX] su [ON]. ( IMPOSTAZIONI AUDIO
Avviare l’ascolto 1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Presa d’ingresso ausiliario Lettore audio portatile Durante l’ascolto di una sorgente qualsiasi... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUDIO CONTROL] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato. 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere Impostazione predefinita: XX SUB-W LEVEL Mini spinotto stereo da 3,5 mm con connettore a “L” (del tipo comunemente disponibile in commercio) 2 Premere quante volte necessario sino a selezionare AUX. 3 Accendere il lettore audio portatile e avviarne la riproduzione. Impostare il nome AUX Durante l’ascolto del lettore audio portatile collegato all’apparecchio... 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [SYSTEM] e quindi premerla. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [AUX NAME SET] e quindi premerla. 4 Ruotando la manopola del volume selezionare l’elemento desiderato; quindi premerla. AUX (impostazione predefinita)/ DVD/ PORTABLE/ GAME/ VIDEO/ TV 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
da –50 a +10 (0): regola il livello d’uscita del subwoofer. MANUAL EQ BAND1 LEVEL LEVEL da –9 a +9 (0): (vedere BAND2 LEVEL qui oltre.) BASS EXTEND ON: attiva i bassi estesi. ; OFF: annulla. da BAND2 LEVEL a da –9 a +9 (0): i parametri del suono (frequenza, tono e fattore Q) vengono preimpostati in ciascuna selezione (da BAND1 LEVEL a BAND13 LEVEL). BAND13 LEVEL Regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuare una regolazione, selezionare la sorgente che si desidera regolare.) Q FACTOR PRESET EQ 1.35/ 1.50/ 2.00: regola il fattore di qualità. NATURAL/ ROCK/ POPS/ EASY/ TOP40/ JAZZ/ POWERFUL/ USER: seleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musicale in esecuzione. (Selezionare [USER] per usare le impostazioni fatte in [MANUAL EQ].) BASS BOOST LV1/ LV2/ LV3/ LV4/ LV5: specifica il livello di potenziamento dei bassi. ; OFF: annulla. LOUDNESS LV1/ LV2: seleziona il potenziamento desiderato per le basse e alte frequenze in modo da produrre a basso volume un suono ben bilanciato. ; OFF: annulla. SUBWOOFER SET ON: attiva l’uscita al subwoofer. ; OFF: annulla.
JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 14 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm) 13/10/2015 2:43:07 PM IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) da R15 a F15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori posteriore e anteriori. Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. BALANCE da L15 a R15 (0): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori destro e sinistro. SPEAKER SIZE VOLUME OFFSET da –15 a +6 (0): preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente. (Selezionare innanzi tutto la sorgente da regolare.) FADER SOUND EFFECT SOUND RECNSTR (ricostruzione del suono) (Non selezionabile con le sorgenti TUNER e AUX) ON: compensando le componenti in alta frequenza e ripristinando il tempo di salita (o rise time) della forma d’onda, elementi che vanno perduti durante la compressione audio, rende più realistico il suono. ; OFF: annulla. Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
- L’apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Se per [SPEAKER SIZE] in corrispondenza di [TWEETER] di [FRONT], [REAR] e [SUBWOOFER] si seleziona [NONE] l’impostazione [X ‘ OVER] del diffusore non è disponibile. X ‘ OVER [FRQ]/ [F - HPF FRQ]/ [R - HPF FRQ]/ [SW LPF FRQ]/ [HPF FRQ]/ [LPF FRQ]: SPACE ENHANCE (Non selezionabile con la sorgente TUNER) SML/ MED/ LRG: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; OFF: annulla. SND REALIZER LV1/ LV2/ LV3: rende virtualmente più realistico il suono. ; OFF: annulla. STAGE EQ LOW/ MID/ HI: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; OFF: annulla. DRIVE EQ ON: aumenta la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; OFF: annulla. [F - HPF SLOPE]/ [R - HPF SLOPE]/ [SW LPF SLOPE]/ [HPF SLOPE]/ [LPF SLOPE]/ [SLOPE]: permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
- Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH]. Appaiono i parametri d’impostazione del crossover a due o a tre vie, a seconda di quello effettivamente selezionato ( 5). ( 15, 16) Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie. [SW LPF PHASE]/ [PHASE]: permette di specificare la fase dell’uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori. SPEAKER SIZE X ‘ OVER
- Con il crossover a due vie: [SUB-W LEVEL]/ [SUBWOOFER SET] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [SWITCH PREOUT] su [SUB-W]. ( 4)
- [SUB-W LEVEL] sono selezionabili soltanto quando s’imposta [SUBWOOFER SET] su [ON]. ( 14) permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtro passa-alto o filtro passa-basso).
- Quando si seleziona [THROUGH] l’unità invia tutti i segnali ai diffusori selezionati. [GAIN LEFT]/ [GAIN RIGHT]/ [F - HPF GAIN]/ [R - HPF GAIN]/ [SW LPF GAIN]/ [GAIN]: permette di regolare il volume d’uscita del diffusore selezionato. I seguenti parametri sono selezionabili soltanto quando [SWITCH PREOUT] è impostato su [SUB-W] ( 4) e [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON] ( 14): – [SUBWOOFER]/ [WOOFER] di [SPEAKER SIZE] – [SUBWOOFER LPF]/ [WOOFER] di [X ‘ OVER] ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 15 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
(Vedere le impostazioni FRONT HPF qui sopra.)
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Impostazione dell’attenuazione luminosa Problema Altre impostazioni 1 Premere la manopola del volume per accedere al modo Generale Per attivare o disattivare l’attenuazione luminosa premere a lungo DISP (DIMMER).
- Dopo averla impostata, la funzione [DIMMER TIME] si annulla premendo nuovamente a lungo questo tasto. [FUNCTION]. 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [DISPLAY] e quindi premerla. BRIGHTNESS 0 — 31: seleziona il livello d’illuminazione del display. TEXT SCROLL AUTO/ ONCE: seleziona il modo di scorrimento automatico delle informazioni oppure un solo scorrimento. ; OFF: annulla. Spegnere l’apparecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguatamente isolate. Riaccendere l’apparecchio. Viene visualizzata l’indicazione “PROTECTING SEND SERVICE”. Inviare l’apparecchio al più vicino centro di assistenza.
- Il suono non è udibile.
- L’apparecchio non si accende.
- Le informazioni che appaiono sul display li si deve pulire. ( 19) Radio L’unità non funziona. Resettare l’unità. ( 3)
- La ricezione radio è scarsa.
- Interferenze statiche durante l’ascolto di Collegare l’antenna correttamente. programmi radiofonici. CD / USB / iPod Riduce la luminosità del display. ON: attenuazione attivata. ; OFF: annulla. DIMMER TIME: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione luminosa (dimmer). 1 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [ON], quindi premerla. 2 Ruotando la manopola del volume regolare l’istante [OFF], quindi premerla. (Impostazione predefinita: [ON]: 18:00; [OFF]: 6:00) Viene visualizzata l’indicazione “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Premere a lungo M per forzare l’espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce. Se il problema persiste provare a resettare l’apparecchio. ( 3) Impossibile espellere il disco. Impostazione predefinita: XX DIMMER
- Regolare il volume al livello ottimale.
- Controllare i cavi e i collegamenti. non sono corrette. 3 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. 4 Ripetere il passo 3 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato. 5 Premere a lungo per uscire. Per ritornare all’impostazione precedente premere
Rimedi Il suono non è udibile. Viene generato rumore. Selezionare un’altra traccia o cambiare disco. La riproduzione dei brani non avviene nel modo atteso. L’ordine di riproduzione viene determinato al momento della registrazione dei file. “READING” continua a lampeggiare. Limitare il numero di gerarchie e cartelle. Il tempo di riproduzione trascorso non è corretto. Ciò è causato dal modo in cui le tracce sono registrate. per accedere al Quando si preme modo di ricerca appare “LOADING”. La preparazione dell’elenco musicale dell’iPod o dell’iPhone non è ancora terminata. Poiché tale operazione richiede del tempo, prima di provare occorre attendere qualche istante. Non vengono visualizzati i caratteri corretti (ad esempio, il nome dell’album).
- Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numeri e un numero limitato di simboli.
- A seconda della lingua di visualizzazione selezionata ( 5) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente. ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 17 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
Accertarsi che il disco contenga file audio compatibili. ( 19, 20) “NO DISC” Inserire un disco riproducibile nella fessura (slot) di caricamento. “TOC ERROR” Accertarsi che il disco sia pulito e inserito correttamente. “PLEASE EJECT” Resettare l’unità. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. “READ ERROR” Copiare nuovamente le cartelle e i file nell’unità USB. Se il problema persiste provare a resettare l’unità USB o usarne un’altra. “NO DEVICE” Collegare un dispositivo USB e cambiare di nuovo la sorgente ad USB. “COPY PRO” Riproduzione di un file protetto da copia. Problema Rimedi “NO DEVICE” o “READING” continua a lampeggiare.
- Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.
- Ricollegare la periferica Android.
- Se questo non risolve il problema può significare che la ANDROID Rimedi “NA FILE” periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. ( 20) La riproduzione è intermittente, oppure il suono salta. Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android. “ANDROID ERROR” / “NA DEVICE”
- Ricollegare la periferica Android.
- Riavviare la periferica Android. “NA DEVICE” Collegare un’unità USB compatibile e controllare i collegamenti. “NO MUSIC” Collegare un’unità USB che contenga file audio compatibili con l’apparecchio. Non è stata rilevata alcuna periferica Bluetooth.
- Avviare una nuova ricerca.
- Resettare l’unità. ( 3) “iPod ERROR”
- Reinizializzare l’iPod. L’accoppiamento Bluetooth non riesce.
- Accertarsi di avere inserito lo stesso codice PIN sia
- Durante la riproduzione il suono non è udibile.
- Il suono viene emesso soltanto dalla periferica Android.
- Ricollegare la periferica Android.
- Se è selezionato [HAND MODE], dalla periferica Android aprire una qualsiasi ANDROID attualmente aperta o usarne un’altra.
- Riavviare la periferica Android.
- Se il problema non si risolve può significare che la periferica Android collegata non è in grado d’instradare il segnale audio a questo apparecchio. ( 20) La riproduzione [BROWSE MODE] non riesce. dall’apparecchio sia dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovamente. ( 9) applicazione di riproduzione e avviarla.
- Se è selezionato [HAND MODE], riavviare l’applicazione di riproduzione
- Accertarsi che nella periferica Android sia installata l’applicazione KENWOOD MUSIC PLAY APP. ( 7)
- Ricollegare la periferica Android e selezionare il modo di controllo appropriato.
- Se questo non risolve il problema può significare che la periferica Android in uso non è compatibile con il modo [BROWSE MODE]. ( 20) nell’apparecchio sia nella periferica Bluetooth.
- Cancellare le informazioni di accoppiamento sia Bluetooth® CD / USB / iPod Problema La conversazione telefonica è disturbata da un’eco.
- Regolare la posizione del microfono dell’apparecchio. ( 9)
- Controllare l’impostazione [ECHO CANCEL]. ( 11) La qualità audio del cellulare è insoddisfacente.
- Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
- Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior ricezione. La chiamata con riconoscimento vocale non riesce.
- Si suggerisce di usare questo metodo di composizione in un ambiente più tranquillo.
- Avvicinarsi maggiormente al microfono.
- Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali.
Problema Durante la riproduzione del lettore audio Bluetooth il suono s’interrompe o salta. Rimedi
- Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth.
- Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione.
- Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all’apparecchio. Non si riesce a controllare il lettore audio Bluetooth connesso.
- Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo AVRCP RIFERIMENTI Manutenzione Pulizia dell’unità Rimuovere la sporcizia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone. Pulizia della presa In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastoncino cotonato. (connessione remota per apparecchi audio/video). Consultare il manuale d’uso del lettore. Connettore (situato sul lato posteriore del frontalino) Bluetooth®
- Scollegare e ricollegare il lettore Bluetooth. Maneggio e trattamento dei dischi
- Non toccarne la superficie registrata.
- Non applicarvi nastro o etichette adesive, né usarli se si trovano in questa condizione.
- Non usare accessori per dischi.
- Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo esterno.
- Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
- Per rimuoverli dall’unità li si deve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.
- Prima d’inserire il disco rimuovere qualsiasi bava dal foro centrale o dal bordo esterno. “DEVICE FULL” Il numero di periferiche registrate ha raggiunto il limite permesso. Riprovare dopo avere cancellato una periferica non più necessaria. ( 12, DEVICE DELETE)
Si deve usare la stessa voce usata per la registrazione dei comandi vocali. “NOT SUPPORT” Il cellulare connesso non dispone della funzione di riconoscimento vocale o quella di trasferimento della rubrica telefonica.
“NO ENTRY” / “NO PAIR”
L’apparecchio non ha trovato alcuna periferica Bluetooth connessa o registrata. “ERROR” Riprovare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivamente della funzione richiesta.
“NO INFO” / “NO DATA”
La periferica Bluetooth non ha ottenuto i dati di contatto. S’invita a visitare il sito <www.kenwood.com/cs/ce/> per: – Ottenere il firmware più recente e l’elenco aggiornato degli accessori compatibili – Scaricare l’applicazione Android™ KENWOOD MUSIC PLAY – Ottenere altre informazioni aggiornate
“BT ERROR” Resettare l’apparecchio e riprovare. Se il problema persiste si suggerisce di rivolgersi al più vicino centro di assistenza. Generale
- Questo apparecchio riproduce i seguenti tipi di disco: Informazioni aggiuntive
- Informazioni dettagliate e note sui file audio riproducibili con questa unità sono reperibili nel manuale disponibile in Internet al seguente indirizzo: www.kenwood.com/cs/ce/audiofile/ ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 19 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
- Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM
- Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi.
- Formati file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32 Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non riuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell’apparecchio usato per registrarli. Questo apparecchio non riproduce i file AAC (.m4a) salvati nelle unità USB né i CD codificati da iTunes. Dischi non riproducibili
- Dischi non circolari.
- Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.
- Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.
- CD da 8 cm. Il tentativo d’inserimento con usando un adattatore può causare malfunzionamenti. Note sulle unità USB
- Questo apparecchio può riprodurre i file MP3/WMA/AAC/WAV/FLAC contenuti in un’unità di archiviazione di massa USB.
- Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
- Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
- Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5 A. Note sull’iPod e l’iPhone Made for - iPod touch (2nd, 3rd, 4th e 5th generation) - iPod classic - iPod nano (3rd, 4th, 5th, 6th e 7th generation) - iPhone 3G, 3GS, 4, 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus
- L’iPod non è utilizzabile quando sul suo display appare “KENWOOD” o “ ”.
- Dipendentemente dalla versione del sistema operativo dell'iPod o dell'iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non operare. Informazioni sulla periferica Android
- Questo apparecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiori.
- Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con la tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
- Se la periferica Android in uso è compatibile sia con i dispositivi di archiviazione di massa sia con la tecnologia AOA 2.0 questo apparecchio riprodurrà sempre e prioritariamente la musica con tale tecnologia. Note sulla funzione Bluetooth
- Dipendentemente dalla loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a connettersi con questo apparecchio.
- L’apparecchio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.
- Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti. Cambiare le informazioni visualizzate sul display Ogni volta che si preme DISP le informazioni visualizzate sul display cambiano.
- Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO INFO” o un’altra informazione quale il nome della stazione o la durata di riproduzione. Nome della sorgente Informazioni visualizzate sul display STANDBY Nome della sorgente TUNER Frequenza Orologio Orologio (torna all’inizio) (torna all’inizio) (Solo per stazioni FM Radio Data System) Nome della stazione (torna all’inizio) CD o USB Testo radio Testo radio+ Titolo/artista Frequenza Orologio (Per CD-DA) Nome del disco/Artista all’inizio) Titolo del brano/Artista Durata di riproduzione Orologio (torna (Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC) Titolo del brano/Artista Titolo dell’album/Artista Nome della cartella Durata di riproduzione Orologio (torna all’inizio) Nome del file IPOD o ANDROID Titolo del brano/Artista (torna all’inizio) Titolo dell’album/Artista Durata di riproduzione Orologio BT AUDIO Titolo del brano/Artista (torna all’inizio) Titolo dell’album/Artista Durata di riproduzione Orologio AUX Nome della sorgente Orologio (torna all’inizio)
Gamma di frequenza 531 kHz — 1 611 kHz (a passi di 9 kHz) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 28,2 μV
Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz) Versione Bluetooth Ver.2.1+EDR / Bluetooth 3.0 50,0 μV Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz Potenza d’uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio) Diodo laser GaAIAs Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo Velocità rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV) Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di sotto dei limiti misurabili Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz Distorsione armonica complessiva (1 kHz) 0,01 % Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB Gamma dinamica 90 dB Separazione tra i canali 85 dB Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3 Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio Decodifica AAC AAC-LC files “.aac” Bluetooth Risposta di frequenza (±3 dB) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) Lettore CD USB Sintonizzatore
Decodifica WAV PCM lineare Decodifica FLAC File FLAC (sino a 48 kHz / 16 bit) Portata massima 10 metri in linea d’aria (32,8 ft) Profili HFP (chiamate vivavoce) A2DP (distribuzione audio avanzata) AVRCP (controllo audio/video remoto) SPP (porta seriale) PBAP (accesso alla rubrica telefonica) ITALIANO JS_KWD_KDC_BT500U_EN_IT.indd 21 Data Size: Book Size: B6L (182 mm x 128 mm) B6L (182 mm x 128 mm)
13/10/2015 2:43:10 PM CARATTERISTICHE TECNICHE Tensione 22 W × 4 (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) Consumo di corrente massimo 10 A Impedenza altoparlanti 4Ω—8Ω Temperature d’uso –10°C — +60°C Controlli di tono Banda 1: Banda 2: Banda 3: Banda 4: Banda 5: Banda 6: Banda 7: Banda 8: Banda 9: Banda 10: Banda 11: Banda 12: Banda 13: Ingombro effettivo di installazione (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 159 mm Peso 1,3 kg AUX Livello preuscita / carico (CD) 2 500 mV/10 kΩ Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω Risposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltaggio massimo d’ingresso 1 000 mV Impedenza ingresso 30 kΩ 62,5 Hz ±9 dB 100 Hz ±9 dB 160 Hz ±9 dB 250 Hz ±9 dB 400 Hz ±9 dB 630 Hz ±9 dB 1 kHz ±9 dB 1,6 kHz ±9 dB 2,5 kHz ±9 dB 4 kHz ±9 dB 6,3 kHz ±9 dB 10 kHz ±9 dB 16 kHz ±9 dB Generale 50 W × 4 Potenza alla massima larghezza di banda Audio Potenza di uscita massima 14,4 V (tolleranza da 10,5 a 16 V) Soggette a modifica senza preavviso.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI
- Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di alimentazione
Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) da 12 V CC con messa a terra sul negativo. Prima d’installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria. Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) né il cavo di accensione del motore (rosso) al telaio del veicolo né al cavo di messa a terra (nero). Per evitare la formazione di cortocircuiti proteggere inoltre con del nastro isolante i cavi non collegati. Al termine dell’installazione si deve nuovamente collegare l’unità a massa attraverso la carrozzeria della vettura. Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( 24) Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Attenzione
- Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l’installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore. Cruscotto del veicolo
- Installare l’unità nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e
subito dopo l’uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l’involucro infatti si riscaldano molto. Non collegare i cavi [ dei diffusori al telaio del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) né in parallelo. Installare l’apparecchio a un angolo inferiore a 30°. Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non dispone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata dalla chiave di accensione. Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore. Dopo aver installato l’unità, controllare che le luci dei freni, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente. Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostituirlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche. Procedura di base 1 Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa [ della batteria del veicolo. 2 Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere il diagramma di collegamento. ( Piegare le linguette interessate in modo da bloccare bene in posizione il supporto di montaggio. Come rimuovere l’apparecchio 1 Staccare il frontalino. 2 Inserire la punta delle chiavette di estrazione negli appositi fori ubicati su entrambi i lati della mascherina ed estrarre l’apparecchio. 3 Le chiavette di estrazione devono essere inserite a fondo nelle fessure ubicate su ciascun lato e quindi tirate in direzione delle frecce mostrate nel disegno qui a fianco. Elenco delle parti per l’installazione 24) 3 Installare l’unità nell’automobile. Vedere la sezione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto). 4 Ricollegare il cavo [ della batteria del veicolo. 5 Premere per accendere l’impianto. 6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l’unità. ( (A) Frontalino (B) Mascherina (C) Supporto di (D) Fascio dei cavi montaggio
13/10/2015 2:43:10 PM Collegamento dei cavi Veicolo non provvisto di connettore ISO : Si raccomanda di fare installare l’unità principale usando un fascio di cavi del tipo comunemente disponibile in commercio e specifico per la propria auto e, per la propria sicurezza, di affidare il lavoro a un tecnico qualificato. Per informazioni al riguardo rivolgersi al proprio rivenditore. Uscita posteriore/subwoofer Con il crossover a tre vie: uscita bassi Presa d’antenna Presa d’ingresso microfono ( 9) Collegamento delle prese ISO in alcuni veicoli VW/Audi e Opel (Vauxhall) Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo. Fusibile (10 A) Potrebbe essere necessario modificare nel seguente modo il collegamento del fascio di cavi preassemblati fornito in dotazione. A7 (rosso) Cavo di accensione (rosso) Veicolo Giallo (cavo della batteria) Unità Rosso (cavo di accensione) A4 (giallo) Cavo della batteria (giallo) In assenza di collegamenti, evitare che il cavo fuoriesca dalla linguetta. Azzurro/giallo (Telecomando da volante) STEERING WHEEL REMOTE INPUT REMOTE CONT All’adattatore per telecomando da volante Collegamento predefinito Contatto
Colori e funzione Batteria Controllo alimentazione Accensione (ACC) Collegamento a terra (massa) Giallo Blu/bianco Rosso Nero
Verde/nero [ Rosso (A7) Giallo (A4) Blu/bianco (Cavo di alimentazione / cavo di controllo dell’antenna) Marrone (Cavo esclusione audio) Con il crossover a tre vie: tweeter (destra) : Diffusore anteriore (destro) ANT CONT P. CONT MUTE Alla presa di alimentazione in caso d’uso dell’amplificatore di potenza opzionale, oppure alla presa dell’antenna del veicolo Per informazioni sul collegamento del sistema di navigazione Kenwood si prega di consultarne il manuale Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (destra) : Diffusore anteriore (sinistro) Con il crossover a tre vie: diffusore dei medi (sinistra) : Diffusore posteriore (sinistro) Prese ISO Con il crossover a tre vie: tweeter (sinistra)
Notice-Facile