RYOBI Max Power RY36CVXA - Coltivatore

Max Power RY36CVXA - Coltivatore RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Max Power RY36CVXA RYOBI in formato PDF.

📄 156 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI Max Power RY36CVXA - page 22

Scarica le istruzioni per il tuo Coltivatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Max Power RY36CVXA - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Max Power RY36CVXA del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE Max Power RY36CVXA RYOBI

Las piezas o accesorios se venden por separado Nota Advertencia22 Traduzione delle istruzioni originali Durante la progettazione di questa motozappa cordless è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e affi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO La motozappa cordless è destinata al solo uso esterno da parte di un operatore in piedi che cammina insieme al prodotto. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzando sempre due mani. Il prodotto è disegnato per coltivare o arare la terra in un'area adibita a giardino domestico. La profondità massima di lavoro del prodotto è di 20 cm di profondità e 40 cm di larghezza. Il prodotto deve essere utilizzato solo come spiegato nel presente manuale. Non utilizzare per altri scopi.

AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER

IL PRODOTTO AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni e avvertenze di sicurezza, le illustrazioni e le specifi che fornite con questo prodotto. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fi siche. Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito. Il termine "elettroutensile" nelle avvertenza si riferisce al prodotto alimentato con un cavo o al prodotto alimentato con una batteria (senza fi li).

■ Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguatamente potranno causare incidenti. ■ Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi. ■ Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani mentre si mette in funzione l'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo. SICUREZZA PERSONALE ■ Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare buon senso quando si utilizza un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile se stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali. ■ Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona. ■ Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'elettroutensile acceso potrà causare incidenti. ■ Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettroutensile. Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesioni personali. ■ Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Ciò permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate. ■ Indossare un abbigliamento adatto. Non utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli e abiti a distaza dalle parti mobili. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento. ■ Nel caso in cui vengano forniti dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzare il sacchetto di raccolta della polvere può ridurre rischi collegati alla polvere. ■ Non consentire che la familiarità conseguita con l'uso frequente degli utensili faccia diventare disinvolti al punto di ignorare i principi di sicurezza. Eventuali disattenzioni potranno causare gravi lesioni in una frazione di un secondo.ITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

UTILIZZO E MANUTENZIONE

ELETTROUTENSILI ■ Non forzare il prodotto. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile corretto svolgerà in maniera migliore e più sicura il lavoro per il quale è stato progettato. ■ Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettroutensile che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. ■ Prima di regolare, sostituirne gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il gruppo batteria, se rimovibile. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile. ■ Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei bambini e non permettere a persone che non conoscano il funzionamento dell'elettroutensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da personale non preparato. ■ Manutenere gli utensili elettrici e i loro accessori. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzarlo. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti. ■ Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più facili da controllare. ■ Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare situazioni pericolose. ■ tenere manici e superfici da ancoraggio asciutte, pulite, e libere da olio e grasso. Impugnature o manici scivolosi non permetteranno di controllare e gestire in maniera sicura l'utensile in situazioni inaspettate.

UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN

■ Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrà creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro gruppo batterie. ■ Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicati potrà causare rischi di lesioni e incendi. ■ Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà causare scottature o incendi. ■ Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso dalla batteria potrà causare irritazioni o scottature. ■ Non utilizzare batterie o strumenti danneggiati o alterati. Le batterie danneggiate o alterate potrebbero avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni. ■ Non esporre la batteria o l'utensile a fiamme libere o a temperature eccessive. L'esposizione a fiamme libere o a temperature superiori a 130°C può causare esplosioni. ■ Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare le batterie o gli utensili all'infuori dell'intervallo di temperature specificato nelle istruzioni. Eseguire la ricarica in modo improprio o all'infuori dell'intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio d'incendio. MANUTENZIONE ■ Far riparare il prodotto da personale qualificato utilizzando solo ricambi identici. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza del prodotto. ■ Non riparare mai le batterie danneggiate. La riparazione delle batterie dev'essere eseguita solo dal fabbricante o da fornitori di assistenza autorizzati.24 Traduzione delle istruzioni originali

AVVERTENZE DI SICUREZZA DELLA

MOTOZAPPA ■ Sui pendii procedere sempre in diagonale e mai in direzione verticale. Fare estrema attenzione quando si cambia direzione sui pendii. ■ L'operatore dovrà fare estrema attenzione quando inverte la direzione o quando spinge il prodotto verso di sé. ■ Non alzare né trasportare il prodotto con il motore in funzione. ■ Utilizzare il prodotto solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione artificiale. ■ Mantenere sempre equilibrio e stabilità, soprattutto su pendii. Camminare, non correre mai. ■ Non utilizzare il prodotto vicino a dirupi, avvallamenti, pendii eccessivamente ripidi o argini. Una mancanza di equilibrio potrà provocare cadute o far scivolare. ■ Fare estrema attenzione quando si lavora su terreni difficili. Se il terreno è molto duro, ammorbidirlo innaffiandolo alcuni giorni prima delle operazioni di lavoro. ■ Evitare di lavorare la terra se umida o bagnata. Attendere uno o due giorni per lasciare asciugare eventuali piogge abbondanti. ■ Tenere sempre mani e piedi lontani dai denti rotanti soprattutto quando si accende il motore. ■ Fare attenzione agli oggetti che potranno essere scagliati in aria dai denti rotanti. Rimuovere i detriti come piccole pietre, sassolini e simili dall'area di lavoro prima di avviare le operazioni. Cavi o fili potranno rimanere impigliati nei denti rotanti. ■ Spegnere il prodotto e rimuovere la batteria prima di lasciarlo incustodito. ■ Conservare il prodotto in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra -10°C e 50°C. ■ Azionare il prodotto solo con temperature tra 0°C e 40°C.

■ Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. ■ Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 10°C e 38°C. ■ Conservare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 20°C. ■ Utilizzare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 40°C.

TRASPORTO E RIPONIMENTO

■ Spegnere e rimuovere la batteria. Assicurarsi che tutte le parti in movimento si siano arrestate. Prima di riporre il prodotto o di trasportarlo in un veicolo, lasciarlo raffreddare. ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto. ■ Pulire i denti con olio o spruzzarvi sopra lubrificante al silicone per evitare che arrugginiscano. Fare attenzione a denti con estremità affilate o danneggiate. ■ Oliare tutte le parti visibili in movimento. Non rimuovere il coperchio del motore. ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto indicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali condutttivi mentre si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduttivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli.ITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

MANUTENZIONE ■ Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata. ■ Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. ■ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che il prodotto garantisca condizioni di lavoro ottimali.

2. Selezionatore di velocità

3. Accensione/spegnimento

4. Coperchio della batteria

6. Chiave di servizio

7. Staffa gruppo trazione

11. Manuale dell'operatore

19. Perno di fissaggio

Avvertenza Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Indossare dispositivi di protezione occhi Indossare cuffi e di protezione. Tenere le mani lontano dai denti rotanti. Tenere i piedi lontano dai denti rotanti. Non esporre a pioggia o umidità. Per evitare lesioni gravi, non toccare i denti rotanti. Marchio di conformità europeo

Livello di potenza acustica garantito Marchio di conformità britannico Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino Fare attenzione ad oggetti scagliati o lanciati dall'utensile. Tenere tutti i presenti, in particolare bambini e animali domestici, ad almeno 15 m dall'area operativa.26 Traduzione delle istruzioni originali Non smaltire le batterie scariche e altre apparecchiature elettriche ed elettroniche come normali rifi uti. Le batterie scariche e i dispositivi elettrici ed elettronici dovranno essere raccolti separatamente. Le batterie usate, gli accumulatori e le fonti luminose non più utilizzabili dovranno essere rimossi dall'apparecchiatura. Consultare il proprio ente locale o rivenditore per consigli sul riciclo e sul punto di raccolta. In base alle normative locali i rivenditori potrebbero avere l'obbligo di riprendersi le batterie usate e le apparecchiature elettriche ed elettroniche gratuitamente. Il vostro contributo al riciclaggio delle batterie e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche aiuta a ridurre la richiesta di materie prime. Le batterie usate, in particolare quelle che contengono litio e le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che potrebbero avere un impatto avverso sull'ambiente e la salute umana, se non smaltiti in un modo ecocompatibile. Eliminare i dati personali, se presenti, dalle apparecchiature da buttare.

SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

Parti o accessori venduti separatamente Note AvvertenzeNEDERLANDS

AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni di󰀨erenti, con di󰀨erenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può essere diversa. Queste condizioni possono signicativamente aumentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono signicativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Identicare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli e󰀨etti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.

1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere

dalla data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.

2. Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolungare il periodo

di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.

3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati

da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di feltro, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei

centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.

5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non

costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.

6. La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia,

Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto può essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.ryobitools.eu) o direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull’etichetta.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Motozappa cordless Marca: RYOBI | Ditta produttrice

| Gamma numero seriale

Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguenti

Livello di potenza acustica misurato ............................ 91,2 dB(A) Livello di potenza sonora garantita: ................................ 93 dB(A) Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato VI Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC. L'ente notificato

Autorizzato per compilare il file tecnico:

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : Max Power RY36CVXA

Categoria : Coltivatore