Kübler CODIX 520 - Strumenti di misura

CODIX 520 - Strumenti di misura Kübler - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CODIX 520 Kübler in formato PDF.

📄 20 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Kübler CODIX 520 - page 13
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su CODIX 520 Kübler

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CODIX 520 - Kübler e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CODIX 520 del marchio Kübler.

MANUALE UTENTE CODIX 520 Kübler

Istruzioni per l’uso Contatore totalizzatore elettronico CODIX 520

  • Contatore totalizzatore a 6 decadi, con funzione Reset
  • Display a LED rossi, altezza 8 mm
  • Campo di visualizzazione 0..999 999
  • Soppressione degli zeri in testa
  • Programmazione tramite due tasti sulla parte frontale
  • Programmazione guidata tramite messaggi sul display

1.1 Istruzioni per la sicurezza e avvertenze

Utilizzare questi visualizzatori solo – in maniera conforme alla loro destinazione – se la loro condizione tecnica è per- fetta – osservando le istruzioni di utilizzo e le norme generali di sicurezza.

1.2 norme generali di sicurezza.

1. Prima di qualsiasi lavoro d'installazione o di

manutenzione, accertarsi che l’alimentazione del visualizzatore digitale sia interrotta.

2. Utilizzare questo visualizzatore solo in maniera

conforme alla sua destinazione: La sua condizione tecnica deve essere perfet- ta. Osservare le istruzioni di utilizzo e le norme generali di sicurezza.

3. Rispettare le norme specifiche al paese e

4. Il visualizzatore digitale non conviene per delle

zone che presentino rischi d'esplosione, né per i campi d'utilizzo esclusi della norma EN 61010, Parte 1.

5. Il visualizzatore digitale deve funzionare solo

se è stato inserito a regola d’arte, in confor- mità con le prescrizioni del capitolo “Caratteri- stiche tecniche generali”.

1.3 Utilizzazione in conformità

Il visualizzatore digitale può essere utilizzato solo in qualità d'apparecchiatura incassata. Questo prodotto trova la sua applicazione nei processi industriali ed i comandi, nel campo delle linee di produzione delle industrie metallurgiche, del legno, delle materie plastiche, della carta, del vetro, dei tessili eccetera.

Le sovratensioni ai terminali dell’apparecchiatura devono essere limitate ai valori della categoria di sovratensione II. Se il visualizzatore digitale è utilizzato per la sor- veglianza di macchine o di processi ove, in caso di guasto o di errori di manipolazione dell’appa- recchio, possano presentarsi rischi di danni alla macchina o d'incidenti per gli operatori, l’utente deve assumere le appropriate misure di sicurez- za.

INP Entrata di conteggio dinamica. RESET Entrata RESET dinamica accoppiata in parallelo con il tasto RESET rosso. Azzera il contatore.

3. Regolazione dei parametri di

funzionamento a. Premere i due tasti sulla parte anteriore e met- tere l’apparecchio sotto tensione o, qualora l’apparecchio sia sotto tensione, premere i due tasti per 5 secondi. b. Sul display compare il seguente messaggio c. Al rilascio dei tasti, il display visualizza c1. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi pre- mere il tasto destro per interrompere l’opera- zione di programmazione c2. Premere il tasto destro. Il display indica

d. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi preme- re il tasto destro per richiamare il primo para- metro. e. Al rilascio dei tasti, compare, ad intervalli di un secondo, il titolo del menu e la regolazione del punto del menu in essere. Premere un tasto: la visualizzazione alternata cessa ed il display indica solo la regolazione del punto del menu. f. Un impulso sul tasto destro consente di passa- re al valore successivo del parametro in fase di regolazione.* dove si verifica una pendolazione, per esempio con i contatti

er inserire dei dati numerici (per esempio al momento della regolazione del fattore), selezio- nare prima la decade tramite il tasto sinistro, poi regolare il suo valore con il tasto destro. g. Mantenere il tasto sinistro premuto, poi pre- mere il tasto destro per richiamare il punto successivo del menu. h. L’ultimo parametro del menu “EndPro” per- mette, selezionando “Yes”, di uscire dal menu di programmazione e di salvare i nuovi valori. Selezionando “no”, la programmazione riparte dall’inizio, conservando gli ultimi valori inseriti. In questo modo, è possibile controllarli e modificarli di nuovo.

4. Routine di programmazione

I parametri regolabili dell’apparecchio sono indicati di seguito nell’ordine in cui sono visua- lizzati sul display. Perciò, la programmazione dell’apparecchio è completata dopo un ciclo di programmazione. I primi valori indicati corrispondono a quelli regolati in fabbrica

4.1 Polarità delle entrate

Il filtro permette di impostare la frequenza max di conteggio all’ingresso* Filtro 30 Hz disattivato (f max

Filtro 30 Hz attivato

4.2 Attivazione del filtro 30Hz (INP)

4.3 Regolazione del punto decimale

Il punto decimale determina la rappresentazione del valore di conteggio. Non ha nessun effet- to sul conteggio. 0 nessuna decimale

Ripristino manuale tramite il tasto RESET rosso ed elettrico tramite l’entrata RESET Nessun ripristino (tasto RESET rosso ed entrata RESET disatti- vati) Solo ripristino elettrico tramite l’entrata RESET Solo ripristino manuale tramite il tasto RESET rosso

4.5 Fine della programmazione

La programmazione è realizza- ta ancora una volta. I valori inseriti possono essere control- lati e modificati. La programmazione è conclusa ed i valori inseriti sono presi in considerazione come nuovi parametri. Ora, l’apparecchio è pronto per il funzionamento.

npn: commutazione a 0 V pnp: commutazione a +U

5. Caratteristiche tecniche

Tensione d’alimentazione: Alimentazione CC: 10 ... 30 V CC/max. 55 mA Con protezione contro le inversioni di polarità Display: 6 decadi, LED rossi a 7 segmenti, altezza 8 mm Memorizzazione dei dati: EEPROM Polarità delle entrate: Programmabile, npn o pnp per tutte le entrate

esistenza d’entrata: circa 5 kOhm Frequenza di conteggio: Alimentazione CC: 24 V 12 V 10 ... 30 V Livello: Standard 5 V typ. Low: 2,5 V 2,0 V 1,0 V typ. High: 22,0 V 10 V 4,0 V Fmax:* 60 kHz 20 kHz 8 kHz7. Codificazione per l’ordinazione

ivello di commutazione delle entrate 0 = Livello standard A = Livello 4 ... 30 V DC

8. La consegna include

1 Display digitale 1 Staffa di fissaggio 1 frontale per montaggio con viti, pannelo 50x25 1 clip per lannello di montaggio, pannelo 50x50 1 Sigillare 1 Manuale operativo multilingua

ivello di commutazione delle entrate:

  • ivello standard: Alimentazione CC: Low: 0 p. 0
  • ,2 x UB [V CC] High: 0,6 x UB p. 30
  • V CC Livello 4 p. 30
  • V DC: Low: 0 p. 2
  • V CC High: 4 V CC Forma degli impulsi: qualsiasi*, entrate tra- mite trigger di Schmitt Temperatura ambiente: -20 p. 30
  • +65 °C a 10 V DC -20 p. 26
  • +55 °C a >26 V DC Temperatura di immagazzinamento: –25 +70 °C Altitudine: fino a 2000 m CEM: Emissione di parassiti EN 55 011 Classe B Immunità ai parasiti EN 61 000-6-2 Contenitore: Per montaggio in pannello 48 x 24 mm in accordo con DIN 43700, RAL 7021, gri- gio scuro Peso: circa 50 g Grado di protezione: IP 65 (frontale) Pulizia: Le parti frontali degli appa- recchi devono essere pulite esclusivamente con uno straccio morbido umido. p. 30
  • alla massima frequenza l’onda quadra è 1:14
  • alla massima frequenza l’onda quadra è 1:19. Dimensiones R.60032.0009A Af3, DIN 74
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kübler

Modello : CODIX 520

Categoria : Strumenti di misura