PowerXL Multi Cooker 12in1 - Friggitrice

Multi Cooker 12in1 - Friggitrice PowerXL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Multi Cooker 12in1 PowerXL in formato PDF.

📄 46 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice PowerXL Multi Cooker 12in1 - page 27
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su Multi Cooker 12in1 PowerXL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Friggitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Multi Cooker 12in1 - PowerXL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Multi Cooker 12in1 del marchio PowerXL.

MANUALE UTENTE Multi Cooker 12in1 PowerXL

Materiale in dotazione e componenti (#1): NOTA: Disimballare l‘intero contenuto della confezione. Durante il disimballaggio, assicurarsi di estrarre tutti i componenti. Rimuovere la pellicola protettiva trasparente o bluastra dai componenti.

1. APPARECCHIO DI BASE: Struttura robusta e stabile, prevalentemente in

acciaio. Può essere facilmente pulito con una spugna o un panno umido e una soluzione di sapone neutro. Evitare detergenti aggressivi e abrasivi. Non immergere MAI l‘apparecchio di base e il coperchio dell‘aria calda in acqua o altri liquidi.

2. COPERCHIO DELL‘ARIA CALDA: Posizionare il coperchio dell‘aria calda

quando si utilizzano le modalità di cottura ad aria calda (vedi paragrafo „Posizionamento del coperchio dell‘aria calda“).

3. VALVOLA DI CONVOGLIAMENTO DELL‘ARIA

4. MANICO DEL COPERCHIO: Tenere sempre il coperchio per il manico ed

evitare di toccarlo. Il coperchio può divenire molto caldo e causare ustioni dovute alla cottura.

5. PANNELLO DI CONTROLLO: Utilizzare il pannello di controllo per effettuare

le preimpostazioni di cottura e per impostare il tempo e la temperatura di cottura (vedi paragrafo „Utilizzo del pannello di controllo digitale“).

11. PIASTRA GRILL: Può essere utilizzata per friggere ad aria calda in modo

da far circolare l‘aria attorno agli alimenti. Può essere utilizzato durante la cottura a vapore per mantenere il cibo al di sopra del liquido. Può essere preriscaldato e utilizzato come piastra per grigliare carne e verdure.

AVVERTENZA Seguire sempre queste precauzioni di sicurezza di base quando si utilizzano apparecchiature elettriche.

1. Si prega di leggere attentamente l‘intero manuale per evitare lesioni.

2. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, o da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o che non hanno le necessarie esperienze e / o conoscenze solo sotto supervisione o solo se istruiti sull‘uso sicuro dell‘apparecchio e ne hanno compreso i rischi derivanti. I bambini non sono autorizzati a giocare con il presente apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati. Tenere i bambini di età inferiore agli 8 anni lontano dall‘apparecchio e dal cavo di collegamento. 3. POSIZIONARE SEMPRE L‘APPARECCHIO SU UNA SUPERFICIE PIANA E RESISTENTE AL CALORE. L‘apparecchio è progettato per essere collocato sui ripiani della cucina. Non collocare e azionare MAI l‘apparecchio su superfici instabili. Non posizionare MAI l‘apparecchio di base vicino a fonti di gas caldo o a bruciatori elettrici e non metterlo mai in un forno riscaldato. Non collocare MAI l‘apparecchio in uno spazio ristretto o sotto pensili bassi. Assicurarsi sempre che vi sia spazio e ventilazione sufficiente onde evitare danni che potrebbero verificarsi a causa di un‘eccessiva produzione di vapore durante la cottura. Non porre MAI in funzione l‘apparecchio in prossimità di materiali infiammabili come tovaglie, panni di carta, tende o piatti di carta. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non penzoli sopra il tavolo o il ripiano della cucina e non venga a contatto con superfici calde.

4. Porre la massima CAUTELA quando si sposta la pentola interna durante o dopo la cottura.

5. Usare sempre guanti da forno quando si maneggia la pentola interna durante la cottura. Posizionare la pentola interna calda su superfici resistenti al calore solo se non si trova nella base dell‘apparecchio. 6. AVVERTENZA RIGUARDANTE SUPERFICI INCANDESCENTI: Questo apparecchio genera calore e vapore durante l‘uso. Onde evitare lesioni, non toccare mai le superfici di riscaldamento durante il funzionamento. Adottare le necessarie precauzioni di sicurezza onde evitare lesioni personali e danni alle cose, che potrebbero verificarsi, ad esempio, in caso di incendio.

7. Utilizzare l‘apparecchio SOLO per l‘uso previsto.

8. RIEMPIRE LA PENTOLA INTERNA al massimo fino a un terzo della sua capacità. Molti alimenti aumentano il volume o fanno bolle durante il processo di cottura e possono quindi fuoriuscire dal bordo della pentola. La cottura con il coperchio evita gli schizzi e le possibili ustioni causate da bolle che scoppiando dovessero cadere sulla pelle non protetta.

9. Non utilizzare mai accessori non espressamente raccomandati dal produttore, in quanto potrebbero causare danni.

10. L‘unità è dotata di un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di aggrovigliamenti o inciampi nel cavo stesso. 11. Non inserire MAI il cavo in una presa di corrente situata sotto il ripiano della cucina. Un cavo di alimentazione penzolante rappresenta un potenziale pericolo. M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 27M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 27 11.04.22 12:2311.04.22 12:2328 12. Non coprire mai l‘apertura del coperchio da cui fuoriesce il vapore o le fessure di ventilazione sul retro dell‘apparecchio.

13. Non utilizzare MAI l‘apparecchio all‘aperto.

14. Non utilizzare MAI l‘apparecchio se il cavo di alimentazione, la spina o altre parti dell‘apparecchio stesso sono danneggiati. Se l‘apparecchio non funziona correttamente durante l‘esercizio, scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. 15. NON PROVARE PER ALCUN MOTIVO A RIPARARE L‘APPARECCHIO. Contattare l‘assistenza clienti (le informazioni di contatto sono riportate sul retro delle presenti istruzioni per l‘uso). 16. SCOLLEGARE L‘APPARECCHIO DALLA SPINA se non lo si utilizza più o se si desidera pulirlo. Attendere che l‘apparecchio si sia raffreddato completamente prima di rimuovere o aggiungere componenti. 17. Non immergere MAI l‘apparecchio di base e il coperchio dell‘aria calda in acqua. Se l‘apparecchio cade o viene accidentalmente immerso in acqua, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente! Non toccare mai il liquido se l‘apparecchio collegato cade in acqua. Non immergere il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi e non sciacquarli.

18. Onde ridurre il rischio di ustioni, utilizzare solo pezzi di ricambio espressamente raccomandati dal produttore.

19. Non posizionare MAI le pentole o la pentola interna senza contenuto su un piatto riscaldato. Ciò può danneggiare la pentola interna. 20. Non mettere MAI la pentola interna nel forno a microonde o nel forno. Ciò può causare scintille dall‘elettronica o un incendio e danneggiare l‘apparecchio e le pentole. 21. Non lasciare MAI l‘apparecchio incustodito. In questo modo si eviterà che i bambini possano ferirsi e il rischio di incendio. 22. I bambini devono essere SEMPRE sorvegliati quando si trovano vicino alle pentole e alle padelle onde evitare lesioni. 23. Non utilizzare MAI le pentole e le padelle senza guanti da forno o presine, specialmente quando si utilizza la pentola interna dell‘apparecchio. Utilizzare sempre guanti da forno, poiché i manici della pentola interna diverranno molto caldi. 24. Fare attenzione quando si utilizza il coperchio di vetro. Come tutti gli oggetti in vetro utilizzati per la cottura, questi possono rompersi se esposti a bruschi sbalzi di temperatura o se urtano o cadono contro un oggetto duro.

25. Se il coperchio di vetro è incrinato, il vetro è rotto o comunque danneggiato, NON RIUTILIZZARLO PER ALCUN MOTIVO.

26. Non tentare MAI di riparare le pentole che presentIno danni.

27. Questo prodotto è adatto solo per un uso di tipo domestico. NON è adatto per applicazioni commerciali e per attività di campeggio. 28. Non usare MAI spray da cucina contenenti aerosol. Tali spray si depositano sulle pentole e sono difficili da rimuovere, il che riduce l‘efficacia del rivestimento antiaderente. 29. Questo apparecchio non è adatto per friggere alimenti. Prestare la massima cautela se si sposta l‘apparecchio mentre contiene liquido o olio caldo.

30. Utilizzare solo i contenitori e i componenti in dotazione onde evitare danni all‘apparecchio.

31. Non posizionare o svuotare mai cibi o liquidi direttamente nell‘apparecchio di base.

32. Non collocare oggetti metallici all‘interno o sull‘apparecchio di base. Il metallo può attivare le piastre ad induzione. Non appoggiare mai le mani sulle piastre di induzione quando sono calde. Queste accumulano il calore e possono causare ustioni.

33. Non toccare le superfici calde. Utilizzare sempre manici e manopole.

34. Pericolo di folgorazione. Cuocere solo in contenitori rimovibili. Utilizzare sempre l‘apparecchio di base con la pentola interna inserita. 35. Per disattivare l‘apparecchio, spegnere prima l‘apparecchio con l‘apposito interruttore e poi staccare la spina dalla presa di corrente. 36. Non inserire nell‘apparecchio alimentri o utensili / contenitori metallici eccessivamente grandi, in quanto gli stessi possono aumentare il rischio di incendio o di folgorazione elettrica. 37. Se l‘apparecchio è coperto da materiale infiammabile mentre è in funzione, può verificarsi un incendio. Con l‘espressione „materiale infiammabile“ si fa riferimento a tende, tendaggi e materiali e oggetti simili. Non poggiare altri oggetti sull‘apparecchio mentre lo stesso è in funzione. 38. Non pulire mai l‘apparecchio con una spugna abrasiva metallica. La spugna abrasiva può rilasciare particelle che, a contatto con componenti elettrici, possono aumentare il rischio di scosse elettriche.

39. Prestare la massima cautela se si utilizzano contenitori di materiali diversi dal metallo o dal vetro.

40. Non collocare sull‘apparecchio i seguenti materiali: carta, cartone, plastica o simili.

41. Conservare nell‘apparecchio gli accessori in dotazione solo quando non è in uso.

42. Premere „Stop“ per disattivare l‘apparecchio.

AVVERTENZA: Il cibo versato può causare gravi ustioni. AVVERTENZA: Tenere l‘apparecchio e il rispettivo cavo di alimentazione lontani dalla portata dei bambini. AVVERTENZA: Non utilizzare mai una prolunga. 43. Prima di posizionare l‘apparecchio sul piano di lavoro o sul banco, osservare le raccomandazioni del produttore del piano di lavoro. Alcuni produttori consigliano di posizionare un sottopentola o un‘altra protezione anti-calore sotto l‘apparecchio per evitare danni alla superficie di lavoro. Se non si è sicuri, consigliamo di utilizzare un sottopentola. M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 28M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 28 11.04.22 12:2311.04.22 12:2329

44. Questo apparecchio non è destinato all‘uso con un timer esterno o con un sistema telecomando separato.

45. Questo apparecchio non deve essere immerso.

  • Far funzionare l‘apparecchio sempre su una superficie orizzontale stabile e non infiammabile.
  • Questo apparecchio è stato sviluppato esclusivamente perun uso di tipo domestico. NON è idoneo per applicazioni commerciali o punti vendita al dettaglio.
  • Dopo aver usato l‘apparecchio, staccare sempre la spina.
  • Allo scadere del tempo di cottura, il processo di cottura si arresta e il ventilatore funziona per altri 10 secondi per raffreddare l‘apparecchio.
  • Lasciar raffreddare l‘apparecchio per almeno 30 minuti prima di pulirlo o conservarlo.
  • Non lasciar pendere il cavo su spigoli vivi. AVVERTENZA: evitare versamenti d‘acqua sul connettore. AVVERTENZA: la superficie dell‘elemento riscaldante resta calda dopo l‘uso. ALIMENTAZIONE ELETTRICA L‘apparecchio deve essere collegato ad una presa di corrente dedicata e idonea. Se si collegano più apparecchi alla stessa presa di corrente, l‘apparecchio potrebbe non funzionare correttamente. AVVERTENZA: IN CASO DI UTILIZZO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa a 240 V con messa a terra e scollegare tutte le altre apparecchiature dalla stessa presa. L‘inserimento di altri apparecchi nella stessa presa di corrente può causare un sovraccarico.
  • Non staccare mai con la forza la spina dalla presa.

PROTEZIONE DA SURRISCALDAMENTO

Se il sistema di controllo della temperatura interna si guasta, si attiva la protezione contro il surriscaldamento e l‘apparecchio non funziona. Se ciò si verifica, scollegare immediatamente l‘alimentazione elettrica tirando il cavo. Attendere che l‘apparecchio si sia completamente raffreddato prima di utilizzarlo di nuovo o di riporlo da parte.

PRECEDENTEMENTE AL PRIMO UTILIZZO

1. Leggere interamente le istruzioni per l‘uso, gli adesivi di avvertenza e le etichette.

2. Rimuovere tutto il materiale d‘imballaggio, le etichette, gli adesivi e rimuovere la pellicola protettiva trasparente o bluastra. Non rimuovere la targhetta sull‘apparecchio. 3. Sciacquare la pentola con acqua calda e un detergente delicato. NOTA: È possibile lavare in lavastoviglie solo la pentola interna, piastra grill e il coperchio di vetro. Non immergere mai l‘apparecchio di base in acqua e non lavarlo mai in lavastoviglie.

4. Per pulire l‘apparecchio di base a mano all‘interno e all‘esterno, utilizzare un panno pulito e umido.

5. Precedentemente al primo utilizzo, l‘apparecchio deve essere riscaldato per alcuni minuti per permettere alla pellicola di protezione dall‘olio applicata dal produttore di bruciare. Pulire l‘apparecchio con un panno umido utilizzando acqua tiepida e sapone e poi asciugarlo con un canovaccio dopo la bruciatura. Preparazione

1. Posizionare sempre l‘apparecchio su una superficie piana e resistente al calore.

2. Selezionare la modalità di cottura per la ricetta.

Un apparecchio multiuso L‘apparecchio è stato progettato per preparare piatti per tutti i gusti. Le tabelle fornite con questo manuale e il libretto di ricette aiuteranno a ottenere risultati eccellenti. Si prega di osservare queste informazioni per un‘adeguata impostazione di tempo/temperatura della quantità di cibo. Consigli e suggerimenti Utensili da cucina adeguati: per evitare di graffiare il rivestimento superficiale, si consiglia di utilizzare nell‘apparecchio e nei suoi accessori solo utensili da cucina non metallici. Non tagliare o lavorare il cibo nell‘apparecchio con utensili da taglio affilati come forchette, coltelli, schiacciapatate e fruste.

ISTRUZIONI PER L‘USO

Primi passi. NOTA: La pentola interna deve essere inserita nell‘apparecchio di base per avviare il ciclo di cottura.

1. È quindi ora di scegliere una ricetta e prepararla.

2. Inserire la pentola interna nell‘apparecchio di base come mostrato in figura (vedere #5).

3. Versare tutti gli ingredienti nella pentola interna.

4. Se necessario, mettere il coperchio. NOTA: Il coperchio dell‘aria calda può essere utilizzato solo per friggere, grigliare, cuocere al forno e arrostire. Se si utilizzano altre funzioni di cottura, è necessario orientare verticalmente o rimuovere il coperchio dell‘aria calda e utilizzare il coperchio di vetro. Il coperchio dell‘aria calda non può essere chiuso se non si seleziona la funzione di cottura ad aria calda.. Applicazione del coperchio dell‘aria calda (#2) Posizionare il coperchio dell‘aria calda sull‘apparecchio di base e allineare i sei perni di contatto del coperchio dell‘aria calda con i sei fori di contatto del cablaggio dell‘apparecchio di base. La preimpostazione per la frittura ad aria calda non funzionerà finché i collegamenti dei cavi non saranno correttamente allineati. Non girare il coperchio della friggitrice ad aria calda durante la chiusura. Il coperchio dell‘aria calda non può essere chiuso (bloccato). NOTA: Non inclinare o piegare il coperchio quando lo si applica o lo si rimuove. Il coperchio deve essere sollevato o abbassato dritto onde garantire che il coperchio e l‘apparecchio di base siano collegati correttamente. M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 29M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 29 11.04.22 12:2311.04.22 12:2330 Passo dopo passo

1. Quando l‘apparecchio è collegato, viene emesso un singolo segnale acustico.

2. Il display comincia a lampeggiare.

3. Per selezionare il modo di cottura, ruotare la manopola a destra o a sinistra e selezionare la preimpostazione desiderata. Vengono visualizzati il tempo e le temperature preimpostate. Premere una volta il pulsante di avvio. Ciò darà inizio al processo di cottura. 4. Funzione di preriscaldamento: alcune modalità di cottura richiedono il riscaldamento. In questo caso, PRE HEAT appare sul display. A seconda della modalità di cottura selezionata, il timer inizia a funzionare solo quando è stata raggiunta la temperatura di cottura desiderata. 5. Se si supera il tempo di cottura, nella maggior parte delle modalità di cottura l‘apparecchio passa in modalità di mantenimento del calore. Uso del pannello di controllo digitale (#4) PER INIZIARE: Inserire il cavo di alimentazione nella presa a muro. Il display LED digitale si accende e mostra „0“. 1. Selezione di una modalità di cottura preimpostata: Sono disponibili 12 modalità di cottura preimpostate: Air Fry (Frittura ad aria calda), Slow Cook (cottura), Steam (cottura a vapore), Sauté (soffrittura), Grill (grigliata), Bake (cottura al forno), Roast (arrostimento), Rice (bollitura del riso), Simmer (brasatura), Sous Vide (sottovuoto), Fry (frittura in olio) e Keep Warm (mantenimento del calore). Per selezionare il modo di cottura, girare la manopola (A) a destra o a sinistra. La manopola è molto sensibile, cercate di girarla il più lentamente possibile. Un bip suona ad ogni giro. La modalità selezionata si accende sul display digitale a LED (B). Vengono visualizzati il tempo prestabilito e la temperatura. Premere una volta il pulsante di avvio, il processo di cottura inizia. 2. Tasto Time (TIME): Per alcuni processi di cottura è possibile regolare il tempo di cottura. Premere il tasto Time e ruotare la manopola fino all‘impostazione desiderata. Il tempo può essere modificato durante il processo di cottura. 3. Tasto Temperatura (TEMP): Per alcuni processi di cottura è possibile regolare la temperatura di cottura. Premere il tasto Temperatura e ruotare la manopola fino all‘impostazione desiderata. La temperatura può essere modificata durante il processo di cottura. 4. Preselezione avvio: Numerose preimpostazioni sono dotate di una funzione di preselezione dell‘avvio per avviare il processo di cottura in un secondo momento.

5. Tasto Start: Premere il tasto Start per avviare il processo.

6. Tasto Stop: Interrompe immediatamente il processo di cottura.

7. Keep Warm (Funzione di mantenimento del calore): La maggior parte delle preimpostazioni mantiene il cibo caldo fino a quando non viene servito. È possibile impostare l‘ora per mantenere caldo il cibo premendo il pulsante di mantenimento del calore e impostando la manopola sull‘ora desiderata. Il coperchio di vetro deve essere usato per mantenere il calore. ILLUSTRAZIONE DELLE IMPOSTAZIONI DI DEFAULT PER LE MODALITÀ DI COTTURA ESISTENTI IMPORTANTE: Alcuni programmi hanno un tempo di riscaldamento. PRE HEAT appare sul display. Non appena il processo di riscaldamento è finito, il display mostra ADD FOOD. Dopo aver caricato il cibo, premere il pulsante di avvio per avviare il programma desiderato. Per tutti i programmi con un coperchio di vetro, il display mostra un movimento circolare non appena viene premuto il pulsante di avvio.

PREIMPOSTAZIONE DELLA MODALITÀ

DI COTTURA COPERCHIO FUNZIONE Air Fry (Frittura ad aria calda) Coperchio dell'aria calda Con l'aria calda è possibile friggere i piatti preferiti invece di friggerli nell'olio. Ideale per pollo, patatine, bastoncini di mozzarella e altri piatti. Per utilizzare la funzione di disidratazione disponibile nella preimpostazione della frittura ad aria calda, è necessario impostare la temperatura di cottura da 38° C a 98° C. Sarà quindi possibile impostare un tempo di cottura compreso tra una e dieci ore. Il timer parte immediatamente e non c‘è preriscaldamento con Air Fry. Slow Cook (cottura lenta) Coperchio di vetro Cuoce il cibo lentamente a basse temperature. La temperatura massima deve ammontare a 99 °C. Steam (cottura a vapore) Coperchio di vetro Per la cottura a vapore di varie pietanze. Una piccola quantità di acqua viene portata ad ebollizione per generare vapore. I migliori risultati si ottengono utilizzando un inserto per pentola (piccola griglia) e il coperchio di vetro. Sauté (cottura al salto) Coperchio di vetro Riscalda la pentola interna per usarla come padella. Il timer si avvia immediatamente e non c‘è preriscaldamento per Sauté. Grill (cottura alla griglia) Coperchio dell'aria calda Per grigliare gli alimenti. Riscalda la piastra a temperatura massima (190 °C). Dopo aver premuto il pulsante di avvio, inizia il tempo di riscaldamento - Pre Heat appare sul display. Non appena il processo di riscaldamento è finito, ADD FOOD appare sul display. Inserire la quantità desiderata e premere nuovamente il pulsante di avvio. Inizia il processo di cottura alla griglia. Bake (cottura al forno) Coperchio dell'aria calda Da utilizzare per la cottura al forno. Dopo aver premuto il pulsante di avvio, inizia il tempo di riscaldamento - Pre Heat appare sul display. Non appena il processo di riscaldamento è finito, ADD FOOD appare sul display. Inserire la quantità desiderata e premere nuovamente il pulsante di avvio. Inizia il processo di cottura. Roast (cottura arrosto) Coperchio dell'aria calda Per la cottura di carne e pesce in un unico pezzo o di verdure. L'aria calda circola uniformemente sulla superficie del cibo durante il processo di cottura. Dopo aver premuto il pulsante di avvio, inizia il tempo di riscaldamento - Pre Heat appare sul display. Non appena il processo di riscaldamento è finito, ADD FOOD appare sul display. Inserire la quantità desiderata e premere nuovamente il pulsante di avvio. Inizia il processo di cottura arrosto. Rice (riso) Coperchio di vetro Se è preimpostata la funzione "Rice", il display mostra un simbolo rotante. Nella preimpostazione "Rice" il timer non funziona perché il tempo di cottura cambia a seconda della quantità di riso. Al termine del ciclo di cottura, l'apparecchio passa alla modalità di mantenimento del calore. Simmer (sobbollizione) Coperchio di vetro Cuoce delicatamente il cibo a bassa temperatura al di sotto del punto di ebollizione. Sous Vide (cottura in sacchetto sottovuoto) Coperchio di vetro Cottura in acqua a temperatura controllata. Fry (frittura) Coperchio di vetro Frigge gli alimenti in olio. Questo apparecchio non è adatto per la forte frittura degli alimenti. Non riempire mai la padella con più di 2,5 cm di olio. Impostare il timer sul livello di cottura desiderato. Keep warm (mantenimento del calore) Coperchio di vetro Cuoce il cibo lentamente a basse temperature. Adatto per salse per una cottura lenta dei liquidi. M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 30M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 30 11.04.22 12:2311.04.22 12:2331 NOTA: PER MAGGIORI INFORMAZIONI, CONSULTARE LA SEZIONE „LINEE GUIDA E SUGGERIMENTI PER LA COTTURA“. Adattamento del processo di cottura da parte dell‘utente Man mano che si acquisisce familiarità con l‘apparecchio, è possibile modificare le impostazioni per adattarle al proprio gusto individuale. Si può quindi impostare il tempo e la temperatura di cottura, prevedere la preimpostazione di avvio ed effettuare preimpostazioni manuali. A riguardo si rimanda alla sezione „Consigli e suggerimenti per la cottura“.

CONSIGLI E SUGGERIMENTI PER LA COTTURA

I tempi e le temperature in questa tabella indicano le impostazioni predefinite dell‘apparecchio. Una volta acquisita familiarità con il funzionamento dell‘apparecchio, è possibile effettuare regolazioni di precisione in base ai propri gusti. NOTA: Le preimpostazioni di cottura, sobbollizione e sottovuoto richiedono spesso l‘impostazione manuale del tempo e della temperatura. Preimpostazione Temperatura standard Tempo standard Intervallo di temperatura Intervallo temporale Air Fry / Frittura ad aria calda (o disidratazione) 190 °C 18 min 38 °C –200 °C/ 5 1 – 59 min./1 min (1 min. – 10 ore/5 min) Slow Cook (cottura lenta) 90 °C 4 ore 88 °C – 99 °C / 1 1 - 12 ore./ 30 min. Steam (cottura a vapore) 100 °C 30 min - 1 – 59 min. / 1min. Sauté (cottura al salto) 177 °C 35 min 121 °C –190 °C / 5 1 – 59 min. / 1min. Grill (cottura alla griglia) 177 °C 30 min 121 °C –190 °C /5 1 – 59 min. / 1min. Bake (cottura al forno) 163 °C 35 min 121 °C - 200 °C / 5 10 min. – 2 ore/ 5 min. Roast (cottura arrosto) 177 °C 45 min 121°C – 200 °C / 5 - Rice (riso) - 45 min - - Simmer (sobbollizione) 96 °C 30 min 88°C – 100 °C / 1

1 min. - 2 ore/ 5 min. Sous Vide (cottura in sacchetto sottovuoto) 60 °C 4 ore 43 °C – 90 °C / 5 10 min. - 12ore/ 5 min. Fry (frittura) 190 °C 45 min 121 °C –190 °C / 5 1 – 59 min. / 1 min Keep Warm (mantenimento del calore) 71 °C 2 ore - 1 - 8 ore / 10 min. Tabella per la temperatura del cuore della carne Utilizzare questa tabella e un termometro per accertarsi che carne, pollame, pesce e altri cibi cotti raggiungano la corretta temperatura al cuore necessaria per una cottura sicura.

ALIMENTO TEMPO TEMPERATURA AL CUORE*

Carne di manzo e vitello Carne macinata 60 °C Bistecche, costolette: rosa 56 °C Bistecche, cottura: al sangue 52 °C Pollo e tacchino Petto 74 °C Carne macinata, ripieno 74 °C Nell'insieme: coscia, ali 74 °C Pesce e frutti di mare Qualsiasi tipo 63 °C Agnello Carne macinata 71 °C Bistecche, costolette: rosa 60 °C Bistecche, cottura: al sangue 54 °C Maiale Cotolette, carne macinata, costolette, arrosto 71 °C Prosciutto arrosto in un pezzo unico 60 °C CONSIGLI: FRITTURA AD ARIA CALDA (#2) NOTA: Si invita a prestare attenzione a queste impostazioni e questi consigli. Poiché gli ingredienti possono variare per origine, dimensioni, forma e produzione, non possiamo garantire la migliore impostazione per ottenere i risultati di cottura desiderati.

ALIMENTO QUANTITÀ AGITARE TEMP

Incrementi del tempo di cottura (intervallo regolabile) Commenti Patatine sottili e surgelate 300g SÌ 200 °C 15 - 16 min. (1 min.) - Patatine spesse e surgelate 300g SÌ 200 °C 15 – 20 min. (1 min.) Patatine fatte in casa 300g SÌ 200 °C 10 – 16 min. (1 min.) Aggiungere un ½ cucchiaio da pranzo di olio Cunei di patate fatti in casa (Wedges) 300g SÌ 180 °C 18 – 22 min. (1 min.) Aggiungere un ½ cucchiaio da pranzo di olio Purè di patate/Rösti 240g SÌ 180 °C 15 – 18 min. (1 min.) Bistecca 60 g - 270 g 180 °C 8 – 12 min. (1 min.) Cotolette di maiale 60 g - 270 g 180 °C 10 – 14 min. (1 min.) M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 31M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 31 11.04.22 12:2311.04.22 12:2332 Hamburger 60 g - 270 g 180 °C 7 – 14 min. (1 min.) Pasta sfoglia con ripieno di salsiccia 60 g - 270 g 200 °C 13 – 15 min. (1 min.) Coscia di pollo 60 g - 270 g 180 °C 18 – 22 min. (1 min.) Petto di pollo 60 g - 270 g 180 °C 10 – 15 min. (1 min.) Involtini primavera 60 g - 180 g SÌ 200 °C 15 – 20 min. (1 min.) Alimenti congelati Chicken Nuggets 60 g - 270 g SÌ 200 °C 10 – 15 min. (1 min.) Alimenti congelati Bastoncini di pesce 60 g - 270 g 200 °C 6 – 10 min. (1 min.) Alimenti congelati Bastoncini di mozzarella 60 g - 270 g 180 °C 8 – 10 min. (1 min.) Alimenti congelati Dolce 300 g 160 °C 20 - 25 min. (1 min.) Quiche 360 g 180 °C 20 – 22 min. (1 min.) Muffins 300 g 200 °C 15 – 18 min. (1 min.) Utilizzare una teglia da forno Snack dolci 360 g 160 °C 8 – 10 min. (1 min.) Utilizzare la piastra grill Cottura in sacchetto sottovuoto (Sous Vide) (#3) Cos‘è il sottovuoto? Il metodo di cottura sottovuoto si basa sulla preparazione di alimenti che vengono cotti in un sacchetto sottovuoto in acqua a bassa temperatura. La cottura sottovuoto permette un controllo ottimale del processo di cottura e consente di cuocere il cibo in modo uniforme. Il metodo di cottura sottovuoto permette di ottenere un livello di cottura perfetto e di mantenerlo molto più a lungo, cosa che non è possibile con i metodi di cottura tradizionali. Il ciclo di cottura sottovuoto 1. Posizionare la pentola interna nell‘apparecchio e riempirlo d‘acqua. Ruotare la manopola posizionandola su „Sous Vide“..

2. Impostare il tempo di cottura e la temperatura desiderata e premere il tasto di avvio per confermare.

3. Coprire la pentola con il coperchio di vetro.

4. L‘apparecchio emette un segnale acustico quando l‘acqua raggiunge la temperatura desiderata. Immergere in acqua i sacchetti per il sottovuoto. Il timer scatta quando l‘acqua raggiunge la temperatura desiderata ed emette un segnale acustico quando il tempo è scaduto. PRUDENZA: I sacchetti per il sottovuoto caldi devono essere rimossi con pinze di plastica per evitare di danneggiare il sacchetto e di bruciarlo con acqua calda. Utilizzare sempre guanti da forno. SUGGERIMENTO Se si utilizza la funzione sottovuoto, il timer si avvierà solo quando verrà raggiunta la temperatura dell‘acqua desiderata. Per raggiungere il livello di cottura desiderato possono essere necessari fino a 30 minuti. Quali sono i passaggi fondamentali?

  • Gli alimenti devono essere inseriti in un sacchetto di plastica o sotto vuoto, che deve essere sigillato.
  • Immergere i sacchetti a bagnomaria solo dopo che l‘acqua ha raggiunto la temperatura desiderata.
  • Lasciar cuocere il cibo almeno per il tempo specificato nella ricetta. Quindi rimuovere con cura ciascun sacchetto da bagnomaria. NOTA: Carne, pollame o pesce possono essere cotti in una padella calda per ottenere una crosta croccante immediatamente prima di essere serviti. Utilizzare un coperchio di vetro nel caso in cui si ricorra al metodo sottovuoto (#3)

CONSIGLI PER IL SOTTOVUOTO

I tempi possono variare a seconda delle dimensioni della porzione. Alimento Temperatura Tempo Suggeimenti per la cottura Manzo Cotto 53 °C 1 ora 15 min. Tostare con burro in una padella calda Semicotto 58 °C 1 ora 15 min. Tostare con burro in padella calda Rosa 60 °C 1 ora 15 min. Tostare con burro in una padella calda Cottura media 65 °C 1 ora 15 min. Tostare con burro in padella calda Ben cotto 70 °C 1 ora 15 min. Tostare con burro in padella calda Costolette fritte (rosa) 60 °C 6 - 14 ore Cuocere da tutti i lati e tagliare a fette sottili Maiale Cottura 68 °C 3 ore Tostare con burro in una padella calda Cotolette (rosa) 63 °C 1 ora Tostare con burro in una padella calda Cotolette (ben cotto) 70 °C 1 ora Tostare con burro in una padella calda Pollame Petto di pollo 65 °C 1 ora Tostare con burro in una padella calda Carne rossa 73 °C 1 ora Tostare con burro in una padella calda Pesce Filetto o bistecca 53 °C 45 min. Tostare con burro in una padella calda Uova In camicia 65 °C 1 ora Servire su pane tostato o muffin M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 32M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 32 11.04.22 12:2311.04.22 12:2333 Verdure Verdura a foglia verde 83 °C 5 – 20 min. Guarnire con olio d'oliva, sale e noci e mescolare Verdura a radice 83 °C 1,5 - 3 ore Tagliare/guarnire con burro ed erbe aromatiche e mescolare Riso

1. Posizionare la pentola interna nell‘apparecchio.

2. Aggiungere acqua, riso, sale e olio.

3. Ruotare la manopola posizionandola su „Rice“ (riso).

4. Premere il tasto di avvio per confermare. Coprire la pentola con il coperchio di vetro.

5. Il display indicherà „Riso“ e il simbolo rotante inizierà a ruotare durante il processo di cottura.

Rapporto acqua/riso con riso bianco a chicco lungo Unire 1 ½ tazza di liquido e 1 tazza di riso; si otterranno circa 2 tazze di riso o una quantità sufficiente per 4 porzioni (½ tazza). Rapporto acqua/riso con riso integrale Unire 2 tazze di liquido e 1 tazza di riso; si otterranno circa 2 tazze di riso o una quantità sufficiente per 4 porzioni (½ tazza). Suggerimenti

  • In generale gli alimenti di piccole dimensioni richiedono un tempo di cottura più breve rispetto a quelli costituiti da pezzi di grandi dimensioni.
  • Alimenti di dimensioni maggiori richiedono un processo di cottura più lungo rispetto a quelli di dimensioni minori.
  • Mescolare gli alimenti di minori dimensioni a metà del processo di cottura per garantire che tutti i pezzi siano cotti in modo uniforme.
  • Si consiglia di aggiungere un po‘ di olio vegetale alle patate fresche per una maggiore croccantezza. Se si aggiunge l‘olio, farlo prima della cottura e versarne una piccola quantità sulle patate.
  • In questa griglia è anche possibile arrostire gli spuntini che normalmente si preparano al forno.
  • Si consiglia di utilizzare la base pronta per preparare gli spuntini ripieni in modo semplice e veloce. La base pronta richiede un tempo di cottura più breve rispetto alla base fatta in casa.
  • È possibile utilizzare l‘apparecchio anche per riscaldare nuovamente le pietanze. È sufficiente impostare la temperatura sul valore desiderato. Agitare/girare (per friggere ad aria calda) Per garantire una cottura uniforme, alcuni alimenti devono essere agitati o girati durante la cottura. Rimuovere la pentola interna dall‘apparecchio. Agitare e girare il contenuto con cautela e riposizionare la pentola interna nell‘apparecchio per continuare la cottura. ATTENZIONE: La pentola interna è molto calda. Si consiglia di indossare guanti da forno durante

1. Posizionare la pentola interna su una superficie resistente al calore.

2. Agitare gli ingredienti nella pentola interna.

3. Riposizionare la pentola interna nell‘apparecchio.

Suggerimenti per una cottura lenta (Slow Cook) Se si utilizza questa funzione, il timer si avvierà solo quando verrà raggiunta la temperatura dell‘acqua desiderata. Per raggiungere il livello di cottura desiderato possono essere necessari fino a 30 minuti. Suggerimento: riempire subito con acqua più calda.

DISPLAY CON INDICAZIONE DI ERRORE

NON PROVARE PER ALCUN MOTIVO A RIPARARE L‘APPARECCHIO. Se si hanno altre domande, contattare l‘assistenza clienti. NOTA: E6 Questo errore può verificarsi se nella pentola interna non vi è una quantità sufficiente di liquido. Sul display dell‘apparecchio viene visualizzato il codice errore E6. Spegnere e riaccendere l‘apparecchio, aggiungere altro liquido o impostare la temperatura su un valore inferiore. Problema Possibile causa Soluzione L'apparecchio non funziona. L'apparecchio ùnon è collegato alla corrente. Inserire il cavo di alimentazione in una presa di corrente. Impostando il tempo di cottura e la temperatura, non si accende l'apparecchio. Selezionare tempo e temperatura. Premere il pulsante di avvio. Ciò darà inizio al processo di cottura. Gli alimenti non sono cotti. La pentola interna è troppo piena. Utilizzare una minore quantità di alimenti per una cottura più uniforme. La temperatura è impostata su valori troppo bassi. Alzare la temperatura e continuare la cottura. Gli alimenti non sono fritti in modo uniforme. Per garantire una frittura uniforme, alcuni alimenti devono essere agitati durante la cottura. A tal fine si rimanda al paragrafo "Agitare/girare (per friggere ad aria calda)". Fuoriesce fumo bianco. Si utilizza troppo olio. Rimuovere l'olio in eccesso. Il cestello contiene residui di grasso provenienti da precedenti processi di cottura. Pulire il cestello dopo ogni utilizzo. Le patatine fritte non sono fritte in modo uniforme. Le patate non sono preparate correttamente. Seguire la ricetta e le istruzioni di preparazione. Le patatine fritte non sono tagliate in modo uniforme. Tagliare le patate a bastoncini più sottili o tagliare le patatine più grossolane a bastoncini più piccoli. Le patatine fritte sono a blocchi. Distribuire meglio le patatine fritte o friggerle in quantità minore. Le patate non sono state lavate correttamente durante la preparazione. Tamponarli per rimuovere l'amido in eccesso. Le patatine non sono croccanti. Le patatine fritte crude hanno un contenuto d'acqua troppo elevato. Asciugare sufficientemente le patatine prima di aggiungere l‘olio. Tagliare le patatine a bastoncini più piccoli. Aggiungere una piccola quantità di olio.. M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 33M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 33 11.04.22 12:2311.04.22 12:2334 Indicazione a display E1 - Sensore temperatura fondo guasto Si prega di rivolgersi al nostro servizio clienti E2 - Cortocircuito del sensore temperatura fondo E3 - Cottura a secco per pentola interna vuota E5 - Cortocircuito del sensore temperatura E6 – Surriscaldamento E7 - Sensore temperatura guasto LID - Coperchio errato Posizionare l'altro coperchio sull'apparecchio POT - Pentola interna non inserita, è necessario inserire la pentola interna Inserire la pentola interna. Domande frequenti Posso utilizzare qualsiasi tipo di padella nell‘apparecchio? No, è necessario utilizzare esclusivamente la pentola interna in dotazione. Durante la cottura l‘apparecchio si scalda? Durante la cottura l‘apparecchio si scalda e rimane caldo per un po‘ di tempo dopo l‘uso fino a quando non si è raffreddato. Pertanto, evitare di toccare l‘apparecchio a mani nude durante e dopo l‘uso. Utilizzare sempre guanti da forno o presine quando si inseriscono o si tolgono alimenti o si toccano parti dell‘apparecchio durante l‘uso o quando lo stesso sta raffreddando. Pulizia e stoccaggio Semplice manutenzione ACCERTARSI DI LASCIARE RAFFREDDARE L‘APPARECCHIO E STACCARLO DALLA PRESA A PARETE PRIMA DI PULIRLO.

  • Quando si pulisce la pentola interna, assicurarsi che si raffreddi completamente prima di lavarla. Non immergere mai la pentola calda in acqua, perché potrebbe deformarsi in modo permanente.
  • La pulizia della pentola interna è estremamente semplice. Dopo ciascun utilizzo, lavare in acqua calda con acqua tiepida e sapone o detersivo. Sciacquare con cura e strofinare immediatamente con un panno da cucina. Se rimane del cibo, riempire la pentola con acqua calda e detersivo liquido e lasciare i residui in ammollo fino a quando l‘acqua è tiepida, quindi utilizzare una spugna o un panno morbido per rimuovere i residui di cibo.
  • Non usare lana d‘acciaio o altre spugnette metalliche. Queste possono graffiare il rivestimento in modo permanente.
  • Per tenere pulito l‘apparecchio, detergere l‘alloggiamento con un panno umido quindi asciugare con un panno pulito e asciutto. Non immergere mai il corpo principale dell‘apparecchio in acqua per la pulizia!
  • Per la protezione da incendio, folgorazione e lesioni personali, NON immergere le parti principali dell‘apparecchio, il cavo o la spina in acqua o altri liquidi.
  • Prima di riporre l‘apparecchio in un luogo asciutto, assicurarsi che sia stato pulito correttamente. Rimozione di residui ostinati Se il cibo brucia sulla superficie di cottura, possono rimanerne residui ostinati. Se non è possibile rimuovere i residui con il consueto metodo di pulizia, immergere la pentola in acqua calda e aggiungere un po‘ di detersivo per i piatti che non contenga concentrato di limone e lasciare in ammollo per 15 minuti. Attendere che l‘acqua sia tiepida prima di svuotarla e sciacquare la pentola. Passarvi una spatola di plastica o una spugna non abrasiva per staccare i residui. Se necessario, ripetere la procedura. Lavabile in lavastoviglie È possibile lavare in lavastoviglie solo la pentola interna e il coperchio di vetro. Anche se questi utensili da cucina possono essere puliti in lavastoviglie, si consiglia comunque di pulirli sempre a mano. Ciò aumenta la durata delle pentole e riduce i segni di usura. Durante il lavaggio in lavastoviglie, tenere presente quanto segue:
  • Fare sempre attenzione quando si maneggiano le stoviglie. Altre stoviglie e posate possono graffiare la superficie dela pentola interna.
  • Si consiglia di rimuovere lo sporco più grossolano dalle stoviglie e dalle posate che si inseriscono. I residui possono avere un effetto abrasivo sui rivestimenti antiaderenti.
  • Si consiglia sempre di utilizzare detersivo per piatti che non contenga estratto di limone.
  • Il normale lavaggio in lavastoviglie può graffiare la superficie.
  • Non utilizzare MAI benzina per la pulizia, in quanto potrebbe danneggiare le superfici esterne dell‘alloggiamento e il display.
  • NON utilizzare né conservare materiali o sostanze infiammabili, acidi o alcalini in prossimità dell‘apparecchio, in quanto possono ridurre la durata dell‘apparecchio stesso o addirittura causare la deflagrazione (incendio) quando l‘apparecchio viene messo in funzione.
  • NON impilare oggetti pesanti sull‘apparecchio. Un peso eccessivo può danneggiare l‘apparecchio.
  • Per evitare scosse elettriche, non immergere MAI l‘apparecchio o il cavo in acqua o altri liquidi. Dati tecnici 220-240V ~ 50/60Hz 1450W Classe di protezione I Questo prodotto è conforme alle normative europee. per uso alimentare Fabbricato in Cina M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 34M25658_M33381_PowerXL_Multicoocker1-12_Manual_20220406_DR.indd 34 11.04.22 12:2311.04.22 12:2335
Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : PowerXL

Modello : Multi Cooker 12in1

Categoria : Friggitrice