Vimar ELVOX EK01 - Scheda elettronica

ELVOX EK01 - Scheda elettronica Vimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ELVOX EK01 Vimar in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Vimar ELVOX EK01 - page 2
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Ελληνικά EL English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Scheda elettronica per motoriduttore scorrevole
Marca Vimar
Modello ELVOX EK01
Categoria Scheda elettronica
Alimentazione 12 Vdc (tramite trasformatore 230/120 Vac – 14 Vac)
Potenza nominale motore 50 W
Protezione motore Fusibile 20 A (F2)
Protezione rete Fusibile 2 A (230 V) o 4 A (110 V) (F1)
Protezione accessori Fusibile 2,5 A (F2)
Ricevitore radio integrato 200 radiocomandi (codice fisso o rotante)
Ingressi di comando APCH (passo passo), APED (pedoni), STOP (NC), FOTO (NC), STPA (NC)
Uscite Motore 12 Vdc, lampeggiatore 15 W max, luce di cortesia 85 mA, spia 85 mA, alimentazione accessori 300 mA
Funzioni programmabili Chiusura automatica, prelampeggio, fototest, comproprietà, chiusura immediata, bordo sensibile
Regolazioni Trimmer (potenza, velocità, rallentamento, tempo chiusura) e dip switch
Encoder Presente (rilevamento ostacoli e controllo velocità)
Finecorsa Opzionale (kit magnetico)
Diagnostica LED per ingressi e programmazione
Memoria estraibile
Norme CE (EMC, R&TTE, Macchine)
Manutenzione Spegnere l'alimentazione prima della pulizia; riparazione presso centro autorizzato

Domande frequenti - ELVOX EK01 Vimar

Cosa fare se l'automatismo non funziona affatto?
Controllare l'alimentazione di rete, i fusibili (F1, F2, F3), i LED di diagnostica (STOP, STPA, FOTO devono essere accesi) e il dip switch 2-1 se i finecorsa non sono collegati.
Come programmare la corsa del cancello in modalità rapida?
Portare il cancello a 1 m dalla chiusura, tenere premuto P3 per 2 s (LED rosso lampeggia lentamente), rilasciare, quindi premere APCH. Il cancello esegue un ciclo completo e la corsa viene registrata.
Come registrare un nuovo radiocomando?
Premere P2 per circa 2 s (LED DL12 verde lampeggia lentamente), rilasciare, quindi premere il tasto del radiocomando. Il LED si accende fisso per 2 s per confermare. Capacità max 200.
Perché il cancello si ferma e inverte appena parte?
La coppia motore è probabilmente insufficiente. Aumentare la potenza con il trimmer TR2.
Come regolare la velocità di rallentamento?
Utilizzare il trimmer TR3. Se il cancello si ferma e inverte durante il rallentamento, aumentare il valore.
Cosa fare se il radiocomando non funziona?
Controllare le batterie del radiocomando e i LED di diagnostica (STOP, STPA, FOTO devono essere accesi). Se la memoria è satura, eliminare un vecchio radiocomando.
Come attivare la chiusura automatica?
Posizionare il dip switch 1-1 su ON. Il tempo di chiusura si regola con il trimmer TR5 (da 1 a 120 secondi).
Cosa significano i lampeggi del LED DL12?
2 lampeggi = fallimento fototest, 3 = problema motore, 4 = problema encoder, 5 = errore EEPROM, 6 = tempo finecorsa superato, 7 = fusibile F2 bruciato, 8 = sovracorrente motore.
Come collegare un bordo sensibile resistivo?
Posizionare i dip switch 1-4 e 1-7 su ON. Collegare il bordo tra COM e STPA con una resistenza da 8,2 kΩ in parallelo.
Posso usare la scheda senza finecorsa?
Sì, posizionare il dip switch 2-1 su ON per disabilitare gli ingressi di finecorsa. Assicurarsi che gli ingressi di sicurezza siano shuntati se non utilizzati.

Domande degli utenti su ELVOX EK01 Vimar

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Scheda elettronica in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ELVOX EK01 - Vimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ELVOX EK01 del marchio Vimar.

MANUALE UTENTE ELVOX EK01 Vimar

Scheda con trimmer 12 Vdc per scorrevole

Avvertenze per l'installatore

1 - Caratteristiche ....1
2 - Descrizione della centrale....1
3 - Valutazione dei rischi....2
4 - Cablaggi elettrici....2
5 - Descrizione LED, dip switch e pulsanti su scheda....7
6 - Programmazione rapida....8
7 - Programmazione completa....9
8 - Funzioni programmabili....10
9 - Installazionebatterie....11
10 - Problemi e soluzioni....12

AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE

  • Leggere attentamente le avvertenze contenute nel presente documento in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'usoedimanutenzione.
  • Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi dell'imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L'esecuzione dell'impianto deve essere ri spon den te alle nor me CEI vigenti.
  • Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
  • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica, spegnendo l'interruttore dell'impianto.
  • In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell'apparecchio, togliere l'alimentazione mediante l'interruttore e non manometterlo. Per l'eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato dal costruttore. Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell'apparecchio.
  • Tutti gli apparecchi costituenti l'impianto devono essere destinati esclusivamente all'uso per cui sono stati concepiti.
    -Questodocumentodovràsemprerimanereallegatoalladocumentazionedell'impianto.

Vimar ELVOX EK01 - AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE - 1

Direttiva 2002/96/CE (WEEE, RAEE).

Il simbolo del cestino barrato riportato sull'apparecchio indica che il prodotto, alla fine della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente.

L'utente è responsabile del conferimento dell'apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l'acquisto.

Rischi legati alle sostanze considerate pericolose (WEEE).

Secondo la nuova Direttiva WEEE sostanze che da tempo sono utilizzate comunemente su apparecchi elettrici ed elettronici sono considerate sostanze pericolose per le persone e l'ambiente. L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchio dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto.

CE

Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.

1-CARATTERISTICHE

Centrale per il comando di motoriduttori scorrevoli a 12 Vdc con potenza nominale di 50 W, prevista di ingressi per finecorsa (optional), encoder (usato per la rilevazione ostacolo e il controllo di velocità) e ricevitore integrato.

La centrale permette:

  • di personalizzare lo spazio e la velocità di rallentamento sia in apertura che in chiusura
  • dotata di sistema di riconoscimento ostacolo
  • LED per la diagnostica ingressi
  • memoria dati memorizzati estraibile
  • ricevitore integrato con capacità di 200 radiocomandi ( a codifica fissa o a rolling-code)
  • controllo di corrente per la protezione del motore elettrico.

2-DESCRIZIONE DELLA CENTRALE
Vimar ELVOX EK01 - 1-CARATTERISTICHE - 1

text_image Linea alimentazione 2 VA2 SEC 25 26 CN7 FST 3 F2 20 A PT1 FSC CN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CN2 10 11 12 13 14 15 16 CN3 17 18 19 CN4 15 14 CN6 23 24 F1=F3A15 U1 DL9 DL10 DL2 DL3 APCH APCD STOP FOTO SAFETY DL5 DL6 DL8 DL7 FCAP FCCH CNCB ENCA TL12 DL11 AC P3 P2 P1 FORZA V. BALL V. MAX TR1 TR2 TR3 TR4 TR5 ON ON DIP2 DIP1 U2 V. RALL V. MAX AP/CH P1 13 9 10 IBRIDO RX ELVOX SERIE EC Fig. 1

Legenda:

1- Fusibile primario trasformatore (2 A ritardato)
2- Trasformatore 230/120 Vac - 14 Vac
3- Fusibile protezione del motore 20 A
4- Fusibile protezione accessori 2,5 A
5- LED presenza alimentazione da rete
6- LED diagnosi programmazione
7- Pulsante di comando AP/CH
8- Pulsanti per programmazione
9- Memoria esterna
10- Modulo radio
11- LED diagnostica ingressi
12- Morsetto per collegamento antenna
13- Dip switch funzioni (Dip 1, Dip 2)
14- Connettore encoder
15- Morsetto estraibile per il collegamento del finecorsa (non collegato, kit finecorsa magnatico opzionale)
16- Morsetto estraibile per il collegamento degli ingressi di comando e sicurezze, centrale fornita con ingressi normalmente chiusi ponticellati.
17- Morsetto estraibile per il collegamento dall'uscita motore, lampeggiante e alimentazione accessori
18- Morsetto per encoder ottico (SE segnale encoder, E- negativo alimentazione encoder, E+ positivo alimentazione encoder)

3- VALUTAZIONE DEI RISCHI

Prima di iniziare l'installazione dell'automatismo è necessario valutare tutti i possibili punti di pericolo presenti durante la movimentazione del cancello, in Fig. 2 vengono evidenziati alcuni dei punti di pericolo del cancello scorrevole.

Vimar ELVOX EK01 - 3- VALUTAZIONE DEI RISCHI - 1

text_image A - Schiacciamento B - Convogliamento C - Cesoiamento Fig. 2

È necessario, prima di iniziare l'installazione, controllare la scorrevolezza del cancello, la presenza dei fermi meccanici, la loro tenuta e controllare il sistema di sostegno del cancello.

Vimar ELVOX EK01 - 3- VALUTAZIONE DEI RISCHI - 2

text_image 4- CABLAGGI ELETTRICI 1 2 x 0,5 mm² 2 x 1 mm² 3 x 0,5 mm² 4 x 0,5 mm² 5 4 230 V~ 120 V~ 3 x 1,5 mm² ① ② ③

Fig. 3

Legenda:

1 - Fotocellule
2 - Selettore
3 - Lampeggiante
4 - Motoriduttore
5 - Cremagliera

Predisposizione impianto

4.1- Cablaggio linea alimentazione

All'interno del vano trasformatore è presente un morsetto con fusibile di protezione da 2 AT, collegare la fase nel polo corrispondente al fusibile.

Fusibile 2 A L 250 V (Rete: 230 V, 240 V) Fusibile 4 A L 250 V (Rete: 110 V, 117 V, 125 V)
Vimar ELVOX EK01 - 4.1- Cablaggio linea alimentazione - 1

text_image Rete Trasformatore Fig. 4

4.2- Cablaggio lampeggiante, luce di cortesia e spia di segnalazione movimento cancello

Vimar ELVOX EK01 - 4.2- Cablaggio lampeggiante, luce di cortesia e spia di segnalazione movimento cancello - 1

text_image CN1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 bianco Motore elettrico marrone Uscita alimentazione accessori 12 Vdc 15 W max 12 Vdc 120mA max Luce di cortesia o secondo canale radio 12 Vdc 120mA max spia segnalazione movimento cancello Fig. 5

N.B.: non modificare il cablaggio dell'uscita motore ( morsetto 1 e 2 ) il dip switch 2-2 seleziona la direzione di apertura.

Morsetti Descrizione Funzione

1-2 Uscita motore Uscita per il comando del motore elettrico a 12 Vdc potenza nominale 50 W

(morsetto numero 1 bianco, morsetto numero 2 marrone)

3-4 Luce di cortesia o secondo canale radio Uscita a 12 Vdc massimo carico 85 mA, può essere programmata come uscita temporizzata (60 secondi) o uscita secondo canale radio, vedi dip switch numero 6 (3 = GND / 4 = +12 Vdc).

4-5 Uscita spia di segnalazione Uscita a 12 Vdc massimo carico 85mA, lampeggia lentamente durante l'apertura, acceso a cancello fermo aperto, lampeggio veloce durante la chiusura e spento a cancello chiuso (4= +12 Vdc / 5= GND).

6-7 Uscita alimentazione accessori Uscita a 12 Vdc massimo 300 mA per alimentazione delle fotocellule e accessori

(6 = +12 Vdc, 7 = GND)

8-9 Uscita per lampeggiante Uscita a 12 Vdc massimo carico 15 W per lampeggiante (8 = GND, 9 = +12 Vdc).

La somma degli assorbimenti delle uscite 2CAN, AUX e -VA non deve soperare i 500mA.

Vimar ELVOX EK01 - Morsetti Descrizione Funzione - 1

flowchart
graph TD
    A["CN2"] --> B["10"]
    A --> C["11"]
    A --> D["12"]
    A --> E["13"]
    A --> F["14"]
    A --> G["15"]
    A --> H["16"]
    B --> I["COM"]
    C --> J["APCH"]
    D --> K["APED"]
    E --> L["COM"]
    F --> M["STOP"]
    G --> N["FOTO"]
    H --> O["STPA"]
    I --> P["E-"]
    J --> Q["E-"]
    K --> R["Switch"]
    L --> S["Switch"]
    M --> T["Switch"]
    N --> U["Switch"]
    O --> V["Switch"]

Tabella descrizione ingressi:

la centrale viene fornita con gli ingressi normalmente chiusi ponticellati (stop, foto e stpa) togliere il ponte dall'ingresso che si intende utilizzare.

Numero morsettoDescrizioneTipo ingresso
10-13-18Comune ingressi di comando (GND permanente)-
11Ingresso di comando sequenziale, per il comando della corsa completa del cancelloNormalmente aperto
12Ingresso di comando sequenziale, per il comando della corsa pedonale del cancelloNormalmente aperto
14Ingresso per arresto del cancelloNormalmente chiuso
15Ingresso fotocellula, attivo durante la chiusura del cancelloNormalmente chiuso
16Ingresso bordi o fotocellula interna, attivo durante la chiusura e l'apertura del cancelloNormalmente chiuso
17Ingresso finecorsa di chiusura, se inserito il finecorsa magnetico (optional)Se non utilizzato,lasciare libero
19Ingresso finecorsa di apertura, se inserito il finecorsa magnetico (optional)Se non utilizzato,lasciare libero

4.3- Collegamento pulsanti di comando e selettore a chiave

Contatti normalmente aperti (i LED rossi AP/CH o APED si accendono quando viene azionato il selettore o i pulsanti collegati in parallelo):

Vimar ELVOX EK01 - 4.3- Collegamento pulsanti di comando e selettore a chiave - 1

text_image CN2 10 11 12 13 14 15 16 comando apertura pedonale comando apertura Art. EDS1 COMCOM N.O.N.O. N.C.N.C.

Fig. 6

4.4- Collegamento fotocellule

Contatto normalmente chiuso (a fotocellule non impegnate il LED FOTO deve essere acceso), se non utilizzato fare un ponticello tra COM. e FOTO, è necessario rispettare la polarità per l'alimentazione delle fotocellule:

Vimar ELVOX EK01 - 4.4- Collegamento fotocellule - 1

flowchart
graph TD
    A["CN1"] --> B["1"]
    A --> C["2"]
    A --> D["3"]
    A --> E["4"]
    A --> F["5"]
    A --> G["6"]
    A --> H["7"]
    A --> I["8"]
    A --> J["9"]
    K["CN2"] --> L["10"]
    K --> M["11"]
    K --> N["12"]
    K --> O["13"]
    K --> P["14"]
    K --> Q["15"]
    K --> R["16"]
    S["RX1"] --> T["+ - C N C/N"]
    U["RX2"] --> V["+ - C N C N A"]
    W["TX1TX2"] --> X["+ -"]
    Y["COM"] --> Z["FOT"]
    AA["+ -"] --> AB["FOT"]

Fig. 7

4.5- Collegamento bordo sensibile o fotocellula interna

Con bordo o fotocellula non impegnato il LED STPA deve essere accesso vedi i dip switch 1-4 e 1-7. Se non utilizzato fare un ponticello tra COM e STPA. Nel caso sia collegato un bordo sensibile il dip switch numero 4 deve essere settato in ON e il dip switch numero 7 seleziona il tipo di bordo, (OFF con contatto normalmente chiuso o ON bordo con resistenza di bilanciamento da 8,2 K Ohm), l'intervento del bordo fa invertire il movimento del cancello per circa 10 cm.

4.51 Collegamento bordo sensibile resistivo

DIP in posizione OFF:

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 1

DIP in posizione ON:

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 2

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 3

text_image CN2 10 11 12 13 14 15 16 8,2 KΩ

Ingresso STPA come bordo resistivo a 8,2Kohm, portare il dip switch 1-4 e 1-7 in posizione ON

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 4
DIP 2

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 5
DIP 1

Collegamento bordo a Switch
Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 6

text_image ONE 10 11 12 13 14 15 16

Ingresso STPA come bordo a switch elettromeccanico, portare il dip switch 1-4 in posizione ON

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 7
DIP 2

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento bordo sensibile resistivo - 8
DIP 1
Fig. 8

4.6 Collegamento fotocellula interna

Se l'ingresso STPA viene collegato al ricevitore della fotocellula, settare il dip switch numero 1-4 in OFF (se viene impegnata la fotocellula interna il cancello si ferma, sia durante l'apertura sia durante la chiusura e poi rimane fermo fino a quando viene liberata la fotocellula, per poi ripartire in apertura).

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento fotocellula interna - 1

flowchart
graph TD
    A["CN1"] --> B["STPA come fotocellula interna"]
    C["CN2"] --> B
    B --> D["+"]
    B --> E["-"]
    B --> F["COM"]
    B --> G["STPA"]
    H["DX"] --> I["+ - C N C N A"]
    J["TX"] --> K["+ -"]
    L["ON ON 1 2 DIP 2"] --> M["STPA"]
    N["DIP 1"] --> O["STPA"]
    P["Fig. 9"] --> Q["Output"]

4.6.1 Collegamento fotocellule con funzione fototest attiva

Nel caso venga attivata la funzione fototest (la centrale verifica il funzionamento delle fotocellule, vedi dip switch 5 in ON), rispettare il seguente collegamento (a ogni partenza del motore la centrale toglie l'alimentazione al trasmettitore della fotocellula per verificare il loro funzionamento):

Vimar ELVOX EK01 - Collegamento fotocellule con funzione fototest attiva - 1

4.7- Collegamento pulsante di arresto

Collegamento pulsante di arresto, contatto normalmente chiuso, l'apertura del contatto provoca l'arresto del cancello e la sospensione del tempo di richiusura automatica (a pulsante non impegnato il LED STOP deve essere acceso), se non utilizzato fare un ponticello tra COM e STOP

Vimar ELVOX EK01 - 4.7- Collegamento pulsante di arresto - 1

text_image CN2 10 11 12 13 14 15 16

Pulsante normalmente chiuso
Fig. 11

N.B.: se nell'impianto non sono presenti le fotocellule, bordi sensibili o pulsanti di arresto (gli ingressi FOTO, STPA e STOP devono essere ponticellati con il comune, morsetto 13), non attivare la funzione di fototest.

4.8- Collegamento antenna

In dotazione viene fornito il filo rigido di 17cm già cablato, per aumentare la portata collegare l'antenna art. ZL43 come riportato in figura:

Vimar ELVOX EK01 - 4.8- Collegamento antenna - 1

text_image CN6 23 24

Fig. 12

5 - DESCRIZIONE DEI LED PRESENTI SUL CIRCUITO

Sigla Descrizione
AC Visualizza lapresenza di alimentazione di rete (acceso se presente la tensione di rete)
STPAVisualizza lo stato dell'ingresso STPA (morsetto 16), se non impegnato il LED verde resta acceso, se non viene utilizzato ponticellare tra il morsetto COM e STPA
AP/CH Visualizzalo stato dell'ingresso AP/CH (morsetto 11), se non impegnato il LED rosso resta spento
APED Visualizzalo stato dell'ingresso APED (morsetto 12), se non impegnato il LED rosso resta spento
STOPVisualizza lo stato dell'ingresso STOP (morsetto 14), se non impegnato il LED verde resta acceso, se non viene utilizzato ponticellare tra il morsetto com e stop
FOTOVisualizza lo stato dell'ingresso FOTO (morsetto 15), se non impegnato il LED verde resta acceso, se non viene utilizzato ponticellare tra il morsetto com e foto.
FCAP Visualizza'ingresso del finecorsa di apertura, se viene aggiunto il kit finecorsa magnetico (optional).
FCCH Visualizza'ingresso del finecorsa di apertura, se viene aggiunto il kit finecorsa magnetico (optional).
ENC.AVisualizza l'ingresso encoder A, acceso fisso durante il movimento del motore a velocità ciclo, lampeggiante durante il rallentamento, spento a motore fermo.
ENC.BVisualizza l'ingresso encoder B, acceso fisso durante il movimento del motore a velocità ciclo, lampeggiante durante il rallentamento, spento a motore fermo.
DL12Visualizza lo stato di programmazione della corsa e dell'apprendimento dei radiocomandi (LED bicolore)

Pulsanti presenti sul circuito

Sigla Descrizione
AP/CH Comandal'apertura e la chiusura del cancello
P3 Premere perentrare in programmazione della corsa
P2 Premere perentrare in programmazione o cancellazione dei radiocomandi

Controllo preliminare:

Dopo aver dato alimentazione alla centrale il LED DL12 si accende per un secondo. Controllare i LED di diagnostica degli ingressi, STOP, FOTO e STPA devono essere accesi.

Nel caso in cui uno degli ingressi di sicurezza (FOTO, STOP, STPA) non venga utilizzato inserire un ponte tra COM e l'ingresso non utilizzato.

6- PROGRAMMAZIONE RAPIDA

Procedura per la programmazione facilitata del corsa del cancello:

N.B.: prima di iniziare la programmazione controllare il dip switch 2-2 (OFF apertura verso sinistra, ON apertura verso destra)

Vimar ELVOX EK01 - 6- PROGRAMMAZIONE RAPIDA - 1

  • Portare il cancello a circa 1 metro dalla chiusura.
  • Tenere schiacciato il tasto P3 per 2 secondi (il LED rosso DL12 inizia a lampeggiare lentamente) rilasciare il tasto P3.
  • Premere il tasto AP/CH, il cancello si appoggia alla battuta meccanica in chiusura, per poi ripartire in apertura a velocità ridotta.
  • Al raggiungimento della battuta meccanica in apertura, il cancello riparte in chiusura fino all'arresto meccanico.
  • Il LED DL12 si spegne, la centrale ha memorizzato la corsa del cancello, allineandosi ai parametri di default, con spazio di rallentamento 50 cm in apertura e 75 cm in chiusura, prima degli arresti meccanici.

Nel caso durante la programmazione, le manovre risultassero invertite, non modificare il cablaggio del motore elettrico (morsetto 1 e 2) ma controllare il dip switch 2-2 (OFF apertura del cancello verso sinistra, ON apertura del cancello verso destra).

N.B.: se vergono invertiti i fili dell'alimentazione del motore elettrico, al comando di apertura la centrale segnala l'errore tramite il lampeggio del LED DL12 e del lampeggiante (vedi tabella messaggio anomalia).

Procedura per memorizzare un radiocomando:

  • Premere il tasto P2 per circa 2 secondi, il LED DL12 a luce verde lampeggia lentamente, rilasciare il tasto P2.
  • La centrale è in attesa di apprendere un radiocomando (timeout 20 secondi).
  • Premere il tasto del radiocomando da memorizzare, il LED DL12 si accende fisso a luce verde per circa 2 secondi, per poi spegnersi.

Ripetere la stessa procedura per memorizzare altri radiocomandi. La capacità massima è di 200 radiocomandi.

Al raggiungimento della capacità massima (200 radiocomandi) entrando in memorizzazione del radiocomando (il LED verde DL12 lampeggia) alla pressione del tasto del nuovo trasmettitore da memorizzare, il LED verde DL12 esegue 3 lampeggi veloci.

N.B.: il primo radiocomando memorizzato configura la centrale per accettare solo i radiocomandi con codifica rolling-code o solo radiocomandi con codifica fissa a 12 bit.

7-PROGRAMMAZIONE COMPLETA

Programmazione della corsa personalizzata

N.B.: prima di iniziare la programmazione controllare il dip switch 2-2 (OFF apertura verso sinistra, ON apertura verso destra).

  • Portare il cancello a circa 1 metro dalla chiusura.
  • Tenere schiacciato il tasto P3 per 4 secondi (il LED rosso DL12 inizia a lampeggiare velocemente), rilasciare il tasto P3.
  • Premere il tasto AP/CH, il cancello si appoggia alla battuta meccanica in chiusura, per poi ripartire in apertura.
  • Prima che il cancello arrivi alla completa apertura premere il tasto AP/CH, la centrale memorizza il punto di inizio di rallentamento in apertura
  • Il cancello prosegue in rallentamento fino all'arresto meccanico, per poi ripartire in chiusura
  • Prima che il cancello arrivi alla completa chiusura premere il tasto AP/CH, la centrale memorizza il punto di inizio di rallentamento in chiusura
  • Il cancello prosegue in rallentamento fino all'arresto meccanico, per poi ripartire in apertura
  • Premere il tasto AP/CH per fissare lo spazio di apertura pedonale (nel caso venga dato un comando con l'ingresso Aped il cancello si apre per lo spazio impostato in questo punto) il cancello parte in chiusura, fino all'arresto meccanico.
  • La centrale memorizza la corsa impostata e il LED DL12 si spegne, la procedura per la programmazione della corsa è conclusa con successo.

Programmazione o cancellazione dei radiocomandi

Memorizzare il tasto del radiocomando per comandare l'ingresso AP/CH: premere il tasto P2 fino a quando il LED DL12 a luce verde inizia a lampeggiare lentamente, rilasciare il tasto e premere il pulsante del radiocomando da memorizzare, il LED DL12 si accende con colore verde per 1 secondo per confermare la memorizzazione avvenuta. Per memorizzare altri radiocomandi ripetere la procedura descritta.

Memorizzare il tasto del radiocomando per comandare l'ingresso APED: premere il tasto P2 fino a quando il LED DL12 a luce verde inizia a lampeggiare velocemente, rilasciare il tasto e premere il pulsante del radiocomando da memorizzare, il LED DL12 si accende con colore verde per 1 secondo per confermare la memorizzazione avvenuta del tasto del radiocomando che aziona l'apertura pedonale. Per memorizzare altri radiocomandi ripetere la procedura descritta.

Per cancellare un radiocomando memorizzato: premere il tasto P2 fino a quando il LED DL12 a luce verde inizia a lampeggiare molto velocemente, rilasciare il tasto e premere il pulsante del radiocomando da cancellare, il LED DL12 si accende con colore verde per 1 secondo per confermare la cancellazione del tasto del radiocomando. Per memorizzare altri radiocomandi ripetere la procedura descritta.

Per cancellare di tutti i radiocomandi: togliere l'alimentazione alla centrale, scollegare anche le eventuali batterie se presenti.

Premere e tenere premuto il tasto P2, ridare alimentazione alla centrale senza rilasciare il tasto P2 fino allo spegnimento del LED DL12

La capacità massima è di 200 radiocomandi, al raggiungimento della capacità massima entrando in memorizzazione del radiocomando ( il LED verde DL12 lampeggia) alla pressione del tasto del nuovo trasmettitore da memorizzare, il LED verde DL12 esegue 3 lampeggi veloci. per indicare la saturazione della memoria.

N.B.: il primo radiocomando memorizzato configura la centrale per accettare solo i radiocomandi con codifica rolling-code o solo radiocomandi con codifica fissa a 12 bit.

8 - FUNZIONI PROGRAMMABILI

la tabella riporta le funzioni attivabili tramite i dip switch, la centrale và a leggere i dip a cancello fermo in chiusura:

Numero dip switch Statodel dip Descrizione
DIP 1-1 OFF Funzione di richiusura automatica non attiva
DIP 1-1 ON Funzione di richiusura automatica attiva
DIP 1-2 OFFFunzione condominiale attiva (durante l'apertura del cancello non è possibile fermare il movimento tramite il radiocomando o ingressi AP/CH)
DIP 1-2 ON A ogni comando il cancello esegue: apertura, arresto, chiusura, arresto
DIP 1-3 OFF Prelampeggio non attivo
DIP 1-3ONPrelampeggio attivo, prima del movimento del cancello il lampeggiante si accende per 3 secondi
DIP 1-4 OFF Ingresso stpa come fotocellula interna
DIP 1-4 ON Ingresso stpa come bordo sensibile
DIP 1-5 OFF Funzione fototest non attiva
DIP 1-5ONFunzione fototest attiva (verifica delle fotocellula a ogni comando) vedi paragrafo 4.6.3
DIP 1-6 OFF Secondo canale radio associato all'apertura pedonale del cancello
DIP 1-6ONSecondo canale radio associanto all'attivazione per 1 secondo dell'uscita 2can ( morsetto 3 e 4)
DIP 1-7 OFF Bordo sensibile con contatto normalmente chiuso
DIP 1-7ONBordo sensibile resistivo, contatto normamente aperto con resistenza di bilanciamento di 8,2 K Ohm in parallelo
DIP 1-8 OFF Funzione chiudi subito non attiva
DIP 1-8ONAbilita la funzione chiudi subito (l'intervento della fotocellula porta il tempo di richiusura automatica a 5 secondi, dal suo disimpegno)
DIP 2-1 OFF Ingressi finecorsa utilizzati
DIP 2-1 ON Ingressi finecorsa non utilizzati
DIP 2-2 OFF Per apertura del cancello verso sinistra
DIP 2-2 ON Per apertura del cancello verso destra

Trimmer per regolazione

Trimmer Descrizione
TR1
TR2 Forza ( regola la coppia del motore)
TR3 Velocità di rallentamento
TR4 Velocità di ciclo
TR5Tempo di richiusura automatica ( regolabile da 1 a 120 secondi)

Le segnalazioni di errore vengono visualizzate tramite il LED DL12 e il lampeggiante (morsetto numero 8 e 9).

Legenda messaggio di anomalia:

Numero di lampeggi Descrizione
2 Test fotocellule fallito (cablaggio errato o fotocellule occupate)
3 Rilevato un problema sul circuito che attiva il motore
4 Problema su encoder (encoder non presente o cablaggio motore elettrico invertito)
5 Errore grave su EEPROM ( componente U2 non presente o danneggiato)
6Esaurito il tempo previsto per il termine della corsa (componente U2 non presente o danneggiato)
7 Fusibile F2 rotto
8 Errore sovracorrente motore

Al termine della programmazione controllare il funzionamento dell'automazione simulando l'intervento delle fotocellule e dei bordi sensibili, nel caso di un funzionamento errato controllare il cablaggio elettrico, il dip switch 2-2 per la selezione della direzione di apertura.

9 - INSTALLAZIONE BATTERIE

Inserire nel connettore CN8 il circuito di carica batteria e collegare le batterie, con il funzionamento solo a batteria la velocità del motore è 15% inferiore rispetto la velocità con alimentazione di rete, il numero di manovre con le batterie dipende dal numero di fotocellule presenti nell'impianto e dalla lunghezza del cancello. Con il funzionamento solo a batterie il LED AC si spegne, l'uscita 2CAN e AUX non sono attive e gli accessori non sono alimentati a cancello fermo.

10 - PROBLEMI E SOLUZIONI

Problema Causa Soluzione
L'automazione non funzionaManca alimentazione di reteFusibili bruciatiIngressi di comando e sicurezza non funzionantiDip 2-1 in off e ingressi dei finecorsa non collegatiControllare interruttore della linea di alimentazioneSostituire i fusibili con lo stesso valoreControllare i LED di diagnostica (STOP, STPA e FOTO, devono essere accesi)Portare il dip2-1 in on per il funzionamento senza finecorsa oppure collegare i finecorsa nei morsetti 17-18-19 portando il dip 2-1 in off.
Non si riesce a memorizzare i radiocomandiSicurezze aperteBatterie del radiocomando scaricheRadiocomando non compatibile con il primo memorizzatoRaggiunto la saturazione della memoriaControllare i LED di diagnostica (STOP, STPA e FOTO, devono essere accesi)Sostituire le batterie.Il primo radiocomando memorizzato configura la centrale per memorizzare solo radiocomandi a rolling code o solo radiocomandi a dip.Eliminare almeno un radiocomando o aggiungere un ricevitore esterno (capacità massimo 200 radiocomandi).
Il radiocomando non funziona Batterie del radiocomando scariche Sostituire le batterie
Non si riesce ad entrare in programmazione della corsaSicurezze aperte Controllare i LED di diagnostica (stop,STPA e foto,devono essere accesi)
Appena parte il cancello si ferma e inverteCoppia del motore non sufficienteAumentare la forza per mezzo del trimmer TR2
Durante il rallentamento il cancello si ferma ed inverteVelocità rallentamento troppo bassa Aumentare il valoreil trimmer TR3
Il cancello non si ferma con l'intervento dei finecorsa, se presenteIl sensore magnetico non riesce a leggere il magneteAvvicinare il magnete al sensoreControllare i LED dei finecorsa.Controllare il dip switch numero 2-1 presenza finecorsa e il dip switch 2-2 verso di apertura del cancello.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

(Dichiarazione di incorporazione di quasi-macchine allegato IIB Direttiva 2006/42/CE)

No.:ZDT00434.00

Il sottoscritto, rappresentante il seguente costruttore

Elvox SpA

Via Pontarola, 14/A - 35011 Campodarsego

(PD) Italy

dichiara qui di seguito che i prodotti

SCHEDA DI COMANDO - SERIE RS

Articoli RS01, RS02, RS03, RS04, RS05, RS06, RS07, RS08, RS12, RS13, RS14

risultano in conformità a quanto previsto dalla(e) seguente(i) direttiva(e) comunitaria(e) (comprese tutte le modifiche applicabili) e che sono state applicate tutte le seguenti norme e/o specifiche tecniche

Direttiva EMC 2004/108/CE: EN 61000-6-1 (2007), EN 61000-6-3 (2007) + A1 (2011)

Direttiva R&TTE 1999/5/CE: EN 301 489-3 (2002), EN 300 220-3 (2000)

Direttiva Macchine 2006/42/CE EN 60335-2-103 (2003) + A11 (2009),

EN 13241 (2003) + A1 (2011), EN 12453 (2000)

Dichiara inoltre che la messa in servizio del prodotto non deve avvenire prima che la macchina finale, in cui deve essere incorporato, non è stata dichiarata conforme, se del caso, alle disposizioni della Direttiva 2006/42/CE.

Dichiara che la documentazione tecnica pertinente è stata costituita da Elvox SpA, è stata compilata in conformità all'allegato VIIB della Direttiva 2006/42/CE e che sono stati rispettati i seguenti requisiti essenziali: 1.1.1, 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.1.6, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.1, 1.4.2, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.6.1., 1.6.2, 1.7.1, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4.

Si impegna a presentare, in risposta ad una richiesta adeguatamente motivata delle autorità nazionali, tutta la necessaria documentazione giustificativa pertinente al prodotto.

Campodarsego, 29/04/2013

L'Amministratore Delegato

Nota: Il contenuto di questa dichiarazione corrisponde a quanto dichiarato nell'ultima revisione della dichiarazione ufficiale disponibile prima della stampa di questo manuale. Il presente testo è stato adattato per motivi editoriali. Copia della dichiarazione originale può essere richiesta a Elvox SpA

Contents: Page

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vimar

Modello : ELVOX EK01

Categoria : Scheda elettronica