First Strike 2.0 - Binocoli BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo First Strike 2.0 BUSHNELL in formato PDF.
Domande degli utenti su First Strike 2.0 BUSHNELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale First Strike 2.0 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. First Strike 2.0 del marchio BUSHNELL.
MANUALE UTENTE First Strike 2.0 BUSHNELL
Congratulazioni per avere acquistato il nuovo mirino a punto rosso Bushnell® AR Optics® (mirino ottico illuminato).
Nel presente manuale viene illustrato come utilizzare le funzioni del mirino per ottimizzare l'esperienza di visione e come prendersi cura di questo strumento. Prima di utilizzare il mirino leggere attentamente le istruzioni.

AVVERTENZA! : NON OSSERVARE IL SOLE ATTRAVERSO L'OTTICA POICHÉ CIÒ PUÒ PROVOCARE DANNI PERMANENTI AGLI OCCHI O PERFINO LA CECITÀ.
INFORMAZIONI SUI MIRINI A PUNTO ROSSO TATTICI BUSHNELL® AR OPTICS®
Tutti i modelli AR Optics descritti in questo manuale sono mirini all'avanguardia, progettati specificatamente per il tiro competitivo e il tiro a segno o il plinking con pistole, carabine, fucili e archi, e anche per la caccia su brevi distanze.
Il reticolo illuminato del mirino è stato pre-focalizzato, in modo che il punto di mira appaia sempre a fuoco sul bersaglio. Al contrario, i mirini aperti ti forzano a focalizzarti su mirino posteriore, mirino anteriore e bersaglio contemporaneamente e a mettere a fuoco il bersaglio.
I mirini a punto rosso AR Optics possono essere usati facilmente con entrambi gli occhi aperti (la correzione diottrica è limitata), aumentando l'attenzione del tiratore per l'ambiente circostante e fornendo un'acquisizione più veloce del bersaglio grazie a un design senza errore di parallasse, dal momento che il punto segue il movimento degli occhi dell'utente mentre resta fisso sul bersaglio. Progettati per assicurare massima velocità e precisione, questi mirini consentono di concentrarsi sul bersaglio anziché sul reticolo, con conseguente aumento della precisione. Di seguito, uno sguardo più dettagliato a ciascun modello nella linea dei mirini a punto rosso AR Optics:
- L'ENRAGE (AR751305) è solido è costruito per durare. L'ottica multistrato offre immagini luminose e nitide per semplificare l'acquisizione del bersaglio. Il punto 2 MOA ha otto impostazioni di luminosità con un offset tra ogni impostazione. L'attacco hi-rise incluso offre tutto ciò che occorre subito pronto all'uso. La durata della batteria è di circa 7000 ore con il valore di luminosità impostato su "4".
- L'INCINERATE (AR750132) rende l'acquisizione del bersaglio un'azione naturale. Il reticolo a punto e cerchio presenta un cerchio 25 MOA che guida naturalmente l'occhio al punto centrale 2-MOA, la soluzione ideale sia per le carabine tattiche che per i fucili. Ha un attacco hi rise incluso e otto impostazioni di luminosità, con un offset tra ogni impostazione. Il mirino posteriore di Incinerate è compatibile con i mirini a coda di rondine Glock®. La durata della batteria è di circa 6.500 ore con il valore di luminosità impostato su "4".
- Il TRS-26 (AR71XRD) supera il suo predecessore storico con miglioramenti in diverse aree critiche. Il TRS-26 è potenziato da una batteria a lunga durata che imposta gli standard del settore con più di 30.000 ore di vita della batteria (con un livello di luminosità di "6"). Presenta un punto 3 MOA più luminoso e più nitido con 11 livelli di luminosità e funzionamento dei pulsanti in un pacchetto compatto. Il TRS-26 Bushnell AR Optics è lo standard dei mirini a punto rosso multiuso.
- Il FIRST STRIKE 2.0 (AR71XRS) è due volte il punto rosso del suo vecchio fratello. Il First Strike 2.0 è altrettanto versatile - comprende un attacco hi-rise ed è perfetto sia sui fucili che sui MSR flat top. Presenta una batteria con una vita media leader nel settore, con più di 110.000 ore (a un livello di luminosità caratteristico di "5"), un meccanismo di rimozione della batteria dallo scomparto che non richiede l'ausilio di attrezzi o e un punto 4 MOA più luminoso, con 10 impostazioni di luminosità. Il Bushnell AR Optics First Strike 2.0 migliora un classico.
Nota: la durata della batteria riportata varia a seconda dell'impostazione di luminosità usata (le stime sulla durata dichiarate si basano sull'impostazione tipica di luminosità media), la freschezza e la qualità della batteria, la temperatura ambiente e altri fattori.
Posizionamento della lente del punto rosso
Tutti i mirini a punto rosso hanno una lente di fronte all'unità che è di forma sferica. Tuttavia, diversamente dai cannocchiali da puntamento convenzionali con tutte le lenti montate perpendicolarmente (ad un angolo di 90 gradi) all'asse del tubo, la lente dell'obiettivo in un mirino a punto rosso è posizionata fuori asse e appare inclinata guardando il mirino (destra). Questa angolatura
della lente frontale consente alla luce generata dalla sorgente di luce LED alimentata a batteria all'interno dell'unità di venire riflessa indietro dentro il mirino. La luce riflessa diventa il "punto" o il riferimento cui mirare che il tiratore vede quando il mirino a punto rosso è acceso. Questa "curvatura" progettata della luce è ciò che rende i mirini a punto rosso di aggi così diffusi e facili da usare.

Il mirino AR Optics include un blocco rialzato (Enrage, Incinerate, First Strike 2.0) o un attacco high rise (TSR-26) che si adattano ai binari di tipo Picatinny o Weaver.
La base o le basi da usare con il mirino devono essere fabbricate specificatamente per la pistola, la carabina o il fucine e devono creare una piattaforma di montaggio orizzontale e verticale uniforme. Per motivi di sicurezza, assicurarsi che siano installate correttamente e fissate in sicurezza in base alle istruzioni del produttore. Non vi è una correzione diottrica impostata per il mirino AR Optics; pertanto è necessario lasciare almeno 3 pollici (8 cm) di spazio tra la lente di vista e l'occhio nella posizione di tiro.
È importante notare che le armi da fuoco con calcio a lunghezza di tiro ("LOP") regolabile può affettare o limitare il numero di correzioni diottriche utilizzabili.
Impostare la montatura nella base o nelle basi, in modo che si allinei alle scanalature a taglio incrociato. Regolare l'attacco nella base finché il bullone incrociato non si inserisce nella scanalatura. Caricare in avanti l'attacco, in modo che il bullone incrociato si agganci alla scanalatura anteriore eliminando lo spazio. Tenendo l'unità in posizione, serrare saldamente il dado di bloccaggio sulla piastra di montaggio. Le seguenti note (pagina seguente) forniscono alcuni dettagli di montaggio specifici per i vari modelli di mirino a punto rosso AR Optics.
GUIDA ALLE PARTI
- Vano batteria
- Attacco (inserto w/Hi-Rise su Incinerate, Enrage. Hi-Rise è incluso ma non preinstallato su First Strike).
- Lente
- Regolazione di alzo (rimuovere il cappuccio se necessario)
- Regolazione della deriva (rimuovere il cappuccio se necessario)
- Controllo luminosità (manopola graduata o pulsanti su/giù)
- Coda di rondine Glock® per mirino posteriore opzionale (solo AR750132)
- Sm. Bulloni a testa esagonale (solo AR71XRS)
- LED (solo AR71XRS)

AR71XRD (TRS-26)

text_image
AR751305 (ENRAGE)Polo positivo (+) verso l'alto, negativo (-) verso il basso

text_image
Il basso ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS ORUS
text_image
1 4 1 AR DUTIS 6 5 2 1XRD (TRS-26)
AVVERTENZA: SE IL MIRINO NON È MONTATO A UNA DISTANZA SUFFICIENTEMENTE LONTANA, IL MOVIMENTO DI SPINTA ALL'INDIETRO PUÒ PROVOCARE DANNI AL TIRATORE A CAUSA DEL CONTRACCOLPO DEL FUCILE.
DETTAGLI DI MONTAGGIO PER MODELLO
Enrage/Incinerate
- Impostare l'attacco nel binario della base o nelle basi, in modo che si allinei alle scanalature a taglio incrociato.
- Regolare l'attacco nella base finché il bullone incrociato non si inserisce nella scanalatura.
- Fissare saldamente il dado di bloccaggio con una moneta o un cacciavite. ATTENZIONE: Non stringere eccessivamente.
TRS-26
- Allentare l'impugnatura usando lo strumento multiuso in dotazione, in modo che la barra di bloccaggio si fissi intorno al binario Picatinny/ Weaver.
- Installare il mirino sul binario dell'arma stringendo l'impugnatura. In primo luogo, assicurarsi che il mirino sia posizionato correttamente e che l'impugnatura sia inserita in una scanalatura del binario Picatinny/Weaver. Per assicurarsi che l'impugnatura sia stretta saldamente, avvitare l'impugnatura in senso orario fino a riscontrare una leggera resistenza.
- Infine, assicurarsi che l'impugnatura con la barra di bloccaggio sia saldamente stretta intorno al binario della base.
ATTENZIONE: Non stringere eccessivamente.
First Strike 2.0
- Qualsiasi base Weaver o Picatinny è adatta per l'attacco del First Strike 2.0. Assicurarsi che la base utilizzata sia prodotta appositamente per la pistola, la carabina o il fucile in uso. Per motivi di sicurezza, assicurarsi che la base sia installata correttamente e fissata in sicurezza secondo le istruzioni del produttore.
- Allentare il bullone a testa esagonale sull'attacco del mirino usando lo strumento in dotazione. Posizionare l'attacco binario della base, in modo che il bullone incrociato si inserisca nella scanalatura. Serrare il dado a testa esagonale. ATTENZIONE: Non stringere eccessivamente.
MESSA IN FUNZIONE DELLA BATTERIA
Prima di accendere il mirino per la prima volta, è necessario aprire il vano batteria e rimuovere l'adesivo protettivo o il disco di plastica dalla batteria. Consultare la Guida alle parti per la posizione del vano batteria nel proprio modello.
SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA
Se la luce del reticolo dovesse attenuarsi o non accendersi, sostituire la batteria. Per installare una nuova batteria, svitare il coperchio del vano batteria (Enrage/Incinerate/TRS-26) usando una moneta, o estrarre il vano batteria* (First Strike 2.0). Inserire una nuova batteria al litio CR2032, facendo attenzione alla posizione del polo positivo e negativo, che può variare a seconda del modello (vedere la Guida alle parti). Ricollocare in posizione il coperchio della batteria.
*(se necessario, inserire un piccolo cacciavite nella fessura aperta del vano batteria del First Strike per fare leva leggermente sul ripiano prima di estrarlo)
ATTENZIONE: Quando si sostituisce il coperchio della batteria, fare attenzione che l'o-ring sia presente e non danneggiato. La mancata osservanza di questa avvertenza può provocare perdite all'interno del vano batteria.
Verificare che il punto rosso sia presente accendendo l'alimentazione e aumentando la luminosità se necessario (vedere sezione successiva).
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO
Per accendere e spegnere l'alimentazione del mirino:
(Enrage/Incinerate): Attivare il punto illuminato ruotando la manopola del reostato in qualsiasi posizione numerata. Per°spegnere il mirino, selezionare un punto tra due numeri qualsiasi.
(TRS-26/First Strike 2.0): Premere e rilasciare il tasto freccia "SU" per accendere il mirino. Per spegnere, premere e tenere premuto il tasto freccia "GIÙ".
REGOLAZIONE LUMINOSITÀ DEL PUNTO
Per regolare il livello di luminosità del reticolo a punto:
(Enrage/Incinerate): Ruotare la manopola del reostato in senso orario per aumentare la luminosità e in senso antiorario per ridurre la luminosità. Allineare "1" al contrassegno per ottenere la minima luminosità del punto e all'impostazione "8" per il livello di luminosità massimo del punto.
(TRS-26/First Strike 2.0): Premere e rilasciare il tasto freccia "SU" per aumentare la luminosità. Premere e rilasciare il tasto freccia "GIÙ per diminuire la luminosità.
- Con il mirino montato, posizionare il fucile su un supporto solido. Accendere l'alimentazione del mirino e regolare la luminosità come necessario finché il punto non sia facilmente visibile.
- Rimuovere i cappucci di regolazione di alzo e deriva.
- Puntare lungo la canna e mirare un bersaglio a una distanza di 50 - 100 iarde. Mirare attraverso il punto rosso AR Optics e ruotare a mano le regolazioni di alzo e/o deriva per allineare il punto centrale al bersaglio come già fatto lungo la canna. Ad ogni clic di regolazione il punto di impatto si sposta del livello scritto sulle regolazioni. Una volta azzerato il sistema di mira, sostituire i cappucci di regolazione.
FIRST STRIKE 2.0
- Con il mirino montato, posizionare il fucile su un supporto solido. Accendere l'alimentazione del mirino e regolare la luminosità come necessario finché il punto non sia facilmente visibile. Tabella del punto di impatto (First Strike 2.0)
- Iniziare puntando lungo la canna e mirare un bersaglio a una distanza di 25 - 50 iarde. Guardare attraverso il mirino First Strike e ruotare delicatamente le regolazioni di alzo e/o deriva usando lo strumento in dotazione per allineare il punto rosso al bersaglio come già fatto lungo la canna.
- Sparare quindi un colpo di prova per determinare il punto di impatto dell'arma. Se non si colpisce il punto di mira scelto (il centro del bersaglio), eseguire una regolazione ruotando le viti di alzo e deriva nella direzione in cui si vuole spostare il proiettile. La tabella a destra consentirà di determinare la quantità adeguata di regolazione necessaria per cambiare il punto di impatto a seconda della distanza di tiro.
Tabella del punto di impatto (First Strike 2.0)
| Distanza 1 | giro completo della vite di regolazione |
| 25 iarde 7,5 pollici | |
| 50 iarde 15 pollici | |
| 100 iarde 30 pollici | |
| Distanza 1 | Tacca di riferimento della vite di regolazione |
| 25 iarde 0,75 pollici | |
| 50 iarde 1,5 pollici | |
| 100 iarde 3 pollici | |
- Caldo estremo (umido o secco): non sono richieste procedure speciali. Evitare l'esposizione prolungata se possibile.
- Freddo estremo: le temperature eccessivamente basse possono ridurre la durata della batteria. Possono anche rendere la rotella graduata (controllo luminosità) sull'Incinerate/Enrage un po' più dura da girare rispetto alle normali temperature.
- Salsedine: non sono richieste procedure speciali.
- Spruzzi marini, acqua, fango e neve: assicurarsi che il coperchio della batteria e i due cappucci di regolazione (se presenti) siano ben chiusi prima di esporre il mirino a spruzzi di acqua marina, fango, neve, o prima di immergere il mirino in acqua. Serrare solo manualmente. Tenere i coprilente chiusi quando il mirino non è in uso. Pulire le lenti con carta per lenti/panno (vedere le precauzioni sotto) e asciugare l'obiettivo il prima possibile dopo l'esposizione ad acqua, spruzzi marini, fango o neve.
- Tempeste di polvere e tempeste di sabbia: tenere i coprilente chiusi quando il mirino non è in uso.
ATTENZIONE: le lenti non devono mai essere pulite con le dita ma con carta per lenti o panno, per evitare di graffiare il vetro. Usare una spazzola morbida o "area compressa" per rimuovere ogni detrito rimasto (sabbia, erba ecc.) prima di usare la carta per lenti o un panno pulito e morbido.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Problema: il punto rosso non appare
Possibili cause/Soluzioni:
- Batteria scarica: sostituire la batteria con una nuova batteria al litio CR2032.
- Batteria installata in modo errato: rimuovere e reinstallare la batteria, facendo riferimento all'immagine del vano batteria della guida alle parti.
- La batteria non fa bene contatto: pulire la superficie di contatto e reinstallare la batteria.
- Selettore girevole difettoso: contattare l'assistenza clienti Bushnell.
Problema: impossibile azzerare
Possibili cause/Soluzioni:
- La vite di regolazione è al limite: controllare l'allineamento dell'attacco sulla canna.
- Il punto di impatto si muove: controllare l'attacco e la stabilità del binario (o maniglia di trasporto) dell'arma.

text_image
Bushnell® IRONCLAD WARRANTY ENGINEERED TO LASTI prodotti fabbricati a partire da aprile 2017 sono coperti dalla Garanzia Bushnell Ironclad. La Garanzia Ironclad è una garanzia a vita completa che copre la vita utile di questo prodotto. Ogni prodotto ha una durata di vita definita, che può variare da 1 a 30 anni. La durata di questo prodotto è riportata sul sito Web elencato di seguito e/o sulla pagina Web Bushnell specifica di questo prodotto.
Si garantisce che questo prodotto è esente da difetti di materiali e di lavorazione e che soddisferà tutti gli standard di prestazioni rappresentati per tutta la durata di vita del prodotto. Se questo prodotto non funziona correttamente a causa di un difetto coperto provvederemo, a nostra esclusiva discrezione, a ripararlo o sostituirlo e rispedirlo gratuitamente. Questa garanzia è completamente trasferibile e non richiede ricevuta, scheda di garanzia o registrazione del prodotto. La presente garanzia non copre quanto segue: componenti elettronici, batterie, danni estetici, danni causati dalla mancata corretta manutenzione del prodotto, perdita, furto, danni dovuti a riparazione, modifica o smontaggio non autorizzati, danni intenzionali, uso improprio o abuso e normale usura. La presente Garanzia decade se la data stampata o altri codici di serializzazione sono stati rimossi dal prodotto.
Per visualizzare la garanzia completa e trovare dettagli su come richiedere l'assistenza in garanzia, visitare il nostro sito Web all'indirizzo www.bushnell.com/warranty. In alternativa, è possibile richiedere una copia della garanzia chiamandoci al numero 1-800-423-3537 o scrivendoci a uno dei seguenti indirizzi:
Negli U.S.A. spedire a: IN CANADA spedire a:
Per prodotti acquistati fuori da Stati Uniti o Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia.
La presente garanzia ti riconosce specifici diritti legali. Potresti avere altri diritti, i quali variano da paese a paese.
Questo dispositivo è stato collaudato e risulta essere conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali di Classe B ai sensi della Parte 15 delle normative FCC. Questi limiti sono concepiti per fornire ragionevole protezione contro interferenze nocive nelle installazioni residenziali. Questo dispositivo genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato come specificato nelle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non c'è alcuna garanzia che le interferenze non si verifichino in particolari installazioni. Se il dispositivo causa interferenze pericolose alla ricezione radio o televisiva (il che può essere verificato spegnendo e accendendo il dispositivo), si consiglia di cercare di correggere l'interferenza adottando una o più tra le seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l'antenna di ricezione.
- Aumentare la distanza tra il dispositivo e il ricevitore.
- Collegare il dispositivo a una presa su un circuito diverso da quello a cui è connesso il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
È necessario utilizzare con il dispositivo il cavo di interfaccia schermato per garantire la conformità ai limiti previsti per i dispositivi digitali a norma della Sottoparte B della Parte 15 delle normative FCC.
Specifiche, istruzioni e design del presente prodotto sono soggetti a variazione senza alcun preavviso o ulteriore obbligo da parte del produttore.

SICUREZZA FDA
Prodotto laser di classe 1 in conformità con IEC 60825-1:2007.
Conforme con 21 CFR 1040.10 e 1040.11 per i prodotti laser tranne che per le deviazioni di cui alla Laser Notice N. 50, data 24 giugno 2007.
Attenzione: non ci sono controlli, regolazioni o procedure dell'utente. Prestazioni o procedure diverse da quelle qui specificate possono determinare l'accesso alla luce laser invisibile.
Smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche (Vigente presso i Paesi UE e altri Paesi europei con sistemi di raccolta differenziata dei rifiuti)
Il presente apparecchio componenti elettriche e/o elettroniche e non può pertanto essere smaltito come rifiuto domestico ordinario. Al contrario, dovrebbe essere smaltito presso punti di raccolta destinati al riciclaggio, in base alle istruzioni delle amministrazioni locali. Tale operazione non prevede alcun costo per l'utente.
Qualora l'apparecchio dovesse contenere batterie (ricaricabili) sostituibili, anche queste devono essere prima rimosse e, laddove previsto, smaltite in conformità alle normative specifiche (cfr. altresì i commenti specifici nelle presenti istruzioni sull'unità).
Per ulteriori informazioni su questa tematica, rivolgersi all'amministrazione locale, all'azienda incaricata della raccolta dei rifiuti o alla rivendita presso cui è stato acquistato l'apparecchio.

AVVERTENZA: questo prodotto utilizza una batteria al litio. Le batterie al litio possono surriscaldarsi e causare danni se maltrattate fisicamente. Non utilizzare batterie danneggiate o che mostrano segni di usura fisica.