Eurochron EC4406126 - Stazione Meteo

EC4406126 - Stazione Meteo Eurochron - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EC4406126 Eurochron in formato PDF.

📄 160 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Eurochron EC4406126 - page 82
Visualizza il manuale : Français FR Italiano IT Nederlands NL Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Stazione meteorologica wireless con sensore esterno
Marca Eurochron
Modello EC4406126
Dimensioni stazione Circa 125 x 77 mm (schermo 5,7")
Dimensioni sensore esterno 343,5 x 393,5 x 136 mm
Peso sensore esterno 654 g (senza batterie)
Alimentazione stazione Alimentatore 5 V/CC 1 A incluso + batteria di riserva CR2032
Alimentazione sensore esterno 3 batterie AA 1,5 V (non incluse)
Frequenze radio Sensore esterno/stazione: 868-868,6 MHz; Wi-Fi: 2,412-2,472 GHz
Portata radio Fino a 150 m in campo libero
Sensori integrati (sensore esterno) Temperatura, umidità, velocità e direzione del vento, precipitazioni
Display Temperatura interna/esterna, umidità, pressione atmosferica, vento, pioggia, previsioni, fase lunare, comfort, allarmi
Funzioni speciali Wi-Fi integrato, interfaccia HTTP, allarmi HI/LO, gelo, snooze, cronologia 24h, valori MAX/MIN, calibrazione
Intervalli di misurazione temperatura Interno: -40 °C a +70 °C; Esterno: -40 °C a +80 °C
Intervallo umidità 1% a 99%
Precisione previsioni 70-75% (basata sulla pressione atmosferica)
Retroilluminazione 3 livelli: spento, basso, alto
Montaggio Da tavolo (piede incluso) o a parete (supporto fornito)
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno asciutto e non lanuginoso; imbuto della pioggia svitabile; sensore igro smontabile
Sicurezza Non esporre all'acqua, non utilizzare all'esterno (stazione), sensore esterno IPX4, rispettare le norme di sicurezza
Ricambi e riparabilità Batterie standard (CR2032, AA); alimentatore specifico; aggiornamento firmware tramite Wi-Fi
Informazioni generali Manuale in francese disponibile; garanzia e conformità CE

Domande frequenti - EC4406126 Eurochron

Come collegare la stazione meteorologica al Wi-Fi?
Tenere premuto il tasto SENSOR / WI-FI per 6 secondi finché non appaiono i simboli AP. Collega il tuo smartphone o PC alla rete PWS-XXXXXX della stazione, quindi accedi all'interfaccia web all'indirizzo http://192.168.1.1 per configurare il router Wi-Fi.
Cosa fare se il sensore esterno non viene rilevato dalla stazione?
Verificare la distanza (max 150 m in campo libero), gli ostacoli (cemento, metallo) e lo stato delle batterie del sensore. Premere il tasto SENSOR / WI-FI della stazione, poi il pulsante RESET del sensore esterno. Se il problema persiste, avvicinare temporaneamente i due dispositivi.
Come impostare l'ora manualmente senza Internet?
Tenere premuto il tasto IMPOSTAZIONE ORA per 2 secondi. Usare i tasti SU e GIÙ per regolare il fuso orario, l'ora, la data, ecc. Confermare con il tasto IMPOSTAZIONE ORA. È anche possibile passare dal formato 12/24h con il tasto 12/24.
Come attivare la funzione snooze dell'allarme?
Quando l'allarme suona, premere il tasto SNOOZE per ripeterlo dopo 5 minuti. Il simbolo dell'allarme lampeggia. Per disattivare completamente l'allarme, tenere premuto SNOOZE per 2 secondi.
Come calibrare la pressione atmosferica?
Accedere all'interfaccia web della stazione (http://192.168.1.1) e poi alla pagina ADVANCED. Qui è possibile regolare l'offset e il guadagno per la pressione relativa. Per una calibrazione a livello del mare, inserire la pressione locale fornita da un servizio meteorologico.
Come resettare i dati di pioggia cumulati?
In modalità normale, tenere premuto il tasto HISTORY per 2 secondi. Tutte le registrazioni delle precipitazioni (incluso il totale) vengono azzerate.
Cosa significano i simboli 'HI AL' e 'LO AL' sul display?
Sono allarmi di superamento soglia. HI AL indica un allarme di valore alto, LO AL un allarme di valore basso. È possibile configurarli tramite il tasto ALLARME per temperatura, umidità, vento, pressione o pioggia.
Come cambiare l'unità di temperatura tra °C e °F?
Utilizzare l'interruttore scorrevole °C / °F situato sul retro della stazione meteorologica. Spostarlo sulla posizione desiderata.
Come pulire il sensore esterno?
Per l'imbuto della pioggia: svitarlo in senso antiorario, pulirlo e rimontarlo. Per il modulo igro: rimuovere le due viti sotto la protezione dalle radiazioni, pulire delicatamente il corpo del sensore e la protezione, quindi rimontare il tutto.
Quale tipo di batterie utilizzare per il sensore esterno?
Utilizzare 3 batterie AA 1,5 V (alcaline). In ambienti freddi, si consigliano batterie al litio AA per prestazioni migliori. Evitare le batterie ricaricabili perché la loro tensione più bassa riduce l'autonomia e il contrasto.

Domande degli utenti su EC4406126 Eurochron

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EC4406126 - Eurochron e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EC4406126 del marchio Eurochron.

MANUALE UTENTE EC4406126 Eurochron

Stazione meteo senza fili

N°.: 2203063 Pagina 80 - 118

  1. Introduzione 82
  2. Spiegazione dei symboli 82
  3. Utilizzo conforme 83
  4. Contenuto della confezione 83
  5. Caratteristica e funzioni 84
  6. Awertenze di sicurezza 85

a) Generalità 85
b) Dispositivi collegati 85
c) Batterie/accumulatori 85
d) Persone e prodotto 86
e) Sicurezza elettrica 87

7.Dispositivi dcmando 88

a) Stazione meteo. 88
b) Indicators sul display LCD 89
c) Simboli di visualizzazione sul display 89
d) Sensore esterno 92

8.Preparazione per l'installazione e il montaggio 92

a) Portata del segnale radio. 92
b) Istruzioni per l'installazione. 93

  1. Installazione e montaggio 94

a) Stazione meteo. 94
b) Sensore esterno 94

  1. Messa in funzione 97

a) Inserimento delle batterie 97
b) Collegamento della stazione meteorologica all'alimentatore 99
c) Sostituzione delle batterie 99

  1. Utilizzo 100

a) Collegare via radio la stazione meteorologica al sensore esterno 100
b) Testare il funzionamento della stazione meteorologica e del sensore esterno 100
c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router 101
d) Visualizzazione e impostazione dell'ora 101
e) Impostare l'allarme e I'ora dell'allarme. 102
f) Attivare e impostare gli allarmi di avviso 103

g) Disattivare l'allarme attivato 104
h) Impostare la retroilluminazione 105

12. Indicatori e significato 105

a) Indicatore di temperatura e umidità 105
b) Unità di misura pressione dell'aria e indicatore della pressione dell'aria. 105
c) Visualizzazione degli indicatori meteo FEELS LIKE HEAT INDEX WIND CHILL DEWPOINT.106
d) Misurazione delle precipitazioni 107
e) Visualizzazione di velocità e direzione del vento 108
f) Visualizzazione dei valori MAX/MIN cumulati dei dati meteorologici 108
g) Valori misurati fuori dall'intervallo di misurazione 109
h) Fasi lunari 109

i) Previsioni del tempo e significi delle previsioni del tempo 110
j) Indicazione comfort 111
k) Visualizzazione dei dati meteo di diversi sensori esterni 111

13. Interfaccia Http (Web) della stazione meteorologica 111

a) Pagina di configurazione della stazione meteorologica 112
b) Impostazioni avanzate dell'interfaccia web 112
c) Calibrazione. 113
d) Aggiornamento del firmware 113

14. Page web meteo 115

  1. Risuzione dei problemi 115
  2. Manutenzione e pulizia 116
  3. Manutenzione 116

a) Pulire l'imbuto pioggia 116
b) Pulire il modulo sensore termico-igroscopico del sensore esterno 116

18. Dichiarazione di conformità (DOC) 117

  1. Smaltimento 117

a) Prodotto 117
b) Batterie/accumulatori 117

20. Dati tecnici 118

a) Stazione meteo. 118
b) Sensore esterno 118
c) Alimentatore 118

1. Introduzione

Gentile Cliente,

grazie per il Suo acquisto.

Il prodotto è conforme alle norme di legge nazionali ed europee.

Per mantenere queste condizioni e garantire il funzionamento in sicurezza, è necessario rispettore le istruzioni qui riportate.

Eurochron EC4406126 - Introduzione - 1

Il presente manuale istruzioni costituisce parte integrante del prodotto. Contiene informazioni importanti per la messa in funzione e la gestione. Consegnarlo assieme al prodotto nel caso甚么 venga ceduto a terzi. Conservare il manuale per consulazione futura.

Per domande tecniche rivolgersi ai seguenti contatti:

Italia: Tel: 02 929811

Fax: 02 89356429

e-mail: ______assistantzatecnica@conrad.it

Lun - Ven: 9:00 - 18:00

2. Spiegazione dei symboli

Eurochron EC4406126 - Spiegazione dei symboli - 1

Il simbolo con il fulmine in un triangolo è usato per segnalare un rischio per la salute, come per esempio le scosse elettriche.

Eurochron EC4406126 - Spiegazione dei symboli - 2

Il significato composto da un punto esclamativo inscritto in un triangolo indica istruzioni importanti all'interno di quello manuale che è necessario osservare in qualsvoglia caso.

Eurochron EC4406126 - Spiegazione dei symboli - 3

Il simbolo della freccia indica suggerimenti e note speciali per l'utilizzo.

Eurochron EC4406126 - Spiegazione dei symboli - 4

Il prodotto deve essere usato e può funzionare solo in interni alla troppa umidità. Il prodotto teme l'umidità e non deve venire a contatto con liquidi. Vi è pericolò di morte per scosse elettriche.

Eurochron EC4406126 - Spiegazione dei symboli - 5

Questo significato indica che il prodotto è stato progettato conformmente alla classe di protezione II. Ha un isolamento rinnorizzato o doppio tra circuito di alimentazione e tensione in uscita.

Eurochron EC4406126 - Spiegazione dei symboli - 6

Questo dispositivo ha conformità CE e soddisfa le direttive nazionali ed europee vigenti.

Eurochron EC4406126 - Spiegazione dei symboli - 7

Questo significato indica che lo prodotto è conforme ai requisiti dello standard di efficienza energetica di Classe VI.

3. Utilizzo conforme

Questo prodotto viene utilizzato per visualizzare vari valori misurati, ad es. temperatura interna/externa, umidità interna/externa, precipitazioni, velocità e direzione del vento. I dati misurati del sensore esterno sono trasmessi alla stazione meteorologica in modalità wireless via radio. Il prodotto memorizza i valori massimi/minimi misurati di agli giorni. è possibile richiamarli.

La pressione dell'aria ambiente viene misurata e visualizzata tramite un sensore di pressione dell'aria interno e indica come tendenza della pressione dell'aria mediante indicatori di tendenza relativi. Inoltre, la stazione meteorologica calcola una provisione meteo e registra le variazioni di pressione atmospherica. Le previsionsi meteo vengono rappresentate con symboli grafici sul display. L'ora e la data possono essere impostate automaticamente tramite Network Time Protocol (NTP). èanche possibile un'impostazione manuale, ad es. in caso di problemi di connessione. La stazione meteorologica può essere impostata tramite un'interfaccia HTTP. A tal fine è necessario collegare la stazione meteorologica a Internet tramite una rete WLAN. Per un elenco di tutte le particolarità e le caratteristiche del prodotto, vedere il capitolo "5. Caratteristiche e funzioni". La stazione meteorologica è alimentata da un alimentatore esterno a spina (in dotazione) e disponone di una batteria a bottone CR2032 come batteria di backup. Il sensore esterno è alimentato con tre batterie di tipo AA/Mignon. L'uso della stazione meteo è consentito solo in ambienti chiusi e non all'aperto. Il contatto con l'umidità, come ad esempio in bagno o in luoghi simili, deve essere assolutamente evitato. Il sensore esterno funzione in ambienti esterni (IPX4). Il misuratore è adatto per un'ampia gamma di applicazioni in fabbriche, scuole, uffici, maanche a casa. Il prodotto non è destinato all'uso né medico, né commerciale.

Per motivi di sicurezza e di autorizzazioni, il prodotto non deve essere smontato e/o modificato. Nel caso in cui il prodotto venga utilizzato per scopi diversi da quelli precedentamente descritti, potrebbe subire dei danni. Inoltre un utilizzo inappropriato potrebbe causare pericoli come per esempio cortocircuiti, incendi, scosse elettriche, ecc. Leggere attendente le istruzioni per l'uso e rispettarle. Consegnare il prodotto ad altre persone solo insieme alle istruzioni per l'uso.

Tutti i nomi di società e di prodotti citati sono marchi di fabbrica dei rispetti proprietari. Tutti i diritti riservati.

4. Contenuto della confezione

  • Stazione meteo
  • Sensore esterno
  • Tubo vertical
  • Staffa del montante con morsetto
  • Kit di viti (per il morsetto 4 viti, 4 rondelle, 4 dadi, 2 inserti in gomma) (per la staffa del montante 2 viti, 2 dadi)
  • Alimentatore
  • Batteria a bottone CR2032
  • Istruzioni per l'uso

Istruzioni di funzionamento aggiornate

É possible scaricare le istruzioni per l'uso aggiornate al link www.conrad.com/downloads otramite la scansion del codice QR.Seguire le istruzioni sul site Web.

Eurochron EC4406126 - Istruzioni di funzionamento aggiornate - 1

5. Caratteristiche e funzioni

  • Dovunque ci si trovi aggiornare i dati meteo intorno a casa
  • Display a colori da 5,7 pollici
  • Publicazione di lecture locali delle condizioni meteorologiche su una piattaforma meteorologica pubblica (Weather-Underground & Weathercloud)
  • Impostazione del livello di contrasto del display LC per angoli di visualizzazione diversi
  • Visualizzazione di ora e giorno della settimana.
  • Visualizzazione della temperatura interna e dell'umidità dell'aria.
  • Visualizzazione della temperatura e dell'umidità dell'aria esterne
  • Visualizzazione della direzione e della velocità del vento (raffiche o velocità media del vento)
  • Direzione del vento dominante e in tempo reale (16 indicatori di direzione)
  • Visualizzazione della quantità di pioggia (entities of precipazioni, ogni ora, ogni giorno, ogni settimana, ogni mese e precipitazioni totali)
  • Misurazione della pressione dell'aria
  • Indicatori delle condizioni meteorologiche, come indice di calore, temperature gelo da vento e temperatura del punto di rugiada (interna)
  • Memoria dei valori massimo e minimo (con ora e data di occorrezza del massimo/minimo)
  • Previsioni meteo per le prossime 12 ore tramite simboli grafici
  • Indicatore di comfort per clima ambientale secco, umido oppure ottimale
  • Registrazione dei dati meteo delle ultime 24 ore
  • Visualizzazione della fase lunare attuale
  • Funzione di allarme del valore di misurazione (segnale di allarme al di sopra/al di fatto dei limiti regolabili) Impost. allarme Hi/Lo (temperatura interna/esterna e umidità), impostazione allarme Hi/Lo (velocità del vento, precipitazioni giornaliere e caduta di pressione)
  • Indicatore di allarme Hi/Lo
  • Calibrazione meteo (tramite l'interfaccia HTTP)
  • 3 luminosità disponibili Hi / Lo / Off
  • É possible l'aggiornamento del firmware
  • Possibilità di montaggio da ravolo tramite supporto o montaggio a parete in dotazione
  • Visualizzazione del giorno della settimana selezionabile in 7 lingue (EN / DE / FR / ES / IT / NL / RU)
  • Funzione allarme con modalità Snooze e con funzione di allarme antigelo
  • Unità di visualizzazione della temperature commutabile tra °C (gradi Celsius) e °F (gradi Fahrenheit)

Eurochron EC4406126 - Caratteristiche e funzioni - 1

Leggere attendamente le istruzioni per l'uso e rispetto in particolare le avventenze per la sicurezza. Nel caso in cui non vengano osservate le avventenze per la sicurezza e leindicazioni relative all'utilizzo conforme contene in queste istruzioni per l'uso, non ci assumiamo alcuna responsabilita per eventuali segueenti danni a cose o persone. Inoltre in quosti casi la garanzia decade.

a) Generalità

  • Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori alla portata dei bambini e degli animali domestici.
  • Non lasciare incustodito il materiale di imballaggio. Potrebbe trasformarsi in un pericoloso glacattolo per i bambini.
  • Proteggere il prodotto delle temperature estreme, alla luce solare diretta, da forti vibrazioni, dall'acqua, dall'eccessiva umilità, da gas, vapori o solventi inflammabili.
  • Non sottoporre il prodotto ad alcuna sollecitazione meccanica.
  • Nel caso non sia più possible l'uso in piena sicurezza, disattivare il prodotto ed evitare che possa essere utilizzato in modo improprio. La sicurezza d'uso non è più garantita, se il prodotto:

  • presente danni visibili,
    -non funziona piu correttamente,

  • è stato conservato per periodi prolongati in condizioni ambientali sfavorevoli oppure
  • è stato esesto a considerevoli sollecitazioni dovute al trasporto.

  • Maneggiare il prodotto con cautela. Urti, colpi o la cadutaanche da un'altezza minima potrebbero danneggiarlo.

  • Rivolgersi a un esperto in caso di dubbi relativi al funzionamento, alla sicurezza o alle modalità di collegamento del prodotto.
  • Far eseguire i lavori di manutenzione, adattamento e riparazione esclusivamente da un esperto o da un lavoratorio specializzato.
  • In caso di ulteriori dati a cui non viene data risposta in queste istruzioni per l'uso, rivolgersi al nostro servizio clienti technique oppare ad altri specialisti.

b) Dispositivi collegati

  • Osservareancheleavertenze per la sicurezza e le istruzioni per l'uso degli altri dispositivi acui viene collegato il prodotto.

c) Batterie/accumulatori

  • Fare attenuation alla polarità corretta durante l'insertimento di batteria/batteria ricaricabile.
  • Rimuovere le batterie/batterie ricaricabili nel caso in cui il prodotto non venga utilizzato per periodi prolongati al fine di evitare danni dovuti a perdite. Batterie/accumulatori danneggiati o che presentano perdite possono causare corrosione cutanea in caso vengano a fatto con la pelle. Indossare+dunque quanti protettivi quando si maneggiano batterie/batterie ricaricabili danneggiate.

  • Conservare batterie/accumulatori ricaricabili fuori alla portata dei bambini. Non lasciare batterie/accumulatori incustoditi perché potrebbero venire ingoiati da bambini o animali domestici.

  • Non smontare batterie/batterie ricaricabili, non cortocircuitare e non gettarle nel fuoco. Non tentare mai di ricaricare batterie non ricaricabili. C'è rischio di esplosione.
  • Tutte le batterie/gli accumulatori vanno sostituite contemporaneamente. L'utilizzo contemporaneo di batterie/batterie ricaricabili vecchie e nuove nel prodotto può causare perdite nelle batterie/batterie ricaricabili e danneggiare il prodotto.

d) Persone e prodotto

  • Non coprir la presa d'aria e non insertirvi oggetti all'interno, notamment il rotore ruota.
  • Non ostruire in altri modo le aperture di ventilazione sul prodotto. Non coprirlo.
  • Osservareanche leistruzioni di sicurezza riportate nei singoli capitoli.
  • Il prodotto è inteso esclusivamente per uso privato. Non è adatto per scopi medici o per diffondere informazioni al pubblico. Il prodotto non è destinato all'uso professionale, artigianale o industriiale. La garanzia decade se l'apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali, industriali o in simili impieghi.
  • Non utilizzato il prodotto in ospedali o strutture mediche. Nonostante il sensore esterno emetta un segnale radio relativamente debole, potrebbe causare malfunzionamenti ai sistemi di supporto vitale. Lo stesso cui valere in altri ambiti.
  • Nelle scuole, negli istutti di formazione, nelle officine e nei circoli ricreativi il funzionamento del prodotto deve essere monitorato da parte di personale qualificato.
  • Il produttore non si assume alcuna responsabilità per eventuali lecture, valori di misurazione o previsioni del tempo errate e per le consequences che ne potrebbero derivare.
  • La stazione meteorologica è adatta solo per ambienti interni sulla recessiva umidità. Non esporre a luce solare diretta, caldo e freddoccessivi, umidità o bagnato per evitare di danneggiarlo.
  • Il sensore esterno è adatto all'uso in ambienti esterni. Non immergere il sensore esterno in acqua: potrebbe danneggiarsi irrimediabilmente.
  • I componenti di quello prodotto contengono piccole parti fragili o degliutlibili, nonché batterie.
  • Non utilizzato parti di ricambio o altre parti non indicate dal produttore.
  • Fare in modo che nessun componente possa essere raggiunto dai bambini.
  • Utilizzare il prodotto solo in condizioni climatiche temperate, non in climi tropicali.
  • Non posizionare la stazione meteorologica su superfici di mobili di valore, in particolare su quale in legno, alla protezione adeguata. In caso contrario, si potrebbero verificare graffiti, ammaccature o decolorazioni.
  • Posizione la stazione meteorologica ad almeno 20 cm di distance dalle persone.
  • Questo dispositivo è adatto solo per il montaggio a un'altezza inferiore a 2 m.

Eurochron EC4406126 - d) Persone e prodotto - 1

e) Sicurezza elettrica

L'alimentatore è stato progettato in classe di protezione II.
Non versare mai liquidi sui dispositivi elettrici e non posizionare contentori di liquidi nelle vicinanze di quest'ultimi. Nel caso in cui dovesse penetrare nel dispositivo del liquido o un oggetto estraneo, staccare innanzitutto la corrente alla presa elettrica corrispondente (per esempio, disattivando il salvavita) e poi rimuovere la spina di alimentazione alla presa. In seguito non è più possibile utilizzato il prodotto, che deve essere portato in un centro specializzato.
Non utilizzare mai il prodotto subito dopo averlo spostato da un ambiente freddo a uno caldo. La condensa che si forma in quello caso potrebbe danneggiare il prodotto. Aspettare che il prodotto raggiunga la temperature ambiente prima di collegarlo e utilizzato. Questo potrebbe richiedere alcune ore.
- La presa deve essere installata vicino all'apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
- Come fonte di tensione, è possibile utilizzare solo l'alimentatore fornito insieme alle batterie.
- Collegare l'alimentatore solo a una presa elettrica adeguata di fornitura pubblica. Prima di collegare l'alimentatore, verificare che la tensione indica sull'alimentatore corrisponda a quella erogata alla società di fornitura dell'energia elettrica.
Gli adattatori non devono mai essere accesi o spenti con le mani bagnate.
- Non tirare mai il cavo di alimentazione alla presa, ma sempre e solo delle impugnature previste sulla presa elettrica.
- Assicurarsi che quando si monta il cavo, non venga schiacciato,iegato né danneggiato da spigoli vivi.
- Posare sempre i cavi in modo che nessuno possa inciamparvi o restarvi impigliato. Sussiste il pericol di feriri.
- In caso di temporali, per motivi di sicurezza, rimuovere sempre l'alimentatore alla presa di corrente.
- Se si preve di non usare l'apparecchio per un lungo periodo, scollegare la spina alla presa di corrente.
In caso di danni all'alimentatore, evitare di toccarlo in quanto una scossa elettrica potrebbe essere letale! Innanzitutto staccare l'alimentazione della presa a cui è collegato l'alimentatore (disinserire l'interruttore automatico di sicurezza o rimuovere il fusibile, quando disinserire l'interruttore differenziale in modo che la presa di corrente venga completamente isolata dalla tensione di rete). Rimuovere l'alimentatore alla presa di corrente. Smaltire l'alimentatore danneggiato in modo conforme, nel rispetto dell'ambiente ed evitarne qualiasi dalto utilizzato. Sostiturlo con un alimentatore identico.
Dispositivi con forti campi elettrici o magnetici, come ad esempio trasformatori, motori, Telefoni cordless, radio, non devono essere collocati nelle immeditate vicinanze del prodotto al fine di evitare interferenze.

7. Dispositivi di commando

Eurochron EC4406126 - Dispositivi di commando - 1
a) Stazione meteo

1 Supporto
2 Tasto SNOOZE
3 Tasto CHANNEL
4 Tasto HISTORY
5 Tasto MAX/MIN
6 Tasto vento
7 Tasto Index
8 Tasto pressione dell'aria
9 Tasto pioggia
10 Display LCD
11 Tasto di regolazione dell'ora
12 Tasto di allarme
13 Fori per appendere
14 Tasto di avviso

15 Tasto freccia in giu V
16 Tasto freccia in su A
17 Cavo di collegamento per l'alimentatore (con presa a bassa tensione)
18 Tasto impostazione modalità orario 12/24
19 Interruttore a scorrimento ^ C / ^F
20 Tasto di commutazione UNITA' BAROMETRICA
21 Tasto di commutazione SENSORE / WI-FI
22 Tasto aggiornamento dati REFRESH
23 Coperchio portabatterie
24 Interruttore a scorrimento OFF/LO/HI
25 Tasto di RESET

Eurochron EC4406126 - Dispositivi di commando - 2
b) Indicators sul display LCD

1.1 Temperatura e umidità dell'aria (interna)
1.2 Simboli delle previsionsi meteo
1.3 Giorno della settimana / fasi lunari / ora / data
1.4 Valori del vento (direzione/forza)

1.5 Temperatura e umidità dell'aria (esterna)
1.6 Display della pressione dell'aria
1.7 Display quantità precipitazioni
1.8 Indicatori meteo (ad esempio valori percpei)

c) Simboli di visualizzazione sul display

Intervallo di visualizzazione per umidità/temperatura dell'aria interna,indicatore comfort, valori limite (1.1)

Eurochron EC4406126 - c) Simboli di visualizzazione sul display - 1

Intervallo di visualizzazione per le previsionsi meteo (1.2)

Eurochron EC4406126 - c) Simboli di visualizzazione sul display - 2

Eurochron EC4406126 - c) Simboli di visualizzazione sul display - 3

"FORECAST" per le previsioni

Simboli grafici per le previsioni del tempo per le prossime 12 - 24 ore (calcolo in base alla cronologia della pressione atmosalferica delle ultime ore)

Area di visualizzazione per il giorno della settimana, la fase lunare, l'ora e la data (1.3)

Eurochron EC4406126 - c) Simboli di visualizzazione sul display - 4

"MO" per le prime due lettere del nome del giorno della settimana (in base alla lingua impostata)

Visualizzazione della fase lunare (leggere ancche il capitolo "12. Indicatori e comandi", sezione "h) Fasi lunari")

PM Simbolo "PM" per il pomeriggio nella visualizzazione a 12 ore ("AM" per il mattino)

6-38 Visualizzazione dell'ora in cife - ore e minuti

AP Modalità access point

SYNC Il symbolo "SYNC" indica che il segnale orario è stato ricevutotramite Internet.
Licona indica una connessione WLAN esistente con il router. Lampeggia durante un collegamento.
Il symbolo della campana indica lo stato dell'allarme (nero=allarme attivato, grigio=allarme disattivato).

DST Simbolo, DST per ora legale

Il simbolo del fiocco di neve insieme a quello della campana indica che l'allarme di gelo è attivato.

Intervallo di visualizzazione dei valori del vento (direzione/forza) (1.4)

Eurochron EC4406126 - c) Simboli di visualizzazione sul display - 5

Eurochron EC4406126 - c) Simboli di visualizzazione sul display - 6

Intervallo di visualizzazione "WIND" per sensore del vento

Direzione del vento attuale

Direzioni del vento negli ultimi 5 minuti

Velocità media del vento ("AVERAGE") o velocità raffica ("GUST")

Indicatore di direzione del vento mediante l'acronimo bussola (ad es. "SW" = "South West" = Sud-ovest)

Unità di misura della velocità del vento, commutabile tra «mph», «m/s», «km/h» o «nodi»

Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5)

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 1

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 2

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 3

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 4

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 5

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 6

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 7

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 8

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 9

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione dell'umidità/temperatura dell'aria esterna, ricezione radio e valori limite della quantità di pioggia (1.5) - 10

Area di visualizzazione "OUT" per sensore esterno

Simbolo per la ricezione radio dei valori misurati dal sensore esterno

Simbolo per batterie scariche/poco cariche nel sensore esterno (per più sensori esterni, quello symbolo viene visualizzato singularmente per agli canale)

Visualizzazione della riscione del segnale

Simbolo "HI AL" per valore limite superiore / simbolo "LO AL" per valore limite inferiore

Simbolo "per la funzione di allarme del valore misurato accesa

Indicatore di tendenza per temperatura esterna e umidità dell'aria esterna (crescente, costante, decrescente)

Valore di visualizzazione della temperatura esterna

Valore di visualizzazione dell'umidità dell'aria esterna

Area di visualizzazione della pressione dell'aria (1.6)

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione della pressione dell'aria (1.6) - 1

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione della pressione dell'aria (1.6) - 2

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione della pressione dell'aria (1.6) - 3

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione della pressione dell'aria (1.6) - 4

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione della pressione dell'aria (1.6) - 5

Area di visualizzazione "BARO" per sensore di pressione atmosferica

Simbolo "ABSOLUTE" per pressione assoluta dell'aria, symbolo "RELATIVE" per pressione relativa dell'aria

Valore di visualizzazione della pressione atmospherica

Unità di misura commutabile tra "hPa", "inHg" o "mmHg" per la pressione atmosferica

Intervallo di visualizzazione per la quantità di precipitazioni (1.7)

Eurochron EC4406126 - Intervallo di visualizzazione per la quantità di precipitazioni (1.7) - 1

Eurochron EC4406126 - Intervallo di visualizzazione per la quantità di precipitazioni (1.7) - 2

Eurochron EC4406126 - Intervallo di visualizzazione per la quantità di precipitazioni (1.7) - 3

Eurochron EC4406126 - Intervallo di visualizzazione per la quantità di precipitazioni (1.7) - 4

Eurochron EC4406126 - Intervallo di visualizzazione per la quantità di precipitazioni (1.7) - 5

Eurochron EC4406126 - Intervallo di visualizzazione per la quantità di precipitazioni (1.7) - 6

Intervallo di visualizzazione "RAIN" per valori di precipitazione

Quantità di precipitazioni delle ultime ore (intervallo di aggiornamento 24 secondi)

Valore di visualizzazione della quantità di precipitazioni

Simbolo "HI AL" o "LO AL" per valore limite superiore o inferiore

Simbolo per la funzione di allarme del valore misurato accesa

Unità di misura commutabile tra "in" (pollici) o "mm" (millimetri) all'ora per la quantità di precipitazioni

Area di visualizzazione indicatori meteo (1.8)

Tale documento contiene, tra l'altro, temperatura gelo da vento, indice di calore e temperatura punto di rugiada.

Eurochron EC4406126 - Area di visualizzazione indicatori meteo (1.8) - 1

Simboli per "WIND CHILL", "INDEX", "FEELS LIKE" e "DEW POINT" indica la percezione soggettiva della temperatura

Valore di visualizzazione

d) Sensore esterno

Eurochron EC4406126 - d) Sensore esterno - 1

A Pluviometro
B Livella a bolla d'aria
C Antenna
D Sensore velocità vento
E Tubo verticale
F Protezione delle radiazioni
G Ventaruola
H Staffa del montante
I Fascette di serraggio
J Indicatore LED (segnale radio)
K Tasto RESET (incassato)
L. Coperchio portabatterie
M Viti (4x)

8. Preparazione per l'installazione e il montaggio

Scegliere un luogo di montaggio idoneo. Osservare i seguenti punti/criteri.

a) Portata del segnale radio

La portata della trasmissione dei segnali radio tra il sensore esterno e la stazione meteorologica in condizioni ottimali è fino a 150 m. Tuttavia, esta significazione di portata è la cosiddetta "portata in campo libero". Tuttavia,esta configurazione ideale (ad es.stazione meteorologica e sensore esterno su un campo piano e regolare alla alberi, case eosi via) in pratica non esiste. Normalmente la stazione meteorologica viene posizionata in casa, il sensore esterno su unippo auto coperto, un garage o in giardino. Pertanto,considerando le possibili interferenze alla trasmissione wireless, non è possible garantire una portata specifica. Di norma, tuttavia, l'utilizzo in un'abitazione unifamiliare non presenta problemi. Se la stazione meteo non riceve dati dal sensore esterno (nonostante le batterie nuove), ridurre la distanza tra la stazione meteo e il sensore esterno. La portata cui in parte essere notevolmente ridotta da:

  • Pareti, soffitti in cemento armato
    Pannelli di vetro isolante rivestiti/appannati, fineste d'alluminio o alto
    Veicoli
    Alberi, cespugli, terra, rocce
  • Vicinanzi a oggetti di metallo e conduttori (per esempio, termosifoni)
  • Vicinanza al corpo umano
  • Disturbi della banda larga, ad esempio nelle zone residenziali (telefoni DECT, Telefoni cellulari, cuffie, altoparlanti radio, altre stazioni meteo che operano alla stessa frequenza, sistemi di monitoraggio dei bambini, ecc.)
  • Vicinanza a motori, trasformatori e alimentatori elettrici
  • Vicinanza a prese di corrente, cavi di rete
    Vicinanza a computer non correttamente schermati/utilizzati con l'alloggiamento aperto o ad altri dispositivi elettrici
  • Altri dispositivi che funzionano alla stessa frequenza di trasmissione (868 MHz)

I valori riportati di seguito aiutano a valutare come i materiali di alcuni ostacoli attenuino i segnali radio. Per l'installazione tenere presente gli ostacoli presenti nella linea visiva diretta.

Ostacolo bloccante Attenuazione del segnale radio (in %)

Vetro (semplice, sensa fili metallici e non metallizzato) 5 - 15 %

Plastica 10 - 15%

Legno 10 - 40 %

Mattoni 10 - 40 %

Calcestruzzo 40 - 80 %

Metalli 90 - 100 %

Eurochron EC4406126 - Ostacolo bloccante Attenuazione del segnale radio (in %) - 1

Scegliere la posizione di montaggio del sensore esterno che consente di misurare la quantità di precipitazioni. La precipitazione diretta sul sensore esterno è necessaria per misurare con precisione la quantità di precipitazioni. Il montaggio deve essere il più possibile autonomo. Il vento deve essere un accesso ai sensori del vento non distorto da tutti i lati per garantire una misurazione reale. Occorre evitare, per quanto possibile, luoghi in cui si hanno correnti discendenti o turbolenze, come ad esempio dietro le pietre, tra tutti vicini tra loro.

b) Istruzioni per l'installazione

Eurochron EC4406126 - b) Istruzioni per l'installazione - 1

Gli oggetti metallici, sono come gli edifici o le attrezzature eccezionali che si trovano nell'ambiente circostante, sono a rischio di fulmini. Non installare mai il sensore esterno in caso di temporali.

Eurochron EC4406126 - b) Istruzioni per l'installazione - 2

Quando si monta il sensore esterno,utilizzare dispositivi di protezione anticaduta, reti/impalcatura, se:

Si la cora da un certa altezza su/sopra I'acqua o sostenze in cui si potrebbe cadere, ad es. laghetto da giardino

  • ci si trova ad un'altezza superiore ad 1 m: si lavora su postazioni di lavoro fisse, in caso di lavori di costruzione su scale/gradini esposti, su aperture a parete.
  • ci si trova ad un'altezza superiore ad 3 m: percorsi di lavoro e di transito su tutti.
    Per tutti gli altri luogi di lavoro e percorsi di transito con pericolò di caduta da un'altezza superiore a 2 m.

  • Proteggere le aperture su pavimenti, soffitti, superfici del fatto per tutte la durata del lavoro con dispositivi di protezione fissi!
    Proteggere il materiale e gli utensili da cadute!

  • Durante gli interventi di montaggio e manutenzione, l'area al di fatto del punto di installmente deve essere transennata.
  • Contrassegnare la zona di pericolò sulla punto di montaggio con etichette di avertenza, come "Attenzione! Lavori in corso sul fatto" o, se necessario, transennarla e assicurarla con dei cartelli di avertenza.
  • Inoltre, se il montaggio è in un punto elevato, assicurare le parti da montare con una seconda sospensione di sicurezza independente dal dispositorio di montaggio effettivo.

Eurochron EC4406126 - b) Istruzioni per l'installazione - 3

Quando si effettuano i fori di montaggio o quando si avvitano le viti, prestare attenzione a non danneggiare eventuali cavi o tubi (come per esempio i tubi dell'acqua) all'interno della parete.

9. Installazione e montaggio

a) Stazione meteo

La stazione meteorologica può essere posizionata in interni con il supporto (1) su una superficie orizzontale, stabile e sufficientemente grande. Per l'installazione su superfici di mobili di pregio, utilizzato un apposto rivestimento al fine di evitare graffiti. In alternatively, è possibile appenderla tramite gli apposti fori (13) su una vite.

Eurochron EC4406126 - a) Stazione meteo - 1

Per una ricezione impeccabile la stazione meteo non dovrebbeVenire a trovarsi in prossimità di altri dispositivi elettronici, cavi, parti metalliche, ecc. La stazione meteo ed il sensore esterno devono essere positati ad una distanza di almeno 2 m rispetto ad eventuali fonti di disturbo. Si dovrebbero evitare ostacoli come edifici, che impediscono il collegamento radio tra i due. La portata del segnale radio è di circa 150m E ridotta in presenza di ostacoli.

b) Sensore esterno

Il sensore esterno combinata più sensori singoli in un'unica unità. Il sensore esterno può essere montato su una staffa del montante (H) o su una superficie orizzontale, o, se il sensore esterno sporge, su una superficie verticale, ad esempio un'estremità della parete su una superficie verticale. Nel primo caso utilizzato viti ed eventualmente tasselli adeguati (non inclusi nella fornitura). In alternatively, il sensore esterno può essere montato su un tubo adattotramite una staffa (H) del montante e la fascetta di serraggio (I). Per esempio, possono essere utilizzatianche supporti per tubi per antenne satellitari. Utilizzato entrambi i componenti della staffa per il montaggio dei tubi (con la staffa (H) del montante, la fascetta di serraggio (I)) e utilizzato le viti fornite (M) per fissare il sensore esterno alle estremità dei tubi o ad altre staffe adatte. La staffa del montante e la fascetta di serraggio sono adatti per un diametro tubo di circa 0 30~mm

Eurochron EC4406126 - b) Sensore esterno - 1

Fissare sempre il sensore esterno in un luogo adatto! Impedire che si possa allentare e che possa coricarsi.

Per una ricezione radio perfetta, il sensore esterno non deve essere installato insieme ad altri dispositivi elettronici, cavi, parti metalliche, ecc. Montare il sensore esterno in posizione verticale (tubo).

Si consiglia di insere le batterie nel sensore esterno e di eseguire un test di funzionamento prima del montaggio (vedere il capitolo "11. Funzionamento" nella sezione "b) Testare il funzionamento della stazione meteorologica e del sensore esterno").
Per l'allineamento orizzontale del sensore esterno in agli posizione di montaggio è presente una piccola livella a bolla (B) sulla parte superiore. Montare il sensore esterno in modo che la piccola bolla d'aria nella livella si trovi al centro del segno circolare.

Montare il tubo di supporto e la staffa del montante

Eurochron EC4406126 - Montare il tubo di supporto e la staffa del montante - 1

  1. Inserire la parte superiore del tubo di supporto (E) nell'apertura quadrangolare sul sensore meteo.
  2. Controllare che i contrassegni a freccia del tubo di supporto e della parte superiore del sensore si trovano nell'orientamento corretto l'uno rispetto all'altro.
  3. Inserire il dato in dotazione nel foro esagonale sul sensore. Inserire la vite dall'alto lato e serrare con un cacciavite adatto.
  4. Inserire l'altro lato del tubo di supporto nel foro quadrato del supporto di plastica. Assicurarsi che i contrassegni a freccia sul tubo di supporto e sulla staffa del montante (H) siano allineati correttamente.
  5. Inserire il dato in dotazione nel foro esagonale sulla staffa del montante. Inserire la vite dall'alto lato e serrare con un cacciavite adatto.

Posizione il sensore esterno (fissaggio del montante) e allinearlo

Nell'emisfero settentrionale

Eurochron EC4406126 - Nell'emisfero settentrionale - 1

  1. Posizione are il sensore esterno in un luogo all'aperto privo di protezione dal vento alla corteura, ad es. tetti o simili. In quello modo è possibile eseguire misurazioni precise della velocità del vento e della pioggia.
  2. La ventaruola e il rotore del sensore esterno devono essere rivolti verso nord "N". Durante l'installazione allineare la ventaruola (G) del sensore esterno verso nord.
  3. Fissare il sensore esterno con la staffa del montante (H) e la fascetta di serraggio (I) su un tubo rotondo adatto con un diametro fino a circa 0 30 mm.
  4. Prima del fissaggio, inseire i fogli di gomma nella fascetta di serraggio.
  5. La ventaruola delve essere posizionata ad almeno 1,5 m dal suolo.
  6. Fissare la staffa del montante (tubo rotondo) fornito in dotazione verticalmente all'esterno in un punto adatto, ad esempio su un montante verticale, estremita lunga del tubo. Leggere il capitolo "8. Preparazione per la disposizione e il montaggio", per come scegliere un punto di montaggio adeguato e quali istruzioni di sicurezza specifiche rispetto durante il montaggio.
  7. La livella a bolla (B) viene utilizzata per l'allineamento orizzontale del sensore esterno. Far attenzione che la bolla nella livella a bolla delve essere esattamente al centro del circuito di centraggio, in modo che il sensore esterno sia allineato esattamente in orizzontale.

Eurochron EC4406126 - Nell'emisfero settentrionale - 2

Sulla parte superiore dell'alloggiamento del sensore esterno è presente un segno "N" tra l'imbuto della pioggia (A) e il sensore di velocità del vento (D) e una freccia in direzione "Nord". Fissare il sensore esterno con i sensori posizionati su diesso in modo che il segno "N" sia rivolto verso nord. I punti cardinali corretti possono essere determinati con una bussola magnetica. In alcuni smartphone una bussola è integrata o scaricabile come app. Se non si dispone di una bussola, è possibleanche utilizzare una mappa o una mappa su Internet per eseguire almeno un orientamento approximativo. Tenere presente che il polo magnetico e il polo nord non corrispondono completeness. É possible prendere in considerazione esta cosiddetta "declinazione". Le declinazioni locali sono indicate nelle mappe degli isogoni o nelle mappe aeree e possono aiutare a allineare esattamente il sensore in base alla posizione geografica.

Eurochron EC4406126 - Nell'emisfero settentrionale - 3

Se tutte queste indicazioni non sono rispetto e l'orientamento delle frece non è verso nord, l'indicatore di direzione del vento nella stazione meteo non è corretto. Pertanto, se non si allinea il marcatore esattamente alla sua posizione geografica in base ai punti cardinali, si genera un erre permanente nella determinazione della direzione del vento da parte del sensore esterno e della stazione meteorologica.

Nell'emisfero meridionale

Il sensore esterno è calibrato per la massima precisione in modo che sia normalmente impostato a nord. Tuttavia, è possible installarlo/disporlo nell'emisfero meridionale della terra. Un sensore esterno deve essere posizionato in modo che la sua ventaruola sia rivolta a sud. A tale scopo, installare il sensore esterno con la ventaruola (G) rivolta a sud. Fare riferimento ai dettagli di montaggio.Seguire i passi come nel caso dell'orientamento nord, emancamente orientando tutto a sud. Queste istruzioni si trovano nella sezione "Nell'emisfero settentrionale".

Per convertire la visualizzazione della stazione meteorologica in una posizione nell'emisfero meridionale, procedere come segue:

  1. In modalità normale, premere e tenere premuto il tasto Index (7) per 10 secondi, per accedere alla modalità di allineamento del sensore. Il significolo „N"iene visualizzato nell'angolo in basso a sinistra del display LCD (10).

  2. Premere il tasting giu V (15) o il tasting su A (16) per modificare l'impostazione nell'emisfero australe "S".

  3. Premere il tasting Index per confermare la selezione e uscire di nuovo dal menu.

Eurochron EC4406126 - Nell'emisfero meridionale - 1

La modifica dell'impostazione emisferica cambia automaticamente la visualizzazione della fase lunare sul display LCD. A tal fine, si veda il capitolo «12.Visualizzazioni e comandi», sezione «h) Fasi lunari»), relativamente ai symboli di indicazione delle fasi lunari.

10. Messa in funzione

Eurochron EC4406126 - Messa in funzione - 1

Mettere in funzione prima il sensore esterno e solo dopo la stazione meteo.

a) Inserimento delle batterie

Come insere le batterie nel sensore esterno

Eurochron EC4406126 - Come insere le batterie nel sensore esterno - 1

Inserire le batterie in un sensore esterno. La stazione meteorologica e i sensori esterni devono essere il più possibile vicini tra loro. Se necessario, avvincare il sensore esterno e la stazione meteorologica. Tenere quest'ultima sempre lontano dall'acqua, e non portarla all'esterno in caso di pioggia o bagnato. Se si utilizzato più sensori esterni, attendere che i segnali di tutti i sensori siano stati ricevuti.

Eurochron EC4406126 - Come insere le batterie nel sensore esterno - 2

Se l'indicatore LED (J) non si accende o si accende in modo fisso, assicurarsi che le batterie siano state inserte con la corretta polarità. L'insertimento delle batterie con polarità errata può danneggiare in modo irrimidiabile il sensore esterno.

Eurochron EC4406126 - Come insere le batterie nel sensore esterno - 3

  • Aprire il coperchio del vano batteria (L) sulla parte superiore della staffa del montante (H) del sensore esterno. A tale scopo, allentare la vite singola del coperchio del vano batteria e svitare la vite con un cacciavite adatto.
  • Inserire nel vano batterie tre batterie di tipo AA/Mignon (non incluse) facendo attenzione al corretto orientamento della polarità (Più/+ e Meno/-).
  • Dopo l'insertimento delle batterie, l'indicatore LED (J) inizia a lampeggiare. L'indicatore LED lampeggia agli 12 secondi. La trasmissione del segnale radio per i dati del vento avviene agli 12 secondi. La trasmissione di nuovi dati di temperatura, umidità dell'aria e precipitazioni viene eseguita agli 24 secondi.
  • Se l'indicatore LED (J) non si accende, verificare che le batterie siano funzionanti e inserte correttamente.
  • Richiudere il vano batterie. Assicurarsi che l'anello di tenuta si a positioningato correttamente. Ciò è necessario per chiudere il vano batteria a tenuta d'accua, altrimenti l'umidità potrebbe penetrare nel sensore.
  • Avvitre nuovamente molto bene la vite del vano batteria.

Eurochron EC4406126 - Come insere le batterie nel sensore esterno - 4

La stazione meteorologica e/o il sensore esterno possono essere azionati con batterie ricaricabili. Tuttavia, a causa della minore tensione (battery = 1,5V ; batterie ricaricabili = 1,2V ), è possibile che si registri una riduzione consistente nella durata di funzionamento e nel contrasto schermo. Inoltre, le batterie ricaricabili sono molto sensibili alla temperature, per cui in caso di temperature ambienteasse si registra una ulteriore riduzione dell'autonomia del sensore esterno. Pertanto, si consiglia di utilizzato esclusivamente batterie alcaline di alta qualità per la stazione meteorologica e per il sensore esterno nelle latitudini normali e non batterie ricaricabili.

Eurochron EC4406126 - Come insere le batterie nel sensore esterno - 5

Quando si utilizes il sensore esterno con climi più freddi, è necessario utilizzare batterie al litio non ricaricabili, in quanto sono meno sensibili al freddo. In altre condizioni climatiche, tuttavia, sono sufficienti batterie alcaline.

Come insere le batterie nella stazione meteo

  • Rimuovere il supporto (1) alla stazione meteo.
  • Allentare il bullone di fissaggio del coperchio vano batteria (23).
  • Aprire il coperchio vano batteria (23) sul retro della stazione meteo.

  • Inserire una batteria di tipo CR2032 (inclusa) facendo attenzione al corretto orientamento della polarità indicata nel vano batterie (Piu/+ e Meno/-).

  • Il morsetto positivo (+) della batteria deve essere rivolto verso l'esterno.

Eurochron EC4406126 - Come insere le batterie nella stazione meteo - 1

  • Richidere il coperchio vano batteria.
  • Riavvitare con la vite di fissaggio.

Eurochron EC4406126 - Come insere le batterie nella stazione meteo - 2

L'uso della batteria di backup garantisce che i dati possano essere conservati anche in assenza di alimentazione elettrica da parte dell'alimentatore. La batteria della stazione meteo viene utilizzata per alimentare diverse funzioni quando l'alimentatore non è collegato. In questo modo, l'ora e la data, i valori massimi e minimi della temperatura e le registrazioni meteo di uno o più canali di rilevamento delle ultime 24 ore vengono mantenuti nella memoria interna. Anche le impostazioni di allarme, gli offset dei dati meteorologici e le informazioni sul canale dei sensori vengonomantute tramite l'alimentazione a batteria. Le informazioni sul router e le impostazioni del server meteo si trovano nella memoria del dispositivo.

b) Collegamento della stazione meteorologica all'alimentatore

  • Collegare la spina a bassa tensione dell'alimentatore alla presa per il cavo di collegamento dell'alimentatore (17) sul retro della stazione meteorologica.

Eurochron EC4406126 - b) Collegamento della stazione meteorologica all'alimentatore - 1

Se sul display LCD (10) non appeare alcuna indicazione, premere il tasto RESET (25) con un oggettoto appuntito per ripristinare la stazione meteorologica. Tutti gli elementi del display si accendono brevamente sul display LCD. Viene emesso un breve segnale acustico.

  • Premere il tasto giù V (15) o il tasto su A (16), per regolare l'angolo di visualizzazione del display LC in base alla posizione di montaggio o di fissaggio per una visualizzazione ottimale.

Eurochron EC4406126 - b) Collegamento della stazione meteorologica all'alimentatore - 2

Se si collega la stazione meteorologica all'alimentatore con la batteria inserta correttamente, la stazione meteorologica viene alimentata solo alla corrente dell'alimentatore. É presente un circuito che da la priorità alla rete rispetto alla batteria.

c) Sostituzione delle batterie

Sostituzione batterie del sensore esterno

Eurochron EC4406126 - Sostituzione batterie del sensore esterno - 1

Eurochron EC4406126 - Sostituzione batterie del sensore esterno - 2

  • Se il symbolo di batteria scarica compare nell'area di visualizzazione "OUT" o "CH" sul display LCD (10), la tensione della batteria del sensore esterno che trasmette sul canale in questione è troppo Bassa. Le batterie del sensore esterno devono essere sostituite. è necessario sostiturare tutte le batterie del sensore corrente contemporaneamente.
  • Procedere alla sostituzione della batteria come detrito nella sezione "inserimento delle batterie nel sensore esterno". Prima dell'inserimento, rimuovere le batterie scariche.

Ogni volta che si sostituiscono le batterie di un sensore esterno, è necessario stabilire manually il collegamento radio con la stazione meteo. Il sensore esterno non viene più trovato automaticamente alla stazione meteorologica. Procedere come segue:

  1. Quando tutte le batterie di un sensore esterno sono state sostuite con delle nuove, premere il tasto di commuta-zione Sensor / WI-Fl (21) sulla stazione meteorologica.
  2. Premere brevamente il pulsante RESET (K) sul sensore esterno.

Sostituzione batteria della stazione meteorologica

  • Se il display LC (10) della stazione meteorologica diventa più debole, la tensione della batteria della stazione meteorologica è troppo Bassa. La batteria CR2032 deve essere sostituita.
  • Procedere alla sostituzione della batteria come descritto nella sezione "Inserimento della batteria nella stazione meteorologica". Prima dell'inserimento, rimuovere le batterie scariche.

a) Collegare via radio la stazione meteorologica al sensore esterno

Il trasmettatore per la trasmissione radio di tutti i dati di misurazione è integrato nel sensore esterno. Dop o l'insertimento della batteria la stazione meteorologica inizia automaticamente a cercare sensori esterni attivi e a collegarli via radio. L'icona di ricezione lampeggia. Ciò indica che la stazione meteorologicacca il segnale radio del sensore esterno. Una volta stabilita la connessione, il simbolo di ricezione valori di temperatura e umidità esterne, velocità del vento, direzione del vento e precipitazioni vengono visualizzati in modo permanente sul display LC (10).

Indicatore di ricezione radio

La potenza del segnale del collegamento radio tra la stazione meteorologica e il sensore/ i esterno viene visualizzata sul display LCD (10) della stazione meteorologica, come migliorato nella segmente tabella:

nessun segnale segnale de bole Buon segnale

Se il segnale è stato interrotto una volta e non viene ricevuto nuovamente entro 15 minuti, l'icona di ricezione scom-pare dal display LCD. Se il segnale non viene ricevuto entro le prossime 48 ore, viene visualizzato un messaggio di erre permanente. Gli indicatori di temperatura e umidità dell'aria (esterni) sul display LCD (10) migliorano quando il messaggio di erre "Er" per il canale interessato.

  • Per effettuare un nuovo tentativo di connessione, è necessario rimuovere le batterie.
  • Quindi premere il tasto di commutazione SENSOR / WI-FI (21) per ricollegare il sensore esterno alla stazione meteorologica.

Collegare sensori esterniaggiuntivi

  • Premere il tasto di commutazione SENSOR / WI-FI (21) per cercare manually il sensore esterno del canale attualmente visualizzato. Una volta trovato il segnale del sensore, sul display LCD (10) vengono visualizzati l'intensità del segnale del sensore e i dati meteo del sensore esterno.
    Ripeterequesta procedura per un massimo di sette canali.

Eurochron EC4406126 - Collegare sensori esterniaggiuntivi - 1

Con loamento prodotto è incluso solo un sensore esterno. Non sono inclusi nella fornitura sensori radio aggiantivi. Questa stazione meteorologica supportaanchealtideri diversi tipidi sorseri esterni,come ad esempio sensori per l'umidità del terreno e sensori piscina. Chiedere al proprio rivenditore ulteriori dettagli.

b) Testare il funzionamento della stazione meteorologica e del sensore esterno

È possibile testare il funzionamento della stazione meteorologica e del sensore esterno prima di installerli definitivamente. Durante il primo tentativo di sincronizzazione, la stazione meteorologica e il sensore esterno devono trovarsi a una distance che non superi 1,7 m fino a 3,3 m l'uno dall'alto.

  • Collegare l'alimentazione della stazione meteo e del sensore esterno come indicato nel capitolo "10. Messa in servizio".
  • Eventually bisognerà attendere un po' di tempo prima di ricevere correttamente tutti i segnali dei singoli sensori. É possible simulare il vento ruotando il sensore di velocità del vento (D) e la pioggia, riempiendo l'imbuto (A) di acqua per ottenere le prime lecture da tutti i sensori.

c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router

  1. Quando la stazione meteorologicaiene messa in funzione per la prima volta, tenere premuto il tasto di commutazione SENSOR / WI-FI (21) per 6 secondi. In modalità normale, viene visualizzato il symbolo "AP" e il symbolo. Indica che la stazione meteorologica si trova nella cosiddetta modalità AP (Access Point) ed è quando pronta per le impostazioni WLAN.

Eurochron EC4406126 - c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router - 1

  1. Collegare lo smartphone, il tablet o il computer alla stazione meteo tramite WLAN.
  2. Sul PC, selezionare le impostazioni di rete WLAN o, in Android / iOS, selezionare WLAN per SSID: SeLECTIONARE PWS-XXXXXX della stazione meteorologica nelle'elenco. La connessione richiede alcuni secondi.

Eurochron EC4406126 - c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router - 2

Eurochron EC4406126 - c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router - 3

Eurochron EC4406126 - c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router - 4

tonyp

Interfaccia di rete WLAN PC Interfaccia di rete WLAN Android

d) Visualizzazione e impostazione dell'ora

Impostazione automatica dell'ora (stato di connessione del server orario Internet)

Una volta stabilita la connessione a Internet, la stazione meteo tenta di connettersi al server dell'ora Internet per sincronizzare l'ora UTC. Una volta stabilita la connessione e completata la sincronizzazione del tempo, il significolo "SYNC" appeare permanente.

Eurochron EC4406126 - d) Visualizzazione e impostazione dell'ora - 1

Fuso orario: Per visualizzare l'ora del fuso orario, modificare il fuso orario da 00^ (impostazione predefinita) al proprio fuso orario (ad esempio 01 per l'Europa centrale o 08 per la Cina).

  1. Premere e tenere premuto il tasto di regolazione dell'ora (11) per 2 secondi per accedere alla modalità di impostazione dell'ora.

  2. Premere il tasto su (16) o giù (5) per selezionare il fuso orario.

  3. Quindi premere e tenere premuto il tasto di regolazione dell'ora per confermare l'impostazione e quando uscire. Per ulteriori informazioni, videere la sezione "Regolazione manuale dell'ora e della data".

L'oraiene sincronizzata automaticamente agli giornitramite il server orario Internet alle 12:00 e alle 24:00.

Se si desidera sincronizzare manualmente l'ora Internet, è possible premere il tasting di aggiornamento REFRESH (22). La sincronizzazione dell'ora deve essere effettuata entro circa 1 minuto.

Impostazione manuale dell'ora e della data

L'impostazione manuale dell'ora e del calendario è necessaria solo se la stazione meteorologica non ha accesso a Internet o se si desidera utilizzarlaenza connessione Internet e WLAN.

Questa stazione meteorologica riceve normalmente la sua impostazione dell'ora sincerionzzandosi con il server orario Internet assegnato. Se si desidera utilizzarla offline, è possible impostare l'ora e la data manually.

  1. Dopo aver stabilito l'alimentazione per la prima volta, tenere premuto il tasto di commutazione SENSOR / WI-FI (21) per 6 secondi. La stazione meteo passa alla modalità normale.
  2. Premere etenere premuto il tasto di regolazione dell'ora (11) per 2 secondi per richiamare un'impostazione.
  3. La sequenza di impostazione inizia ed è la seguente: Time Zone → DST ON/OFF → Hour → Minute → 12/24 hour format → Year → Month → Day → M-D/D-M format → Time sync ON/OFF → weekday Language. (Si tratta del fuso orario → ora legale ON / OFF → ora → minuto → Formatting ora 12/24 → anno → mese → giorno → formatting M-G/ G-M → sincronizzazione ora ON / OFF → lingua di visualizzazione del giorno della settimana)
  4. Premere il tasting su (16) o il tasting giu V (15) perambiare un valore. Tenere premuto il tasting corrispondente per far scorrere rapidamente le cifre.
  5. Premere il tasto di regolazione dell'ora, per salvare l'impostazione e uscire delle impostazioni alla fine della sequenza di impostazione.
  6. Durante l'impostazione, è possible tenere premuto il tasting di regolazione dell'ora per 2 secondi, per tornare alla visualizzazione normale.
  7. Se non si preme nessun tasting per 60 secondi, la stazione meteo ritorna automaticamente alla visualizzazione normale e interrompe le impostazioni.

In modalità normale, premere il tasto di regolazione dell'ora , per passare alla visualizzazione dell'anno alla visualizzazione della data.

  1. Premere il tasto di regolazione della modalità ora 12/24 (18), per modificare la visualizzazione dell'ora tra il fornato 12 ore e 24 ore.

e) Impostare l'allarme e I'ora dell'allarme

La stazione meteo è dotata di un allarme di attivazione che viene attivato/impostato e commutato alla scadenza dell'orario impostato.

  • Premere il tasting Alarm (12) e tenerlo premuto per circa 2 secondi. Le cifre delle ore dell'allarme iniziano a lampeggiare.
  • Premere il tasto su (16) o il tasto giu V (15) per modificare l'impostazione oraria dell'attivazione allarme. Confermare l'impostazione con il tasto di allarme (12). L'indicazione dei minuti lampeggia.

  • Premere il tasting Su (16) o il tasting Giu V (15) per cancellare le impostazioni dei minuti. Confermare l'impostazione effettuata premendo il tasting allarme

  • La funzione allarme si accende automaticamente non appena si imposta l'orario dell'allarme. Il significolo, è" viene visualizzato sul display LCD.

Visualizzazione dell'ora dell'allarme e attivazione/disattivazione dell'allarme

  • Premere brevamente una volta il tasto di allarme (12). L'ora di allarme impostato viene visualizzato per circa 5 secondi.
  • Durante questo periodo premere il tasting di allarme, per attivare l'allarme con l'orario che gli è stato impostato.
  • Quando l'allarme è attivato, premere il tasto di allarme , per disattivare l'allarme. Sul display LCD (10) scompare il symbolo "C".

Attivazione/disattivazione dell'allarme attivato

Quando I'orologio raggiunge I'orario allarme impostato, viene emesso l'allarme. Puo essere interrotto come segue:

  • Se non viene'utilizzato, il segnale acustico si spegne automaticamente dopo 2 minuti. L'allarme suonerà nuovamente il giorno successivo.
  • Premere il tasting SNOOZE (2) per attivare la funzione snooze. Il suono dell'allarme si disattiva, quando viene riattivato dopo 5 minuti. Mention la funzione Snooze è attiva, il symbolo di allarme "O" continua a lampeggiare. La funzione Snooze può essere attivata ripetutamente entro 24 ore.
  • Premere e tenere premuto il tastingoSNOOZE per 2 secondi per disattivare l'allarme acustico. Il giorno successivo viene riattivato.

f) Attivare e impostare gli allarmi di avviso

La stazione meteorologica può inoltre attivare avvisi visivi e acustici quando si superano per effesso o per difetto determinati valori di misura. Posso sono essere impostati singolarmente. Quando viene raggiunto il valore di misurazione impostato, viene attivato l'allarme di averimento.

Attivazione/disattivazione dell'allarme gelo

  1. Premere brevamente il tasto di allarme (12). L'ora di allarme impostato viene visualizzato per circa 5 secondi.
  2. Durante questo periodo, premere il tasting di allarme due volte brevamente in successione per attivare l'allarme gelo. Il significolo di allarme gelo (fiocco di neve) appeare sul display LCD (10) quando è attivato.
  3. Quando si attiva l'allarme gelo, viene emesso un segnale acustico e l'icona di allarme gelo lampeggia sul display LCD (10), se vengono misurati i gradi di gelo.

Eurochron EC4406126 - Attivazione/disattivazione dell'allarme gelo - 1

Con l'allarme antigelo attivato, il symbolo dell'allarme antigelo (fiocco di neve) inizia a lampeggiare 30 minuti prima dell'attivazione del segnale acustico quando la temperatura esterna è inferiore a -3 °C.

Impostare e visualizzare gli allarmi di averterra

Sono regolabili gli allarmi di avviso per le temperature (interna ed esterna), l'umidità dell'aria (interna ed esterna), la velocità del vento, la pressione dell'aria e l'entities delle precipitazioni.

  1. Premere il tasto di avviso (14) per visualizzare il valore di allarme desiderato e i relativi valori di impostazione nell'ordine seguente. I significi "HI AL" o "LO AL" sono visualizzati sul display LCD (10).
Avvertenza Intervallo diimpostazioneArea display Impostazioni di fabbrica
Temperatura interna alta (canale corrente) Da -40 a +80 °CTemperatura e umidi-tà interna / CH+40 °C
Temperatura interna bassa (canale corrente)0 °C
Umidità dell'aria ambiente alta (canale attuale)1 - 99 % 80 %
Umidità dell'aria ambiente (canale attuale) 40 %
Temperatura esterna alta Da -40 a +80 °CTemperatura esternae umidità dell'aria.+40 °C
Temperatura esterna Bassa 0 °C
Umidità esterna elevata 1 - 99 % 80 %
Umidità dell'aria esterna bassa 40 %
Velocità media del vento: 0,1 - 50 m/s Velocità del vento 17,2 mm/h
Pressione 1 - 10 hPa Pressione3 hPa
Precipitation orai1 - 1000 mmPrecipitationi 100 mm
  1. Nella visualizzazione corrente dell'allarme, tenere premuto il tasto di avviso (14) per 2 secondi, per richiamare il valore di allarme da impostare. La spia dell'allarme attualmente richiamato lampeggia.
  2. Premere il tasting Su (16) o Giu V (15) per regolare il valore o tenere premuto il tasting corrispondente per modificare rapidamente il valore. Premere il tasting di avviso per impostare e confirmare il valore corrente.
  3. Premere il tasto di avviso 串 per attivare o disattivare l'allarme correspondente ("On" "Off").
  4. Premere il tasto di avviso 四 per passare alla successiva impostazione dell'allarme del loop.

Eurochron EC4406126 - Impostare e visualizzare gli allarmi di averterra - 1
Allarme "HI AL" e "LO AL" attenuato

Eurochron EC4406126 - Impostare e visualizzare gli allarmi di averterra - 2
Allarme disattivato

  1. Premere un dato qualsiasi sul pannello frontale per salvare lo stato di attivazione/disattivazione dell'allarme e tornare allo stato normale. In caso contrario, se non si preme nessun tasting, la stazione meteo ritorna automaticamente allo stato normale dopo 30 secondi.

Eurochron EC4406126 - Impostare e visualizzare gli allarmi di averterra - 3

Gli allarmi di avviso hanno un valore massimo e minimo regolabili. I significi "HI AL" e "LO AL" sono visua- lizzati sul display LCD (10).

g) Disattivare l'allarme attivato

Se è stato attivato un allarme, viene emesso un segnale acustico. Può essere interroglo come segue:

  • Se non viene utilizzato, il segnale acustico di allarme si spegne automaticamente dopo 2 minuti. Le spie e i symboli lampeggiano fino a quando i valori di misurazione/visualizzazione non si trovano nuovamente al di fuori dei valori impostati per l'allarme.

  • Premere il tasting SNOOZE (2), per disattivare manualmente un allarme attivato. Le spie e i significoli continuano a lampeggiare.

Un allarme viene attivato nuovamente, non appena i valori tornano nell'area di avertenza impostata.

h) Impostare la retroilluminazione

La retroilluminazione si accende quando la stazione meteo è alimentata dall'alimentatore. In caso di funzionamento solo a batteria, non è disponibile per risparmiare energia. Puo essere impostata in tre livelli di luminosità.

  • Per modificare la luminosità della retroilluminazione del display LC (10), impostare l'interruttore di scorrimento OFF/LO/HI (24) sulle posizioni "OFF", "LO" o "HI". Le singole posizioni sono le seguenti:

  • "OFF" = retroilluminazione disattivata

  • "LO" = retroilluminazione debole
  • "Hi" = retroilluminazione intensa

12. Indicatori e significato

a) Indicatore di temperatura e umidità

Le temperature attuali e l'umidità dell'aria vengono visualizzate sul display LCD (10).

Indicatore di temperatura e umidità

In pochi minuti si verificano nuove misurazioni/aggiornamenti per leindicazioni di temperatura e umidità dell'aria. La tendenza visualizzata è valida per alcuni minuti fino al successivo aggiornamento.

Freccia di tendenza
Tendenza in rialzo costantein diminuzione

Selezione dell'unità di misura della temperatura ^ C / ^

Sul retro della stazione meteorologica si trova l'interruttore a scorrimento °C / °F (19) per l'unità di misura della temperature dell'indicatore. In quello modo è possible commutare l'unità di temperatura da visualizzare sul display tra °C (gradi Celsius) e °F (gradi Fahrenheit).

b) Unità di misura pressione dell'aria e indicatore della pressione dell'aria

La pressione atmospherica è la pressione in qualsiasi punto della terra, causata dal peso della colonna d'aria sopra diessa. Una pressione atmospherica si riferisce alla pressione media e diminuisce gradualmente con l'augmente dell'altezza. I meteorologi misurano la pressione dell'aria con i barometri. Poiché la variazione della pressione dell'a ria dipende forteamente delle condizioni meteorologiche, è possible prevedere il tempo misurando le variazioni di pressione.

Impostare l'unità di misura pressione dell'aria

In modalità normale, premere il tasto di commutazione BARO UNIT (20), per modificare l'unità barometricra in loop nel seguente ordine: hPa → inHg → mmHg

Eurochron EC4406126 - Impostare l'unità di misura pressione dell'aria - 1

Commutare la pressione atmosferica assoluta e relativa

In modalità normale, premere il tasto della pressione atmospherica (8) per passare alla misurazione della pressione atmospherica assoluta a quella relativa. Vengono visualizzate le designazioni "ABSOLUTE" o "RELATIVE".

c) Visualizzazione degli indicatori meteo FEELS LIKE HEAT INDEX WIND CHILL DEWPOINT

  • Premere il tasting Index (7), per visualizzare all'esterno gli indicatori meteo integrati nel segunte ordine: "FEELS LIKE", "HEAT INDEX", "WIND CHILL" e "DEWPOINT". Premendo nuovamente lo stesso pulsante, si torna alla schermata iniziale.
  • La TEMPERATURA PERCEPITA I'INDICE DI CALORE il GELO DA VENTO il PUNTO DI RUGIADA vengono visualizzati insieme in un loop con la temperatura corrispondente.

"FEELS LIKE" (percepita)

L'indice di temperatura percepita determina in che modo le persone si sentono veramente, in modo soggetti e all'aperto.

"HEAT INDEX" (indice di calore)

L'indice di calore viene determinato in base ai dati di temperatura e umidità del sensore esterno, se la temperatura è compresa tra 27^ e 50^ .

Indice di calore Avvertenza Spiegazione

da 27^ a 32^ Attenzione Possibilità di spondatezza da calore

da 33^ a 40^ Estrema cautela Possibilità di deidratazione termica

da 41^ a 54^ Attenzione! Probabile soppattezza da calore

≥ 55^ (≥ 130^) Pericolo esterno Grande rischio di deidratazione e colpo di calorie

"WIND CHILL" (Gelo da vento)

Una combinazione dei dati relativi alla temperature e alla velocità del vento del sensore esterno determina il fattore Windchill corrente.

  • Il punto di rugiada è la temperatura al di sotto della quale il vapore acqueo nell'aria si condensa in acqua liquida alla stessa velocità con cui evapora. L'acqua di condensa è chiamata rugiada quando si forma su una superficie solida.
  • La temperatura del punto di rugiada è determinata dai dati di temperatura e umidità del sensore esterno.

d) Misurazione delle precipitazioni

L'area di visualizzazione "RAIN"在哪的 informazioni sulle precipitazioni. Le unità di misura delle precipitazioni sono regolabili.

Eurochron EC4406126 - d) Misurazione delle precipitazioni - 1

Impostare l'unità di misura precipitazioni

  1. Tenere premuto il tasto pioggia (9) per 2 secondi per accedere alla modalità di impostazione dell'unità di misura.
  2. Premere il tasto Su (16) o Giu V (15), per commutare la quantità di precipitazioni tra "mm" e "in".
  3. Premere il tasto pioggia, per confermare e uscire dall'impostazione.

Selezionare la modalità di visualizzazione dei valori di precipitazione

Premere il tastingo Pioggia, per visualizzare le seguenti opzioni di visualizzazione in un ciclo. HOURLY, DAILY, WEEKLY, MONTHLY, TOTAL e RATE sono indicati con il corrispondente valore delle precipitazioni.

Le sigle hanno il seguente significato.

"HOURLY"Questo valeamento della precipitazioni totali misurate nell'ultima ora.
"DAILY"Questo valeamento di precipitazione somma la pioggia di un intero giorno di 24 ore. Il periodo di misurazione è compreso tra le ore 00:00 e le ore 24:00, che viene considerato come un giorno.
"WEEKLY"Questo valeamento di precipitazione misura la pioggia complessiva di un'intera settimana di 7 giorni. Il periodo di misurazione va da domenica al sabato della settimana successiva e viene considerato come un'intera settimana.
"MONTHLY"Questo valeamento di precipitazione derivata dall'quantità di precipitazioni totale dell'intero mese solare corrente con il numero di giorni correspondente. Il periodo di misurazione dall'inizio del mese alla fine del mese di anni mese di calendario è considerato come mese independentemente dal numero di giorni.
"Total"Questo valeamento di precipitazione rileva la pioggia accumulata dall'ultimo riavvio della stazione meteorologica oppure anniolta che il tasto HISTORY (cronologia) (4) è stato premuto per 2 secondi.
"Rate"Questo valeamento di precipitazione visualizzato corrisponde alla pioggia caduta in un'ora. L'aggiornamento avviene anni 24 secondi.

Azzeramento della quantità totale di precipitazioni misurata

In modalità normale, premere e tenere premuto il tasto HISTORY (4) per 2 secondi, per azzerare tutte le registrazioni delle precipitazioni.

Eurochron EC4406126 - Azzeramento della quantità totale di precipitazioni misurata - 1

Per assicurarsi che i dati siano corretti, resettare tutte le registrazioni delle precipitazioni, se si installa il sensore esterno in una posizione diversa.

e) Visualizzazione di velocità e direzione del vento

Impostare l'unità di misura della velocità del vento.

  1. In modalità normale, premere e tenere premuto il tasto Wind (6) per 2 secondi per passare alla modalità di velocità del vento. La spia dell'unità di misura lampeggia.
  2. Premere il tasting Su (16) o il tasting Giu V (15), per modificare l'unità di misura della velocità del vento in loop nel seguente ordine: m/s km/h nodi mph
  3. Premere nuovamente il tasto Wind per tornare alla modalità normale.

Selezione della modalità di visualizzazione del vento

E possibie passare alla visualizzazione della velocità delle raffiche di vento alla velocità media del vento.

  • Premere una volta il tasto Wind (6) in modalità normale, per visualizzare la forza delle raffiche di vento "GUST" nell'unità misura impostata sul display LCD (10). Viene visualizzata la scritta "GUST".
  • Premere due voltte il tasto Wind per visualizzare l'intensita media del vento "AVERAGE" sul display LCD. La visualizzazione della velocità del vento appeare nelle'unità di misura impostata.

Leggere la direzione del vento

Leggere la direzione del vento corrente utilizzando il triangolo di visualizzazione della direzione. Rappresenta la direzione del vento insieme alle barre direzionali intorno al circuito della bussola. La direzione del vento degli ultimi 5 minuti è indicata delle barre di direzione. Nella sezione "c), Indicazione symboli sul display", "intervallo di visualizzazione dei valori del vento (direzione/intensità) (1.4)".

Eurochron EC4406126 - Leggere la direzione del vento - 1

f) Visualizzazione dei valori MAX/MIN cumulati dei dati meteorologici

È possibile richiamare diversi valori massimi e minimi dei dati meteo alla memoria e visualizzarli sul display LCD (10).

In modalità normale, premere il tasto MAX / MIN (5) per visualizzare gli insiemi di dati MAX / MIN. Con agli pressione si avanza di un passo nel loop. L'ordine di visualizzazione è il seguente:

Interno (o canale attuale) MAX. Temperatura interno (o canale corrente) MIN. Temperatura interno (o canale corrente) MAX. Umidità interno (o canale attuale) MIN. Umidità esterna MAX. Temperatura esterna MIN. Temperatura esterna MAX. Umidità MIN. Umidità dell'aria all'aperto MAX. Velocità media del vento MAX. Raffica di vento MAX. Pressione relativa MIN. Pressione relativa MAX. Pressione assoluta MIN. Pressione assoluta MAX. Percepito come MIN. percepito come MIN. Indice di calore MAX. Indice di calore MIN. Windchill (gelo da vento) MAX. Windchill (gelo da vento) MAX. Punto di rugiada MIN. Punto di rugiada MAX. Precipitatione giornaliera.

Cancellazione dei valori MAX/MIN

  • Premere e tenere premuto il tasto MAX / MIN (5) per 2 secondi per azzerare le registrazioni MAX/MIN dell'area di visualizzazione meteo corrente.
    Il display LCD在哪的simbolo "HISTORY all'ora e alla data degli insiemi di dati.
    Il sensore esterno delve essere nuovamenteesso in contatto, se si desidera visualizzare valori nuovi.

Registrazioni meteo delle ultime 24 ore

La stazione meteorologica memorizza automaticamente i dati meteo delle ultime 24 ore.

  1. Premere il tasting HISTORY (4) per visualizzare i dati meteo dell'ora corrente, ad esempio l'ora corrente è 8.Marzo, ore 7:25.Sul display vengono visualizzati i dati "8 marzo,ore:7:00".
  2. Premere più volte il tasto HISTORY (4) per visualizzare i valori di misurazione meno recenti delle ultime 24 ore, ad es. ore 6:00 (8 novembre), ore 5:00 (8 novembre), ..., ore 10:00 (7 novembre), ore 9:00 (7 novembre), ore 8:00 (7 novembre), ecc.
  3. Il display LCD (10) visualizza il symbolo "HISTORY" insieme all'ora e alla data dell'insieme dei dati.

g) Valori misurati fuori dall'intervallo di misurazione

  • Se la temperature interna è inferiore a -40 °C, sul display LCD (10) viene visualizzato "Lo". Se la temperature è superiore a 70 °C, sul display LCD viene visualizzato "HI".
  • Se la temperature esterna è inferiore a -40 °C, sul display LCD (10) viene visualizzato "Lo". Se la temperatura è superiore a 80 °C, sul display LCD viene visualizzato "HI".
  • Se l'umidità dell'aria è inferiore all'1%, sul display LCD (10) viene visualizzato "Lo". Se l'umidità dell'aria è superiore al 99%, sul display LCD viene visualizzato "HI".

h) Fasi lunari

Le fasi lunari vengono visualizzate in base alle informazioni del calendario, al fuso orario, alla data e all'ora. La visualizzazione delle fasi lunari rappresenta in modo schematico la naturale successione delle fasi della luna. I symboli delle fasi lunari sono diversi per l'emisfero settentrionale e meridionale.

  • Controllare che l'impostazione emisferica per il Campo di applicazione della stazione meteorologica si impostata correttamente (confrontare nella sezione "d) Visualizzazione e impostazione dell'ora" nel capitolo "11. Funzionamento".
  • Per il significato dei singoli simboli delle fasi lunari, leggere la seguente panoramicica
Emisfero nord Fase lunare Emisfero sud
MOOD PHASELuna nuova
MOOD PHASELuna crescente
MOOD PHASEPrimo quarto
MOOD PHASELuna tre quarti crescente
MOOD PHASELuna piena
MOOD PHASELuna tre quarti calante
MOOD PHASETerzo quarto
MOOD PHASELuna calante

i) Previsioni del tempo e symboli delle previsioni del tempo

  • La stazione meteorologica calcola le previsions meteo per il prossimo periodo dal precedente trend della pressione atmospherica (barometro) e visualizza i corrispondenti significi delle previsionsi meteo. I dati di previsione riguardano le prossime 12 - 24 ore e sono validi per un'area con un raggio da 30 a 50 km intorno alla posizione della stazione meteorologica/del sensore esterno. L'augimento della pressione dell'aria indica solitamente un tempo più soleggiato.
soleg-giatoparzialmente nu- volosonuvoloso pioggia Pi oggia e tempe-staNevicata

La precisione di queste preisioni meteo generali basate sulla pressione dell'aria è compresa tra il 70% e il 75% . Le preisioni del tempo riflettono la situazione meteo per le prossime 12-24 ore. Non devono necessariamente descrivere correttamente la situazione attuale.

Tuttavia, le previsioni meteo relative alle nevicate non si basano sulla pressione atmosferica, ma sulla temperatura esterna. Se la temperatura è inferiore a -3 °C, sul display LCD (10) viene visualizzato il symbolo del meteo per le nevicate.

j) Indicazione comfort

Il display comfort è un display grafico basato sulla temperatura e l'umidità dell'aria interna misurate. Ciò determina il livello di comfort.

troppo freddo gradevole troppo caldo

L'indicazione del livello di comfort più variate in base all'umidità con la stessa temperatura. A temperature inferiori a 0 °C o superiori a 60 °C, la stazione meteorologica non visualizza simboli di comfort.

k) Visualizzazione dei dati meteo di diversi sensori esterni

Questa stazione meteorologica supporta un sensore esterno multifunzione e sono a 7 sensori esterni termo-igroscopici wireless aggiuntivi.

  • Se si dispone di 2 o più sensori e quosti sono collegati, premere il tasto CHANNEL (3), per passare da una visua-lizzazione all'altra dei diversi sensori esterni/canali radio.
  • Premere e tenere premuto il tasto CHANNEL (3), per 2 secondi per per passare alla modalità di ciclo automatico. L'indicazione sul display LCD (10) della stazione meteo在哪, in un ciclo infinito, i dati di tutti i canali collegati, a intervalli di 4 secondi.
  • In modalità ciclo automatico, premere il tasto CHANNEL, per arrestare la modalità ciclo automatico e ottenere le informazioni del canale attualmente visualizzato sul display LC (10). Per visualizzare i dati di altri sensori esterni, è necessario commutare manually con il tasto CHANNEL.

13. Interfaccia Http (Web) della stazione meteorologica

È necessario un dispositivo mobile/computer/tablet Android o Apple® e l'accesso a un router con WLAN per poter utilizzato le funzioni Internet della stazione meteorologica. Una volta stabilita una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router, è possible effettuire le impostazioni sulla stazione meteorologica con l'aiuto di un'interfaccia web HTTP. Per la configurazione di但这a connessione WLAN, vedere il capitolo "11. Funzionamento",zsche "c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router". Per richiamare l'interfaccia Web, procedere come segue:

  • Dopo aver stabilito la connessione, insere il seguente indirizzo IP nella barra degli indirizzi del browser Internet, per accedere all'interfaccia web della stazione meteorologica: http://192.168.1.1
  • É ora possibile accedere a diverse funzioni della stazione meteorologica se si è sulla stessa rete della stazione meteorologica.

Alcuni browser Internet trattano 192.168.1.1 come valore da ricercare. Pertanto, assicurarsi di specificare http:// . I browser consigliati sono l'ultima versione di Chrome, Safari, Edge, Firefox o Opera.

a) Pagina di configurazione della stazione meteorologica

Inserire le seguenti informazioni nella pagina segunte dell'interfaccia web "SETUP". Per utilizzare Wunderground. com o Weathercloud.net, selezionare le caselle di controllo. Lasciare le caselle di controllo disattivate, se non è richiesto il servizio di queste pagine web.

Eurochron EC4406126 - a) Pagina di configurazione della stazione meteorologica - 1
Impostazioni di base

  • Una volta completata la configurazione WLAN, il PC o il Telefono cellulare riprende la connessione WLAN standard.
  • In modalità AP, è possibile tenere premuto il tasto di commutazione SENSOR / WI-FI (21) per 6 secondi, per terminare la procedura. La modalità AP e la console ripristinano le impostazioni precedenti.

Stato della connessione WLAN

Di seguito è possibile videere lo stato dell'icona WLAN sul display LCD della stazione meteo.

Connessione WLAN stabilità con il routerlampeggiante: Struttura collega-mentolampeggiante: La stazione meteo- rologica è attualmente in modalità Access Point (AP)

b) Impostazioni avanzate dell'interfaccia web

Fare cli c s p 157.

Eurochron EC4406126 - b) Impostazioni avanzate dell'interfaccia web - 1

c) Calibrazione

È possibile inseire o modificare l'offset e il guadagno per diversi parametri di misurazione, nelle i valori di offsete guadagno correnti vengono visualizzati accanto ai campi correspondenti. Il valore di offset corrente indica il valore precedenteamente inserito. Se si desidera modificarlo, è sufficiente inseire il nuovo valore. Al termine dell'insertimento, premere "Apply" (Applica) nella pagina "SETUP". Il nuovo valore è inserito.

Eurochron EC4406126 - c) Calibrazione - 1

La calibrazione della maggior parte dei parametri non è necessaria, ad eccezione della pressione relativa, che deve essere calibrata a livello del mare per tenere conto degli effetti dell'altitudine.

d) Aggiornamento del firmware

La stazione meteorologica supporta l'aggiornamento del firmware OTA. Il firmware cui è essere aggiornato con l'aiuto di un PC con connessione WLAN e accesso a Internet. A tale scopo, utilizzare qualiasi browser web. Tuttavia, la funzione di aggiornamento non è disponibile tramite dispositivi mobili. Sono disponibili due tipi di aggiornamenti del firmware: firmware delle funzioni e firmware WLAN diSYSTEMA. Gli aggiornamenti si trovano nella parte inferiore della pagina "ADVANCED".

Eurochron EC4406126 - d) Aggiornamento del firmware - 1

Eurochron EC4406126 - d) Aggiornamento del firmware - 2

Eurochron EC4406126 - d) Aggiornamento del firmware - 3

  1. Scaricare la versione più recente del firmware (firmware funzione o WLAN) sul PC.
  2. A tale scopo, portare la stazione meteorologica in modalità AP (Access Point) e collegare il PC alla stazione meteorologica (vedere il capitolo 11. Funzionamento", "c) Stabilire una connessione WLAN tra la stazione meteorologica e il router").
  3. Per avviare, fare clic sul caricamento appropriato per trasferire il software alla stazione meteorologica.
  4. Una volta che la stazione meteorologica ha ricevuto uno o più file software, esegue automaticamente l'aggiornamento come indicato. Viene visualizzato l'avanzamento dell'aggiornamento (ad es 100% è il completamento).
  5. La stazione meteorologica si riavvia, non appena viene completato un aggiornamento.

Il firmware di funzionamento e quello WLAN non possono essere aggiornati contemporaneamente. è necessario aggiornari uno più altrato.

  • Durante l'aggiornamento del firmware, collegare l'alimentatore per l'alimentazione elettrica.
  • Assicurarsi che la connessione WLAN del PC sua stabile.
  • Non utilizzato il PC e la stazione meteorologica se la procedura di aggiornamento è in corso.
  • Durante l'aggiornamento del firmware, la stazione meteorologica interrompe il caricamento dei dati. La connessione al router WLAN viene ripristinata ad aggiornamento avvenuto e i dati vengono ricariciati.
  • Tuttavia, se la stazione meteorologica non riesce a stabilire una connessione al router, uscire nella pagina di SETUP (CONFIGURAZIONE) ed eseguire nuovamente la procedura di SETUP.
  • Dopo gli aggiornamenti del firmware, potrebbe essere necessario reinserire l'ID e la password della Weather underground.

14. Page web meteo

È possibile collegare la stazione meteorologica a 2 pagine web per visualizzare i dati meteo. Selezionare una网页 web dai due indirizzi web. Selezionare il server desiderato inserendo il collegamento nella riga dell'indirizzo del browser web o avviare l'applicazione con il collegamento.

Create an account e seguire le istruzioni per l'accesso e il funzionamento sul site web.

15. Risoluzione dei problemi

Questa stazione meteo è stata progettata secondo gli standard più aggiornati ed è extremamente sicura da usare. É:tuttavia possibile che si verifichino problemi e malfunzionamenti. Pertanto in questo documento viene descritto come risolverve possibili guasti.

Problema Possibile causa Soluzione

Nessuna ricezione del segnale del sensore esternoLa distanza fra la stazione meteo ed il sensore esterno probabilitmente è troppo grande. Alcuni oggetti, come ad esempio materiali protettivi (finestre di vetro isolante metallizzate, cemento armato etc), disturano la ricerca radio. La stazione meteorologica è troppo vicina ad altri dispositivi elettronici (televisioni, computer). Un'alto trasmettitore della stessa frequenza o di frequenza vicina di disturba il segnale radio del sensore esterno.Cambiare il luogo di installmenta della stazione meteorologica e/o del sensore esterno. Eventually ridurre la distanza fra stazione meteorologica e sensore esterno. Quindi eseguire una ricerca manuale del sensore. Leggere a proposito il capitolo 10. Messa in funzione",zsche "c) Sostituzione delle batterie", "Sostituzione del sensore esterno".
Il sensore esterno non funziona (l'indicatore LED (J) non lampeggia agli 12 secondi).Non sono inserte batterie. Le batterie del sensore esterno sono scariche od esaurite.Provarde ad insertire delle batterie nuove nel sensore esterno. Fare riferimento alla sezione "c) Inse- rimento delle batterie nel sensore esterno" del capitolo "10. Messa in servizio".
L'ora corretta non viene impostata automaticamente.La stazione meteorologica non ha accesso alla sincronizzazione dell'oratramite Internet.Se necessario, impostare manuale l'ora se l'impostazione automatica non funziona.

16. Manutenzione e pulizia

Eurochron EC4406126 - Manutenzione e pulizia - 1

Non utilizzato in nessun caso detergenti aggressivi, alcohol o altre soluzioni chimiche in quanto questo possono aggredire l'alloggiamento o addirittura pregiudicare la funzionalità del prodotto.

  • Prima della pulizia, scollegare il prodotto dall'alimentazione di corrente. Rimuovere la batteria.
    Non immergere il prodotto in acqua.
  • Utilizzare un panno asciutto e privo di lanugine per pulire il prodotto.

17. Manutenzione

a) Pulire l'imbuto pioggia

Eurochron EC4406126 - a) Pulire l'imbuto pioggia - 1

  1. Svitare I'imbuto pioggia di 30^ in senso antiorario.
  2. Rimuovere con cautela l'imbuto pioggia.
  3. Pulire e rimuovere tutti i residui o gli insetti dall'im-buto.
  4. Installare l'imbuto pioggia, quando è pulito e completamente asciutto.

b) Pulire il modulo sensore termico-igroscopico del sensore esterno

Eurochron EC4406126 - b) Pulire il modulo sensore termico-igroscopico del sensore esterno - 1

  1. Rimuovere le 2 viti sulla parte inferiore del protezione delle radiazioni (F).
  2. Staccare il protezione delle radiazioni.
  3. Rimuovere con cautela lo sporco o gli insetti dall'alloggiamento del sensore. Evitare che i sensori all'interno si bagnino.
  4. Pulire il protezione delle radiazioni con acqua, per rimuovere sporco o insetti.
  5. Rimontare tutte le parti in ordine inverso, quando sono pulite e completenesse asciutte.

18. Dichiarazione di conformità (DOC)

Con la presente Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dichiara che questo prodotto soddisfa la direttiva 2014/53/UE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:

Scegliere la lingua cliccando sulla bandiera corrispondente ed insertire il codice componente del prodotto nel Campo di ricerca; si ha poi la possibilità di scaricare la dichiarazione di conformità UE in formato PDF.

19. Smaltimento

a) Prodotto

Eurochron EC4406126 - a) Prodotto - 1

I dispositivi elettronici sono materiali riciclabili e non devono essere smaltiti tra i rifiuti domestici. Alla fine della sua vita utile, il prodotto deve essere smaltito in conformità alle disposizioni di legge vigenti. Rimuovere una o più batterie/batterie ricaracibili inserte e smaltirle separamente dal prodotto.

b) Battery/accumulator

Eurochron EC4406126 - b) Battery/accumulator - 1

Il consumatore finale ha l'obbligo legale (Normativa sulle batterie) di restituire tutte le batterie/gli accumulatori usati; è vietato smaltirli tra i rifiuti domestici.

Le batterie/gli accumulatorati contaminati sono etichettati con quello symbolo, che indica che lo smaltimento tra i rifiuti domestici è proibito. Le denominazioni principali per i metalli pesanti sono: Cd=cadmio, Hg=mer-curio, Pb=piombo (l'indicazione si trova sulle batterie/batterie ricaricabili, per es. quello il symbolo del bidone dell'immondizia indicato a sinistra).

È possibile consegnare le batterie e gli accumulatori usati negli apposti centri di raccolta comunali, nelle nostre filiali o in qualsiasi punto vendita di batterie e accumulatori!

In甚么 mode si rispettano gli obblighi di legge contribuendo al contempo alla tutela ambientale.

20. Dati tecnici

a) Stazione meteo

Alimentazione (battery). 1 Batteria CR2032 3 V/CC

Durata delle batterie..........circa 9 mesi (senza alimentatore collegato), quattro anni (quando si utilizza l'alimentatore)

Gamma di frequenza WLAN Da 2,412 a 2,472 GHz

Transmission radio .868 - 868,6 MHz (sensore esterno/stazione meteorologica)

Portata. 150 m

Intensità segnale .b: 17 dBm, g: 13,5 dBm, n: 12,5 dBm (WLAN)

Sensori esterni supportati.. Fino a 7 canali per sensori esterni

Dimensioni display (L x A) 125 x 77 mm (5.7")

Lingue...Giorni della settimana in 7 lingue (EN/DE/FR/ES/IT/NL/RU)

Condizioni d'esercizio... Da -5 a +50^ umidità relativa da 10 a 90% (senza condensa)

Condizioni di immagazzinamento...da -20 a +60^ umidità relativà da 10 a 90% (senza condensa)

Dimensioni (L x A x P) 168 x 143 x 24 mm

Peso 356 g (senza batteria)

b) Sensore esterno

Alimentazione 3 batterie da 1,5 V/CC (non in dotazione)

Transmission radio 868 fino a 868,6 MHz (sensore esterno/stazione meteorologica)

Portata. 150 m

Intensità segnale . 7 dBm (sensore esterno 868 MHz)

Componenti del sensore.Misurazione di temperatura, umidità dell'aria, velocità del vento, direzione del vento, quantità di precipitazioni

Condizioni d'esercizio... Da -40 a +60^ ,umidità relativà da 1 a 90% (senza condensa)

Condizioni di immagazzinamento... Da -40 a +60^ ,umidità relativà da 1 a 90% (senza condensa)

Dimensioni (L x A x P) 343,5 x 393,5 x 136 mm

Peso 654 g (senza batterie)

c) Alimentatore

Tensione/corrente in entrata. 100 - 240 V/CA, 50/60 Hz, 0,3 A max

Tensione/corrente di uscita. 5 V/CC, 1 A

Strona

Questa é una pubblicazione da Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Tutti i diritti, compresa la traduzione sono riservati. è vietata la riproduzione di qualsvoglia genere, quali fotocopie, microfilm o memorizzazione in attrezzature per l'elaborazione elettronica dei dati,enza il permesso scritto dell'editor. è altresi vietata la riproduzione sommaria. La pubblicazione corrisponde allo stato tecino al momento della stampa.

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Eurochron

Modello : EC4406126

Categoria : Stazione Meteo