MD 19778 - Purificatore d'aria MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 19778 MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Purificatore d'aria in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 19778 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 19778 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 19778 MEDION
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso .......................... 90
16. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 107
17. Note legali ................................................................................................ 10890
1. Informazioni relative alle presenti
istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che ne sia soddisfatto. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente e interamente le in- dicazioni di sicurezza e le presenti istruzioni per l’uso. Osservare le av- vertenze riportate sull’apparecchio e nelle istruzioni per l’uso. Tenere le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione dello stesso, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Spiegazione dei simboli Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertenza è necessario evitare il pericolo indicato per prevenire le possibili conseguenze descrit- te. PERICOLO! Pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Possibile pericolo letale e/o pericolo di lesioni gravi irreversibili! AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! ATTENZIONE! Possibili lesioni di moderata o lieve entità! AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni mate- riali! Ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’apparecchio!DE
Marchio CE I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive UE (vedere il capitolo “Informazioni sulla conformità”). Simbolo della corrente alternata Smaltire l’apparecchio nel rispetto dell’ambiente (vedere “11. Smalti- mento” a pagina 105)
Punto elenco/informazioni relative a eventi che si possono verifica- re durante l’utilizzo Istruzioni operative da seguire
Istruzioni operative da seguire per evitare pericoli
2. Utilizzo conforme
Il presente apparecchio è destinato alla purificazione e al raffred- damento dell’aria ambiente all’interno di locali privati. L’apparecchio è destinato esclusivamente all’utilizzo privato e non a quello industriale/commerciale. L’utilizzo non conforme comporta il decadimento della garanzia: Non modificare l’apparecchio senza la nostra approvazione e non utilizzare alcun altro apparecchio ausiliario non approva- to o non fornito da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite nelle presenti istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni a persone o cose.92
3. Indicazioni di sicurezza
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA: LEGGERLE ATTENTA-
MENTE E CONSERVARLE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per persone con ridotte capaci- tà fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio perso- ne parzialmente disabili, anziani con capacità fisiche o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di co- noscenze (ad esempio bambini grandi). Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla por- tata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8 anni e anche da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pe- ricoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione spettanti all’utilizzatore non de- vono essere eseguite da bambini. Tenere l’apparecchio e il cavo di alimentazione elettrica fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8 anni. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che i bambini giochino con gli imballaggi. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini.DE
3.1. Sicurezza elettrica AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa con mes- sa a terra, installata a norma, ben accessibile e posta in prossi- mità del luogo di utilizzo. La tensione di rete locale deve corri- spondere a quella indicata nei dati tecnici dell’apparecchio. La presa deve essere liberamente accessibile per consentire di scollegare rapidamente l’apparecchio dalla rete elettrica in caso di emergenza. Per estrarre la spina dalla presa elettrica tirare la spina, non il cavo di alimentazione. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli). Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, e in segui- to dopo ogni uso, verificare che l’apparecchio e il cavo di ali- mentazione non siano danneggiati. Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stesso o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o in caso di caduta dell’apparecchio. Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente al servizio di assistenza. Non apportare in nessun caso modifiche all’apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente alcun com- ponente dell’apparecchio. Al fine di escludere eventuali pericoli, affidare le riparazioni del cavo di alimentazione esclusivamente a un centro specia- lizzato oppure rivolgersi al servizio di assistenza. Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio e non introdurre oggetti attraverso le fessure di aerazione. Srotolare completamente il cavo di alimentazione.94 Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione. Spegnere l’apparecchio prima di estrarre la spina dalla presa elettrica. Estrarre la spina dell’apparecchio dalla presa elettrica, quando – si pulisce l’apparecchio, – si monta o smonta l’apparecchio, – l’apparecchio è umido o bagnato, – non si utilizza più l’apparecchio, – l’apparecchio è incustodito, – in caso di temporale. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi, non tenerlo sotto acqua corrente e non collocarlo in ambienti umidi. Ciò può provocare scosse elettriche. Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’apparec- chio, il cavo di alimentazione e la spina lontani da lavandini, lavabi o simili. Non collocare oggetti contenenti liquidi, per es. vasi o bevan- de, sopra o in prossimità dell’apparecchio. Non toccare mai l’apparecchio o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: – elevata umidità dell’aria o umidità in generale, – temperature estremamente alte o basse, – raggi diretti del sole, – fiamme libere. Azionare l’apparecchio solo a temperature comprese tra 4 °C e 38 °C.DE
3.2. Posizionamento dell’apparecchio Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e piana. Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo per evi- tare che possa ribaltarsi e cadere. Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel cavo di alimentazione e non utilizzare prolunghe. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi a una distanza di almeno 38 cm dagli altri oggetti, su tutti i lati. Azionare l’apparecchio solo in locali con una superficie massi- ma di 34 m². 3.3. Pericoli specifi ci del prodotto Posizionare l’apparecchio in modo tale che il flusso di aria fredda non sia diretto su persone, piante o animali. Non utilizzare l’apparecchio in locali in cui sia possibile la fuo- riuscita di gas infiammabili. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti con concentrazioni di ossigeno eccessive (per es. laboratori o locali con apparecchi per la produzione di ossigeno). L’apparecchio non rimuove né il monossido di carbonio (CO), né il radon (Rn) eventualmente presenti nell’aria ambiente. L’apparecchio non è idoneo a essere utilizzato come dispositi- vo di sicurezza in caso di incidenti con processi di combustio- ne o sostanze chimiche pericolose. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di televisori o radio per evitare interferenze elettromagnetiche. Evitare di utilizzare sostanze infiammabili quali profumi per ambiente, insetticidi, bastoncini d’incenso, residui di olio o si- mili, in prossimità dell’apparecchio. Prestare attenzione a non coprire le aperture di ingresso e fuoriuscita dell’aria. Prima di mettere in funzione l’apparecchio, assicurarsi che il filtro aria sia posizionato correttamente.96 L’uso dell’apparecchio non sostituisce un’adeguata aerazio- ne del locale, l’aspirazione regolare della polvere, l’uso di una cappa aspirante o un corretto ricambio d’aria mentre si cuci- na. 3.4. Pulizia e manutenzione dell’apparecchio Per prevenire il rischio di scosse elettriche e/o incendi, non pulire l’apparecchio con acqua, altri liquidi o detergenti in- fiammabili. Prima di ogni pulizia e manutenzione, scollegare la spina dal- la presa elettrica.
4. Contenuto della confezione
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla porta- ta dei bambini. Non permettere ai bambini di giocare con il materia- le d’imballaggio. Estrarre il prodotto dalla confezione e rimuovere tutto il materiale d’imballaggio. Verificare la completezza e l’integrità della fornitura e comunicarne l’eventuale incompletezza o il danneggiamento entro 14 giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:
- Istruzioni per l’usoDE
1) Pannello di comando (per informazioni dettagliate vedere il capitolo “5.1. Co-
4) Anello di giunzione
8) Indicatore della qualità dell’aria/pulsante per l’impostazione dell’illuminazio-
9) Pulsante per l’impostazione della modalità notte
10) Indicatore della velocità del ventilatore
11) Pulsante per l’impostazione della velocità del ventilatore
12) Pulsante di accensione/spegnimento
13) Pulsante per l’impostazione del timer
14) Indicatore del posticipo avvio
15) Indicatore per la sostituzione filtro aria/pulsante per l’azzeramento della vita
utile del filtro aria
6. Prima del primo utilizzo
Alla consegna, il filtro aria è imballato all’interno dell’apparecchio. Prima di utilizzare il purificatore aria, rimuovere l’imballaggio del filtro aria. Posizionare il purificatore aria su una superficie piana e morbida per evitare graf- fi e cadute. Ruotare lo zoccolo in senso antiorario, quindi rimuoverlo. Per aprire la base dell’apparecchio prestare attenzione alle frecce riportate sull’apparecchio (vede- re la figura in alto, freccia in posizione OPEN).DE
Estrarre il filtro aria. Rimuovere il materiale di imballaggio dal filtro aria. Riposizionare il filtro aria nella base dell’apparecchio. Ruotare lo zoccolo in senso orario per fissarlo. Per chiudere la base dell’apparec- chio prestare attenzione alle frecce riportate sull’apparecchio (vedere la figura in alto, freccia in posizione Close). Ruotare lo zoccolo finché non si inserisce in po- sizione con un clic. Posizionare il purificatore aria in verticale su una superficie piana e stabile, a una distanza sufficiente dagli altri oggetti.100
7. Utilizzo del purifi catore aria
Collegare la spina a una presa di corrente. Gli indicatori si accendono per pochi istanti, quindi si spengono nuovamente. Premere il pulsante per accendere l’apparecchio. L’indicatore della qualità dell’aria e l’indicazione della velocità del ventilatore 1 si ac- cendono con luce fissa. 7.1. Impostazione della velocità del ventilatore Premere più volte il tasto per impostare la velocità del ventilatore desiderata. Le opzioni possibili sono 1 (bassa), 2 (media), 3 (alta) e A (automatica). In modalità automatica la velocità del ventilatore viene adeguata alla qualità dell’aria rilevata. 7.2. Lettura della qualità dell’aria La qualità dell’ara è indicata dai diversi colori del relativo indicatore: Colore dell’indicatore della qualità dell’aria Significato Blu Molto buona Verde Buona Arancione Insufficiente Rosso Pericolosa 7.3. Modalità notte In modalità notte il ventilatore funziona in modo particolarmente silenzioso. Sono accesi solo gli indicatori e . Premere il pulsante per attivare la modalità notte. Premere qualsiasi pulsante tranne e per disattivare la modalità notte. 7.4. Impostazione dell’intensità luminosa Quando la luce notturna è accesa, gli indicatori sono accesi con luce arancione. Pre- mendo una o più volte il pulsante è possibile selezionare una delle impostazioni seguenti: ON, intensità della luce dimezzata, OFF.DE
In standby premere il pulsante (senza aver premuto il pulsante ) per ac- cendere la luce notturna. Premere nuovamente il pulsante per ridurre la luminosità della luce nottur- na. Premere il pulsante per spegnere la luce notturna. 7.5. Impostazione del timer Il timer permette di limitare la durata di funzionamento a 2, 4 o 8 ore. Una volta tra- scorso il tempo impostato, l’apparecchio si spegne automaticamente. Premere una o più volte il pulsante per impostare il timer. La durata selezionata è segnalata dall’accensione dell’indicatore 2 HR, 4 HR o 8 HR. 7.6. Indicatore per la sostituzione del fi ltro aria L’accensione dell’indicatore segnala la necessità di sostituire il filtro aria. Pulire il filtro aria o sostituirlo (vedere il capitolo “8.2. Sostituzione del filtro aria” a pagina 102). La vita utile del filtro aria dipende dalla qualità dell’aria ambiente e dalla durata di utilizzo. L’uso dell’apparecchio in un ambiente umido riduce la vita utile del filtro aria. 7.7. Spegnimento dell’apparecchio Premere il pulsante per spegnere l’apparecchio. Solo a questo punto è possi- bile estrarre la spina dalla presa di corrente. Alla riaccensione, l’apparecchio mantiene le ultime impostazioni utiliz- zate.102
8. Pulizia/manutenzione dell’apparecchio
AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Estrarre la spina dalla presa prima di pulire l’apparec- chio o di sostituire il filtro aria. Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi. Per prevenire il rischio di scosse elettriche e/o incen- di, non pulire l’apparecchio con acqua, altri liquidi o detergenti infiammabili. AVVISO! Possibili danni materiali! Il filtro aria non è lavabile. Il filtro aria non può essere lavato né in lavastoviglie, né a mano. 8.1. Pulizia dell’involucro Pulire le superfici esterne, l’ugello per la fuoriuscita del vapore e l’apertura per l’ingresso e la fuoriuscita dell’aria con un panno morbido. 8.2. Sostituzione del fi ltro aria Sostituire il filtro aria ogni 6-8 mesi o, al più tardi, all’accensione dell’indicatore . Estrarre il filtro aria come descritto nel capitolo “6. Prima del primo utilizzo” a pa- gina 98. Inserire un filtro aria nuovo dello stesso tipo di quello vecchio. Chiudere l’involucro con lo zoccolo. Inserire la spina nella presa elettrica. Premere il pulsante per accendere l’apparecchio. Premere il pulsante e mantenerlo premuto per circa 3 secondi per azzerare la vita utile del filtro aria.DE
8.3. Sostituzione del fi ltro aria in presenza di bassa qualità dell’aria Se il purificatore aria viene impiegato con aria di bassa qualità, la durata del filtro aria può ridursi considerevolmente. Il filtro aria può essere sostituito anche se l’indi- catore non è acceso. Tra i segni di un filtro aria consumato figurano:
- aumento della rumorosità di funzionamento
- riduzione del flusso d’aria
- filtro aria consumato
- sviluppo di odori Per eseguire un azzeramento forzato, procedere come illustrato di seguito. Estrarre il filtro aria come descritto nel capitolo “6. Prima del primo utilizzo” a pa- gina 98. Inserire un filtro aria nuovo dello stesso tipo di quello vecchio. Chiudere l’involucro con lo zoccolo. Inserire la spina nella presa elettrica. Premere il pulsante e mantenerlo premuto per circa 3 secondi per azzerare la vita utile del filtro aria. L’indicatore si accende. Premere il tasto e mantenerlo nuovamente premuto per circa 3 secondi. Il purificatore aria si spegne. L’azzeramento è concluso.
9. Conservazione/trasporto
Quando non si utilizza l’apparecchio, staccare la spina e riporlo in un luogo asciutto, al riparo da polvere, gelo e raggi diretti del sole. Assicurarsi di tenere l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini. Per evitare danni durante il trasporto, consigliamo di utilizzare l’imballaggio ori- ginale.104
10. Risoluzione dei problemi
In caso di anomalie dell’apparecchio, verificare per prima cosa se sia possibile risol- vere il problema con l’ausilio del prospetto seguente. Non tentare mai di riparare autonomamente gli apparecchi. Nel caso sia necessaria una riparazione, rivolgersi al nostro servizio di assistenza o a un altro centro specia- lizzato. Problema Soluzione L’apparecchio non si accende. Verificare il collegamento alla rete elettrica. Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installa- ta a regola d’arte. Flusso d’aria ri- dotto. Filtro aria consumato. Sostituire il filtro aria. Assicurarsi che l’apparecchio si trovi a una distanza di almeno 38 cm da eventuali altri oggetti per garantire un corretto scambio di aria. Aumentare la velocità del ventilatore. Nessun migliora- mento della quali- tà dell’aria. Verificare che il filtro aria sia posizionato correttamente. Event. sostituire il filtro aria. Assicurarsi che la superficie del locale non superi i 34 m². Emissione di ru- mori insoliti. Apparecchio non assemblato correttamente. Utilizzare l’apparecchio come descritto nel capitolo “6. Prima del primo utilizzo” a pagina 98. Filtro aria consumato. Sostituire il filtro aria. L’indicatore ri- mane acceso an- che dopo la sosti- tuzione del filtro. Azzerare la vita utile del filtro aria (vedere il capitolo “8.2. Sostituzione del filtro aria” a pagina 102). Emissione di se- gnali acustici all’accensione. Apparecchio guasto. Spegnere l’apparecchio ed estrar- re la spina dalla presa di corrente. Contattare il servizio di assistenza.DE
IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Tutti gli apparecchi usati contrassegnati con il simbolo a lato non devo- no essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare il vecchio apparecchio a un centro di raccolta per rifiuti elet- tronici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comunale.
Tensione nominale: 220-240 V ~ 50 Hz Potenza: 35 W Classe di protezioneClasse di protezione II II Dimensioni (La x A): ca. 21,5 x 33 cm Peso netto: 3 kg Flusso d’aria massimo 143-145 m³/h Rumorosità di funzionamento 52 dB(A) Superficie del luogo di posizionamento max. 34 m² (a seconda delle condizio- ni locali)
13. Informazioni sulla conformità UE
MEDION AG dichiara che l’apparecchio è conforme ai requisiti fonda- mentali e alle altre disposizioni vigenti in materia:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva Bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.106
Con la ricerca parti di ricambio MEDION alla pagina https://www.medion.com/ medionserviceshop potete individuare il ricambio adatto al vostro prodotto MEDION. Ricambi disponibili: Filtro aria MSN 5006 5982
15. Informazioni relative al servizio di
assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-17.00
Indirizzo del servizio di assistenza Teleca Lab S.R.L. Medion c/o Via Daniele da Torricella, 42 42122 Reggio Emilia RE Italia Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren SvizzeraDE
Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR e scaricare le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo portatile. Italia Svizzera www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/
16. Informativa sulla protezione dei dati
personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato azienda- le, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’e- laborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. riparazioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi. Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non- ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’ela- borazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sen- si dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di pro- tezione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un dirit- to di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizio- ni legali tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informazione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de. L’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la di- sponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.108
Copyright © 2020 Ultimo aggiornamento: 20.07.2020 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.MSN 5006 5868 10/2020 Made in China
Notice-Facile