P2 - Stufa a legna ADURO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo P2 ADURO in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Stufa a pellet |
| Marca | Aduro |
| Modello | P2 |
| Dimensioni (AxLxP) | 127 x 52 x 58 cm |
| Peso | 100 kg |
| Potenza nominale | 7,5 kW (max) / 3,13 kW (min) |
| Rendimento | 87% (max) / 90% (min) |
| Capacità del serbatoio | 15 kg |
| Consumo di pellet | 1,77 kg/h (max) / 0,7 kg/h (min) |
| Diametro bocchetta di scarico | 80 mm |
| Alimentazione elettrica | 230 V ~ 50 Hz |
| Potenza elettrica (funzionamento) | 25 W |
| Potenza elettrica (accensione) | 312 W |
| Temperatura ambiente di funzionamento | 7 °C a 40 °C |
| Combustibile consigliato | Pellet di legno ∅6 mm, L 6-30 mm, conforme DIN+/EN+ A1 |
| Emissioni di CO (al 13% O2) | 0,005% (max) / 0,016% (min) |
| Emissioni di polveri | 18,3 mg/m³ (max) / 19,7 mg/m³ (min) |
| Classe energetica | A+ (EEI 122,2) |
| Norme | EN14785, CE, Ecodesign 2022 |
| Display | Schermo LCD con pulsanti di controllo |
| Funzioni di programmazione | Giornaliera, settimanale, fine settimana |
| Modalità stand-by | Sì, spegnimento/accensione automatica in base alla temperatura |
| Sicurezza | Termostato di sicurezza, sensori di temperatura e depressione, arresto automatico in caso di errore |
| Pulizia e manutenzione | Pulizia quotidiana del braciere e del cassetto cenere; spazzacamino annuale del condotto; visita tecnica annuale consigliata |
| Ricambi originali | Disponibili su www.aduroshop.fr |
Domande frequenti - P2 ADURO
Domande degli utenti su P2 ADURO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stufa a legna in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale P2 - ADURO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. P2 del marchio ADURO.
MANUALE UTENTE P2 ADURO
470057 Granarolo dell'Emilia (BO) - Italy
Prevningslaboratorium:
Viale Venezia, 45
31020 San Vendemiano (TV) - Italy
N.B. nr. 0476
A/CRETHIA LAB no 2001
San Vendemiano, 7.2.2020

text_image
Horstorf MauneMaurizio Lorenzon
Grazie per aver scelto una stufa Aduro!
Per ottenere il massimo beneficio dall'utilizzo della stufa è necessario leggere e conoscere il manuale di uso e manutenzione del prodotto prima di effettuare l'installazione della stufa Aduro Pellet. Errori di installazione o di utilizzo possono comportare malfunzionamenti e guasti alla stufa.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito www.aduro.it.
Nella parte posteriore potrete trovare il numero di produzione ed il numero di serie. Raccomandiamo di annotare questi dati nella tabella sottostante prima dell'installazione della stufa. Per interventi in garanzia e l'utilizzo di tutte le sue funzionalità, è importante che siate in grado di fornire queste informazioni.
Numero di produzione:
Numero di serie:
Buon divertimento!
COME UTILIZZARE AL MEGLIO LA VOSTRA STUFA
Nella pagina web del nostro servizio clienti Aduro Customer Service potrai trovare consigli utili su come utilizzare al meglio la tua nuova stufa Aduro. Avrai accesso diretto a supporto e contenuti riguardanti installazione e manutenzione. Vieni a trovarci qui e trai il massimo dalla tua stufa Aduro.

La stufa è costruita in accordo con gli standard EN 14785, CE ed Ecodesign 2022 ed è pertanto approvata per la sua installazione ed utilizzo in Europa. Il processo produttivo è inoltre soggetto ad un controllo di qualità esterno. La DoP (Declaration of Performance) è disponibile sul sito www.aduro.it/download.

Conservare il presente manuale per un uso futuro. Per ogni richiesta o chiarimento contattare il rivenditore autorizzato.
1.2 Informazioni di sicurezza
- Si consiglia di far eseguire l'installazione ed il collegamento da un partner di assistenza autorizzato nel rispetto della normativa locale, delle norme nazionali ed europee e delle istruzioni di installazione allegate.
- Durante il trasporto può capitare che il deflettore in acciaio cada fuori posto. Pertanto, prima di utilizzare la stufa, assicurarsi che il deflettore sia correttamente posizionato sulle viti per ottenere una combustione ottimale e per prevenire la formazione di fuliggine sul vetro. Il deflettore si trova sul frontale della stufa nella parte inferiore, dietro la piastra di copertura che è fissata con quattro viti rimuovibili a mano. Svitare le quattro viti per verificare che il deflettore sia posizionato correttamente sulle due viti interne.
- La combustione di materiale di scarto, in particolar modo materiale plastico, danneggia la stufa e la canna fumaria. Inoltre è vietato dalla legge sulle emissioni di sostanze nocive.
- Utilizzare solo combustibili raccomandati da Aduro A/S. Non utilizzare liquidi accendifuoco o bioetanolo per accendere il fuoco/pellet.
- Non introdurre nella stufa un quantitativo di pellet maggiore di quanto raccomandato (guardare di seguito).
- Non utilizzare la stufa lasciando la porta aperta o in caso di vetro danneggiato.
- Non utilizzare la stufa per asciugare oggetti di alcun tipo. Non poggiare alcun tipo di oggetto sulla stufa.
• Non installare la stufa in sala da bagno.
Utilizzare unicamente la seguente tipologia di pellet:
- La stufa funziona solo con pellet di legna prodotto in accordo con gli standard DIN plus o EN plus 14961-2 A1 o PEFC/04-31-0220 o ONORM M7135 oppure dotato delle seguenti caratteristiche:
- Minimo valore calorifico 4.8 kWh/kg (4180 kcal/kg)
• Densità 630-700 kg/m3
• Umidità massima: 10% del peso
• Diametro: 6 ±0.5 mm
• Percentuale di ceneri: massimo 1% del peso
• Lunghezza: min 6 mm - max 30 mm -
Composizione: 100% di puro legno non trattato derivante dall'industria del legno senza aggiunta di aggreganti, senza corteccia e realizzato secondo le norme vigenti.
-
Utilizzare la stufa unicamente come descritto in questo manuale. Ogni altro utilizzo non raccomandato dal produttore può causare incendi o incidenti.
- Assicurarsi che la presa di corrente corrisponda ai valori indicati sull'etichetta della stufa (230V\~/50Hz).
- L'utilizzo della stufa è vietato a persone di età inferiore a 15 anni. I bambini non devono giocare con la stufa. I bambini non devono eseguire alcuna operazione sulla stufa senza la supervisione di un adulto.
- Persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte possono utilizzare la stufa sotto supervisione o dopo aver ricevuto le istruzioni di sicurezza necessarie al corretto funzionamento della stessa ed averne compreso i possibili rischi.
- Non lasciare bambini incustoditi. La stufa non è un giocattolo.
- Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione è necessario spegnere la stufa, disconnetterla dalla rete elettrica ed attenderne il completo raffreddamento. Disconnettere la corrente tirando la presa e non il cavo.
- Non bloccare le prese di aria comburente e lo scarico fumi.
- Non toccare la stufa con mani bagnate finchè questa è connessa alla rete elettrica.
- Non utilizzare la stufa in presenza di cavi o prese danneggiate. In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, farlo sostituire solo da personale tecnico autorizzato.
- Non posizionare oggetti sul cavo e non piegarlo.
- ATTENZIONE! NON TOCCARE LA PORTA, IL VETRO, LE MANIGLIE O IL CANALE DA FUMO DURANTE L'UTILIZZO, senza aver prima indossato adeguati dispositivi di protezione a causa della possibile elevata temperature sviluppata.
- Materiali infiammabili, come mobili, cuscini, coperte, carta, abiti, tende, ecc. devono essere mantenuti ad una distanza minima di 100 cm dalla parte frontale e 20 cm dai lati e dal retro della stufa.
- Non immergere, in acqua o altri liquidi, il cavo, la presa di corrente o qualsiasi altro componente della stufa.
- Non utilizzare la stufa in ambienti polverosi o in presenza di vapori infiammabili (per esempio in laboratori o garage).
- La stufa è dotata di componenti che possono generare archi elettrici e scintille. Non utilizzare la stufa in ambienti a rischio di incendi od esplosioni a causa di elevata concentrazione di sostanze chimiche o elevato livello di umidità.
• Non utilizzare la stufa in prossimità di vasche da bagno, docce, bacini, lavandini o piscine. - Non installare la stufa sotto condotti di ventilazione.
• Non installare la stufa all'aperto. - Non tentare di riparare, smontare o modificare la stufa. I componenti della stufa non possono essere riparati dagli utenti.
- ATTENZIONE! Questa stufa funziona unicamente con pellet; NON UTILIZZARE ALTRI COMBUSTIBILI: ogni altro combustibile causerà danni e malfunzionamenti del prodotto.
- Riporre il pellet in ambiente fresco e secco: la conservazione del pellet in un luogo umido o troppo freddo può ridurre il rendimento della stufa. Maneggiare con cautela i sacchetti di pellet per prevenire la formazione di polveri.
- L'utilizzo di pellet sempre diverso può comportare, a volte in maniera quasi impercettibile, un cambiamento dell'efficienza della stufa. Questo cambiamento può essere parzialmente controbilanciato aumentando o diminuendo la potenza della stufa di un livello.
-
Pulire regolarmente il braciere dopo ogni accensione o ricarica del pellet.
-
Non accendere e spegnere di continuo la stufa per evitarne il danneggiamento dei componenti elettrici ed elettronici.
• Non utilizzare combustibili liquidi. - Utilizzare esclusivamente ricambi originali forniti da Aduro A/S.
- Evitare ogni spostamento che potrebbe causare danni alla struttura ed alle componenti interne.
- La superfice metallica è rivestita da una vernice ad alta temperatura. Durante i primi periodi di utilizzo, potrebbero essere sprigionati alcuni odori sgradevoli dovuti all'asciugatura del metallo e della vernice: questo non rappresenta un pericolo ed è unicamente necessario ventilare l'ambiente. Dopo i primi cicli di riscaldamento la vernice acquisirà il suo massimo potere adesivo e le sue caratteristiche chimiche e fisiche.
- Per ricaricare il silo, sollevarne semplicemente il coperchio e versare il pellet. È possibile eseguire questa operazione anche durante il funzionamento. Prestare attenzione a non toccare parti calde.
- Se il silo e la coclea si svuotano completamente, la stufa si spegnerà automaticamente. Prima della successive accensione, caricare nuovamente la coclea (vedere il punto 7.6).
- ATTENZIONE! Se la stufa non è installata correttamente, interruzioni di corrente possono causare fuoruscite di fumo. In circostanze particolari, sarà necessario installare un gruppo di continuità.
Aduro A/S declina ogni responsabilità per qualsiasi danno causato, direttamente od indirettamente, a persone, animali e oggetti dovuto alla non osservanza delle raccomandazioni riportate in questo manuale, riguardanti specialmente l'installazione, l'uso e la manutenzione della stufa.
Ogni responsabilità per un improprio uso del prodotto è interamente a carico dell'utilizzatore ed il produttore si solleva da ogni imputazione in sede civile o penale. La manomissione o l'utilizzo di parti di ricambio non originali può essere pericoloso per l'operatore ed il produttore si solleva da ogni responsabilità in sede civile o penale.
2. Dati tecnici
| Potenza nominale | 7,5 kW | 3,13 kW |
| Dimensioni (AxLxP) | 127 x 52 x 58 cm | |
| Peso | 100 kg | |
| Combustibile (dimensioni) | Pellet di legna (∅6 mm L 30 mm) | |
| Uscita fumi / Ingresso aria comburente | ∅80 / ∅40 mm | |
| Tiraggio | 10 PA | |
| Capacità silo pellet | 15 kg | |
| Voltaggio | 230V / 50 Hz | |
| Frequenza | 25W | |
| Assorbimento elettrico in uso | 312W | |
| Assorbimento elettrico in accensione | 87% | 90% |
| Efficienza massima | 1,77 kg/H | |
| Consumo nominale di pellet | 0,7 kg/H | |
| Consumo minimo di pellet | 0,005% | 0,016% |
| Emissioni CO al 13% | 193°C | 104°C |
| Temperatura massima fumi | 18,3 mg/m3 | 19,7 mg/m3 |
| Polveri | 5,6 g/s | 3,1 g/s |
| Flusso di gas di scarico | 7 – 40 °C |
| Temperatura di stoccaggio | Max 80°C |
| Umidità relativa massima (senza condensa) | - |
| Classe flamme verte | ★★★★★★★ |
| Indice di efficienza energetica (EEI) / Classe | 122,2 / A+ |

text_image
495 1267.3 372 456.8 731.7 278.5 257.1
text_image
504 92 Ø80 Ø80 1076,2 Ø40 3752.1 Trasporto
Durante il trasporto a casa si raccomanda di mantenere la stufa in posizione verticale. Il materiale di imballaggio deve essere smaltito secondo le leggi locali vigenti in materia di rifiuti.
3. Caratteristiche di base della stufa
- Porta
- Maniglia
- Scarico fumi
- Cassetto silo
- Display
- Braciere
- Cassetto cenere

-
Scarico superiore
-
Scarico posteriore
-
Ingresso aria comburente
-
Porta di comunicazione (RS232)
-
Presa 230V
-
Termostato di sicurezza
-
Sensore temperatura ambiente

text_image
8 9 10 11 12 13 144. Installazione della stufa
4.1 Installazione
Si consiglia di far eseguire l'installazione ed il collegamento da un partner di assistenza autorizzato nel rispetto della normativa locale, delle norme nazionali ed europee e delle istruzioni di installazione allegate. Il tuo rivenditore può anche fornire consigli sull'installazione. Ricorda, è tua responsabilità che le leggi in vigore siano rispettate.
Per assicurare una combustione pulita ed efficiente è necessario fornire una costante quantità di aria comburente. Questo può rappresentare un problema in moderne abitazioni ad alta efficienza energetica. La quantità necessaria di aria comburente è pari a 25 m3/h. Questa stufa può essere collegata per il prelievo dell'aria comburente direttamente dall'esterno dell'ambiente di installazione tramite la presa posta sul retro.
Ogni problema riguardante la canna fumaria deve essere risolto prima dell'installazione della stufa.
Tutte le parti connesse dall'uscita fumi e l'innesto della canna fumaria devono essere sigillate accuratamente per evitare ogni perdita in ambiente.
4.2 Posizionamento della stufa / distanze
È necessario rispettare alcune distanze nel caso di posizionamento in prossimità di materiali infiammabili. Prendere visione della tabella e dell'illustrazione sottostante:
| Distanza da materiale infiammabile (vedere anche la figura) | |||
| Sul retro | Ai lati | Dai mobili | Sopra |
| 200 mm | 200 mm | 1000 mm | 750 mm |

text_image
200 mm 1000 mm 750 mm 200 mmAssicurarsi che la stufa sia in posizione stabile regolando i quattro piedini sul fondo.
Se la stufa viene posizionata su materiale infiammabile come ad esempio un pavimento in legno o un tappeto, è necessario utilizzare una base non infiammabile. La base dovrà estendersi di almeno 30 cm dalla parte frontale e di 15 cm dai lati della stufa a partire dall'apertura della camera di combustione.

La stufa deve essere installata su un pavimento con capacità di carico sufficiente. Se la struttura esistente non soddisfa questo requisito, sarà necessario adottare misure adeguate (come ad esempio, il posizionamento di una piastra di distribuzione del carico).
4.3 Canna fumaria e canale da fumo
La canna fumaria è una delle componenti fondamentali per garantire il corretto funzionamento della stufa.
- L'uscita fumi è costituita da una sezione circolare ∅80mm ed un giunto di connessione al canale da fumo.
- Tratti lineari e curvi devono essere di facile pulizia. Si dovranno utilizzare raccordi a T e pannelli di ispezione per consentire la pulizia di ogni tratto.
- Assicurarsi che fuliggine e polveri non cadano all'interno della stufa durante le operazioni di pulizia del canale da fumo.
- Sigillare le parti connesse al canale da fumo con silicone ad alta temperatura (1,000°C). Se il tratto esistente non dovesse essere perpendicolare allo scarico fumi della stufa, è possibile utilizzare un gomito con massima inclinazione di 45° rispetto all'asse verticale. Non strozzare.
- La canna fumaria deve essere isolate per tutta la sua lunghezza. Grazie all'isolamento la temperature dei fumi rimarrà abbastanza elevata per ottimizzare il tiraggio, prevenire condensa e la formazione di materiale incombusto all'interno della sue pareti.
- Il canale da fumo non isolato può avere una lunghezza massima di 200 cm.
- La canna fumaria deve avere un andamento il più lineare possibile e resistere alle intemperie.
- La canna fumaria deve essere marchiata CE secondo la norma EN1443.
Non utilizzare elementi flessibili in metallo.
Esempi:

text_image
NO STROZZATURA THROTTLE INCLINAZIONE INFERIORE A 45° INCLINATION LESS THAN 45°
text_image
Materiale isolante Ø80 cm Max Ø150 mm Ispezioni Raccordi a "T"
text_image
Ispezioni4.4 Tiraggio
La combustione genera un riscaldamento dei fumi con un conseguente incremento del loro volume. La loro densità è pertanto più bassa rispetto a quella dell'aria fredda circostante.
Questa differenza tra la temperatura all'interno ed all'esterno del camino, genera il tiraggio della canna fumaria.
Il tiraggio deve avere una forza maggiore della resistenza della circolazione dei fumi, così che tutti i fumi generati durante la combustione all'interno della stufa vengano spinti verso l'alto attraverso canale da fumo e canna fumaria. Le condizioni meteorologiche come pioggia, nebbia, neve e vento possono influenzare il funzionamento della canna fumaria creando una pressione negativa.
Ulteriori informazioni su aduro.com
Un tiraggio eccessivo genera un aumento della temperatura di combustione ed una conseguente perdita di efficienza. Al tempo stesso un'elevata temperatura di combustione causata da un eccesso di ossigeno, usura la camera di combustione prima del tempo. Una canna fumaria troppo alta potrebbe accentuare le vibrazioni dell'estrattore fumi.
Al contrario, un tiraggio insufficiente peggiora la combustione riducendo la temperature dei fumi, creando perdite di fumo in ambiente, perdita di efficienza e contribuendo ed incrementando la formazione di creosoto nella canna fumaria.
5. Display
Il display mostra informazioni di base sulle operazioni della stufa ed è dotato di 3 pulsanti con diverse funzioni (vedere la descrizione in basso).

text_image
LED Temperatura ambiente LED Livello di potenza LED Coclea LED Scambiatore (inattivo) LED Candeletta LED ON/OFF Pulsante 2: aumentare/stato stufa/impostazioni potenza Pulsante 3: ON/OFF/conferma/uscita Display: stato attuale/parametri Pulsante 1: diminuire/menu/impostazioni sensore temperatura ambiente LED Timer LED Allarmi6. Utilizzo della stufa
Assicurarsi che la stufa sia allacciata alla corrente elettrica e connessa alla canna fumaria.
6.1 Accendere e spegnere la sufa
Per accendere la stufa premere e tenere premuto il pulsante 3. Il LED ON/OFF LED inizierà a lampeggiare.
Durante la fase di pre riscaldamento, candeletta ed estrattore sono in funzione e pertanto il rispettivo LED sarà acceso sul quadro comandi. Dopo circa 1 minuto, la coclea inizierà a girare trasportando pellet nel braciere.
Quando la temperatura fumi ottimale verrà raggiunta, la stufa entrerà nella fase di accensione e la caneletta si spegnerà. Quando la temperatura fumi si sarà stabilizzata, la stufa entrerà nella fase di funzionamento normale. Questo è indicato dalla costante accensione del LED ON/OFF.
Da questo momento è possibile modificare la temperatura ambiente ed il livello di potenza, così come indicato nelle istruzioni alla sezione 6.2.
DI tanto in tanto, la stufa effettuerà dei cicli di pulizia del braciere riducendo la velocità della coclea ed aumentando la velocità dell'estrattore. La stufa ritornerà automaticamente nella normale fase di lavoro.
Per spegnere la stufa, premere e tenere premuto il pulsante 3. Il LED ON/OFF inizierà a lampeggiare. La stufa inizierà la fase di pulizia finale, la coclea si fermerà mentre l'estrattore fumi girerà più velocemente. La stufa si spegnerà al termine della fase di pulizia finale.
6.2 Temperatura e potenza
È possibile modificare la temperatura ambiente desiderata premendo il pulsante 1 seguito dal pulsante 2 per aumentare o dal pulsante 1 per diminuire la temperatura. Premere il pulsante 3 per uscire o attendere qualche secondo finchè l'indicazione della temperatura non verrà più visualizzata sul display.
Quando la temperatura desiderata verrà raggiunta, la stufa ridurrà automaticamente la potenza al minimo (1). Se la temperatura ambiente scenderà al di sotto di quella impostata, la sufa riprenderà a funzionare al livello di potenza precedente.
La potenza può essere modificata premendo il pulsante 2 seguito dal pulsante 2 per aumentarne o dal pulsante 1 per diminuirne il valore (1-5). Premere il pulsante 3 per uscire o attendere qualche secondo finchè l'indicazione del livello di potenza non verrà più visualizzata sul display.
7. Impostazioni
Per accedere al menu di programmazione, premere e tenere premuto il pulsante 1. Premere il pulsante 1 (giù) o il pulsante 2 (su) per scorrere attraverso i menu da 1 a 9. Utilizzare il pusante 3 per confermare ed entrare nel menu scelto.
7.1 Impostare l'orologio
Utilizzare questa funzione per regolare ora e data attuali.
Entrare nel menu 1, quindi utilizzare i pulsanti 1 o 2 per cambiare tra i giorni della settimana da Lunedì a Domenica. Premere il pulsante 3 per confermare e passare alla regolazione dell'ora.
Modificare ora, minuti, giorno, mese ed anno con i pulsanti 1 e/o 2. Confermare ogni valore premendo il pulsante 3.
7.2 Impostare il timer

Assicurarsi che l'orario di accensione e di spegnimento non si sovrappongano. Lasciare un intervallo di almento 30 minuti tra uno spegnimento ed una nuova accensione.
Sono disponibili 3 modalità di funzionamento del timer:
- Giornaliero – consente di impostare 2 funzionamenti al giorno.
- Settimanale – consente di impostare 4 periodi di funzionamento da utilizzare nei 7 giorni della settimana.
- Weekend – consente di impostare 2 periodi di funzionamento. Uno valido per il Sabato ed uno valido per la Domenica.
7.2.1 Come attivare il timer
Entrare nel menu 2, premere il pulsante 3 per confermare ed entrare nel menu 2-1 (n2-1), passare quindi da ON ad OFF utilizzando i pulsanti 1 o 2. Confermare la scelta con il pulsante 3. La stufa seguirà le impostazioni del timer solo se la funzione sarà su ON.
7.2.2 Programmazione giornaliera
Entrare nel menu 2, quindi premere il pulsante 2 per entrare nel menu 2-2, il menu di programmazione giornaliera. Utilizzare il pulsante 3 per scorrere le diverse impostazioni all'interno di questo menu nell'ordine mostrato nella tabella sottostante (da n2-2-01 ad n2-2-09). Utilizzare i pulsanti 1 e 2 per modificare i rispettivi valori.
La programmazione giornaliera deve essere abilitata (n2-2-01 □ ON) per consentire alla stufa di funzionare secondo le impostazioni del timer.
| PROGRAMMAZIONE GIORNALIERA | |||
| menu | impostazione | significato | valori disponibili |
| n2-2-01 | CRONO GIORNO | Abilitare la programmazione | ON/OFF |
| n2-2-02 | START 1 Day | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-2-03 | STOP 1 Day | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-2-04 | Set Pot 1 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-2-05 | Set Temp. 1 | Temperatura ambiente | ... © |
| n2-2-06 | START 2 Day | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-2-07 | STOP 2 Day | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-2-08 | Set Pot 2 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-2-09 | Set Temp. 2 | Temperatura ambiente | ... © |
7.2.3 Programmazione settimanale
La programmazione settimanale consente di impostare fino a quattro periodi di funzionamento attivabili o disattivabili per ogni giorno della settimana. Se si vogliono attivare più periodi per lo stesso giorno, assicurarsi che questi non si sovrappongano.
Entrare nel menu 2, quindi premere il pulsante 2 (due volte) per accedere al menu 2-3. Utilizzare il pulsante 3 per scorrere le diverse impostazioni all'interno di questo menu nell'ordine mostrato nella tabella sottostante (da n2-3-01 ad n2-3-45). Utilizzare i pulsanti 1 e 2 per modificare i rispettivi valori.
La programmazione settimanale deve essere abilitata (n2-3-01 □ ON) per consentire alla stufa di funzionare secondo le impostazioni del timer.
| PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE | |||
| menu | impostazione | significato | valori disponibili |
| n2-3-01 | CRONO SETTIMAN | Abilitare la programmazione | ON/OFF |
| n2-3-02 | START PRG 1 | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-03 | STOP PRG 1 | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-04 | Set Pot PRG 1 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-3-05 | Set Temp. PRG 1 | Temperatura ambiente | ... [C] |
| n2-3-06 | LUNEDI | ON/OFF | |
| n2-3-07 | MARTEDI | ON/OFF | |
| n2-3-08 | MERCOLE | ON/OFF | |
| n2-3-09 | GIOVEDI | ON/OFF | |
| n2-3-10 | VENERDI | ON/OFF | |
| n2-3-11 | SABATO | ON/OFF | |
| n2-3-12 | DOMENICA | ON/OFF | |
| n2-3-13 | START PRG 2 | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-14 | STOP PRG 2 | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-15 | Set Pot PRG 2 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-3-16 | Set Temp. PRG 2 | Temperatura ambiente | ... [C] |
| n2-3-17 | LUNEDI | ON/OFF | |
| n2-3-18 | MARTEDI | ON/OFF | |
| n2-3-19 | MERCOLE | ON/OFF | |
| n2-3-20 | GIOVEDI | ON/OFF | |
| n2-3-21 | VENERDI | ON/OFF | |
| n2-3-22 | SABATO | ON/OFF | |
| n2-3-23 | DOMENICA | ON/OFF | |
| n2-3-24 | START PRG 3 | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-25 | STOP PRG 3 | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-26 | Set Pot PRG 3 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-3-27 | Set Temp. PRG 3 | Temperatura ambiente | ... [C] |
| n2-3-28 | LUNEDI | ON/OFF | |
| n2-3-29 | MARTEDI | ON/OFF | |
| n2-3-30 | MERCOLE | ON/OFF | |
| n2-3-31 | GIOVEDI | ON/OFF | |
| n2-3-32 | VENERDI | ON/OFF | |
| n2-3-33 | SABATO | ON/OFF | |
| n2-3-34 | DOMENICA | ON/OFF | |
| n2-3-35 | START PRG 4 | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-36 | STOP PRG 4 | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-3-37 | Set Pot PRG 4 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-3-38 | Set Temp. PRG 4 | Temperatura ambiente | ... © |
| n2-3-39 | LUNEDI | ON/OFF | |
| n2-3-40 | MARTEDI | ON/OFF | |
| n2-3-41 | MERCOLE | ON/OFF | |
| n2-3-42 | GIOVEDI | ON/OFF | |
| n2-3-43 | VENERDI | ON/OFF | |
| n2-3-44 | SABATO | ON/OFF | |
| n2-3-45 | DOMENICA | ON/OFF | |
7.2.4 Programmazione weekend
Consente di impostare 2 periodi di funzionamento. Uno valido per il Sabato ed uno valido per la Domenica.
Entrare nel menu 2, quindi premere il pulsante 2 (tre volte) per accedere al menu 2-4. Utilizzare il pulsante 3 per scorrere le diverse impostazioni all'interno di questo menu nell'ordine mostrato nella tabella sottostante (da n2-4-01 a n2-4-09). Utilizzare i pulsanti 1 e 2 per modificare i rispettivi valori.
La programmazione weekend deve essere abilitata (n2-2-01 □ ON) per consentire alla stufa di funzionare secondo le impostazioni del timer.
| PROGRAMMAZIONE WEEKEND | |||
| menu | impostazione | significato | valori disponibili |
| n2-4-01 | CRONO WEEK-END | Abilitare la programmazione | ON/OFF |
| n2-4-02 | START 1 WEEKEND (SAB) | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-4-03 | STOP 1 WEEKEND (SAB) | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-4-04 | Set Pot 1 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-4-05 | Set Temp. 1 | Temperatura ambiente | ... C |
| n2-4-06 | START 2 WEEKEND (DOM) | Orario inizio | OFF-00:00-23:50 |
| n2-4-07 | STOP 2 WEEKEND (DOM) | Orario fine | OFF-00:00-23:50 |
| n2-4-08 | Set Por 2 | Livello di potenza | 01-05 |
| n2-4-09 | Set Temp. 2 | Temperatura ambiente | ... C |
7.3 Impostazioni della lingua
Entrare nel menu di impostazioni della lingua premendo e tenendo premuto il pulsante 1. Premere il pulsante 2 fino a raggiungere il menu 3 e confermare con il pulsante 3. Scorrere tra le diverse lingue con il pulsante 2 e confermare la scleta con il pulsante 3.
Le lingue sono disponibili nel seguente ordine: ITA, ENG, FRE, DEU, SPA, POR.
7.4 Modalità stand-by
La modalità STAND-BY consente lo spegnimento automatico della stufa quando la temperatura ambiente supera di 2 °C la temperatura impostata, mentre ne consente la riaccensione quando la temperatura ambiente rilevata è inferiore di 2 °C rispetto alla temperatura desiderata.
Entrare nel menu 4, quindi scegliere tra ON ed OFF premendo i pulsanti 1 o 2. Confermare la scelta con il pulsante 3.
7.5 Allarmi sonori
La stufa emetterà un suono all'attivazione di un allarme.
Entrare nel menu 5, quindi scegliere tra ON ed OFF premento i pulsanti 1 o 2. Confermare la scelta con il pulsante 3.
7.6 Carico iniziale del pellet
Entrare nel menu 6, quindi premere il pulsante 2. Estrattore fumi e coclea si accenderanno ed un conto alla rovescia di 90 secondi apparirà sul display. Il carico iniziale di pellet si interromperà automaticamente allo scadere del tempo. Se necessario, è possibile interromperlo anticipatamente premendo il pulsante 3. Questa funzione è disponibile solo a stufa spenta. Durante la prima accensione della stufa è necessario procedere al riempimento della coclea.
Se durante l'uso il silo del pellet si svuota completamente, è necessario caricare la coclea come sopra descritto. Interrompere il carico non appena si vede/sente del pellet cadere all'interno del braciere
7.7 Informazioni sul funzionamento della stufa
Entrando nel menu 7, è possibile scorrere tra le alcune informazioni visualizzate sul display. La tabella contiene un esempio dei valori mostrati sul display insieme al loro significato.
| Stato sul display (esempio) | significato |
| 3.1” | Coclea / Caricamento pellet |
| 52’ | Massimo tempo fase accensione |
| Toff | Stato del termostato |
| 106° | Temperatura fumi |
| 1490 | Velocità estrattore |
7.8 Impostazioni tecniche
IMPORTANTE!
Il Menu 08 è riservato al personale tecnico autorizzato. Qualsiasi modifica dei parametri effettuata da persone non autorizzate porterà alla perdita della garanzia!
8. Possibili allarmi
In caso di malfunzionamenti, il LED di allarme si accende e la stufa smette di funzionare.
Il rispettivo allarme apparirà sul display per un certo periodo di tempo seguito da un suono (se attivo).
L'allarme può essere azzerato premendo e tenendo premuto il pulsante 3. Per motivi di sicurezza, azzerando un qualsiasi allarme la stufa entrerà automaticamente nella fase di pulizia finale. Il LED di allarme rimarra attivo mentre il cicalino (se attivo) suonerà in modo intermittente durante l'intera fase di allarme. Se l'allarme non viene azzerato premendo il pulsante 3, la stufa inizierà la fase di pulizia finale ed il messaggio di allarme resterà attivo sul display.
La tabella mostra gli 8 possibili allarmi. Ogni allarme verrà spiegato più in basso.
| Causa | Messaggio sul display |
| Calo di tensione | AL 1 BLAC-OUT |
| Errore sensore temperatura fumi | AL 2 PROBE EXHAUST |
| Surriscaldamento | AL 3 HOT EXHAUST |
| Errore estrattore fumi | AL 4 FAN FAILURE |
| Errore di accensione | AL 5 NO LIGHTIN- |
| Pellet esaurito | AL 6 NO PELLET |
| Surriscaldamento termostato di sicurezza | AL 7 SAFETY THERMAL |
| Mancanza di pressione negativa | AL 8 FAILURE DEPRESS |
8.1 Allarme 1: Calo di tensione
In caso di interruzioni di energia elettrica durante il funzionamento della stufa, due saranno le possibili reazioni.
Se il lasso di tempo è inferiore rispetto a quanto programmato nel menu tecnico, la stufa continuerà a funzionare normalmente quando la tensione sarà nuovamente stabile.
Se il lasso di tempo è superiore a quanto programmato nel menu tecnico, la stufa entrerà in stato di allarme 1.
8.2 Allarme 2: Errore sensore di temperatura fumi
L'allarme è provocato dal malfunzionamento del sensore di temperatura fumi.
8.3 Allarme 3: Surriscaldamento
L'allarme indica che la temperatura fumi ha superato un livello preimpostato dal fabbricante.
8.4 Allarme 4: Errore estrattore fumi
La ventola di estrazione fumi non funziona correttamente.
8.5 Allarme 5: Errore di accensione
Questo allarme si attiva al fallimento della fase di accensione, la temperatura fumi minima non è stata raggiunta in fase di accensione.
8.6 Allarme 6: Pellet esaurito
Questo allarme indica che la temperatura fumi non raggiunge il livello minimo richiesto durante il funzionamento della stufa.

Questo allarme può anche verificarsi in presenza di pellet bloccato di dimensioni non adeguate.
8.7 Allarme 7: SUrriscaldamento pressostato di sicurezza
Questo allarme si attiva quando il termostato di sicurezza rileva una temperatura superiore a 100°C.
8.8 Allarme 8: Mancanza di pressione negativa
Questo allarme si attiva quando il pressostato rileva una pressione inferiore a quella di funzionamento.
9. Pulizia e manutenzione

Manutenzione e pulizia della stufa devono essere eseguite a generatore freddo e solo dopo aver scollegato la presa elettrica
Prima di utilizzare un aspiracenere, verificare che non vi siano braci accese.
9.1 Manutenzione generale
Vetro
Fuliggine e polvere possono essere facilmente rimosse utilizzando un panno umido immerso nella cenere fredda e sfregato sul vetro sporco. Sono disponibili prodotti specifici per la pulizia come ad esempio la spugna Aduro Easy Clean. La spugna non danneggia il vetro e può essere riutilizzata. Non utilizzare acqua o prodotti chimici.
Verificare di tanto in tanto la tenuta delle guarnizioni del vetro e controllarne il funzionamento dopo l'installazione.
Guarnizioni
Le guarnizioni del vetro e della porta sono soggette a naturale usura. Ne raccomandiamo un regolare controllo ed una immediata sostituzione in caso di perdite.
Canale da fumo
La pulizia annuale del canale da fumo è fondamentale anche sulla sua superficie ed in particolar modo sui tratti orizzontali su cui potrebbe depositarsi la polvere. Ispezioni e raccordi a T hanno lo scopo di facilitare la pulizia interna dei tubi.
Assicurarsi che le polveri causate dalla pulizia non si depositino sull'estrattore fumi.
Operazioni da effettuare prima del riutilizzo dopo un lungo periodo di inattività:
- Pulire accuratamente la stufa
- Rimuovere il pellet residuo dal silo
- Svuotare completamente la coclea
- Rimuovere la connessione elettrica
9.2 Pulizia e manutenzione quotidiana
Pulire accuratamente il braciere per rimuovere eventuali residui di ceneri e pellet incombusto.
Raccomandiamo di svuotare il cassetto portacenere e di pulire quotidianamente con un aspiracenere la camera di combustione e la porta (intorno alle guarnizioni).
Prima di ogni accensione, il braciere deve essere ripulito da residui di cenere e pellet incombusto, eventuali residui possono influire negativamente sull'accensione.
Qualità della combustione e frequenza delle operazioni di pulizia dipendono dalla qualità del pellet. Una combustione pulita rilascia minore quantità di residui nella camera di combustione, nei passaggi dell'aria e nel canale da fumo.
9.3 Manutenzione della superficie
La superficie della stufa è trattata con un vernice a polvere. Evitare l'utilizzo di detergenti ed agenti abrasivi insieme a tutti i prodotti contenenenti solventi, alcool o acidi durante le operazioni di pulizia.
Parti plastiche e verniciate possono essere pulite con un panno leggermente umido oppure un detergente delicato diluito con acqua.
9.4 Manutenzione tecnica annuale
La manutenzione annuale della stufa deve essere eseguita da un tecnico autorizzato. Contattare il rivenditore per ulteriori informazioni.
9.5 Ricambi e modifiche non autorizzate
Utilizzare unicamente parti di ricambio originali. Qualsiasi modifica non autorizzata alla stufa è vietata in quanto il prodotto non sarà più conforme alle specifiche approvate. È possibile acquistare ricambi originali sul sito www.aduroshop.com.
10. Accessori
È disponibile una vasta gamma di accessori per aumentare l'esperienza d'uso delle stufe Aduro: set di pulizia, cesti porta legna, griglie, piastre da pavimento in vetro o acciaio, raccordi di scarico, Aduro Easy Firelighter e spugne Aduro Easy Clean. Per ulteriori informazioni, visitare https://www.aduro.it/accessori.
11. Garanzia
In accordo con le leggi sul commercio in vigore in Danimarca, il vostro prodotto è coperto da due anni a partire dalla data di acquisto, è necessario conservate per questo motivo la vostra ricevuta d'acquisto.
Tutte le stufe a pellet possono richiedere una regolazione dell'aria di combustione e della velocità della coclea per ottimizzarne il funzionamento ed ottenere una combustione efficace e pulita. Aduro AS ed i partner di assistenza post vendita possono monitorare e regolare le stufe sul cloud Aduro. Tuttavia, è possibile solo se la stufa è collegata al cloud tramite Wi-Fi. Aduro AS non potrà quindi trattare i reclami riguardanti il funzionamento e la combustione se la stufa non è connessa ad internet.
Se avete difficoltà a collegare ad internet la vostra stufa, questo potrebbe dipendere dalla rete Wi-Fi locale, dal router o dal telefono utilizzati. Potrete trovare indicazioni sul Wi-Fi sul nostro sito aduro.it - ma non è responsabilità di Aduro AS garantire una connessione stabile e sufficiente. È possibile acquistare una visita di un tecnico che verifichi la connessione ad internet prima di poter attivare i reclami relativi alla combustione ed alle funzioni di Aduro. In alternativa, alcuni rivenditori Aduro offrono questa assistenza.
La garanzia non copre:
- Danni derivanti da installazione ed uso errati della stufa, surriscaldamento e manutenzione errata o mancante della stufa, ecc. (incluso un controllo annuale da parte di un tecnico).
- Parti di servizio consumabili (vetro, guarnizioni, pannelli refrattari, maniglie, scivoli, superfici verniciate, candeletta di accensione, sensori / interruttori, copertura bruciatore, griglia in ghisa), che sono soggetti a normale usura. Potrete acquistare queste parti nel nostro webshop www.aduroshop.com.
- Danni causati da sovratensioni elettriche, acqua (di condensa) all'interno e intorno al camino, tiraggio eccessivo, insufficiente o instabile nel camino e mancata manutenzione / pulizia.
- Montaggio o smontaggio in relazione alle riparazioni in garanzia.
- Danni causati dall'esposizione alle intemperie.
- Costi di trasporto in relazione alle riparazioni durante il periodo di garanzia.
- Danni alla stufa causati da circostanze esterne o danni causati dalla stufa ad altri oggetti.
12. Smaltimento della tua stufa Aduro
Quando si smaltisce la stufa, il metallo, la vermiculite, il vetro ceramico e l'elettronica devono essere separati. È necessario smaltire i materiali secondo le normative vigenti presso il deposito di riciclaggio più vicino.