TRUMA Mover smart M - Riscaldamento supplementare

Mover smart M - Riscaldamento supplementare TRUMA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Mover smart M TRUMA in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice TRUMA Mover smart M - page 61
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su Mover smart M TRUMA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento supplementare in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Mover smart M - TRUMA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Mover smart M del marchio TRUMA.

MANUALE UTENTE Mover smart M TRUMA

Indice 1 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso 61 11 Numero di documento 61 12 Validità 61 13 Gruppo di destinazione 61 14 Simboli e rappresentazioni 61 15 Avvertenze 61 16 Abbreviazioni e glossario 61 17 In dotazione 61 18 Accessorio 61 2 Avvertenze di sicurezza 62 21 Norme generali di sicurezza 62 22 Obblighi del gestore o del proprietario del veicolo

23 Funzionamento sicuro 62 24 Comportamento in caso di guasti 63 3 Utilizzo previsto 63 31 Uso conforme 63 32 Utilizzo non conforme 63 33 Montaggio, smontaggio, conversione 63 4 Descrizione del prodotto 64 41 Struttura 64 42 Etichettatura del prodotto 65 43 Funzione 65 44 Alimentazione elettrica 65 45 Telecomando 65 5 Uso 67 51 Sganciamento dal veicolo di traino 67 52 Accensione del sistema di manovra 67 53 Avvicinamento del sistema di manovra 68 54 Manovra del caravan 69 55 Agganciamento al veicolo di traino 71 56 Allontanamento del sistema di manovra 72 57 Spegnimento del sistema di manovra 73 6 Guasti 73 61 Ricerca guasti 73 62 Sintonizzazione della centralina elettronica con il radiotelecomando 74 7 Cura e manutenzione 75 71 Cura di batterie a 12V 75 72 Cura del telecomando 75 73 Cura degli pneumatici 75 74 Cura dell’unità di trasmissione 75 75 Manutenzione del sistema di manovra 75 76 Manutenzione degli pneumatici 75 77 Manutenzione della centralina 76 78 Controllo della distanza tra rulli e pneumatici 76 79 Inutilizzo prolungato 76 8 Riparazione 76 9 Smaltimento e riciclaggio 77 91 Smaltimento del sistema di manovra 77 92 Smaltimento del telecomando e delle batterie 77 10 Specifiche tecniche 77 11 Garanzia 78 111 Ambito di validità della garanzia del fabbricante 78 112 Esclusione della garanzia 78 113 Esercizio del diritto di garanzia 7860040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’usoMover smart M 61IT 1 Informazioni sulle presenti istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante del prodotto Si raccomanda di tenere sempre le istruzioni per l’uso con sé nel veicolo Fare in modo che le avvertenze di sicurezza siano accessibili anche ad altri utilizzatori

1.1 Numero di documento

Il numero di documento delle presenti istruzioni per l’uso è visibile in ogni piè di pagina e sul retro Il numero di documento si compone di:

codice articolo (10 cifre)

stato della revisione (2 cifre)

data di pubblicazione (mese/anno)

Le presenti istruzioni per l’uso si riferiscono esclusiva- mente al Mover smart M

1.3 Gruppo di destinazione

Le presenti istruzioni per l’uso si rivolgono agli utilizzatori

Per motivi di leggibilità si rinuncia a effettuare una distinzione di genere Termini equivalenti si applica- no a tutti i generi in un’ottica di parità di trattamento

1.4 Simboli e rappresentazioni

Simbolo Significato Rischio di lesioni personali Tecnico qualificato Ulteriori informazioni per comprendere o ottimizzare i processi lavorativi Passaggio di una procedura È necessario compiere un’azione

Parti opzionali (fig 3-1) Riferimento a un’immagine, ad esempio figura 3, numero 1

Le presenti istruzioni per l’uso contengono delle avver- tenze volte a evitare che si verifichino lesioni personali o danni materiali Si raccomanda di leggere e osservare sempre tali avvertenze Termine utilizzato Significato PERICOLO Rischio di lesioni personali L’inosservanza causa lesioni gravi o letali AVVERTEN-

Rischio di lesioni personali L’inosservanza può causare lesioni gravi o letali ATTENZIONE Rischio di lesioni personali L’inosservanza può causare lesioni lievi Nota Informazioni utili a prevenire danni materiali L'installatore o il proprietario del veicolo dovrà applicare l'adesivo giallo di avviso fornito con l'apparecchio in un punto del veicolo ben visibile a tutti gli utilizzatori (ad es sulla porta dell'armadio)! Gli eventuali adesivi man- canti possono essere richiesti a Truma

1.6 Abbreviazioni e glossario

Termine Significato LED Diodo a emissione luminosa (Light Emitting Diode) ABE Certificato di omologazione tedesca

Istruzioni per l’uso del sistema di manovra con av- vertenze di sicurezza

Sistema di manovra integrato comprensivo di telecomando

Distanziale di 20mm per il controllo periodico della distanza tra pneumatici e rulli di trasmissione

Se presente: staccabatteria per inserire o disinserire l’alimentazione di corrente per l’intero sistema

Leva di avvicinamento per avvicinare o allontanare i rulli di trasmissione

PowerSet BC62 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Avvertenze di sicurezza Mover smart M

2 Avvertenze di sicurezza

2.1 Norme generali di sicurezza

L’inosservanza dei regolamenti forniti nelle istruzioni per l’uso può causare gravi danni materiali e mettere in se- rio pericolo la salute o la vita delle persone Leggere e osservare scrupolosamente le avvertenze di sicurezza per evitare di causare lesioni personali e danni materiali Osservare i regolamenti, le direttive e le norme previste a livello locale per l’utilizzo e la gestione dell’apparecchio

2.2 Obblighi del gestore o del proprieta-

rio del veicolo Presupposti per l’uso Quali persone sono autorizzate a utilizzare il sistema di manovra? Il sistema di manovra può essere utilizzato solamente da persone maggiorenni che siano a conoscenza dei possibili rischi legati all’utilizzo del prodotto e che siano in grado di utilizzare il sistema di manovra assieme al veicolo in tutta sicurezza Non consentire mai a bambini di giocare con il siste- ma di manovra Non utilizzare mai il sistema di manovra sotto l’influsso di droghe, alcol o medicinali Per garantire il perfetto funzionamento del sistema di manovra, la distanza tra pneumatici e rulli di tras- missione allontanati deve essere di 20mm Come da indicazioni del fabbricante, tutti gli pneumatici devono avere la stessa pressione L’usura degli pneumatici o il montaggio di pneumatici nuovi può rendere necessaria un’eventuale reimpostazione della distanza rulli di tras- missione / pneumatici Controllo periodico della distanza tra rulli di trasmis- sione e pneumatici Controllo periodico della pressione degli pneumatici Tutte le ruote e gli pneumatici sul caravan devono es- sere delle stesse dimensioni e dello stesso tipo In caso di inosservanza, non si può garantire un funzionamento sicuro!

Prima di utilizzare il sistema di manovra per la prima volta, provarlo su un terreno libero per acquisire familiarità con le funzioni del telecomando o con il sistema stesso Prima di utilizzare il sistema di manovra verificare l’eventuale presenza di danni Non è consentito uti- lizzare un sistema di manovra danneggiato Prima di utilizzare il sistema di manovra controlla- re sempre gli pneumatici e i rulli di trasmissione; rimuovere pietre appuntite o altri corpi estranei eventualmente presenti tra il rullo di trasmissione e lo pneumatico

2.3 Funzionamento sicuro

Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati com- pletamente, il caravan non risulta controllabile Avvicinare sempre completamente i rulli di trasmissione! Durante le manovre di avvicinamento o di allontana- mento e durante l’utilizzo del sistema di manovra è necessario evitare che arti, capelli, indumenti o altre parti aderenti al corpo siano catturati da componen- ti mobili del sistema di manovra (ad esempio rulli di trasmissione) Per evitare che il caravan si ribalti durante le manovre in pendenza, rivolgere il timone verso il basso (verso valle)

Durante le manovre, la distanza tra il radioteleco- mando e il centro del caravan non deve superare max 10 m!

Le proprietà caratteristiche del radiosegnale fanno sì che possa essere interrotto da terreni / oggetti Per questo motivo in zone limitate attorno al caravan la qualità della ricezione potrebbe essere ridotta e il sistema di manovra smettere di funzionare per breve tempo Se necessario, ridurre la distanza tra la centralina e il telecomando Spegnere e riaccendere il telecomando Persone all’interno del caravan: Spostare il caravan con il sistema di manovra solo se non vi sono persone al suo interno Persone all’esterno del caravan: Nell'area di rotazione e spostamento (area di ma- novra) del caravan non devono sostare persone (in particolare bambini) Tenere la situazione generale sotto controllo: Durante le manovre assicurarsi di avere visibilità e spazio sufficienti Non trainare mai il caravan con i rulli di trasmissione in- seriti, poiché ciò potrebbe danneggiare gli pneumatici, il veicolo di traino, le unità di trasmissione e anche even- tuali parti montate Al termine delle manovre inserire sempre prima di tutto il freno a mano e bloccare le ruote (in particolare su superfici in discesa) (ad esempio con cunei di stallo) Al- lontanare quindi i rulli di trasmissione dagli pneumatici Il sistema di manovra non si presta a essere utilizzato come freno a mano per caravan in sosta Dopo aver spento il sistema di manovra con il teleco- mando, la centralina rimane in stand-by Per spegnerla completamente, scollegare la batteria oppure disinserire l’alimentazione di corrente mediante uno staccabatteria installato precedentemente Non infilare un telecomando pronto per l’uso nelle tasche né appoggiarlo in altri luoghi per evitare di60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Utilizzo previstoMover smart M 63IT azionare involontariamente delle funzioni mediante i tasti, la manopola o il cursore È indispensabile proteggere il radiotelecomando da uti- lizzi non autorizzati (a questo proposito, prestare atten- zione soprattutto ai bambini!) Avvertenze generali relative al sistema di manovra Durante il sollevamento da terra del caravan non utiliz- zare il sistema di manovra come appoggio per evitare di danneggiare l’unità di trasmissione e il veicolo Il peso del sistema di manovra accresce il peso a vuoto del veicolo riducendone il carico utile

Durante il caricamento del caravan non superare il peso complessivo consentito A seconda del peso del caravan, il sistema di manovra può superare ostacoli (ad esempio il cordolo di un mar- ciapiede) a partire da un’altezza di circa 2cm solo ricor- rendo a dispositivi ausiliari (ad esempio cunei I cunei livellatori devono avere un’inclinazione massima del 25% (14 °)! In caso contrario, a seconda del peso del veicolo può non essere possibile superare la pen- denza o si può danneggiare il profilo dello pneumatico

I cunei livellatori a gradini o i cosiddetti sistemi di protezione degli pneumatici, che ne evitano l’ovalizzazione, presentano spesso delle pendenze più forti e non sono adatti all’uso con un sistema di manovra Non riporre oggetti delicati, quali macchine fotogra- fiche, lettori DVD, ecc, nel vano in prossimità della centralina o dei cavi del motore I forti campi elettroma- gnetici potrebbero danneggiarli

2.4 Comportamento in caso di guasti

Arresto d’emergenza Il tasto a pressione rosso (immagine) del telecomando (OFF) funge anche da «tasto di arresto di emergenza» In caso di anomalie, ad esempio un comportamento fuori controllo del sistema di manovra, azionare imme- diatamente il tasto a pressione rosso 3 Utilizzo previsto

Il Mover smart M è un sistema di manovra che con- sente di spostare il caravan senza ricorrere al veicolo di traino Il Mover smart M è stato costruito per essere impiegato con caravan monoasse di peso complessivo non superi- ore a 1800kg È consentito spostare il caravan con il sistema di mano- vra solo all’interno di campeggi o proprietà private

3.2 Utilizzo non conforme

È vietato spostare il caravan con il sistema di manovra su strade pubbliche Il sistema di manovra deve essere utilizzato esclusiva- mente con caravan È vietato spostare altri tipi di rimor- chio, quali carrelli per imbarcazioni, rimorchi per cavalli, banchi vendita, case su rimorchio o simili

3.3 Montaggio, smontaggio,

conversione Il prodotto Truma deve essere installato, ri- parato e sottoposto a prova di funzionamen- to solamente da persone competenti e ad- destrate (tecnici qualificati) nel rispetto delle istruzioni per l’uso e di montaggio e delle re- gole della tecnica attualmente riconosciute Per tecnici qualificati si intendono persone che, grazie alla loro for- mazione professionale, alla frequentazione di corsi, alla conoscenza dei prodotti Truma e delle norme pertinenti e ad esperienze di lavoro pregresse, sono in grado di eseguire correttamente gli interventi necessari e di rico- noscere i possibili rischi Il personale non qualificato deve attenersi a quanto segue:

Non montare né installare l’apparecchio in luoghi o in veicoli diversi

Non smontare l’apparecchio, convertirlo e ripararlo autonomamente

Fare eseguire gli interventi di montaggio, smontag- gio o conversione solamente da tecnici qualificati64 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022Descrizione del prodotto Mover smart M

4 Descrizione del prodotto

4.1.1 Struttura del sistema nel suo complesso

Il sistema di manovra si compone di due unità di tras- missione distinte, dotata ciascuna di un proprio motore a corrente continua da 12V Queste unità vengono montate il più vicino possibile alle ruote sul telaio del veicolo per mezzo di una traversa

MoversmartMoversmart Fig. 1 1 Unità di trasmissione sinistra (in direzione di marcia) 2 Unità di trasmissione destra (in direzione di marcia) 3 Centralina (figura di esempio) 4 Staccabatteria 5 Batteria 6 Caricabatterie 7 Leva di avvicinamento 8 Telecomando

4.1.2 Struttura dell’unità di trasmissione

Fig. 2 1 Motore elettrico 2 Albero di avvicinamento 3 Indicatore di stato di avvicinamento e allontanamento 4 Rullo di trasmissione

4.1.3 Struttura dell’alimentazione di tensione

AVVERTENZA Rischio di incendio dovuto alla copertura della centralina all’interno del caravan Se la centralina non viena arieggiata a sufficien- za, può surriscaldarsi durante il funzionamento

Non coprire la centralina

Disegno di esempio (centralina del Mover XT)

4.2 Etichettatura del prodotto

Il tipo di apparecchio e il numero di matricola sono stampati sulla targa dati Targhe dati La validità del Certificato di omologazione tedesca (ABE) è attestata dalla presenza di targhe dati sui tubi di fissaggio sinistro e destro

Fig. 4 La targa dati del telecomando è posta nel vano batterie di quest’ultimo La targa dati della centralina si trova sul lato inferiore della centralina stessa

Superamento delle pendenze (massima pendenza superabile) Il Mover smart M è stato sviluppato per superare pen- denze massime del 13% con un peso complessivo di 1800kg o del 25% con un peso complessivo di 1100kg su un terreno adatto

13% = 13metri di dislivello su 100metri di tragitto Dopo che i rulli di trasmissione sono stati avvicinati completamente agli pneumatici mediante la leva di av- vicinamento in dotazione, il sistema di manovra è pron- to per l’uso Per le manovre si utilizza esclusivamente il telecoman- do, che invia segnali radio alla centralina Una batteria piombo-acido da 12 V installata separatamente oppure una batteria piombo-gel idonea (non in dotazione) forni- sce corrente alla centralina

4.4 Alimentazione elettrica

Prima della messa in funzione, attenersi scrupolosa- mente alle istruzioni per l'uso e alle «Avvertenze di sicurezza»! L’utilizzatore del veicolo è responsabile del corretto uso dell’apparecchio

Per un funzionamento ottimale, consigliamo il Truma PowerSet BC e una delle potenti batterie Optima® Sono idonee anche le batterie della struttura (caravan con alimentazione di corrente autarchica di capacità adeguata; vedere la tabella riportata di seguito) Batterie NOTA Guasti durante il funzionamento dovuti a una fonte di alimentazione errata Per garantire un funzionamento corretto del sis- tema di manovra, è necessario alimentarlo con una batteria carica (≥ 12V)

Utilizzare un caricabatterie come fonte di ali- mentazione è impossibile e oltretutto vietato Capacità consigliata della batteria La batteria da 12V utilizzata deve essere certificata in base alle norme e alle disposizioni vigenti nel paese di utilizzo e montata seguendo le prescrizioni di installa- zione fornite dal fabbricante Le dimensioni della bat- teria devono soddisfare i requisiti tecnici del sistema di manovra Le batterie di avviamento non sono adatte Le batterie con capacità superiore consentono un funzi- onamento prolungato del sistema di manovra Tecnologia orbitale Gel / AGM Batteria piombo- acido (elettrolita liquido) Siste- ma di manovra Capacità in Ah Smart M 55 70 80 Caricabatterie Per caricare in modo ottimale le batterie consigliamo il caricabatterie Truma BC 10 (incluso nel PowerSet BC), che è adatto a tutti i tipi di batterie fino a 200Ah Fig. 5

4.5.1 Funzioni del telecomando

NOTA Rischio di danni al telecomando dovuti a umidità o calore Se il telecomando resta esposto troppo a lungo all’umidità o a forti radiazioni solari, può subire dei danni

Proteggere il telecomando dall’umidità

Proteggere il telecomando dalle forti radiazi- oni solari Se nelle vicinanze sono presenti altri apparecchi modu- lati sulla stessa frequenza (ad esempio porte di garage radiocomandate, telecamere di sorveglianza o baby66 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Descrizione del prodotto Mover smart M

monitor), il sistema di manovra si arresta immediata- mente in caso di interferenze radio per motivi di sicurez- za Si esclude assolutamente che segnali radio esterni possano mettere in moto il sistema di manovra Mover smart Fig. 6

Accensione (tasto verde) OFF Spegnimento (tasto rosso) / Interruttore di arresto di emergenza LED AVANTI Marcia in avanti INDIETRO Marcia all’indietro

Rotazione in avanti in senso orario

Rotazione all’indietro in senso antiorario

Rotazione in avanti in senso antiorario

Rotazione all’indietro in senso orario

4.5.2 Sostituzione delle batterie nel telecomando

NOTA Rischio di danni al telecomando dovuti a batterie non sigillate Eventuali batterie non sigillate possono dann- eggiare il telecomando In tal caso non sarà più possibile utilizzare il sistema di manovra

Utilizzo di batterie sigillate

Se il telecomando non viene utilizzato per un certo periodo di tempo, si consiglia di rimuo- vere da esso le batterie

È vietato utilizzare tipi diversi di batterie oppure bat- terie nuove assieme a batterie usate

Le batterie vuote devono essere rimosse dal teleco- mando e smaltite in modo appropriato

Quando la batteria sta per scaricarsi, i LED rossi sul telecomando lampeggiano Fig. 7

Aprire il coperchio batteria del vano batteria

Rimuovere le vecchie batterie e inserirne di nuove

Inserire nuovamente il coperchio batteria

Non si presta alcuna garanzia per danni provocati da fuoriuscita di acido dalle batterie

4.5.3 Spegnimento automatico del telecomando

Se non viene premuto alcun tasto, il telecomando si di- sattiva automaticamente dopo circa 3 minuti

Per riattivare il telecomando, premere il tasto verde

Sul caravan stesso non è presente un interruttore «on / off»

4.5.4 Spegnimento del telecomando (arresto di

Spegnendo il telecomando, tutti i processi in corso (ad es avvicinamento e manovra) si arrestano im- mediatamente Alla riaccensione, queste funzioni possono riprendere

Premere il tasto rosso OFF sul telecomando Il LED si spegne

La procedura di smaltimento delle batterie è illustra- ta nel Kapitel 9260040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 UsoMover smart M 67IT 5 Uso Prima di utilizzare il sistema di manovra, leggere le avvertenze di sicurezza V Kapitel 2

AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute a un comportamento fuori controllo del caravan Se i rulli di trasmissione non sono stati avvicinati completamente, durante le manovre possono verificarsi dei movimenti incontrollati o dei cam- biamenti di direzione

Controllare il corretto avvicinamento dei rulli su entrambi i lati V Kapitel 53

AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute allo sci- volamento incontrollato del caravan Gli pneumatici del caravan possono perdere la presa su un terreno scivoloso (neve, ghiaccio, fanghiglia, erba bagnata)

Fare attenzione a eventuali movimenti di sci- volamento incontrollati

Mantenere la distanza di sicurezza dal caravan NOTA Rischio di danni materiali dovuti a scar- sa cura e manutenzione del sistema di manovra Se il sistema di manovra non viene tenuto puli- to e non viene sottoposto a una manutenzione periodica, lo sporco e i mancati controlli del sistema di manovra e degli pneumatici possono causare dei danni

Prima di ogni utilizzo verificare che il sistema di manovra non presenti dei danni

Controllare le condizioni e la pressione degli pneumatici

Controllare la distanza tra gli pneumatici e i rulli di trasmissione

Rimuovere eventuali corpi estrani o impu- rità presenti tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici

5.1 Sganciamento dal veicolo di traino

Assicurare il veicolo di traino per impedirgli di rotola- re via Consultare le istruzioni per l’uso del veicolo

AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute al rotola- mento del caravan Quando il caravan viene sganciato dal veicolo di traino, può rotolare via in modo incontrollato

Inserire il freno a mano e/o bloccare gli pneu- matici con cunei (Fig. 8) Fig. 8 Prima di sganciare il caravan, assicurarsi che il freno a inerzia sia allentato

Fig. 9 Togliere la spina o l’adattatore a 13 poli dal veicolo di traino Rilasciare la fune a strappo (Fig. 9-1) Estrarre il ruotino di sostegno del timone fino a farlo entrare in contatto con il terreno (Fig. 9-2) Aprire il gancio del timone (Fig. 9-3) e sollevarlo as- sieme al ruotino di sostegno del timone (Fig. 9-4)

5.2 Accensione del sistema di manovra

ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute all’attivazione dello staccabatteria quando i rulli di trasmissione sono avvicinati Il sistema di manovra può muoversi in modo incontrollato a causa di un cablaggio errato o di un difetto della centralina, non appena viene inserita l’alimentazione di corrente

Attivare lo staccabatteria solo quando i rulli di trasmissione sono stati allontanati68 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Uso Mover smart M

Procedura con lo staccabatteria:

Fig. 10 Inserire la chiave nello staccabatteria (Fig. 10-1) In- serire il nasello (Fig. 10-2) nella cavità (Fig. 10-3) Fig. 11 Girare la chiave In questo modo è possibile fornire alimentazione di corrente al sistema di manovra

5.2.2 Accensione del telecomando

NOTA Rischio di danni materiali dovuti all’attivazione incontrollata dei tasti del telecomando Se il telecomando acceso viene tenuto nelle tasche dei pantaloni o utilizzato da bambini, è possibile che il sistema di manovra venga invo- lontariamente messo in movimento

Al termine delle manovre spegnere sempre il telecomando

Non tenere il telecomando nelle tasche dei pantaloni o in altro luogo simile

Conservare il telecomando lontano dalla por- tata dei bambini Mover smart Fig. 12 Tenere premuto il tasto verde ON finché il LED non si illumina

5.3 Avvicinamento del sistema di

ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute al rotola- mento del caravan Se il freno a mano viene rilasciato durante l’operazione di avvicinamento, il caravan può rotolare via in modo incontrollato

Rilasciare il freno a mano del caravan solo quando i rulli di trasmissione sono stati com- pletamente avvicinati su entrambi i lati NOTA Danneggiamento del sistema di manovra I rulli di trasmissione devono essere avvicinati solo manualmente Altri dispositivi ausiliari pos- sono danneggiare il sistema di manovra

Utilizzare esclusivamente la leva di avvicina- mento in dotazione

Indossare dei guanti per evitare di perdere la presa

ATTENZIONE Rischio di lesioni dovute a un uso scorretto della leva di avvicinamento Se la leva di avvicinamento non è stata inserita completamente, può cadere dall’albero di avvi- cinamento e causare lesioni personali o danni materiali

Inserire completamente la leva di avvicina- mento nell’albero di avvicinamento I rulli di trasmissione del Mover smart M vengono avvicinati alle ruote del caravan mediante una leva di avvicinamento60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 UsoMover smart M 69IT Fig. 13 Inserire completamente la leva di avvicinamento nell’albero di avvicinamento (Fig. 14-1)

Fig. 14 Ruotare la leva di avvicinamento in direzione della ruota del veicolo Il meccanismo di avvicinamento deve innestarsi perfettamente per evitare che la leva di avvicinamento scatti all’indietro (Fig. 14-2) Non appena il meccanismo di avvicinamento si è innes- tato, l’indicatore di posizione dell’alloggiamento del sistema di manovra mostra (Fig. 15) Fig. 15 Fig. 16 Verifica di avvicinamento avvenuto:

Il meccanismo di avvicinamento si è innestato per- fettamente e la leva di avvicinamento non può più scattare all’indietro

L’indicatore di posizione mostra

I rulli di trasmissione sono stati premuti sui pneuma- tici su entrambi i lati per circa 20mm (Fig. 16) Se le unità di trasmissione non si avvicinano corretta- mente, vedere Kapitel 6 Guasti

AVVERTENZA Rischio di lesioni personali dovute alla mancanza di misure di sicurezza La presenza di persone o oggetti nell’area di manovra può causare delle lesioni personali

Nell’area di manovra non devono essere pre- senti persone o oggetti

All’interno del caravan e attorno ad esso non deve sostare alcuna persona

ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute a un comportamento errato del sistema di manovra Eventuali guasti al sistema di manovra, alla cen- tralina o al telecomando possono causare movi- menti inaspettati del caravan In situazioni di pericolo il tasto «off» del telecoman- do funge anche da arresto di emergenza In caso di anomalie azionare immediatamente il tasto «off» V Kapitel 454 Inserire il freno a mano Interruzione dello staccabatteria

NOTA Rischio di danni agli pneumatici dovuti a manovre condotte con freno a mano inserito Se dopo l’avvicinamento non viene rilasciato il freno a mano del caravan, gli pneumatici posso- no subire dei danni durante le manovre

Prima di eseguire delle manovre, rilasciare il freno a mano o rimuovere la protezione antirotolamento Una volta avviato, il sistema di manovra si muove a una velocità uniforme La velocità aumenta leggermente su una superficie in discesa e diminuisce in salita70 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Uso Mover smart M

In pendenza, il tipo di sistema fa sì che la velocità aumenti Èpossibile diminuire la velocità fermandolo e riavviandolo piùvolte Quando si rilasciano i tasti o il segnale radio risul- ta troppo debole o disturbato, il caravan si arresta immediatamente

Spostare il caravan nella direzione desiderata con i tasti freccia

Indietro Mover smart Fig. 18 Con i tasti freccia è possibile anche ruotare il caravan:

Indietro a destra Mover smart Fig. 22 Durante il movimento (avanti/indietro) azionando con- temporaneamente i tasti freccia è possibile modificare la direzione di marcia:

Indietro con curva a destra Moversmart Fig. 26 Se vengono premuti contemporaneamente tasti freccia che indicano direzioni opposte, il caravan ruota sul pos- to nella direzione indicata: Moversmart Fig. 27 Moversmart Fig. 28

Apparecchi radio o telecomandi di altro tipo non possono mettere in funzione il sistema di manovra

Al termine delle manovre, inserire innanzitutto il freno a mano o impedire comunque al caravan di rotolare via, quindi mettere fuori servizio il sistema di manovra

5.5 Agganciamento al veicolo di traino

Il sistema di manovra consente di agganciare il veicolo di traino con precisione millimetrica e senza scossoni Tuttavia, ciò richiede accortezza e un po' d'esercizio

Trascinare il veicolo di traino nelle vicinanze del caravan

Assicurare il veicolo di traino in modo che non possa rotolare via seguendo le istruzioni per l’uso

Per garantire un posizionamento preciso, utilizzare i tasti freccia del telecomando fintanto che l’attacco del caravan si trova precisamente sulla sfera del gancio di traino del veicolo trattore

Agganciare il giunto del caravan alla sfera del gancio (Fig. 29-1)

Inserire il ruotino di sostegno del timone e fissarlo seguendo le istruzioni per l’uso (Fig. 29-2)

Attaccare/Applicare la fune a strappo (Fig. 29-3)

Inserire la spina o l’adattatore a 13 poli nella presa di alimentazione a 13 poli del veicolo di traino

5.6 Allontanamento del sistema di

manovra AVVISO Rischio di danni materiali dovuti alla rimo- zione del caravan con rulli di trasmissione avvicinati Se il caravan viene rimosso dal veicolo di traino con i rulli di trasmissione avvicinati, il sistema di manovra, il veicolo di traino e il caravan stesso possono subire dei danni//Se si rimuove il cara- van dal veicolo di traino con i rulli di trasmissio- ne avvicinati, è possibile danneggiare il sistema di manovra, il veicolo di traino e il caravan stesso

Assicurarsi che i rulli di trasmissione siano stati completamente allontanati prima di ri- muovere il caravan dal veicolo di traino

ATTENZIONE Rischio di lesioni personali dovute al rotola- mento del caravan Se i rulli di trasmissione sono stati allontanati, il caravan non può essere controllato

Prima di eseguire l’allontanamento, inserire il freno a mano e/o fissare il caravan con cunei NOTA Rischio di danni dovuti all’utilizzo di un at- trezzo scorretto Il sistema di manovra deve essere allontanato solo manualmente Altri dispositivi ausiliari pos- sono danneggiare il sistema di manovra

Utilizzare la leva di avvicinamento in dotazione

AVVERTENZA Rischio di lesioni dovute a un uso scorretto della leva di avvicinamento Se la leva di avvicinamento non è stata inserita completamente, può cadere dall’albero di avvi- cinamento e causare lesioni personali o danni materiali

Inserire completamente la leva di avvicina- mento nell’albero di avvicinamento

Indossare dei guanti per evitare di perdere la presa

Inserire la leva di avvicinamento completamente nell’albero di avvicinamento (Fig. 30-1)

Allontanare la leva di avvicinamento dalla ruota del veicolo (Fig. 30-2) A tal fine è necessario superare dapprima la resistenza opposta dal meccanismo di avvicinamento per sganciarsi dal proprio sistema di bloccaggio Solo allora il rullo di trasmissione inizia ad allontanarsi

L’operazione di allontanamento è stata completata quando l’indicatore di posizione sull’alloggiamento del sistema di manovra mostra (Fig. 31) Fig. 31 Verifica di allontanamento avvenuto:

La distanza tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici su entrambi i lati è di 20mm (Fig. 32) Per istruzioni su come verificare la corretta distanza tra gli pneu- matici e i rulli di trasmissione vedere il Kapitel 61

L’indicatore di posizione mostra Fig. 3260040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 GuastiMover smart M 73IT Rimozione della leva di avvicinamento

5.7 Spegnimento del sistema di

manovra NOTA Rischio di danni agli pneumatici e all’unità di trasmissione dovuti a rulli di trasmissio- ne costantemente avvicinati Se i rulli di trasmissione del sistema di manovra restano costantemente avvicinati, ciò può cau- sare danni agli pneumatici e alle unità di tras- missione in caso di inattività prolungata

In caso di inattività prolungata i rulli di trasmissione devono essere allontanati completamente

5.7.1 Spegnimento del telecomando

Premere il tasto rosso OFF sul telecomando Moversmart Fig. 33

5.7.2 Staccabatteria

A seconda dell’installazione all’interno del ca- ravan, scollegare inoltre il sistema di mano- vra dall’alimentazione di corrente tramite lo staccabatteria Fig. 34 Ruotare la chiave in senso antiorario Ciò consente di scollegare il sistema di manovra dall’alimentazione di corrente Estrarre la chiave dallo staccabatteria e riporla in un luogo lontano dalla portata dei bambini 6 Guasti

Prima di contattare il servizio clienti:

Verificare il corretto funzionamento delle batterie del telecomando

Il telecomando è sintonizzato con la centralina? Sintonizzazione della centralina elettronica con il radio- telecomando Kapitel 62 Verificare che la batteria del caravan sia in perfetto stato e completamente carica!

Attenzione: in caso di temperatura ambiente molto rigida, le batterie possono subire un forte calo di potenza Verificare che il fusibile sul cavo di collegamento della batteria funzioni correttamente Se il fusibile è guasto, occorre verificare che non si sia verificato un cortocircuito nel sistema

In caso di guasti il telecomando si spegne sempre dopo avere visualizzato i relativi simboli Errore Causa e risoluzione Il sistema di manovra non funziona

Controllare l’alimentazione di corrente (il LED verde della centralina deve essere ac- ceso) Sostituire un fusibile guasto nel cavo di collega- mento della batteria del sis- tema di manovra solo con un ricambio originale Truma (n° art 60040-00169)

Interrompere l’alimentazione di corrente per almeno 20 secondi Ripristinare l’alimentazione di corrente Il LED verde sulla centralina deve essere acceso Il sistema di manovra non funziona e il LED rosso del- la centralina lampeggia La centralina è surriscaldata

Interrompere l’alimentazione di corrente con lo stacca- batteria e togliere la chiave Lasciare raffreddare la cen- tralina per almeno 20 minuti Mettere il sistema di manovra in funzione74 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Guasti Mover smart M

Errore Causa e risoluzione Il sistema di manovra non reagisce ag- li impulsi del telecomando o lo fa solo a intermittenza Batteria quasi scarica nel teleco- mando – i LED rossi sul teleco- mando lampeggiano

Controllare la batteria e i rela- tivi contatti del telecomando Sostituire la batteria o pulire i contatti della batteria, se necessario Batteria del sistema di manovra quasi scarica: il LED verde della centralina lampeggia

Controllare la batteria del sistema di manovra Caricare la batteria o, se necessario, sostituirla Il rullo di tras- missione sci- vola via dallo pneumatico

Controllare e, se necessario, regolare la pressione degli pneumatici

Controllare il profilo degli pneumatici e, se necessario, sostituirli

Allontanare il sistema di ma- novra e misurare la distanza tra pneumatico e rullo di tras- missione La distanza deve essere di 20mm

Se queste misure non consentono di eliminare il guasto, rivolgersi al servizio di assistenza Truma

6.2 Sintonizzazione della centralina

elettronica con il radiotelecomando Il telecomando e la centralina sono sintonizzati tra loro di fabbrica Dopo una sostituzione della centralina o del telecoman- do è necessario risintonizzarli

I rulli di trasmissione non devono essere avvicinati

Controllare il corretto collegamento e lo stato della batteria e che nella centralina siano presenti 12 V Procedura: Moversmart

Fornire alimentazione di corrente tramite lo stacca- batteria Il LED (Fig. 35-2) verde è acceso

Premere il pulsante di ripristino (Fig. 35-1) sulla cen- tralina con un oggetto sottile A tal fine è possibile utilizzare l’antenna della centralina Ora il LED verde e quello rosso (Fig. 35-3) sulla centralina lampeggia- no alternativamente

Accendere quindi il telecomando A tal fine premere il tasto verde ON

La centralina e il telecomando si accoppiano au- tomaticamente Il LED verde sulla centralina si illumina60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022Cura e manutenzioneMover smart M 75IT 7 Cura e manutenzione

PERICOLO Rischio di lesioni personali anche letali do- vute a cortocircuito Parti dell’apparecchio vengono alimentate da una rete di bordo composta da batterie da 12V In caso di carichi elettrici elevati o di cortocir- cuiti, nei cavi di alimentazione possono fluire correnti molto elevate, che possono riscaldare i cavi e provocare incendi

Proteggere i cavi con fusibili adeguati

Coprire i poli della batteria

Coprire i contatti elettrici aperti

Utilizzare connettori isolati NOTA Rischio di danni al sistema di manovra do- vuti a una pulizia errata

Non pulire il sistema di manovra con una id- ropulitrice ad alta pressione

Utilizzare solo detergenti delicati Le operazioni di pulizia e di manutenzione da parte del gestore non devono essere eseguite da bambini in as- senza di supervisione

7.1 Cura di batterie a 12V

Note su come maneggiare le batterie Nel maneggiare le batterie, attenersi alle avvertenze di sicurezza e le schede tecniche del fabbricante Verificare attentamente che i morsetti siano collegati saldamente Proteggere i poli delle batterie con tappi per evitare cortocircuiti Nello smontare la batteria, scollegare dapprima il collegamento a massa (polo negativo), quindi il polo positivo Nel montaggio, collegare prima il polo positivo e poi quello negativo Cura della batteria (anche batterie esenti da manutenzione) Per far sì che le batterie durino a lungo, osservare i se- guenti punti: Ricaricare completamente le batterie prima e dopo un consumo di corrente In caso di inutilizzo per un periodo superiore a 24ore, interrompere il circuito elettrico (ad esempio utilizzando lo staccabatteria o scollegando i poli del- la batteria) In caso di inattività ancora più prolungata, scollegare e ricaricare la batteria al massimo ogni 12 settimane per 24 ore

D’inverno conservare la batteria completamente ca- rica in un luogo fresco e al riparo dal gelo e ricaricar- la regolarmente (ogni 12 settimane)

7.2 Cura del telecomando

Conservare il telecomando in un luogo asciutto In caso di inutilizzo prolungato (ad esempio in inver- no), rimuovere le batterie dal telecomando per evita- re che esse possano perdere Prima di ogni utilizzo e di operazioni di avvicinamen- to verificare che tutti i motori reagiscano corretta- mente ai comandi del telecomando

7.3 Cura degli pneumatici

Non parcheggiare il caravan con i rulli di trasmissio- ne avvicinati per non danneggiare gli pneumatici

7.4 Cura dell’unità di trasmissione

Le unità di trasmissione devono potersi muovere liberamente e ritornare automaticamente nella posi- zione di riposo sicura durante l'allontanamento In caso contrario, verificare che le unità di trasmissi- one non siano sporche o corrose in corrispondenza delle guide e, se necessario, pulirle per assicurarne il corretto movimento Nel pulire il caravan, spruzzare acqua sul sistema di manovra con una manichetta e pulirlo con una spazzola morbida Accertarsi che non siano incastra- ti sassi, rami, ecc

7.5 Manutenzione del sistema di

PERICOLO Rischio di lesioni personali dovute a una scarsa manutenzione del sistema Se la distanza tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici è eccessiva o la pressione degli pneumatici è troppo bassa, sussiste il rischio che i rulli di trasmissione non possano più es- sere avvicinati completamente con la giusta pressione

Controllo periodico della distanza tra rulli di trasmissione e pneumatici con l’ausilio di un distanziale

Controllo periodico degli pneumatici del ca- ravan e della relativa pressione Far controllare il sistema di manovra almeno ogni 2anni da un tecnico qualificato, che verificherà la presenza di ruggine, il fissaggio saldo dei compo- nenti e il buono stato di tutte le parti importanti per la sicurezza

Il controllo e la manutenzione del sistema di mano- vra possono essere eseguiti in maniera molto sem- plice ogni anno in occasione della revisione annuale del caravan In caso di dubbi, rivolgersi al servizio di assistenza Truma (wwwtrumacom)

7.6 Manutenzione degli pneumatici

Prima di ogni utilizzo verificare che la pressione degli pneumatici sia corretta e che i rulli di trasmissione siano alla giusta distanza dagli pneumatici in condi- zioni di allontamento Dopo ogni cambio gomme controllare la dis- tanza tra i rulli di trasmissione e gli pneumatici76 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Riparazione Mover smart M

e, se necessario, farla regolare da un’officina specializzata

7.7 Manutenzione della centralina

La centralina non richiede manutenzione

7.8 Controllo della distanza tra rulli e

pneumatici È possibile controllare la distanza tra pneumatici e rulli di trasmissione con l’ausilio di un distanziale La distan- za deve essere di 20+/-1mm

Il sistema di manovra deve essere allontanato

Inserire il distanziale tra il pneumatico e il rullo di trasmissione

Il distanziale deve inserirsi perfettamente tra il pneu- matico e il rullo di trasmissione Se il distanziale ha un gioco eccessivo e scivola tra il pneumatico e il rullo di trasmissione, è necessario regolare nuova- mente la distanza

Se la distanza è maggiore, farla correggere daun'officina specializzata

7.9 Inutilizzo prolungato

Ogni anno (o prima dell’inverno) pulire il sistema di manovra nel modo descritto in precedenza

In caso di prolungato inutilizzo, staccare la batteria e ricaricarla di tanto in tanto per evitare che si scarichi completamente Prima della messa in funzione, cari- care la batteria del caravan 8 Riparazione NOTA Rischio di danni dovuti a interventi di ripa- razione eseguiti da persone non qualificate Un sistema di manovra danneggiato può causa- re ulteriori danni, se gli interventi di riparazione vengono eseguiti da persone non qualificate o se non vengono utilizzate parti di ricambio origi- nali Truma

Fare eseguire gli interventi di riparazione al sistema di manovra esclusivamente da tecni- ci qualificati

Utilizzare solo ricambi originali Truma60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Smaltimento e riciclaggioMover smart M 77IT 9 Smaltimento e riciclaggio

9.1 Smaltimento del sistema di

PERICOLO Rischio di lesioni dovute al peso complessi- vo del sistema Durante il trasporto del sistema di manovra smontato è possibile procurarsi delle lesioni a causa del peso del sistema

Fare attenzione al peso complessivo del sistema

PERICOLO Rischio di lesioni dovute a componenti di montaggio pesanti Durante il trasporto del sistema di manovra smontato, è possibile procurarsi delle lesioni pesanti a causa del peso di alcuni componenti di montaggio

Non trasportare da soli componenti di mon- taggio pesanti L’apparecchio deve essere smaltito in conformità alle disposizioni amministrative in vigore nel rispettivo paese d’utilizzo Rispettare le prescrizioni e le leggi nazionali

9.2 Smaltimento del telecomando e del-

le batterie Non smaltire il telecomando e le batterie nei rifiuti domestici, bensì portarli in un’isola ecologica per- ché siano differenziati Così facendo, contribuire- te al riutilizzo e il riciclaggio dei materiali 10 Specifiche tecniche Denominazione Mover smart M Campo d’impiego caravan monoasse con peso complessivo fino a 1800 kg Pendenza max. superabile 13% Tensione di esercizio 12V AC/DC Assorbimento massimo di corrente 100A Assorbimento medio di corrente 28A Corrente di riposo spina o adattatore inserito spina o adattatore disinserito 60mA (30mA) Velocità massima 0,15m/s Peso senza batteria 33kg Frequenza telecomando classe 1, 868MHz Batteria telecomando batteria da 9V MN160478 60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 Garanzia Mover smart M

11 Garanzia Dichiarazione di garanzia del fabbricante (Unione Europea)

11.1 Ambito di validità della garanzia del

fabbricante In quanto fabbricante dell’apparecchio descritto nelle presenti istruzioni per l’uso, Truma concede al consu- matore una garanzia a copertura di eventuali vizi dei materiali e/o di fabbricazione Questa garanzia del fabbricante vale negli stati membri dell’Unione Europea, come pure in Gran Bretagna, Is- landa, Norvegia, Svizzera e Turchia Questa garanzia del fabbricante si applica ai vizi sum- menzionati, che si manifestano entro 24 mesi dalla conclusione del contratto di acquisto tra il venditore e il consumatore Il consumatore è la persona fisica, che per prima ha acquistato l’apparecchio dal fabbricante, OEM o rivenditore specializzato, e che non lo rivende nell’ambito di un’attività commerciale o professionale autonoma né lo installa presso terzi Il fabbricante o un Service Partner autorizzato prov- vederà a eliminare tali vizi mediante adempimento successivo, ovvero tramite riparazione o sostituzione a propria discrezione, se non ricorre uno dei motivi di esclusione sotto elencati Le parti o gli apparecchi di- fettosi o sostituiti diventano di proprietà del fabbricante o del Service Partner autorizzato Qualora al momento della denuncia del vizio l’apparecchio risulti fuori produ- zione, in caso di fornitura sostitutiva il fabbricante potrà fornire anche un prodotto simile Nel caso in cui il fabbricante decida di prestare garan- zia, il periodo di garanzia relativo alle parti riparate o so- stituite non decorre ex-novo, ma coincide con il vecchio periodo di garanzia Sono autorizzati a svolgere i lavori in garanzia esclusivamente il fabbricante o un Service Partner autorizzato I costi derivanti dalla garanzia sa- ranno conteggiati direttamente tra il Service Partner autorizzato e il fabbricante Ulteriori costi derivanti da condizioni di smontaggio e montaggio dell'apparecchio più gravose (ad es smontaggio di parti di mobili o carrozzeria) nonché le spese di trasferta del partner di assistenza autorizzato o del fabbricante non possono essere riconosciuti in garanzia Si escludono ulteriori pretese derivanti dalla presente garanzia del fabbricante, in particolare richieste di risar- cimento danni da parte del consumatore o di terzi Res- tano salve le disposizioni della legge sulla responsabilità per danno da prodotti (Produkthaftungsgesetz) La presente garanzia non limita i diritti legali che il con- sumatore può rivendicare nei confronti del venditore nel paese di acquisto in caso di vizi Tali diritti possono dun- que essere fatti valere gratuitamente indipendentemen- te dalla presente garanzia Nei paesi esterni all’Unione Europea tali diritti legali di garanzia si adeguano alle disposizioni valide nel paese in cui il consumatore ha effettuato il primo acquisto dell’apparecchio In singoli paesi possono sussistere garanzie che vengo- no rilasciate dai rivenditori specializzati (rivenditori auto- rizzati, Truma Partner) Il consumatore può avvalersene direttamente tramite il rivenditore specializzato presso il quale ha acquistato l’apparecchio Si applicano le con- dizioni di garanzia del paese in cui il consumatore ha effettuato il primo acquisto dell’apparecchio

11.2 Esclusione della garanzia

La presente garanzia del fabbricante esclude ogni diritto nei seguenti casi:

in seguito a un utilizzo o una gestione dell’apparecchio scorretti, inadeguati, errati, negli- genti o non conformi

in seguito a un’installazione, un montaggio o una messa in funzione scorretti e non conformi alle istruzioni per l’uso e di montaggio

in seguito a un funzionamento, una gestione o un uso scorretti e non conformi alle istruzioni per l’uso e di montaggio, in particolare in caso di inosservan- za delle istruzioni di manutenzione e cura e delle avvertenze, oppure in caso di utilizzo di apparecchi difettosi

se installazioni, riparazioni o interventi vengono ese- guiti da partner non autorizzati o autonomamente

per materiali di consumo, componenti soggetti a usura e in caso di naturale logoramento (usura)

se l’apparecchio viene dotato di ricambi, parti inte- grative o accessori non originali o non autorizzati dal fabbricante; ciò vale in particolare nel caso di un controllo in rete dell’apparecchio, se i dispositivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di comando Truma (ad esempio Truma CP plus, Truma iNetBox, Truma iNet X Pro Panel, Truma iNet X Panel o simili) non viene utiliz- zata esclusivamente per il controllo di apparecchi Truma o apparecchi autorizzati da Truma

in seguito a danni dovuti a sostanze estranee (ad es oli, plastificanti nel gas), influssi chimici o elett- rochimici nell’acqua o se l’apparecchio entra altri- menti in contatto con sostanze inappropriate (ad es prodotti chimici, sostanze infiammabili, detergenti inappropriati)

in seguito a danni dovuti a condizioni ambien- tali anomale o in caso di condizioni operative inappropriate

in seguito a danni dovuti a forza maggiore o catast- rofi naturali, nonché ad altre cause non imputabili a Truma

in seguito a danni riconducibili al trasporto scorretto

in seguito a modifiche all’apparecchio, ivi incluse quelle a ricambi, parti integrative o accessori e la loro installazione, in particolare allo scarico fumi o al camino da parte del cliente finale o di terzi

in seguito a un danno intenzionale o colposo

11.3 Esercizio del diritto di garanzia

Nome e indirizzo del fabbricante e garante: Truma Gerätetechnik GmbH & Co KG Truma Servicezentrum Wernher-von-Braun-Straße 12 85640 Putzbrunn, Germania60040-00349 ∙ 00 ∙ 08/2022 GaranziaMover smart M 79IT Il diritto di garanzia deve essere esercitato presso un Service Partner autorizzato o il centro di assistenza Tru- ma Tutti gli indirizzi e i numeri di telefono sono disponi- bili sul sito wwwtrumacom nella sezione «Service» Per consentire lo svolgimento regolare, si prega di tene- re a portata di mano le seguenti informazioni prima di contattare l’assistenza:

descrizione dettagliata del difetto

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : TRUMA

Modello : Mover smart M

Categoria : Riscaldamento supplementare