ATIN4BK - Cucina AIRLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ATIN4BK AIRLUX in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Piano di cottura a induzione da incasso |
| Marca | Airlux |
| Modello | ATIN4BK |
| Numero di fuochi | 4 |
| Potenza totale | 7400 W |
| Alimentazione elettrica | 230 V / 400 V - 50/60 Hz |
| Dimensioni (L x P) | 590 x 520 mm |
| Peso netto | Circa 10 kg |
| Tipo di comando | Tasti sensibili con cursore "SLIDER" |
| Funzione Booster | Sì, aumento di potenza su ogni fuoco per 10 minuti |
| Timer | Sì, programmabile da 0 a 99 minuti, indipendente per fuoco |
| Funzione Pausa | Sì, interrompe e riprende la cottura con le stesse impostazioni |
| Funzione Mantenimento in caldo | Sì, mantiene a 70 °C per un massimo di 2 ore |
| Indicatore di calore residuo | Sì, simbolo [H] |
| Blocco del pannello | Sì, per evitare modifiche accidentali |
| Rilevamento pentola | Sì, simbolo [U] se assente o incompatibile |
| Cottura automatica | Sì, parte a piena potenza poi riduce al livello scelto |
| Materiale della superficie | Vetroceramica |
| Manutenzione e pulizia | Pulire con acqua saponata o prodotto speciale per vetroceramica, evitare abrasivi |
| Ricambi e riparabilità | Contattare il servizio post-vendita autorizzato per qualsiasi riparazione |
| Protezione dell'ambiente | Apparecchio riciclabile, non smaltire con i rifiuti domestici |
Domande frequenti - ATIN4BK AIRLUX
Domande degli utenti su ATIN4BK AIRLUX
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ATIN4BK - AIRLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ATIN4BK del marchio AIRLUX.
MANUALE UTENTE ATIN4BK AIRLUX
Manuale uso e manutenzione
ATIN2BK
ATIN3BK
ATIN33BK
ATIN4BK
ATIN3SI
Chère cliente, cher client,
PRINCIPIO DI INDUZIONE 63
ZONA "SLIDER" DI SELEZIONE E REGOLAZIONE DELLA POTENZA 64
MESSA IN FUNZIONE 64
DETENZIONE DEL RECIPIENTE 64
INDICATORE DI CALORE RESIDUO....65
FUNZIONE "BOOSTER" 65
FUNZIONE TIMER....65
PROGRAMMAZIONE FUNZIONE AUTOMATICA "STOP & GO" 67
FUNZIONE "PAUSA" 67
RICHIAMARE UNA FUNZIONE 67
FUNZIONE "MANTENERE CALDO" 68
BLOCCO DELLA ZONA DI COMANDO (BLOCCO BAMBINI) 68
CONSIGLI DI COTTURA....69
QUALITA DI PENTOLE E TEGAMI....69
DIMENSIONE DI PENTOLE E TEGAMI....69
ESEMPI DI REGOLAZIONE DELLE POTENZE DI COTTURA....69
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI....69
MANUTENZIONE E PULIZIA....70
Precauzioni prima dell'uso
- Rimuovere tutto il materiale di imballo
- L'installazione ed il collegamento elettrico dell'apparecchio deve essere eseguita da personale autorizzato. Il produttore non si assume alcune responsabilità per i danni risultanti da un errato incasso o collegamento
- L'apparecchio per poter essere utilizzato deve essere installato in un mobile cucina all'interno di un piano di lavoro adeguato ed omologato.
- L'apparecchio deve essere utilizzato solo per la cottura di alimenti, va quindi escluso qualsiasi utilizzo differente che sia domestico, commerciale o industriale
- Rimuovere tutte le etichette e adesivi dalla superficie del prodotto.
• Non trasformare o modificare il prodotto - Il piano induzione non può essere utilizzato come piano di lavoro o ad appoggio.
- Effettuare il collegamento secondo attuali norme di sicurezza (messa a terra).
- Non utilizzare ciabatte elettriche o prolunghe per il collegamento elettrico.
- L'apparecchio non può essere installato vicino accanto o sopra una lavastoviglie o lava-asciuga o asciugatrici, il vapore potrebbe danneggiare le parti elettriche.
- Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.
Utilizzo
- Spegnare le zone dopo l'utilizzo.
- Utilizzare le dovute precauzioni quando si cucina alimenti con olio e grasso che possono facilmente infiammarsi.
- Attenzione a non bruciarsi durante o dopo l'utilizzo dell'apparecchio
- Verificare che nessun cavo di qualsiasi elettrodomestico, fisso o mobile, sia in contatto con il piano induzione e le sue superfici.
- Tenere a distanza di sicurezza gli oggetti magnetizzati (carte di credito, computer, calcolatrici ...) durante il funzionamento del piano induzione
- Non riporre alcun oggetto metallico sopra il piano induzione, ad eccezione delle pentole
- Non coprire l'apparecchio con tessuti o coperchi di qualsiasi genere
- Questo apparecchio non può essere utilizzato da persone con ridotte capacità psico-motorie o con ridotta conoscenza e/o esperienza nell'utilizzo (bambini compresi quindi). A meno che l'utilizzo non avvenga sotto la supervisione e responsabilità di una persona capace.
- Evitare che i bambini giochi con l'elettrodomestico o nelle vicinanze di esso quando lo stesso è in funzione
- Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai, coperchi non devono essere posti sopra le zone del piano induzione
Consigli per non danneggiare il prodotto
- Pentole e tegami danneggiati possono rovinare la superficie delle zone induzione
- Sabbia e altri materiali abrasivi possono danneggiare la superficie in vetro.
- Evitare di far cadere oggetti sopra le superficie del piano induzione.
- Fare attenzione nel maneggiare pentole e tegami per evitare urti accidentali alle superfici in vetro (bordi compresi)
- Verificare che la ventilazione del prodotto avvenga come da indicazioni riportate nel libretto di installazione.
- Non mettere o lasciare recipienti vuoti sopra le zone induzione.
- Evitare che sostanze come zucchero, materiali sintetici o fogli di alluminio vadano in contatto le zone di cottura. Queste possono infatti causare rotture o alterazioni al vetro.
Suggeriamo quindi che vengano rimosse immediatamente (attenzione alle scottature)
- Pericolo di incendio! Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura.
- Non appoggiare alcune recipiente (caldo o freddo) sopra il pannello di controllo
- Nel caso il piano fosse installato sopra un cassetto si assicuri che vi siano almeno 2 cm di spazio per garantire la corretta ventilazione
- Non riporre alcun oggetto infiammabile o alterabile al calore nel cassetto sottostante le zone di cottura.
Precauzioni in caso di guasti
- Se notate un difetto, si prega di spegnere l'apparecchio e disconnettere l'elettricità
- Nel caso il vetro sia crepato o rotto disconnettere l'apparecchio e contattare l'assistenza
- Non tentare di riparare l'apparecchio da soli, si prega di contattare un tecnico specializzato.
- ATTENZIONE: nel caso il vetro sia crepato disconnettere l'apparecchio per evitare shock elettrici (scossa)
Altre precauzioni
- Assicurarsi che la pentola/tegame sia sempre centrato nella zona cottura. Il fondo della pentola deve coprire il più possibile the zona cottura.
- Per le persone con Pacemaker il campo magnetico generato dal piano induzione potrebbe influenzare l'operatività dello stesso. Si prega quindi di verificare con medico eventuali problematiche a riguardo.
- Non utilizzare recipienti di alluminio o materiale sintetico, potrebbero sciogliersi sulle zone di cottura calde
- Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile.

NON UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO CONFORMI ALL'UTILIZZO CON PIANI INDUZIONE

DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO
| Typo | ATIN2BK | ATIN3BK ATIN3SI | ATIN33BK | ATIN4BK |
| Potenza totaleConsumo di energia del piano cottura EChob** | 6000 W180.5 Wh/kg | 6000 W171.3 Wh/kg | 6700 W175.9 Wh/kg | 7400 W178.2 Wh/kg |
| Posizione anterioreIdentificazione minimoPotenza nominale *Potenza booster *Categoria standard di pentola **Consumo di energia ECcw**Categoria standard di pentola **Consumo di energia ECcw** | 160 mm∅ 100 mm1100 W1400 WB (2x)166.7 Wh/kg | 160 mm∅ 100 mm1100 W1400 WB166.7 Wh/kg | 160 mm∅ 100 mm1100 W1400 WA185 Wh/kgB166.7 Wh/kg | |
| Posizione posterioreIdentificazione minimoPotenza nominale *Potenza booster *Categoria standard di pentola **Consumo di energia ECcw** | 200 mm∅ 100 mm2300 W3000 WC (2x)180.5 Wh/kg | 200 mm∅ 100 mm2300 W3000 WC180.5 Wh/kg | 200 mm∅ 100 mm2300 W3000 WC (2x)180.5 Wh/kg | 200 mm∅ 100 mm2300 W3000 WC (2x)180.5 Wh/kg |
*la potenza può variare a seconda del materiale e delle dimensioni del recipiente utilizzato
** metodo di misura delle prestazioni secondo la norma (EN60350-2)
Comandi e Display

flowchart
graph TD
A["Display Timer"] --> B["8 8"]
C["Luce pilota indicazione zona timer"] --> B
D["Indicatore di livello potenza"] --> E["8."]
F["Luce pilota zona"] --> G["8."]
H["Livello "mantenere caldo""] --> I["8."]
J["Luce pilota "ON-OFF""] --> K["0"]
L["ON OFF"] --> M["Tasto "ON-OFF""]
N["Zona regolazione potenza "Slider""] --> O["8."]
P["Tasto "Booster""] --> Q["8."]
R["Tasto "Pausa/Riprendi""] --> S["8."]
T["B"] --> U["9"]
V["II"] --> W["8."]
Touch control
L'apparecchio è equipaggiato con controlli elettronici sensitivi al tocco. Quando il dito della mano tocca i simboli presenti sul vetro il corrispondente comando si attiva. L'attivazione è validata dalla luce pilota, una lettera o numero sul display e un "beep" sonoro.
Toccare un simbolo per volta
Display
Display Descrizione Significato
- Zero Zona di cottura attivata
1...9 Livello di potenza Selezione della potenza di cottura
U Detenzione del recipiente Recipiente assente o inadeguato
A Riscaldamento rapido Cottura automatica
E Messaggio d'errore Problemi al circuito elettrico
H Calore residuo zona ancora calda
P Booster Booster attivo
L Blocco Pannello di controllo bloccato
U Mantenere a caldo Mantiene a 70°C
II Pausa La zona è in pausa
Ventilazione
Il ventilatore di raffreddamento è completamente automatico. Si attiva quando viene generato un certo livello di calore. La ventola funzionerà passa alla velocità intensiva quando il piano viene usato in maniera intensiva. Lo spegnimento della ventola avverrà quando la temperatura del circuito elettronico sarà nuovamente bassa.
CONTROLLO DELL'APPARECCHIO
Prima del primo utilizzo
Pulire il piano con un piano umido, e asciugare la superficie accuratamente. Non utilizzare i detergenti che possano causare aloni blu sulla superficie.
Principio di induzione
Una bobina a induzione è posta sotto ogni zona cottura. Quando attivata essa produce un campo elettromagnetico variabile che produce a sua volta corrente induttiva nelle fondo ferroso del recipiente. Il risultato di questo processo produce calore che scalda il recipiente.
Naturalmente il recipiente deve essere compatibile con l'induzione:
- Sono raccomandati tutti i recipienti ferromagnetici (verifichi utilizzando una calamita sul fondo) ad esempio: pentole in ghisa, di ferro, smaltate, di Acciaio inox con fondo ferromagnetico
- Sono da escludere: recipienti in rame, 100% acciaio inox, alluminio, vetro, ceramica e legno
La zona di cottura rileva automaticamente la dimensione del recipiente. Nel caso il diametro della pentola sia troppo piccolo la zona non funzionerà. Questo diametro varia a seconda del diametro della zona cottura.
Quando il recipiente non è adatto per dimensioni o materiale il simbolo [U] apparirà sul display.
Zona "Slider" di selezione e regolazione della potenza
Per selezionare il livello di potenza scorrere il dito sulla zona di controllo "SLIDER".
In alternativa è anche possibile selezionare direttamente il livello desiderato toccando il numero corrispondente.

flowchart
graph TD
A["Zona "Slider" di selezione e regolazione della potenza"] --> B["SLIDER"]
A --> C["Accesso diretto"]
B <--> D["Slider"]
C <--> D
Messa in funzione
• Accensione e spegnimento del piano
| Azione | Pannello di comando | Display |
| Accendere | premere [ 0/I ] | [ 0 ] lampeggiante |
| Spegnimento | premere [ 0/I ] | niente o [ H ] |
- Accensione e spegnimento della zona cottura
| Azione | Pannello di comando | Display |
| Selezionare una zona | premere [0] relativo alla zona | [0] e luce pilota accesi |
| Regolare | scorrere il dito sopra a “SLIDER” da [0] a [9] | |
| (regolare la potenza) | a destra o sinistra |
Spegnere scorrere il dito fino a [0] sullo [0] o [H] "SLIDER" o toccare [0] [0] o [H]
Se nessuna regolazione viene fatta entro 20 secondi i comandi tornano in modalità di attesa.
Detenzione del recipiente
Il sistema di detenzione del recipiente garantisce la sicurezza totale dell'apparecchio.
Quest'ultimo non funziona se:
- Il recipiente non è posizionato sulla zona, oppure il recipiente non è adeguato all'utilizzo su un piano induzione. In entrambi i casi non sarà possibile aumentare la potenza dell'apparecchio e sul display apparirà il simbolo [U]. La [U] sparirà quando il recipiente sarà appoggiato nuovamente sulla zona cottura.
- Se il recipiente viene rimosso dalla zona cottura quando è in funzione nel display verrà visualizzato il simbolo [U]. Questo si spegnerà quando verrà riposta nuovamente sulla zona cottura. La cottura proseguirà al livello di potenza impostato in precedenza.
Indicatore di calore residuo
Dopo lo spegnimento di una zona o di tutto il piano induzione, sul display delle zone che risulteranno ancora calde apparirà il simbolo [H]. Il suo spegnimento avverrà quando la zona cottura potrà essere toccata senza pericolo.
Fino a quando l'indicatore di calore residuo sarà acceso, non toccare le zone cottura e non mettere nessun prodotto sensibile al calore su di esso. Rischio di scottature o fuoco.
Funzione "booster"
La funzione “booster” [P] concede un incremento di un potenza alla zona di cottura selezionata per un periodo di 10 minuti, ideale per riscaldare velocemente grandi quantità di liquidi, ad esempio per la cottura della pasta.
- Accensione / spegnimento funzione "booster"
| Accensione | Pannello di controllo | Display |
| Selezionare una zona | toccare l'indicatore [0] della zona | [0] e luce pilota attive |
| Accendere | toccare [B] | [P] |
| Spegnere | scorrere il dito sullo "SLIDER" | |
| o toccare [B] | [9] |
- Gestione della potenza massima:
Il piano induzione ha una potenza massima, quando la funzione booster è attivata su una zona i livelli di potenza delle altre zone di cottura si autoregolano per non superare la potenza massima del piano induzione (5,8 – 7,4 kW) I numeri del livello di potenza selezionati precedentemente lampeggeranno sui display fino a cambiare di valore spostandosi al livello massimo più vicino possibile.
| Zona cottura selezionata[P] visualizzato | altre zone cottura (esempio: livello impostato 9)[9] passa a [6] o [8] seconda del diametro di zona e della potenza massima |
Funzione Timer
Il timer può essere selezionato simultaneamente su tutte le zone con tempi di cottura differenti (da 0 a 99 minuti) per ciascuna zona.
- Impostare e modificare il tempo di cottura :
Esempio 16 minuti a livello 7 :
| Azione | Pannello di controllo | Display | |
| Selezionare la zona | toccare l'indicatore [ 0 ] | [ 0 ] e luce pilota accese | |
| Selezionare la potenza | scorrere lo “SLIDER”fino a [ 7 ] | [ 7 ] | |
| Selezionare “Timer” | toccare indicatore [ CL ] | [ 00 ] | |
| Impostare unità | scorrere lo “SLIDER”fino a [ 6 ] | [0 fisso] [6 lampeggia] | |
| Confermare unità | toccare indicatore [ 06 ] | [ 0 lampeggia ] [ 6 fisso ] | |
| Impostare decine | scorrere lo “SLIDER” fino a [ 1 ] | [1 lampeggia] [6 fisso] | |
| Confermare decine | toccare indicatore [ 16 ] | [ 16 ] | |
Il timer è impostato la zona si attiva.
- Interrompere la funzione timer :
Esempio 13 minuti a livello 7 :
| Azione | Pannello di controllo | Display | |
| Selezionare la zona | toccare l'indicatore [ 0 ] | [ 0 ] e luce pilota accese | |
| Selezionare “Display Timer” | toccare l'indicatore [ 13 ] | [ 13 ] | |
| Azzerare unità | scorrere lo “SLIDER” fino [ 0 ] | [ 1 fisso ] [0 lampeggia] | |
| Confermare unità | toccare l'indicatore [ 10 ] | [ 1 lampeggia ] [ 0 fisso ] | |
| Azzerare decine | scorrere lo “SLIDER” fino [ 0 ] | [ 0 lampeggia ] [ 0 fisso ] | |
| Confermare decine | toccare l'indicatore [ 00 ] | [ 00 ] |
- Arresto automatico alla fine del tempi di cottura :
Quando il tempo di cottura scade il display del timer lampeggia su [00] e il segnale sonoro si attiva. Per spegnerlo è necessario toccare [00].
- Timer utilizzato senza cucinare :
Esempio per 29 minuti :
| Azione | Pannello di controllo | Display | |
| Accendere | toccare tasto [ 0/1 ] | luci pilota zone accese | |
| Selezionare “Display Timer” | toccare l’indicatore [ CL ] | [ 00 ] | |
| Impostare unità | scorrere lo “SLIDER” fino [ 9 ] | [ 0 fisso ] [ 9 lampeggia] | |
| Confermare unità | toccare l’indicatore [ 09 ] | [ 0 lampeggia] [ 9 fisso ] | |
| Impostare decine | scorrere lo “SLIDER” fino [ 2 ] | [ 2 lampeggia ] [ 9 fisso ] | |
| Confermare decine | toccare l’indicatore [ 29 ] | [ 29 ] | |
Dopo alcuni secondi la luce pilota cessa di lampeggiare
Quando il tempo di cottura scade il display del timer lampeggia su [ 00 ] e il segnale sonoro si attiva.
Per spegnerlo è necessario toccare [00].
Programmazione funzione automatica "Stop & Go"
Tutte le zone di cucina sono equipaggiate con un dispositivo “Stop & Go”. La zona cottura comincia a funzionare alla potenza massima per un determinato tempo, successivamente riduce automaticamente la potenza al livello pre-selezionato.
- Impostare "Stop&Go"
Azione Pannello di controllo Display
| Selezionare la zona | toccare l'indicatore [0] | [0] e luce pilota accese |
| Selezionare la potenza | max scorrere lo “SLIDER” fino [9] | Passa da [1] a [9] |
| Attivare l'automatismo | toccare l'indicatore [9] | [9] lampeggia con [A] |
| Selezionare livello | scorrere lo “SLIDER” fino [7] | [9] passa a [8] [7] |
| (per esempio « 7 ») | [7] lampeggia con [A] | |
- Interrompere la cottura automatica :
Azione Pannello di controllo Display
| Selezionare la zona | toccare l'indicatore [7] | [7] lampeggia [A] |
| Selezionare livello | scorrere lo “SLIDER” | [1] a [9] |
Funzione "Pausa"
Questa funzione arresta tutte le zone di cottura e permette di riattivarle mantenendo lo stesso livello di potenza precedentemente impostato.
- Accendere e spegnere la funzione pausa :
Azione Pannello di controllo Display
| Attivare “pausa” per 2 secondi | toccare “Pausa/Riprendi” | [ II ] |
| Disattivare pausa per 2 secondi | toccare “Pausa/Riprendi” lampeggia | luce pilota “pausa” |
| Toccare un altro tasto o scorrere lo “SLIDER” | luce pilota “pausa” si spegne |
Richiamare una funzione
Dopo aver spento il piano induzione [ 0/I ] è possibile richiamare l'ultima impostazione fatta
- Ripristino dei livelli di potenza precedenti in tutte le zone
- Ripristino dei timer per ciascuna zona.
- Funzione riscaldamento veloce
La procedura per riattivare le funzioni precedenti è la seguente:
- Premere il tasto [0/I]
- Tenere premuto il tasto “pause/riprendi” [II] per 6 secondi
La configurazione precedente sarà così attivata.
Funzione "Mantenere caldo"
Questa funzione permette di mantenere il cibo caldo, raggiungendo e tenendo la temperatura di 70°C. A questa temperatura si evita che il cibo fuoriesca dal recipiente e allo stesso tempo di bruciare il cibo sul fondo del recipiente.
- Attivare la funzione "Mantenere caldo"
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Selezionare la zone premere [ 0 ] delle zona interessata | [ 0.] o[ H ] o [ 1,2, ] | |
| Attivare funzione premere [ U ] nello Slider | [U] | |
| Fermare premere [ U ] oppure | [U] | |
| Scorrere lo “SLIDER“ | [ 0 ] a [ 9 ] | |
Questa funzione può essere utilizzata in tutte le zone indipendentemente
Quando si toglie il recipiente dalla zona la funzione «Mantenere caldo» rimane attiva per circa 10 minuti. La durata massima della funzione è di 2 ore.
Blocco della zona di comando (blocco bambini)
Per evitare che le impostazioni vengano modificate, in particolare durante la pulizia del pannello di controllo, questo può essere bloccato seguendo la seguente procedura
- Blocco :
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Accendere il piano | toccare [0/I] | [0] o [H] |
| Bloccare la zona | toccare contemporaneamente | |
| [B] e [0] | [0] o [H] | |
| Toccare nuovamente [0] | [L] | |
- Sblocco :
| Azione | Pannello di controllo | Display |
| Accendere il paiano | toccare [ 0/I ] | [ L ] |
Entro 5 secondi dopo l'accensione del piano :
| Sbloccare i comandi | toccare contemporaneamente [0] o [H] |
| [B] e [0] | |
| toccare [B] spento |
Qualità di pentole e tegami
Materiali adatti : Ferro, ferro smaltato, ghisa, alluminio o inox con fondo ferromagnetico
Materiali non adatti : alluminio o inox con fondo NON ferromagnetico, rame, ottone, vetro, ceramica, porcellana
E' ormai consuetudine che i produttori specificino sul recipiente la compatibilità con l'induzione Ecco come verificare la compatibilità dei recipienti:
- Mettere un po' di acqua all'interno del recipiente, riporlo su una delle zone e impostare la potenza a livello 9. In pochi secondi l'acqua dovrà bollire.
- Utilizzando una calamita verificare che essa faccia presa sul fondo della pentola.
Alcune pentole possono produrre uno strano rumore durante l'utilizzo sulle zone di cottura induzione, questo non è sinonimo di malfunzionamento dell'apparecchio o pericolo per l'utente
Dimensione di pentole e tegami
La zona di cottura induzione si adatta entro certi limiti alla dimensione della pentola utilizzata. Va comunque considerato che diametri troppo piccoli possono inficiare la normale efficienza della zona di cottura.
Si consiglia di posizionare sempre i recipienti al centro della zona.
Esempi di regolazione delle potenze di cottura
(i seguenti valori sono indicativi)
| 1 a 2 | SciogliereRiscaldare | Sughi, burro, cioccolato, gelatine, Piatti pronti |
| 2 a 3 | Cottura a fuoco lentoScongelamento | Riso, budino, piatti precotti, legumi, pesce, prodotti congelati |
| 3 a 4 | Vapore | Verdure, pesce, carne |
| 4 a 5 | Acqua | Lessare, zuppe, cottura pasta |
| 6 a 7 | Cottura a fuoco medio | Carne, fegato, uovo, salsicce, trippa, involtini |
| 7 a 8 | Cottura / frittura | Patate, Frittura carne/pesce |
| 9 | Friggere, Grigliare, portare ad ebollizione | Bistecche, omelette, piatti fritti, bollire acqua |
| P | Friggere, Grigliare, portare ad ebollizione | Bistecche, bollire grandi quantità di acqua |
COSA FARE IN CASO DI PROBLEMI
Il piano o le zone di cottura non si accende :
- La zona o il piano non è connessa in modo corretto
- Il fusibile di tensione è saltato
- Il pannello comandi è bloccato
- I tasti "touch" sono coperti da grasso o acqua
- Un oggetto è presente su i comandi
Il simbolo [U] è visualizzato :
- Nessuna pentola è appoggiata su una delle zone.
- Il recipiente utilizzato non è compatibile con il piano induzione
- Il diametro del recipiente è di molto inferiore alla diametro della zona
Il simbolo [ C ] o [ E ] appare :
- Contattare l'assistenza tecnica autorizzata
Il simbolo [L] è visualizzato :
- Consultare la sezione “Blocco della zona di comando (blocco bambini)”
Una o tutte le zone di cottura sono spente :
• Il salvavita è scattato
- Verificare che la zona di comando sia libera
- Il recipiente è vuoto e il fondo incandescente
- Il piano è equipaggiato con un sistema di riduzione della potenza assorbita e di blocco automatica in caso di surriscaldamento
La ventola di raffreddamento continua a funzionare dopo lo spegnimento del piano :
- La temperatura dei circuiti elettrici è ancora elevata, la ventola si fermerà una volta terminato il raffreddamento
Impossibile attivare la funzione "stop&go":
- La zona di cottura è ancora calda [H]
- Il livello di potenza massima è impostato [9]
Il simbolo [ II ] appare :
- Consultare la sezione “Funzione Pausa/riprendi”
MANUTENZIONE E PULIZIA
Prima di pulire l'apparecchio, verificare che non sia in funzione.
Non pulire le zone cotture se sono ancora calde [ H ], pericolo di bruciature!
- Rimuovere lo sporco utilizzando un panno umido e detergente diluito in acqua. Risciacquare con acqua fredda e asciugare con cura.
• Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi
• Non utilizzare vapore o acqua a pressione per la pulizia (tipo vaporetto o pulivapor)
• Non utilizzare alcun oggetto che possa graffiare il vetro - Rimuovere immediatamente le sostanze ad alto contenuto zuccherino (zucchero, marmellata ...) per evitare che aderiscano alle superfici
- I materiali utilizzati negli imballi possono essere riciclati
- Le parti elettroniche devono essere smaltite secondo le vigenti normative, per poter essere smaltite nel modo corretto.
• Non smaltire l'apparecchio nei rifiuti doemstici
- Per lo smaltimento si rivolga ai centri autorizzati nel proprio comune.
![AIRLUX ATIN4BK - Non pulire le zone cotture se sono ancora calde [ H ], pericolo di bruciature! - 1](/content/2026/03/582851/images/80054969f61fb5803e2b301854149c0645fa62b8093e5944de7631ca45103005.jpg)
L'installazione dell'apparecchio deve essere svolta da personale tecnico specializzato.
l'utente deve nell' installazione, utilizzo e smaltimento dell'apparecchio rispettare le norme e standard di sicurezza del proprio paese.
Installazione della guarnizione
La guarnizione adesiva fornita con l'apparecchio deve essere installata per evitare che qualsiasi liquido si infiltri nella parte sottostante l'apparecchio.
La sua installazione deve essere fatta seguendo attentamente lo schema qui sotto

Rimuovendo la carta protettiva (3) aderire la guarnizione a 2 mm del bordo del vetro (2)
• Assicurarsi che la distanza tra piano induzione le pareti laterali sia almeno di 5cm
- L'apparecchio è in classe Y come protezione al calore. Idealmente il piano dovrebbe essere installato con abbastanza spazio ai lati. E' possibile che ci siano pareti o mobili colonna su un lato, l'importante è che non ve ne siano altri affianco.
- Il mobile e il piano di lavoro dove è installato il piano induzione, oltre alle colle utilizzate, devono poter resistere fino a temperature di 100 °C
- Per evitare rigonfiamenti proteggere i bordi del foro incasso creato per installare il piano induzione con uno strato protettivo che impediscano all'acqua di andarvi a contatto.
- Installare sempre la guarnizione fornita con l'apparecchio per evitare perdite accidentali nel mobile
- Non installare l'apparecchio sopra una lavastoviglie o un forno incasso privo di tangenziale di raffreddamento
- Garantire che vi siano 20 mm di spazio sotto la struttura del piano induzione, così da assicurare una corretta ventilazione di raffreddamento
- Se un cassetto è montato sotto l'apparecchio assicurarsi che non vi siano presenti all'interno oggetti infiammabili o non resistenti al calore.
- La distanza di sicurezza da tenere tra cappa aspirante e piano induzione è di 650 mm
- I cavi di alimentazione o connessione delle zone non devono essere sottoposti a qualsiasi tipo di stress meccanico.
- ATTENZIONE: Usare soltanto protezioni per il piano di cottura realizzate dal produttore dell'apparecchio o indicate dal produttore nelle istruzioni come idonee per l'utilizzo con l'apparecchio o incorporate in esso. L'utilizzo di protezioni inappropriate può causare incidenti.