AIRLUX ATIF930BK - Cucina

ATIF930BK - Cucina AIRLUX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ATIF930BK AIRLUX in formato PDF.

📄 60 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AIRLUX ATIF930BK - page 40
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT

Questions des utilisateurs sur ATIF930BK AIRLUX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ATIF930BK - AIRLUX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ATIF930BK del marchio AIRLUX.

MANUALE UTENTE ATIF930BK AIRLUX

  • PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO p. 45
  • PRINCIPIO DELL’INDUZIONE p. 45
  • LE FUNZIONI DEI SENSORI p. 46
  • "SLIDER" PER LA ZONA SELEZIONATA p. 46
  • ACCENDERE E SPEGNERE IL PIANO DI COTTURA p. 46
  • RICONOSCIMENTO DEL RECIPIENTE DI COTTURA p. 46
  • INDICATORE CALORE RESIDUO p. 47
  • FUNZIONE BOOSTER p. 47
  • TIMER p. 48
  • COTTURA PRELIMINARE AUTOMATICA p. 49
  • FUNZIONE „PAUSA“ p. 49
  • FUNZIONE MEMORY p. 49
  • FUNZIONE « MANTENIMENTO CALORE » p. 49
  • FUNZIONE „PONTE“ p. 50
  • FUNZIONE GRILL p. 50
  • BLOCCO FUNZIONI / PIANO DI COTTURA p. 50
  • FUNZIONE POT SPEED TEST p. 51
  • CONSIGLI PER LA COTTURA p. 53
  • RECIPIENTI DI COTTURA p. 53
  • DIMENSIONI RECIPIENTI DI COTTURA p. 53
  • ESEMPI DI REGOLAZIONE DELLA POTENZA p. 54
  • MANUTENZIONE E PULIZIA p. 54
  • IN CASO DI ANOMALIE p. 54
  • TUTELA AMBIENTALE p. 55
  • ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE p. 56
  • CONNESSIONE ELETTRICA SICUREZZA Precauzioni prima del primo utilizzo Sballare eliminando tutti i materiali di imballo. L’installazione e connessione dell’apparecchio devono essere effettuate da personale specializzato. Il fabbricante declina ogni responsabilità civile e penale per danni causati da installazione e/o connessione non realizzate a regola d’arte. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea. Per essere utilizzato, l’apparecchio deve essere correttamente installato in una cucina e su una superficie di lavoro idonea attenendosi naturalmente alle disposizioni di sicurezza vigenti in materia. Questo elettrodomestico è progettato esclusivamente per la cottura di cibo, con l’espressa esclusione di ogni altro uso domestico, commerciale o industriale. Rimuovere tutte le etichette adesive dal vetro. Non apportare alcuna modifica o alterazione all’apparecchio. La superficie in vetro dell’apparecchio non può essere utilizzata come zona di appoggio o di lavoro. L’apparecchio deve essere opportunamente messo a terra e collegato alla rete elettrica secondo la normativa in vigore localmente. Non usare nessuna prolunga elettrica per collegare il cavo di alimentazione. L’apparecchio non può essere utilizzato sopra una lavastoviglie o una asciugatrice: il vapore potrebbe danneggiare i componenti elettronici dell’apparecchio. Questo apparecchio non è da utilizzare con un timer esterno o un telecomando separato.41 Istruzioni di sicurezza La parte elettronica (relais) può provocare durante l‘esercizio rumori udibili di attivazione. Può essere percepibile anche la ventola di raffreddamento. La ventola di raffreddamento può continuare a girare anche dopo la fine del processo di cottura per raffreddare i componenti elettronici. Ciò non significa che il piano ad induzione sia difettoso o che funzioni in modo anomalo e il piano di cottura funziona senza problemi. Spegnere le zone di cottura dopo l’uso. Grassi ed olii surriscaldati prendono facilmente fuoco. Controllare le cotture che utilizzano grasso o olio: potrebbero incendiarsi con facilità. Le zone di cottura si riscaldano durante la cottura. Fare attenzione a non ustionarsi durante o dopo l’uso dell’apparecchio. Verificare che nessun cablaggio di apparecchi fissi o mobili venga in contatto con il vetro dell’apparecchio o con pentole bollenti. Gli oggetti magnetici (carte di credito, floppy discs, calcolatrici) non devono essere piazzati vicino all’apparecchio quando questo è acceso. Questi oggetti potrebbero danneggiarsi. Gli oggetti metallici quali coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere piazzati sull’apparecchio perché potrebbero diventare incandescenti. Gli oggetti metallici quali cucchiai e coperchi non devono essere piazzati sull’apparecchio ad induzione perché potrebbero diventare incandescenti. Non coprire mai l’apparecchio con un panno o telo protettivo, perché potrebbe surriscaldarsi e bruciare. Questo apparecchio può essere usato da bambini con una età minima di otto anni e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o le cui esperienze e conoscenze sono inadatte, unicamente se sotto sorveglianza e dietro formazione sull’uso dell’apparecchio, in condizioni di sicurezza e dopo essere state informate sui rischi in cui potrebbero incorrere. I bambini non devono giocare con l’apparecchio.42 La pulizia e la manutenzione non possono essere affidate a bambini senza la sorveglianza di un adulto. Precauzioni onde non danneggiare l’apparecchio Pentole con fondo graffiato o danneggiato possono danneggiare il vetro ceramico. Le pentole potrebbero graffiare la superficie in vetroceramica. Sabbia o altre sostanze abrasive possono danneggiare il vetro ceramico. Il vetro ceramico non è sensibile agli shock termici ed è molto resistente, non è tuttavia infrangibile. Evitare di far cadere oggetti, anche piccoli, sul vetro ceramico. Non colpire i bordi del vetro con le pentole. Non mettere o lasciare pentole vuote sul vetro ceramico. Lo zucchero, i materiali sintetici e i fogli di alluminio non devono venire a contatto con le zone riscaldante, perché possono causare rotture o altre alterazioni del vetro ceramico durante il raffreddamento. Nel caso, accendere immediatamente l’apparecchio e rimuovere l’oggetto dalla zona di cottura, prendendo le opportune precauzioni per non ustionarsi. Pericolo di incendio! Non appoggiare alcun oggetto sul piano di cottura. Non piazzare mai un contenitore bollente sul pannello di controllo. L'elettronica sotto il vetro potrebbe danneggiarsi. Se sotto il piano cottura incassato c’è un cassetto, assicurarsi che lo spazio tra il contenuto dello stesso e la parte inferiore dell’apparecchio sia sufficiente (almeno 2 cm) per evitare contatti accidentali. Non mettere mai oggetti infiammabili (ad es. spray) nel cassetto situato sotto l’apparecchio. Gli eventuali contenitori per posate posti in cassetti sotto l’apparecchio devono essere resistenti al calore. Non riscaldare contenitori chiusi (per es. barattoli di conserve) sulle zone cottura. A causa della conseguente sovrappressione i contenitori e/o i barattoli possono scoppiare, e sussiste il pericolo di lesioni!43 Precauzioni in caso di malfunzionamento dell’apparecchio Se si nota un difetto di funzionamento, spegnere l’apparecchio e disconnetterlo dalla rete elettrica. Se il vetro ceramico è rotto o crepato: disconnettere immediatamente l’apparecchio dalla rete elettrica, svitando e rimuovendo il fusibile e chiamare l’assistenza tecnica. Qualsiasi riparazione deve essere compiuta esclusivamente da personale qualificato. ATTENZIONE! Se la superficie del vetro è crepata o rotta, spegnere immediatamente l’apparecchio per evitare il rischio di scosse elettriche. Altre precauzioni Assicurarsi che la pentola o padella sia sempre centrata sulla zona di cottura. Il fondo dell’utensile deve coprire il più possibile la zona di cottura. Per gli utilizzatori di pace-makers: il campo magnetico dell’apparecchio potrebbe influenzare il funzionamento del pace-maker. Si raccomanda di richiedere preventivamente informazioni al venditore dell’apparecchio e/o al medico curante. Non utilizzare contenitori di alluminio o di materiali sintetici! Potrebbero fondere se appoggiati alle zone accese o ancora calde dopo l’uso. Non utilizzare mai acqua per spegnere il fuoco. Disattivare la zona di cottura. Soffocare le fiamme con un coperchio, una coperta ignifuga o qualcosa di simile. p. 5740

Dati tecnici Typo ATIF930BK Potenza totale 7400 W Consumo di energia del piano cottura EC hob

Posizione sinistra 290 x 290 mm Identificazione minimo Ø 100 mm Potenza nominale * 2600 W Potenza booster * 3300 W Potenza doppio booster* 3700 W Categoria standard di pentola **

Consumo di energia EC

Posizione mezzo 190 x 230 mm Identificazione minimo Ø 100 mm Potenza nominale * 2100 W Potenza booster * 2600 W Potenza doppio booster* 3700 W Categoria standard di pentola **

Consumo di energia EC

Posizione destra 190 x 230 mm Identificazione minimo Ø 100 mm Potenza nominale * 2100 W Potenza booster * 2600 W Potenza doppio booster* 3700 W Categoria standard di pentola **

Consumo di energia EC

  • La Potenza dichiarata può cambiare a seconda delle dimensioni e del material della pentola. ** metodo di misura delle prestazioni secondo la norma (EN60350-2) Pannello di controllo

"SLIDER"per potenza e timer per zona di cottura (parte posteriore piano) "SLIDER" per potenza e timer per zona di cottura (parte anteriore piano) tasto mantenere al caldo Tasto On/Off tasti timer indicazione gradazione Indicazione mantenere al caldo indicazione timer tasto pausa indicazione timer tasto blocco funzioni indicazione „ponte“45

USO DELL’APPARECCHIO

Indicazioni Indicazione Definizione Descrizione 0 zero zona di cottura attivata 1 … 9 gradazioni impostazione livello potenza U recipiente non rilevato manca recipiente o non adatto A cottura iniziale automatica potenza massima + cottura preliminare E indicazione guasto anomalia dei dispositivi elettronici H calore residuo la zona di cottura è ancora calda P booster funzione booster attivata doppio booster doppio booster attivato U mantenere al caldo le pietanze vengono mantenute al caldo a 42, 70 o 94 °C II Pausa il piano di cottura è in pausa ∏ Funzione Ponte Collegare 2 zone di cottura Funzione grill La funzione grill è attivata Ventilazione La ventola si attiva automaticamente. Si avvia a bassa velocità appena i valori dei dispositivi elettronici superano una determinata soglia. Quando il piano ad induzione viene usato intensamente, la ventola funziona ad alta velocità. La ventola funziona più lentamente appena i dispositivi elettronici si sono sufficientemente raffreddati.

PRIMA ACCENSIONE E UTILIZZO DELL’APPARECCHIO

Prima del primo utilizzo Pulire l’apparecchio con uno straccio umido, indi asciugarlo accuratamente. Non utilizzare detergenti che possano causare colorazioni anomale del vetro. Principio dell’induzione Sotto ogni piastra riscaldante si trova un magnete induttore. Quanto viene attivato, questo produce un campo elettromagnetico che genera una corrente induttiva nel fondo ferromagnetico della pentola. Il risultato è il riscaldamento della pentola posizionata sulla piastra. Naturalmente, la pentola deve essere adatta: Tutte le pentole in materiale ferromagnetico sono consigliate (verificare utilizzando una calamita): pentole in ghisa, acciaio, smaltate e di acciaio inossidabile con fondo ferromagnetico… Da escludere: pentole in rame, acciaio inossidabile senza fondo ferromagnetico, alluminio, vetro, legno, ceramica, terracotta… La piastra a induzione si adatta automaticamente alla dimensione della pentola: se il diametro di quest’ultima è troppo piccolo tuttavia, la piastra non funziona. Il diametro minimo varia in funzione del diametro della piastra. Se la pentola non è adatta al piano di cottura a induzione, il display mostrerà la lettera [ U ].46 Le funzioni dei sensori Il piano di cottura viene comandato con sensori che reagiscono sfiorando il vetro col dito. Se si sfiorano i sensori per un secondo circa, le funzioni selezionate si attivano. Ogni reazione dei sensori viene confermata da un segnale acustico e/o visivo. Per gli usi convenzionali, sfiorare un sensore alla volta. "SLIDER" per la zona selezionata Per selezionare la potenza con lo "SLIDER" basta spostare il dito sulla zona di scorrimento „SLIDER“. Per selezionare direttamente la gradazione basta sfiorare col dito il sensore della gradazione desiderata.

Accendere e spegnere il piano di cottura Accendere prima il piano di cottura e successivamente la zona di cottura desiderata. Accendere / spegnere il piano di cottura operazione sensore di comando indicazione accendere premere [ 0/I ] [ 0 ] spegnere premere [ 0/I ] nessuna o [ H ] Accendere / spegnere la zona di cottura operazione sensore di comando indicazione aumentare la potenza scorrere sullo "SLIDER" da [ 1 ] a [ P ] spegnere scorrere sullo "SLIDER" fino a [ 0 ] [ 0 ] o [ H ] Se non si effettuato altre impostazioni, per motivi di sicurezza il piano di cottura si spegne automaticamente dopo 20 secondi unitamente all’indicazione. Riconoscimento del recipiente di cottura Il dispositivo di riconoscimento del recipiente di cottura garantisce una sicurezza completa. L’induzione non funziona se sulla zona di cottura non si trova una pentola o se la pentola non è adatta per l’induzione. In questi casi non è possibile aumentare la gradazione e nell’indicatore viene visualizzato il simbolo [ U ]. Il simbolo [ U ] si spegne se sulla zona di cottura si pone il recipiente di cottura. Se durante la cottura si toglie il recipiente dalla zona di cottura, la zona di cottura si spegne subito e nell'indicatore appare il simbolo [ U ]. Appena si colloca il recipiente di cottura sulla zona, il simbolo [ U ] si spegne e la zona di cottura si attiva nuovamente con la gradazione precedentemente impostata. A cottura ultimata, spegnere la zona di cottura per evitare che venga visualizzato il simbolo [ U ]. „SLIDER“ selezione diretta „SLIDER“ per la zona selezionata47 Indicatore calore residuo Dopo aver spento la zona di cottura o il piano di cottura, per le zone di cottura ancora calde viene visualizzato il simbolo [ H ] per il calore residuo. Il simbolo [ H ] si spegne quando si possono toccare le zone di cottura senza scottarsi. Fintanto che il simbolo del calore residuo rimane visualizzato, evitare di toccare le zone calde e di mettervi oggetti non resistenti al calore. Pericolo di ustionarsi! Funzione Booster Tutte le zone di cottura sono dotate di funzioni booster e doppio booster, ossia con una potenza maggiorata. La funzione booster viene visualizzata col simbolo [ P ]; la funzione doppio booster con [ P ] e inoltre con [ ] lampeggiante. Se le funzioni booster sono attivate, le zone di cottura interessate si riscaldano per 10 minuti con una potenza maggiorata. Tale funzione potenziata è pratica per portare ad ebollizione in poco tempo una notevole quantità d’acqua per cuocere, ad esempio, la pasta. Attivare / disattivare la funzione booster operazione sensore di comando indicazione attivare booster scorrere sullo "SLIDER" fino alla fine [ P ] o premere subito alla fine disattivare booster scorrere sullo "SLIDER" da [ 9 ] a [ 0 ] Attivare / disattivare doppio booster operazione sensore di comando indicazione attivare booster scorrere sullo "SLIDER" fino alla fine [ P ] o premere subito alla fine attivare doppio booster premere di nuovo fine sullo lampeggia con [P] "SLIDER" [ ] disattivare doppio booster scorrere sullo "SLIDER" da [ P ] a [ 0 ] disattivare booster scorrere sullo "SLIDER" da [ 9 ] a [ 0 ] Regolazione automatica della funzione booster Il piano di cottura è dotato di una potenza complessiva. Per non superare questa potenza limite, i dispositivi elettronici riducono automaticamente la potenza di un’altra zona di cottura quando viene attivata la funzione booster. La potenza ridotta di questa zona di cottura viene visualizzata con [ 9 ] lampeggiante. Zona di cottura selezionata altra zona di cottura (ad es. con potenza 9) [ P ] acceso [ 9 ] ridotto a [ 6 ] oppure a [ 8 ] e lampeggiante48 Timer Con il timer integrato si può impostare per tutte le quattro zone una durata di cottura da 1 a 999 minuti. Per ogni zona di cottura è possibile impostare una durata diversa. Impostare o modificare la durata del timer operazione sensore di comando indicazione selezionare la potenza scorrere sullo "SLIDER da [ 1 ] a [ P ] selezionare il timer premere contemporaneamente l’indicatore della [ + ] e [ - ] del timer, di cottura zona fino a selezionare selezionata la zona di cottura desiderata si accende abbreviare la durata premere [ - ] del timer la durata in min. si abbrevia aumentare la durata premere [ + ] del timer la durata in min. si prolunga Dopo alcuni secondi l’indicazione non lampeggia più. La durata è attivata e il tempo comincia a trascorrere. Disattivare la durata del timer operazione sensore di comando indicazione selezionare il timer premere contemporaneamente l’indicatore della [ + ] e [ - ] del timer, di cottura fino zona a selezionare selezionata la zona di cottura desiderata si accende disattivare il timer mantenere premuto [ - ] [ 000 ] Se sono state attivate più durate col timer, ripetere l’operazione. Uso del timer come contaminuti Il contaminuti funziona indipendentemente dalle zone di cottura e rimane invisibile appena si accende una zona di cottura. La durata impostata continua a trascorrere anche se il piano di cottura è spento. operazione sensore di comando indicazione accendere il piano di cottura premere [ 0/I ] [ 0 ] selezionare il contaminuti premere contemporaneamente [ 000 ] [ + ] e [ - ] del timer abbreviare la durata premere [ - ] del timer la durata in min. si abbrevia aumentare la durata premere [ + ] del timer la durata in min. si prolunga Dopo alcuni secondi l’indicazione non lampeggia più. La durata è attivata e il tempo comincia a trascorrere. Spegnimento automatico Trascorsa la durata impostata per la cottura, viene visualizzato [ 000 ] lampeggiante e si attiva un segnale acustico. Per disattivare il segnale acustico e l’indicazione lampeggiante basta sfiorare i sensori [ - ] o [ + ].49 Cottura preliminare automatica Tutte le zone di cottura sono dotate di cottura preliminare automatica. Attivando questa funzione, la zona si riscalda con la massima intensità e successivamente si attiva la gradazione selezionata per continuare la cottura. La durata della cottura preliminare dipende dalla gradazione selezionata per continuare la cottura. Attivare la cottura preliminare automatica operazione sensore di comando indicazione selezionare la potenza scorrere sullo "SLIDER" fino a [ 7 ] [ 7 ] lampeggia con [ A ] (ad es. [ 7 ]) e mantenerlo premuto per 3 secondi Disattivare la cottura preliminare automatica operazione sensore di comando indicazione selezionare la potenza scorrere sullo "SLIDER" da [ 0 ] a [ 9 ] Funzione „pausa“ Tale funzione consente di arrestare temporaneamente e riattivare la funzione di cottura mantenendo la gradazione selezionata. Attivare / disattivare la funzione operazione sensore di comando indicazione attivare la funzione premere [ II ] [ II ] disattivare la funzione premere [ II ] "SLIDER" lampeggiante premere lo "SLIDER" lampeggiante impostazioni precedenti Funzione Memory Dopo aver spento il piano di cottura, le ultime impostazioni attuate rimangono memorizzate. Con la funzione memory si possono attivare nuovamente le seguenti impostazioni: gradazioni di tutte le zone di cottura impostazioni del timer per le zone di cottura impostazioni per la cottura preliminare automatica Attivare la funzione Memory accendere il piano di cottura (premere [ 0/I ]) premere [ II ] prima che l’indicazione cessi di lampeggiare i valori delle ultime impostazioni vengono riattivati Funzione « Mantenimento calore » Questa funzione consente di mantenere al caldo gli alimenti a 42, 70 o 94 °C. Attivare / disattivare la funzione operazione sensore di comando indicazione mantenere al caldo a 42 °C premere una volta [ U ] [ U ] e [ ] mantenere al caldo a 70 °C premere due volte [ U ] [ U ] e [ ] mantenere al caldo a 94 °C premere tre volte [ U ] [ U ] e [ ] disattivare la funzione scorrere sullo "SLIDER" da [ 0 ] a [ 9 ] o premere [ U ] fino a [ 0 ] [ 0 ] La durata massima della funzione „mantenere al caldo“ è di 2 ore.50 Funzione „ponte“ La funzione consente di collegare due zone di cottura come se si trattasse di un’unica zona. Il booster non è abbinabile a questa funzione. Operazione sensore di comando indicazione Accendere il piano di cottura Premere [ 0/I ] [ 0 ] Attivare la funzione Ponte Premere contemporaneamente entrambi [ U ] delle zone da collegare [ 0 ] e [ ]

disporre un grande recipiente di cottura sulle due zone che si desidera interconnettere. [ ] blink Premere il "SLIDER" di una delle due zone [ ] Aumentare la potenza Scivolare a destra sullo Slider che visualizza la potenza da [ 1 ] a [ 9 ] Disattivare la funzione Ponte Premere entrambi i sensori [ U ] [ 0 ] Funzione Grill Questa funzione permette l'ottimale utilizzo della piastra grill "acc.no. 1303" interconnettendo due zone e l'utilizzo di adeguati livello di potenza. Operazione Sensore di comando Indicazione Accendere il piano di cottura Premere [ 0/I ] [ 0 ] posare la piastra grill sulle due zone che si desidera utilizzare [ ] lampeggia Accendere la funzione grill Premere contemporaneamente il "SLIDER" delle due zone [ ] Scegliere la potenza Impostare il "SLIDER" Potenza visibile sul SLIDER Disattivare la funzione grill Premere contemporaneamente i due "SLIDER" [ 0 ] Blocco funzioni / piano di cottura Per evitare di apportare involontariamente modifiche alle impostazioni selezionate per le zone di cottura, ad es. se si pulisce la superficie in vetroceramica, si possono bloccare le funzioni dei sensori, tranne il sensore [ 0/I ]. Attivare il dispositivo di blocco operazione sensore di comando indicazione attivare il dispositivo premere per 6 secondi [ ] simbolo acceso disattivare il dispositivo premere per 6 secondi [ ] simbolo spento51 Funzione Pot Speed Test Con la tecnologia ad induzione la pentola è una parte importante del sistema di cottura. Come parte del sistema di cottura, è necessario assicurarsi che la pentola che si sta utilizzando, offra la migliore esperienza di cucina restituendo un alto livello delle prestazioni del nostro piano di cottura a induzione. Questa funzione offre la possibilità di misurare l'efficienza e la velocità di riscaldamento del vostro recipiente di cottura. La prova può essere eseguita solo quando non viene eseguita alcuna operazione di cottura e solo sulla zona sotto specificata. L’azione può essere ripetuta per ogni pentola con almeno 6 secondi di pausa tr auna pentola e l’altra. Mettere la pentola sulla zona di test Avviare il piano di cottura Premere il tasto on/off [ 0/I ]

Nei 6 secondi dopo l'avvio

Attivare la funzione Premere contemporaneamente il tasto di blocco e la zona di test "slider".

[0], [t] vengono visualizzati. [0] è fisso. [T] la luce di blocco comandi lampeggia.

Zona di test On/off Zona Test SLIDER Blocco52 Iniziare il test Premere sulla zona test "SLIDER".

[0] è in movimento. [T] lampeggia. Luce blocco comandi è fissa.

Ad esempio, il livello di velocità 7:

Il recipiente è classificato in una di queste 3 categorie, con preciso livello di velocità visualizzato sul grafico a barre. Categoria simbolo Indicazione

Prestazioni a bassa velocità, la pentola non è raccomandato per la cottura a induzione.

Prestazioni velocità media, la pentola è adatta per la cottura ad induzione.

Elevate prestazioni per la migliore esperienza di cottura ad induzione.

Consigli importanti: Alcuni pentole potrebbero avere una bassa efficienza o addirittura potrebbero non essere rilevate dal piano di cottura; in questo caso verrà visualizzato il simbolo [ ] . Le pentole devono essere sempre centrate nella zona di prova. Il posizionamento non corretto della pentola può causare risultati non accurati. I risultati vengono visualizzati per 3 secondi, dopo questo tempo il piano cottura torna automaticamente in modalità normale e può essere utilizzato per la cottura. Il livello di velocità non è l'unico punto importante. Bisogna comunque valutare la qualità delle pentole assicurandosi che siano adatte per la cottura a induzione. Per ulteriori dettagli potete fare riferimento al capitolo "consigli di cucina". Categoria velocità Livello velocità Risultato Zona Test SLIDER53

CONSIGLI PER LA COTTURA

Recipienti di cottura Materiali adatti: acciaio, acciaio smaltato, ghisa, acciaio con fondo magnetizzabile, alluminio con fondo magnetizzabile Materiali non adatti: alluminio e acciaio con fondo non magnetizzabile, rame, ottone, coccio, porcellana In via di massima, i fabbricanti indicano se i recipienti di cottura sono adatti per i piani ad induzione. Per verificare se i recipienti di cottura sono indicati per il piano ad induzione. Versare nella pentola un po’ d’acqua e collocarlo sulla zona di cottura ad induzione. Accendere la zona e selezionare la gradazione [ 9 ]. L’acqua deve riscaldarsi in pochi secondi. Toccare con una calamita il fondo della pentola. Se la calamita rimane attaccata, la pentola è indicata per il piano ad induzione. Alcuni recipienti possono generare rumori se vengono posti su una zona di cottura ad induzione. Ciò non significa che il piano ad induzione sia difettoso o che funzioni in modo anomalo. Le pentole devono essere certificate dal fabbricante come compatibili con l’induzione. E’ tuttavia possibile che certe pentole, seppur dichiarate come compatibili, abbiano in realtà caratteristiche inadatte all’uso con i piani a induzione. Raccomandiamo di verificare al momento dell’acquisto che le pentole rispettino almeno le seguenti condizioni:

Dimensioni recipienti di cottura Entro certi limiti, le zone di cottura si adattano automaticamente al diametro del recipiente di cottura. Il diametro del recipiente non dovrebbe essere inferiore a una determinata misura in quanto l’induzione non si attiverebbe. Per sfruttare la massimo la potenza della zona di cottura, collocare il recipiente al centro della zona.54 Esempi di regolazione della potenza (I valori sotto sono indicativi) da 1 a 2 far sciogliere, stemperare, riscaldare salsine, burro, cioccolato, gelatina, piatti già pronti da 2 a 3 mettere in ammollo scongelare riso, budino, verdura precotta, pesce, prodotti congelati da 3 a 4 cuocere al vapore, rosolare pesce, carne, verdura da 4 a 5 cuocere con acqua patate lesse, minestre, pasta, verdura fresca da 6 a 7 cuocere a calore moderato carne, fegato, uova, salsiccia, spezzatino, arrosto arrotolato, interiora da 7 a 8 cuocere, arrostire patate, involtini, frittate

arrostire, portare ad ebollizione bistecche, frittate acqua P e arrostire, portare ad ebollizione notevoli quantità d’acqua

MANUTENZIONE E PULIZIA

Prima di pulire il piano di cottura aspettare che si raffreddi. Pericolo di ustionarsi! Eliminare lo sporco regolarmente con uno straccio umido e poco detersivo o un prodotto specifico per vetroceramica. Spegnere il piano di cottura prima di pulirlo. Per motivi di sicurezza non usare la pulitrice a vapore o ad alta pressione. Evitare assolutamente di usare prodotti abrasivi o aggressivi, ad esempio spray per forno o grill, smacchiatori o prodotti antiruggine, pomice o spugnette abrasive. Asciugare alla fine il piano con uno straccio pulito. Eliminare subito residui di zucchero o di sostanze zuccherine.

Il piano o le zone di cottura non si accendono Il piano di cottura non è collegato correttamente alla rete elettrica. Il fusibile non è correttamente in sede o è difettoso. È stato attivato il dispositivo di blocco del piano. I sensori sono umidi o unti. I sensori sono coperti da una pentola o da altri oggetti. Nell’indicatore viene visualizzato [ U ] Il recipiente di cottura non è sistemato correttamente sulla zona di cottura. Il recipiente di cottura non è adatto per il funzionamento ad induzione. Il diametro del fondo del recipiente di cottura è troppo piccolo per la zona di cottura. Nell’indicatore viene visualizzato [ E ] Staccare il piano di cottura dalla rete elettrica e collegarlo di nuovo. Contattare il servizio assistenza. Una zona di cottura o il piano di cottura si spengono È scattato il dispositivo di disinserimento di sicurezza. Il disinserimento si attiva se si dimentica di spegnere una zona di cottura. Il distacco di sicurezza si attiva anche se uno o più sensori sono coperti.55 Un recipiente di cottura vuoto si è surriscaldato. A causa del surriscaldamento, i dispositivi elettronici hanno ridotto la potenza o spento il piano. Dopo aver spento il piano, il ventilatore rimane in funzione Non si tratta di un guasto. Il ventilatore continua a funzionare fino a quando il piano si è raffreddato. Il ventilatore si spegne automaticamente. La cottura preliminare automatica non si attiva La zona di cottura è ancora calda [ H ]. È stata selezionata la gradazione più alta [ 9 ]. Nell’indicatore viene visualizzato [ U ] Vedi voce: ”Funzione mantenere al caldo”. Nell’indicatore viene visualizzato [ II ] Vedi voce: ”Funzione pausa”. Il pannello di controllo indica [ ] or [ Er03 ]: Un oggetto o un liquido copre i comandi Il simbolo scomparirà non appena i comandi verranno puliti o l'oggetto sarà rimosso. Il pannello di controllo indica [E2]: Il piano di cottura è surriscaldato, lasciarlo raffreddare e poi riaccenderlo. Il pannello di controllo indica [E8]: La presa d'aria del ventilatore è ostruito, rilasciarla. Il pannello di controllo indica [U400]: Il piano di cottura non è collegato alla rete. Controllare il collegamento e eventualmente ricollegare il piano di cottura. Il pannello di controllo indica [Er47]: Il piano di cottura non è collegato alla rete. Controllare il collegamento e ricollegare il piano di cottura. Se uno dei simboli di cui sopra persiste, chiamare il centro assistenza. TUTELA AMBIENTALE I materiali dell'imballaggio sono consoni alla tutela della natura e riciclabili. Gli apparecchi elettrici ed elettronici fuori uso contengono spesso materiali riutilizzabili. Contengono pure sostanze nocive per l’ambiente ma necessarie per il corretto funzionamento e la sicurezza dell’apparecchio.

Non gettare l’apparecchio nei rifiuti. Contattare l’organizzazione del vostro comune preposta al riciclaggio degli elettrodomestici.56

ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE

L’installazione è di esclusiva responsabilità dell’installatore specializzato. L’installatore è tenuto a rispettare la legislazione locale e le normative in vigore nel Paese in cui viene installato l’apparecchio. Come fissare la guarnizione La guarnizione fornita con l’apparecchio serve a evitare le infiltrazioni di acqua o altri liquidi nel mobile sottostante l’apparecchio. La sua installazione deve essere fatta attentamente, seguendo il disegno qui sotto.

Inserimento – installazione Le misure di incasso sono:

Dimensioni del foro Dimensioni del foro per il montaggio a incasso Misura del vetro Tipo Larghezza Profondità Larghezza Profondità Raggio Larghezza Profondità Spessore ATIF930BK

Assicurarsi che ci sia una distanza di almeno 50 mm tra l’apparecchio e il muro o le pareti o paratie laterali. L’apparecchio è classificato come classe “Y” di protezione dal calore. Idealmente l’apparecchio dovrebbe essere installato con un ampio spazio da entrambi i lati. Ci può essere un muro posteriormente e mobili alti o un muro su un lato. Sull’altro lato tuttavia, non deve esserci un divisorio o un mobile più alto della posizione dell’apparecchio. Il mobile o piano di lavoro sul quale l’apparecchio è installato, nonché i bordi dei mobili e/o unità pensili, i rivestimenti laminati che li rivestono e la colla di assemblaggio, devono essere in grado di resistere a temperature fino a 100 °C. I supporti a muro devono essere resistenti al calore. I materiali utilizzati per i piani di lavoro spesso tendono a gonfiarsi con l’umidità. Per proteggere il foro di incasso dell’apparecchio, applicare uno strato di vernice o sigillante apposito. Una particolare cura deve essere dedicata alla corretta applicazione della guarnizione fornita con l’apparecchio, onde evitare qualsiasi infiltrazione nel mobile sottostante. La guarnizione garantisce una corretta tenuta se utilizzata su superfici lisce. Non installare l’apparecchio al di sopra di un forno non opportunamente ventilato, o di una lavastoviglie. Garantire la presenza di uno spazio di almeno 20 mm al di sotto della cassetta dell’apparecchio, onde permettere una corretta areazione dell’apparecchio. Se sotto l’apparecchio c’è un cassetto, non riporvi oggetti infiammabili, come bombolette di spray, od oggetti non resistenti al calore. La distanza di sicurezza tra l’apparecchio e una eventuale cappa di aspirazione sovrastante deve essere quello previsto dal fabbricante della cappa. In caso di mancanza di indiazioni in merito, rispettare una distanza minima di 760 mm. Il cavo di alimentazione, dopo l’installazione dell’apparecchio, non deve essere soggetto a sollecitazioni meccaniche, come ad esempio schiacciamento a causa del movimento di cassetti o altro. ATTENZIONE: Usare solo griglie di protezione che vengono proposte o consigliate dal produttore del piano di cottura. L’uso di griglie di protezione non appropriate possono causare incidenti. Incollare la guarnizione a (2) due mm dal bordo inferiore esterno del vetro, dopo aver rimosso la protezione della stessa (3).57 CONNESSIONE ELETTRICA L’installazione di questo apparecchio e la connessione alla rete elettrica devono essere affidate esclusivamente a personale qualificato e autorizzato, nel rispetto della normativa in vigore. Dopo l’installazione, una adeguata protezione delle parti sotto tensione deve essere garantita. I necessari dati di connessione si trovano sull’etichetta posta sulla cassetta dell’apparecchio, in prossimità della morsettiera. La connessione alla rete elettrica deve essere fatta utilizzando una presa con messa a terra, o tramite un circuito omnipolare con fusibile di interruzione con un’apertura di almeno 3 mm. Il circuito elettrico dell’apparecchio deve essere separato dalla rete tramite opportuni apparecchi, quali fusibili, interruttori di apertura circuito o capacitatori. Se l’apparecchio non viene installato con una spina accessibile, un dispositivo di disconnessione conforme alle norme di installazione deve essere previsto nell’installazione. Il cavo di alimentazione deve essere posizionato in modo che non venga a contatto con alcuna delle parti calde del piano. Attenzione! Questo apparecchio può solo essere collegato ad una rete elettrica a 230 V~ 50/60 Hz Collegare sempre il cavo di terra. Rispettare il diagramma di connessione. Rete Connessione Diametro cavo Cavo Fusibile di protezione 230 V~ 50/60 Hz 1 Fase + N 3 x 2,5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 35 A * 400 V~ 50/60 Hz 2 Fase + N 4 x 1,5 mm² H 05 VV - F H 05 RR - F 20 A *

  • Calcolato con il fattore di simultaneità secondo la norma EN 60 335-2-6 Collegamento del piano di cottura Per le diverse possibilità di allacciamento elettrico, usare i ponti di connessione in ottone situati nella scatola di collegamento. Monofase 230V~1P+N Inserire il primo ponticello tra i terminali N1 e N2, inserire il secondo ponticello tra i terminali L1 e

Collegare la terra al terminale “terra”, il neutro N al terminale N1 o N2, la fase L a uno dei terminali L1 o L2. Bifase 400V~2P+N Inserire il primo ponticello tra i terminali N1 e N2. Collegare la terra al terminale “terra”, il neutro N al terminale N1 o N2, la fase L1 al terminale L1 e la fase L2 al terminale L2. Attenzione! Assicurarsi di aver fissato correttamente i cavi e i ponticelli e di aver serrato correttamente le viti. Il fab Il fabbricante declina qualsiasi responsabilità per ogni incidente risultante da connessione sbagliata dell’apparecchio, incluso l’utilizzo di un apparecchio non correttamente messo a terra, o connesso con una messa a terra difettosa.60 22756/0

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AIRLUX

Modello : ATIF930BK

Categoria : Cucina