MANUALE UTENTE R922STWE SHARP
Questo manuale di istruzioni contiene importanti informazioni da leggere attendamente prima di utilizzato ilorno a microonde.
Importante: Potrebbero esserci seri rischi per la salute se non si seguono le istruzioni di questo manuale o se ilorno viene modificato e funzione con lo sportello aperto.
NL
Attenzione: il vostro prodotto è segnato con questo symbolo. Significa che prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere messi insieme ai rifiuti normali. C'è unsystema di raccolta separata per questi prodotti.
1. Nell'Unione Europea
Attenzione: se volete disfarvi di quello apparecchio, non utilizzate la normale raccolta di rifui!
Apparecchi elettrici ed elettronici usati devono essere smaltiti separamente e seconda la regolamentozza che richiede un trattamento specifico, il recupero e il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Secondo le disposizioni degli stati membri, i privati sono restituire all'interno dell'UE il proprio appearecchi elettrici ed elettronici usati per raccolte specifiche eenza costi*.
In alcuni paesi* il rivenditore locale cui sono anche ritterare il loro vecchio prodotto Gratisamente se ne comprate uno simile nuovo.
*) Contattate le autorirà locali per ulteriori dettagli.
Se i vostri apparecchi elettrici o elettronici usati hanno batterie o accumulatori, smatiteli separatamente secondo la locale regolamentazione.
Smaltendo correttamente quello prodotto, fate in modo che i rifiuti subiscano il trattamento necessario, il recupero e il ricicchio; quello previene potenziali effetti negativi sull'ambiente e sulla salute, che potrebbero essere causati da uno smaltimento inappropriato.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare quello prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento.
Per la Svizzera: appartecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite perché costi al fornitore,anche se non si acquista un nuovo prodotto. Ulteri di agevolazioni per la raccolta sono elencate nella homepage di www.swico.ch o www.sens.ch.
1. Nell'Unione Europea
Se questo prodotto è utilizzato per scopi professionali e voiletete eliminarlo:
Contattate il vostro fornitore SHARP, che vi informerà riguardo le modalità di ritiro del prodotto. Potrebbero esservi addebitati dei costi derivati dal ritiro e dallo smaltimento. Piccoli prodotti (e piccole quantità) potrebbero essere ritirati dagli enti locali di raccolta.
Per la Spagna: contattate ilsystema di raccolta ufficiale o le autorità locali per il ritiro dei prodotti usati.
2. In altri paesi al d fuori dell'UE
Se volete eliminare quello prodotto, contattate le autorità locali e chiedete quali siano le modalità per un corretto smaltimento.
INFORMAZIONI SUL CORRETTO UTILIZZO 1
INDICE 2
DATI TECNICI 2
FORNO E ACCESSORI 3
PANNELLO DI CONOTROLLO 4
ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 5-12
INSTALLAZIONE 13-14
PRIMA DI USARE IL FORNO 15
IMPOSTARE L'OROLOGIO 15
FUNZIONE TIMER DA CUCINA 15
LIVELLI DI POTENZA DELLE MICROONDE 16
OPERAZIONI MANUALI 16
COTTURA A MICROONDE 17
COTTURA GRILL/COTTURA COMBINATA. 17-19
COTTURA AD ARIA VENTILATA. 19-20
ALTRE FUNZIONI UTILI 20-21
SCONGELAMENTO A TEMPO E SCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO 21-22
FUNZIONEMENUAUTOMATICI 22
TABELLA MENU AUTOMATICI 23-24
UTENSILI ADATTI 25
MANUTENZIONE E PULIZIA 26
CENTRI DI ASSISTENZA
DATI TECHNICI

| Nome del modello: | R-922STWE |
| Tensione di linea CA | : 230-240 V~, 50 Hz monofase |
| Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico | : 20 A |
| Tensione di alimentazione CA richiesta: | Microonde | : 1550 W |
| Potenza erogata: | Microonde | : 1000 W |
| Grill superiore (infrarossi) | : 1100 W |
| Convezione | : 2500 W |
| Modalità Spento (Modalità di risparmio energetico) | : meno di 1,0 W |
| Frequenza delle microonde | : 2450 MHz* |
| Dimensioni esterne (L) x (A) x (P)** mm | : 519 x 315 x 510 |
| Dimensioni interne (L) x (A) x (P)*** mm | : 351 x 249 x 361 |
| Capacità delorno | : 32 litri*** |
| Pietto rotante (vetro) | : Ø 315 mm |
| Peso | : circa 18,5 kg |
| Luce delorno | : 25 W/230 V~ |
- Questo prodotto soddisfa i requisiti della norma europea EN55011.
In conformità a tale norma, quello prodotto è classificato come apparecchiatura appartenente al gruppo 2 classe B.
Gruppo 2 significa che l'apparecchiata genera energia in frequenza radio sotto forma di radiazioni elettromagnetiche per il riscaldamento dei cibi.
Apparecchiatura di classe B significa che l'apparecchiatura può essere utilizzata in ambienti domestici.
La profundità non comprende la maniglia dello sportello.
* La capacité interna è calculata misurando larghezza, profondità e altezza massime. Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.


10

Perno (dento)

NOTE:
- Il coperchio guida onde è fragile. Fate attenzione a non danneggiarlo quando si effettua la pulizia dell'interno delorno.
- Dopo aver cucinato cibi grassi perché, pulite sempre l'interno e in particolare la resistenza, che deve essere asciutta e perché traccè di grasso. L'accumulo di grasso potrebbe surriscaldarsi, fumare o prendere fuoco.
- Mettete in funzione il forno sempre con il piatto rotante e il sostegno rotante posizionati correttamente. Ciò migliorata il funzionamento del forno e di seguenzaanche la cottura. Se il piatto rotante non è posizionato correttamente,esso potrebbe sobbalzare,ruotare in maniera scorretta e causare danni al forno.
- Il cibo e i contentitori di cibo devo sempre essere posizionati sul piatto rotante per la cottura.
- Il piatto rotante ruota sua in senso orario, sua antiorario. La direzione di rotazione può ad essere accensione del forno. Ciò non ha rilevanza sulla qualità della cottura.

ATTENZIONE:
Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori divertano molto caldi durante il funzionamento. Per evitare bruciature, usate sempre quanti daorno.

1. DISPLAY DIGITALE e INDICATORI

Indicator MICROONDE

Indicatore dell'ARIA VENTILATA

Indicatore GRILL

Indicatore SCONGELAMENTO

Indicatore BLOCCOBABBINO

Indicatore MENU AUTOMATICI

Indicatore TEMPERATURA

Indicatore PESO
- Indicatore di AUMENTO TEMPERATUREA I segmenti si illumineranno per migliorare la temperature raggiunta in modalità ARIA VENTILATA. Ogni sewaggio rappresenta 10^ del livello di temperatura (Per esempio, il primo inidica 150^ e l'ultimo 240^ ). Quando impostate la temperatura il segmento corrispondente si illumina, nelle rispettovii segmenti alla sua sinistra si illuminano uno ad uno durante il processo di riscaldamento.
Pizza
Patate
Carne
Pesce
Verdura
Bevande
Pasta
Popcorn
Dolci
Pollo
4. Tasto ARIA VENTILATA
- Tasto GRILL/COMBI
- Tasto START/+30sec./INVIO
- Tasto STOP/ANNULLA
- Manopola INSERTIMENTO
Ruotate per inseire il tempo di cottura, l'ora, il livello di potenza, la temperature, il peso e la selezione menu automatici

9. Tasto POTENZA MICROONDE
Premere per selezionare il livllo di potenza delle microonde.
- Tasto SCONGELAMENTO A PESO/ SCONGELAMENTO A TEMPO
- Tasto OROLOGIO/TIMER DA CUCINA
LEGGETE ATTENTAMENTE E CONSERVATELO PER FUTURE CONSULTAZIONI
- Questo forno è progettato per essere utilizzato solamente su un piano da lavoro. Non è progettato per essere incassato. Non mettete il forno in un armadio.
- Lo sportello delorno può scaldarsi durante la cottura. Posizione o montate il fornso in modo che il fondo del fornso sia ad almeno 85 cm dal pavimento. Tenete i bambini lontano dallo sportello per evitare che si brucino.
- Assicuratevi che ci siano almeno 30~cm di spazio al di sopra delorno.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte o con mancanza diesperienza e conoscenza se sono supervisionati o se hanno ricevuto istruzioni riguardo l'utilizzo dell'apparecchio in maniera sicura e hanno compreso i potenziali rischi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere fatti da bambini, a meno che non abbiano almeno 8 anni e siano supervisionati.
- Tenete l'elettrodomestico e il suo cavo fuori alla portata di bambini minore di 8 anni.
- ATTENZIONE: Permettete l'utilizzo delorno ai bambinienza supervisione solamente dopo aver dato le necessarie istruzioni, in modo che il bambino sia in grado di utilizzato il fornso in tutte sicurezza e abbia capito i pericoli di un uso improprio.
- ATTENZIONE: Quando l'elettrodomestico è in funzione nelle modalità GRILL/COMBI e ARIA VENTILATA (°C), i bambini dovrebbero utilizzato solo con la supervisione di un attività a cui sa della temperatura genera.
- ATTENZIONE: Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.
- ATTENZIONE: Se lo sportello o le relative guarnizioni si danneggiano, non usate ilorno sino all'avvenuta riparazione da parte di personale competente.
- ATTENZIONE: Non cercare mai di adattare, riparare o modificare ilorno da soli. Qualsiasi intervento di assistenza o ripara-
zione dell'apparecchio che richieda la rimozione della copertura di protezione dall'esposizione diretta alle microonde devesseffettuato esclusivamente da personale specializzato.
- Se il cavo elettrico è rovinato, deve essere sostituito con un cavo speciale. La sostituzione deve essere effettuata da un technician specializzato SHARP.
- ATTENZIONE: Per evitare esplosioni o bolliciture improvvise, non riscaldare liquidi o altri cibi in contentori sigillati, perché potrebbero esplodere.
- Il riscaldamento di bevande mediante microonde può produrre una loro ritardata ed improvvisa ebollizione e pertanto è necessario fare attenzione durante il maneggiamento del contentatore in cui si trovano.
- Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere ancche aftero la fase di riscaldamento. Per cucinare o riscaldare le uova che non sono state strapazzate, foratene il tuorlo e l'albume, altrimenti potrebbero esplodere. Sgusciate e affettate le uova assocate prima di riscaldarle nel forno a microonde.
- Gli utensili devono essere controllati per assicurarsi che siano adatti all'utilizzo per il forno. Vedi pag. I-25. Utilizzate solamente contentitori e utensili adatti per il forno a microonde.
- Al fine di evitare scottature, prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contentuto di biberon o di vasetti per l'alimentazione dei bambini, nonché di controllarne la temperatura.
- Lo sportello, il rivestimento esterno, l'interno del forno, i piatti, gli accessori e in particolare gli elementi riscaldanti del grill possono riscaldarsi molto durante l'utilizzo.
-
Dovete fare attenzione a non toccare queste zone. Per prevenire bruciature, indossate sempre degli spessi quanti da cucina. Prima di pulire, assicuratevi che non siano caldi. Se scaldate cibo in contentitori di plastica o di carta, tenete sott'occhio ilorno: potrebbero andare a fuoco.
-
Qualora ilorno dovesse produrre fumo, spegnetelo o scollegate la spina alla presa di corrente, mantenendo inoltre lo sportello chiuso in modo da soffocare le eventuali fiamme.
- Pulite regolarmente ilorno e togliete i residui di cibo.
- La mancata pulizia delorno potrebbe danneggiare la superficie e quindi influire sulla durata dell'elettrodomestico e create situazioni pericolose.
- Non utilizzato pulitori abrasivi o raschietti appuntiti in metallo per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graffiarne la superficie, producendo schegge di vetro.
- Non dovete usare un pulitore a vapore.
- Leggete le istruzioni per pulire le guarnizioni, le cavity e le parti adiacenti a pag. I-26.
-
Questo elettrodomestico è fatto per un utilizzo casalingo e in altri casi come:
-
nelle aree cucina dello staff di negozi, uffici e altri ambienti lavorativi;
- da clienti negli hotel, motel e altri ambienti residenziali;
-fattorie;
-
ambienti della tipologia dei bed and breakfast.
-
ATTENZIONE: L'apparecchio e le sue parti accessibili diventano calde durante l'uso. Dovete fare attenzione e non toccare gli elementi che si scandano. I bambini con meno di 8 anni devono restare lonati, a meno che non siano costamente supervisionati.
- Durante l'uso l'apparecchio si scalda. Dovete fare attenzione: evitate di toccare gli elementi che si scaldano all'interno del forno.
- Le parti accessibili potrebbero riscaldarsi durante l'utilizzo. I bambini piccoli devono essere tenuti lontani.
Per scongiurare il pericolo d'incendio.
-
Ilorno a microonde non deve ramanere incostudito durante il funzionamento. Livelli di potenza troppo alto o tempi di cottura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio.
-
La presa di corrente deve essere facilmente accessibile, in modo da poter staccare facilemente il cavo di alimentazione in caso d'emergenza.
- La tensione di alimentazione CA del forno deve essere di 230V 50Hz , con un fusibile del quadro di distribuzione di un minimo di 20 A, o un salvavita di un minimo di 20 A.
- Questo apparecchio deve essere collegato ad un circuito elettrico dedicato.
- Non mettete ilorno in aree in cui viene generato del calore. Per esempio vicino ad un fornso tradizionale.
- Non installate ilorno in unippo molto umido o dove si può formare della condensa.
- Non lasciate o usate ilorno all'aperto.
- Dop l'uso, pulite sempre il coperchio guida onde, la cavity del forno, il piatto girevole e il sostegno rotante: devono essere asciutti e alla traccé di grasso. Gli accumuli di grasso possono surriscaldarsi, fumare o infiammarsi.
- Non mettete materiali infammabili vicino al forno o alle aperture di ventilazione.
- Non bloccate le aperture di ventilazione.
- Togliete dal cibo e dal suo involucro i sigilli e fili di chiusura metallici. La formazione di archi elettrici sulle superfici metalliche cui po sono causare un incendio.
- Non usate il forn o microonde per friggere o riscaldare l'olio di frittura. La temperatura in tal caso non cui quo essere controllata e cui quo prendere fuoco.
- Per fare i pop corn, usate esclusivamente quelli prodotti per i microonde.
- Non conservate cibo od oggetti all'interno delorno.
- Controllate le impostazioni dopo aver avviato ilorno, per accertarvi cheesso funzioni nel modo desiderato.
- Per evitare surriscaldamento o incendio, prestare molta attenzione alla cottura o al riscaldamento di cibi che contengono molto zucchero o sostanze grasse, quali ad esempio salsicce, pasticci di carne o dolci.
- Vedere i riferimenti corrispondenti in quello manuale di istruzioni.
Per evitare potenziali danni
1. ATTENZIONE:
Non usate il forno se è danneggiato o non funzione normalmente. Controllate quanto segue prima di continuare ad uso:
a) Che lo sportello si chiuda correttamente e che non sia fuori sesto o deformato.
b) Che le cerniere e i ganci di sicurezza dello sportello non siano rotti o allentati.
c) Che la guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello non siano danneggiate.
d) Che l'interno del forno o lo sportello non siano ammaccati.
e) Che il cavo di alimentazione e la sua spina non siano danneggiati.
- Non fate funzionare ilorno con lo sportello aperto, e non modificate in alcun modo i ganci di sicurezza delorno.
- Non fate funzionare il forno se c'è un oggetto tra le guarnizioni e le superfici di tenuta dello sportello.
- Non fate in modo che grasso o sporco si formino sulle guarnizioni e le parti adiacenti. Pulite regolarmente il forno e togliete i residui di cibo. Seguite le istruzioni "Cura e pulizia" a pag. I-26.
- Chi porta uno PACEMAKER deve rivolgersi al medico o al fabbricante del pacemaker riguardo alle precauzioni da prendere per l'uso delorno a microonde.
Per evitare le scosse elettriche
- La copertura esterna delorno non deve assolutamente essere smontata.
- Non inserte alcun oggettto nelle aperture di ventilazione del forno. In caso di ingresso di liquidi, spegnete immediatamente il forno, staccate il cavo di alimentazione e chiamate un technique di servizio SHARP autorizzato.
- Non immergete il cavo di alimentazione o la sua spina nell'acqua od altri liquido.
-
Non lasciate pendere il cavo di alimentazione dal bordo di un cavolo o piano di lavoro.
-
Tenete il cavo di alimentazione lontano da superfici riscaldate, compresa la parte posteriore del forno.
- Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire da chi non sia un technique SHARP autorizzato. Se la lampadina si fulmina, rivolgetevi al rivenditore o ad un concessionario SHARP autorizzato.
Per evitare esplosioni ed ebollizioni improvvise:
- Non usate mai recipienti sigillati. Togliete i sigilli e coperchi prima dell'uso. I recipienti sigillati possono esplodere a causa dell'aumento della pressione,anche dello spegnimento del forno.
- Fate attenzione a usare il forno a microonde con i liquidi. Usate recipienti con grandi aperture che permettano la fuoriuscita delle bolle d'aria.
Non riscaldate mai liquidi in recipienti con collo stretto, come i biberon, perché potrebbe verificarsi un'eruzione del contentuto dal contentitore quando vengono riscaldati, con pericolo di bruciature.
Per evitare improvvisere eruzioni di liquido bollente con possibili bruciature:
- Predisporre un periodo di tempo nonccessivamente lungo.
- Mescolare bene il liquido prima di cuocere o riscaldare.
- Durante il riscaldamento si consiglia di porre nel liquido un' asticciola di vetro, o qualcosa di simile (purché non di metallo).
-
Lasciar riposare il liquido nel forno per almeno 20 secondi al termine del tempo di cottura per evitare l'eruzione ridardata della bollitura.
-
Sgusciate e affettate le uova sode prima di riscaldarle nel forno a microonde. Forate la buccia delle patate, salcicce e frutta prima di cucinarle, perché altrimenti possono esplodere.
Per evitare scottature
- Usare presine o quanti da cucina per togliere il cibo dalorno per evitare bruciature.
- Per evitare uszioni causate dal vapore o da improvvisere eruzioni di bollitura, après sempre contentitori, recipienti per pop-corn, sacchetti da forno, ecc., tenendoli lontani dal viso e dalle mani.
- Per evitare bruciature, controllate sempre la temperatura del cibo e mescolate prima di servire. State particolarmente attenti alla temperatura del cibo e delle bevande che date a bebè, bambini eagli anziani. La temperatura del contentitore non corrisponde necessariamente a quella del contentuto; controllare sempre la temperatura del cibo.
- Per evitare le scottature causate alla fuoriuscita del vapore e del calore, allontanarsi dallo sportello del forno durante l'aper-tura.
- Per far uscire il vapore ed evitare ustioni, praticare alcune incisioni sui cibi ripieni riscaldati.
Per evitare che i bambini usino ilorno in modo sbagliato
- Non appoggiatevi o fate oscillare lo sportello.
- Ilustrate ai bambini le norme di sicurezza: insegnate loro ad usare le presine per togliere i piatti dal forno, a rimuovere con precauzione i coperchi e, in particolare, gli involucri (ad esempio i materiali autoriscaldanti) usati per renderere il cibo croccante, in quanto possono diventare estremamente caldi.
Altri avvertimenti
- Non modifie il alcun modo il forno.
- Non spostate il fornno nelle sta funzionando.
- Questo forno serve alla preparazione dei cibi in casa e deve essere usato esclusivamente per la loro cottura. Esso non è adatto per l'uso commerciale o in lavoratorioio.
Per evitare problemi di funzionamento o dati al fornso
- Non fate funzionare ilorno quando è vuoto, a meno che non sia indicato nel manuale diistruzioni. Nel caso potrende danneggiare ilorno.
- Non fate mai funzionare il forno se è vuoto. Usando un piatto per rosolare i cibi, o del materiale autoriscaldante, mettete sempre sotto diesso del materiale isolante resistente al calore, come un piatto di porcellana, per evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante a causa del calore. Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto.
- Non usate utensili di metallo: riflettono le microonde e possono causare archi elettrici. Non inserte lattine nel forno. Usate solamente il piatto rotante e il sostegno del piatto rotante realizazzo per questo forno. Non utilizzate il forno perché il piatto rotante.
- Non mettete alcun oggetto sul mobile esterno durante il funzionamento delorno.
NOTA:
Se non siete sicuri di come collegare il forno, chiedete ad un elettricista autorizzato e qualificato. Né il produttore né il rivenditore si faranno carico di alcuna responsabilità per danni al forno o per infortuni a persona risultanti da una scorretta procedura di collegamento elettrico. Si possono occasionally formare vapore acqueo o gocce sulle pareti del forno o attorno alle guarnizioni e sulle superfici di giuntura. E' del tutto normale e non è indice di malfunzionamento o di perdite del forno.
KIT INCASSO
Non è disponibile un kit da incasso per quello forno.
Questo forno è disegnato per essere utilizzato solo su un piano di lavoro.

INSTALLAZIONE
- Togliete tutti gli involucri dall'interno del forno e togliete le pellicole protettive sulle pareti esterne del forno. Controllate che il forno non sia in alcun punto danneggiato.
- Posizione il forno su di una superficie sicura e piana, resistente a sufficientia per sostenere il peso del forno e il più pesante elemento possibile che possa asservi cucinato. Non mettete il forno in un armadio.
-
Scegliete una superficie che dia sufficiente spazio alle ventole di ingressso e uscita. La parte posteriori dell'eletrodomestico deve essere posizionata contro il muro.
-
E' richiesto uno spazio minimo di 20 cm tra ilorno e qualunque parete adiacente.
- Lasciate almeno 30 cm di spazio sopra ilorno.
- Non togliete i piedini da quello ilorno.
- Bloccare la presa e/o i bocchetoni di sfiato potrebbe danneggiare ilorno.
- Posizione ilorno il più lontano possibile da radio e teilevisori. Il funzionamento del microonde potrebbe causare interferenze con la radio o il teilevisore.

-
Lo sportello delorno può scaldarsi durante la cottura. Posizione o montate il fornso in modo che il fondo del fornso sia ad almeno 85 cm dal pavimento. Tenete i bambini lontano dallo sportello per evitare che si brucino.
-
Inserite la spina del cavo di alimentazione delorno in una presa a muro standard a massa.
ATTENZIONE: Non posizionate ilorno in un posting in cui si producono calore, condensa o grande umidità (per esempio vicino o sopra un normale forno) o vicino a materiali combustibili (per esempio tende).
Non bloccate od ostruite i bocchetoni di aereazione.
Non mettete oggetti sopra ilorno.
- Evitate di far entrare in contatto dell'acqua al cavo di alimentazione o alla spina.
- Inserite la spina nella presa correttamente.
- Non Collegate altri apparecchi alla stessa presa usando un adattatore.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, seve essere sostituito da un centro servizi autorizzato SHARP o da una persona ugualmente qualificata per evitare rischi.
- Quando togliete la spina alla presa, afferrate sempre la spina e mai il cavo, poiché quello potrebbe danneggiare il cavo e i collegamenti all'interno della spina.
- Se la spina a muro del vostro forno è di tipo ricablabile e nel caso la presa in casa vostra non sia compatibile con la spina fornita, toglietla correttamente,enza tagliarla.
- Se la spina a muro del vostro forno è di tipo non ricabla-bile e la presa in casa vostra non è compatibile con la spi-na fornita, isolate le condutture della presa.
Inserite il cavo di alimentazione del forno. Sul display apparirà: "0:00", si sentirà un segnale acustico una volta. Questo modello ha la funzione orologio e il forno utilizes min di 1,0 W in modalità stand by. Per impostare l'orologio, vedi quello.

IMPOSTARE L'OROLOGIO
Il vosto forno haanche una modalità di orologio a 24 ore.
- Premete una volta il tasto OROLOGIO/TIMER DA CUCINA. L'ora lampeggere e l'orologio si illuminerà.
- Ruotate la manopola INSERIMENTO finché non appaia l'ora corretta; l'ora inserta dovrebbe esse re tra 0 e 23.
- Premete il tasting OROLOGIO/TIMER DA CUCINA, i minuti lampeggeranno.
- Impostate i minuti. Girate la manopola INSERIMENTO finché i minuti desiderati appariranno sul display, la cífra insertita delve essere tra 0 e 59.
- Premete una volta il tasto OROLOGIO/TIMER DA CUCINA per far partire l'orologio. L'icona ".": del l'ora digitale lampeggerà sul display e l'indicatore dell'ora scomparirà
NOTE:
- Se l'orologio è impostato, quando la cottura è ultimata, il display migliorà l'ora corretta. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorà "0:00".
- Per controllare l'ora durante la cottura, premete il tasto OROLOGIO/TIMER DA CUCINA e il LED mostrera l'ora per 2-3 secondi. Questo non altera in alcun modo il processo di cottura.
- Se durante l'impostazione dell'orologio viene schiacciato il tasto STOP/ANNULLA, il forno tornerà all'impostazione precedente.
- Se l'alimentazione elettrica del dostro microonde viene interrotta, il display mostrerà ad intermittenza "0:00" dopo che la corrente è stata ristabilita. Se ciò succeede durante la cottura, il programa verrà cancellato. Anche l'ora verrà cancellata.

FUNZIONETIMERDA CUCINA
Potete usare la funzione timer da cucina nei casi in cui la cottura a microonde non sia coinvolta, come per esempio nella preparazione di uova sode fatto su fornello tradizionale o per monitorare il tempo in caso di cottura o scongelamento del cibo.
Esembio:
Per impostare il timer per 5 minuti.
-
Premete due volte OROLOGIO/ TIMER DA CUCINA.
-
Ruotate la manopola INSERTIMENTO per selezionare l'ora.
-
Premete il tasto START/+30sec./ INVIO per far partire il timer.
-
Controllate il display. (ll display fara il conto alla rovescia dal tempo di cottura impostato.)
Quando il timer arrivava a 0:00, si sentirà un segnale acustico 5 volte e il LED migliorera l'ora.
Potete inseire qualunque tempo fino a 95 minuti. Per cancellare il TIMER DA CUCINA durante il conto all rovesci, premete il tasto STOP/ANNULLA.
NOTA: La funzione TIMER DA CUCINA non può essere utilizzata durante la cottura.
| Livello di potenza | Premete il tasto PO-TENZA MICROONDE | Display (percentuale) |
| ALTO | x1 | P100 (100%) |
| MEDIO ALTO | x2 | P80 (80%) |
| MEDIO | x3 | P50 (50%) |
| MEDIO BASSO (SCONGELAMENTO) | x4 | P30 (30%) |
| BASSO | x5 | P10 (10%) |
Il forn ha 5 livelli di potenza, come illustrato.
Perambiare il livello di potenza per la cottura, premete il tasto POTENZA MICROONDE o ruotate la manopola INSERIMENTO finché il display indica il livello desiderato. Premete il tasto START/+30sec./INVIO per confermare, inserte il tempo di cottura e poi premete START/+30sec./INVIO per far partire ilorno.
Per controllare il livello di potenza durante la cottura, premete il tasto POTENZA MI-CROONDE, il livello di potenza attuale verrà molto sul display per 2-3 secondi. Il fornso continua il conto alla rovescíaanche se viene molto sul display di potenza.
Di solito le seguenti raccomandazioni riguardano quanto segue:
P100 - (ALTO = 1000 W) Utilizzato per cucinare velocemente o per riscaldare, per esempio pasticci, bevande calde, verdura ecc.
P80 - (MEDIO ALTO = 800 W) Utilizzato per la cottura più prolongata di alimenti densi, quali arrosti, polpettoni di carne, pasti preconfezionati e per pietanze delicate quali dolci tipo pan di Spagna. Con esta impostazione ridotta, il cibo si cuocerà in modo uniforme sono scuocere ai lati.
P50 - (MEDIO = 500 W) Per cibi densi che richiedono una cottura prolongata quando cucinati in modo convenzionale (ad esempio la carne di manzo). Si raccomanda di utilizzare esta impostazione per ottenere una carne tenera.
P30 - (MEDIO BASSO = 300 W) Impostazione scongelamento per scongelare: selezionate questa potenza per assicurarvi che il cibo si scongeli uniformemente. Questa impostazione è idealeanche per far cuocere a fuoco lento riso, pasta, tortellini e per creme all'uovo.
P10 - (BASSO = 100 W) Per scongelamento delicato, per esempio per dolci al cucchiaio o pasticini.
OPERAZIONI MANUALI

Apriere lo sportello:
Per après lo sportello del forno, tirate la maniglia.
Avviare ilorno:
A seconda del tipo di cibo e dei risultati richiesti, mettete il cibo o in un contentatore adatto, e poi mettetelo sul piatto rotante, oppure mettete il cibo direttamente sul piatto rotante. Chiudete lo sportello e premete il tasto START/+30sec./INVIO dopo aver selezionato la modalità di cottura desiderata.
Una volta che il programma di cottura è stato impostato e il tasto START/+30 sec/INVIO non viene premuto entro 5 minuti, l'impostazione verrà cancellata.
Il tasto START/+30sec./INVIO deve essere premuto per continuare la cottura se lo sportello è stato aperto durante la cottura. Si udirà un segnale acustico una volta quando viene premuto il tasto; se non viene premuto a sufficientia, non si sentirà alcun suono.
Usate il tasto STOP/ANNULLA per:
- Annullare un'azione errata durante la programmazione.
- Fermare temporaneamente il forno durante la cottura.
- Cancellare un programma durante la cottura, premete il tasto STOP/ANNULLA due volte.
- Per impostare e per annullare il blocco bambini (vedere pagina I-21).
Il vosto forno può essere programmatico per una cottura fine a 95 minuti (95.00).
L'unità di tempo di inserimento per la cottura (scongelamento) varia da 5 secondi a 95 minuti. Dipende alla lunghezza totale della cottura (scongelamento) migliorato nella tabella.
| Tempo di cottura |
| 0-1 minuto |
| 1-5 minuti |
| 5-10 minuti |
| 10-30 minuti |
| 30-95 minuti |
| Unità di aumento |
| 5 secondi |
| 10 secondi |
| 30 secondi |
| 1 minuto |
| 5 minutì |
COTTURA MANUALE/SCONGELAMENTO MANUALE
- Inserite il tempo di cottura utilizzando livelli di potenza delle microonde da P100 a P10 per cucinare o scongelare (vedi l'esempio qui tutto).
- Quando possibile, mescolate o girate il cibo 2 - 3 volte durante la cottura.
- Dopo la cottura, coprige il cibo e lasciatelo riposare, se consigliato.
- Dopo lo scongelamento, coprite il cibo con carta stagnola e lasciatelo riposare fino a scongelamento to completeness.
Esemblio:
Per cuocere per 2 minuti e 30 secondi con potenza delle microonde all' 80%
- Inserte il livello di potenza premendo due volte il tasto POTENZA MICROONDE per P80 o girate la manopola INSE-RIMENTO per selezionere la potenza P80.
POTENZA MICROONDE
x20

- Premete il tasto START/+30sec./INVIO per confermare il livello di potenza selezioso.

Contemporaneamente l'indicatore microonde si illuminerà sul display.
- Inserite il tempo di cottura desiderato girando la manopola INSE-RIMENTO.

- Premete il tasto START/+30sec/INVIO per far partire il timer. (Il display inizierà il conto alla roveccia a partire dal tempo di cottura insertito.)

NOTA:
- Quando il forn o inizia a funzionare, la luce del forn si accende e il pietto rotante inizia a ruotare in senso orario o antiorario. Se lo sportello viene aperto durante la cottura o lo scongelamento per escomale o per girare il cibo, il tempo di cottura sul display si ferma automaticamente. Il tempo di cottura/scongelamento riprende a scalare quando lo sportello viene richiuso e viene premuto il tasto START/+30sec/INVIO.
- Quando la cottura o lo scongelamento è completato, l'ora riapparà sul display, se l'orologio è stato impostato.
- Se volete conoscere il livello di potenza durante la cottura, premete il tasto POTENZA MICROON-DE. Il livello di potenza attuale verrà migliorato per 2-3 secondi.
IMPORTANT:
- Chiudete lo sportello dopo aver cucinato/scongelato. Fate attenzione: la luce resta accesa per 10 minuti quando lo sportello è aperto: è un dispositivo di sicurezza per ricordarvi di chiudere lo sportello.

COTTURA GRILL/COTTURA COMBINATA
1. COTTURA SOLO GRILL
Il grill nella parte superiore dell'interno del forno ha solamente un'impostazione di potenza. Il grill è aiutato dal pietto rotante che ruota contemporaneamente per assicurare una doratura uniforme. Utilizzate la griglia per piccoli pezioni di cibo come il bacon, il prosciutto e i dolci da te. Il cibo più essere quello si direttamente sulla griglia o in un pietto resistente al calore sulla griglia.
Esembio:
Per usare il grill per 20 minuti,utilizzando il tasto GRILL/COMBI.
- Premete un volta il tasto GRILL/COMBI. G-1 e l'indicatore del grill si ilumineranno sul display.

GRILL/COMBI.x1
- Premete il tasto START/+30sec./ INVIO per confermare la modalità di cottura.

- Utilizzate la manopola INSERTIMENTO per insertire il tempo di cottura grill (20 minuti).

- Premete il tasto START/ +30sec/INVIO per far partire il grill. (Il display inizIERà il conto alla rovecia a partire dal tempo inserto.)

NOTA:
A metà del tempo di cottura grill si sentirà due volte un suono: quello vi ricorda di girare il cibo per assicurarvi una doratura uniforme. Ilorno non smetterà automaticamente di funzionare durante la cottura grill. Girate il cibo a metà cottura, chiudete lo sportello e premete il tasto START/+30sec./INVIO per continuare la cottura grill.
2. GRILL/COMBI
La GRILL/COMBI permette una combinazione di cottura a microonde con grill o/e a aria ventilata eanche la combinazione grill e aria ventilata. GRILL/COMBI significa cucinare a microonde, grill e/o a aria ventilata alternativamente. La combinazione di cottura riduce il tempo di cottura e d'a un risultato croccante e dorato, garantendo la comodità della cottura velocce con un tradizione aspetto gustoso.
Ci sono 4 possibilità di combinazione, come lostrato nella tabella qui nelle:
| Premete il tastingo GRILL/COMBI | Display | Microonde | Grill | Convezione |
| due volte | C-1 | • | | • |
| 3 volte | C-2 | • | • | |
| 4 volte | C-3 | | • | • |
| 5 volte | C-4 | • | • | • |
Esempio per microonde e aria ventilata:
Per cuocere per 30 minuti utilizzando la combinazione microonde e aria ventilata (C-1).
-
Premete una volta il tasto GRILL/COMBI. G-1 si illuminerà sul display.
-
Selezionate C-1 premendo una volta il tasto GRILL/COMBI o ruotate la manopola INSERTERIMENTO finché sul display appaia C-1. Si illumineranno contemporaneamente gli indicatori microonde e aria ventilata.
-
Premete il tasto START/ +30sec./INVIO per confirmare la modalità di cottura.
-
Utilizzate la manopola
INSERIMENTO per insere il tempo di cottura (30 minuti).
-
Premete il tasto START/+30sec/ INVIO per far partire la cottura. (Il display inizierà il conto alla roveccia a partire dal tempo di cottura inserto.)
GRILL/COMBI.x1





NOTE per GRILL e COTTURA COMBI:
Non è necessario preriscaldare il grill.
- Per renderse la superficie croccante, mettete il cibo sulla griglia Bassa o alta, oppure in un contentatore profondo sul piatto rotante.
- Potreste videere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E'normale e non significica che il forno funzioni male. Per evitare quello problema, quando utilizzate per la prima volta il forno, scaldate il forno alla cibo per 20 minuti in modalità grill e poi ad aria ventilata a 240^ .
IMPORTANT: Durante il funzionamento, per permettere a fumo e odori di dispersersi, aprite una finestra.

ATTENZIONE:
Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori divertano molto caldi durante il funzionamento. Per evitare bruciature, usate sempre quanti daorno.

COTTURA AD ARIA VENTILATA
Il vostro forno cui estere utilizzato come forno convenzionale utilizzando l'aria ventilata e 10 temperature preimposte del forno. Il preriscaldamento è consigliato per ottenere risultati migliori. La temperature cui estere scelta tra 150^ e 240^ con incrementi di 10^ aolta.
| Premete il tasto ARIA VENTILATA | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
| Temperatura del forno (°C) | 150 | 160 | 170 | 180 | 190 | 200 | 210 | 220 | 230 | 240 |
Esemblio 1: Cucinare con preriscaldamento
Supponiamo vogliate preriscaldare a 200^ e cuocere per 25 minuti a 200^
- Premete una volta il tasto ARIA VENTILATA e l'indicatore della temperatura lampeggeranno sul display e l'indicatore dell'aria ventilata si accenderà.

ARIA VENTILATA x1
- Premete ora una volta il tasto START/+30sec/INVIO per far parte il preriscaldamento. Quando la temperatura del preriscaldamento viene raggiunta, si sentrì un segnale acustico due volte per ricordare di mettere il cibo nelorno. La temperature verrà molto nel display.

- Inserite la temperatura di preriscaldamento desiderata premendo il tasto ARIA VENTILATA (altre 5 volte) o girate la manopola INSERIMENTO finché sul display non apparirà 200.

- Aprite lo sportello, insere it cibo nel forn o chuidete lo sportello. Usate la manopola INSERTIMENTO per inserire il tempo di cottura (25 minuti).

- Premete il tastingo START/+30sec./ INVIO per confirmare la temperatura.

- Premete il tasto START/+30sec/INVIO per iniziare la cottura. Il display inizIERà il conto alla rovescchia rispetto al tempo di cottura inserito. L'indicatore dell'aria ventilata lampeggerà.

Esempio 2: Cucinare alla preriscaldamento
Per cucinare a 230^ per 20 minuti.
- Aprite lo sportello, mettete il cibo nel forno e chiudete lo sportello. Premete una volta il tasto ARIA VENTILATA. 150 e l'indicatore di temperatura lampeggeranno sul display e l'indicatore dell'aria ventilata si illuminera.
ARIA VENTILATA x1

- Inserite la tempera-tura di preriscaldamento desiderata premendo il tasto ARIA VENTILATA (altre volte vo) o girate la manopola INSERTIMENTO finché sul display non apparirà 230.

- Premete il tasto START/+30sec./INVIO per confirmare la temperatura.

-
Utilizzate la manopola INSERIMENTO per inserire il tempo di cottura (20 minuti).
-
Premete il tasto START/+30sec/ INVIO per iniziare la cottura.
NOTA:
- Il tempo di cottura non può essere inserito finché non viene raggiunta la temperatura di pre-riscaldamento. Quando il forn o arrivava in temperatura, lo sportello deve essere aperto per inserire il tempo di cottura.
- Il corpo scaldante per la convenzione si fermerà automaticamente se non viene inserito un tempo di cottura entro 5 minuti. Si sentirà un segnale acustico 5 volte per ricordarvelo e il LED migliorà l'ora, se l'orologio è stato impostato. Se l'orologio non è stato impostato, sul display apparità solamente "0:00".
- Quando il forno si sta preriscaldando, il piatto rotante dovrebbe essere lasciato nel forno. Durante il preriscaldamento e la cottura a convenzione, sentire che la ventola di raffrettamento azionarsi e spegnersi. E' del tutto normale e non influirà sulla cottura.
- Le istruzioni dei produttori di cibo sono solamente una linea guida, i tempi di cottura potrebbero non essere del tutto corretti.
- A cottura terminata la ventola di raffreddamento continuera a funzionare per breve tempo per abbassare la temperatura delle parti meccaniche ed elettroniche.
- Potreste videere fumo o sentire odore di bruciato quando usate il grill per la prima volta. E'normale e non significa che il forno funzioni male. Per evitare quello problema, quando utilizzate per la prima volta il forno, scaldate il forno sono cibo per 20 minuti in modalità grill e poi a convenzione a 240^
IMPORTANT: Durante il funzionamento, per permettere a fumo e odori di dispersersi, aprite una finestra.

ATTENZIONE:
Lo sportello, la copertura esterna, l'interno e gli accessori divertano molto caldi durante il funzionamento. Per evitare bruciature, usate sempre quanti da forno.
ALTRE FUNZIONI UTILI

1. COTTURA IN SEQUENZA
Questa funzione scongela velocemente il cibo nelle sccaglieta il tempo di scongelamento adatto, a seconda del cibo. Seguite l'esempio qui sotto per i dettagli su come utilizzato esta funzione. Il range di tempo è 0:05-95:00. Questa funzione vi permette di cucinarere usando due diverse modalità, che possono includere il tempo di cottura manuale o il tempo di scongelamento,osi come la funzione di scongelamento a peso. Una volta programmato, non c'è bisogno di intervenire durante la cottura, perché il fornso passera automaticamente da una modalità alla successiva. Si sentirà un suono dopo agli singolo passaggio. Se una delle modalità scelte è lo scongelamento, quello dovrebbe essere il primo nella sequenza di cottura.
Nota: MENU AUTOMATICI non possono essere impostati come una delle sequenze multiple.
Esempio: se vuoi scongelare cibo per 5 minuti e poi cucinare con P80 di potenza microonde per 7 minuti, ecco casa fare:
-
- Premete due volte il tasting SCONGELAMENTO A PESO/SCONGELAMENTO A TEMPO, nel display LED apparirà d-2.
-
- Inserite il tempo di cottura girando la manopola INSERTIMENTO finché non appaia "5:00" minuti sul display.
-
- Premete una volta il tasto POTENZA MICROONDE.
-4. Inserite il livello di potenza premendo più alla volta il tasto POTENZA MICROONDE per P80 o girate la manopola INSERIMENTO per selezionare la potenza P80.
-
- Premete il tastingo START/+30sec./INVIO per confermare l'impostazione.
-
- Inserite il tempo di cottura girando la manopola INSERTIMENTO finché non appaia "7:00" minuti sul display.
-
- Premete il tasto START/+30sec/INVIO per iniziare la cottura.
2. FUNZIONE +30sec (Avvio diretto)
Il tasto START/+30sec./INVIO vi permette di far andare ilorno nelle seguenti funzioni:
a. Avvio diretto
Potete iniziare a cucinare direttamente al livello di potenza P100 per un minuto premendo il tasto START/+30min/INVIO. La cottura inizIERà immediatamente e agli volta che verrà premuto il tasto, il tempo di cottura aumento di 30 secondi.
b. Prolungare il tempo di cottura
Potete prolongare il tempo di cottura durante la cottura manuale, grill, ad aria ventilata, combi e scongelamento a multipli di 30 secondi se il tasto START/+30sec/INVIO viene premuto nelle forno è in funzione. Durante lo scongelamento a peso, la funzione cottura automatica e la cottura a sequenza, il tempo di cottura non può essereumentato col tasto START/+30sec/INVIO.
NOTA: Il tempo di cottura più essere esteso ad un massimo di 95 minuti.
3. BLOCCO BAMBINI:
Utilizzatelo per evitare che bambini utilizzato il fornso alla supervisione di un adulto.
a. Per impostare il BLOCCO BAMBINI:
In modalità stand-by, premete il tasto STOP/ANNULLA per 3 secondi. Si sentirà un lungo suono, che indica l'inserimento del blocco bambini e l'indicatore =0 si illuminerà insieme all'ora. Se l'orologio non è stato impostato, il display migliorera "0:00".
b. Per disattivare il BLOCCO BAMBINI:
In modalità stand-by, premete il tasting STOP/ANNULLA per 3 secondi. Si udirà un lungo "bip", che indica che il blocco è stato disinserito.

SCONGELAMENTO A TEMPO ESCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO
1. SCONGELAMENTO A PESO
Il forno a microonde è pre-programmato con un timer e dei livelli di potenza in modo che cibo come maiale, manzo e pollo possano essere facilemente scongelati. Il range di peso è di 100g – 2000g in porzioni da 100g. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzare queste funzioni.
Esemblio: Per scongelare 1,2kg di carne usando SCONGELAMENTO A PESO.
Mettete la carne su un piatto o sulla griglia per lo scongelamento sul piatto rotante.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO A PESO/SCONGELAMENTO A TEMPO una volta. Il display在哪:

- Inserite il peso desiderato girando la manopola INSERTIMENTO finché non apparirà sul display:

- Premete il tastingo START/ +30sec / INVIO per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori microonde e scongelamento si illuminer eanno e l'indicatore "g" scomparirà. (Il display fara il conto alla rovescia a partire dal tempo di scongelamento).
II cibo congelato viene scongelato da -18^
Note per lo SCONGELAMENTO A PESO:
- Prima di congelare il cibo, assicuratevi che sia fresco e di buona qualità.
- Posizione il cibo che pesa meno di 200 g sul bordo del piatto rotante e non mettetelo nel centro del pietto.
- Il peso del cibo dovrebbe avvincinarsi ai 100 g piu vicini, per esempio, 650 g a 700 g.
- Se necessario, proteggete piccole parti di carne o pollame con del foglio di alluminio. Questo impedirà alle parti di scaldarsi durante lo scongelamento. Assicuratevi che il foglio di alluminio non tocchi le pareti delorno.
SCONGELAMENTO A TEMPO ESCONGELAMENTO CON PESO AUTOMATICO
Questa funzione scongela rapidamente il cibo, rendendo possibile la scelta di un tempo di scongelamento adatto, in base al tipo di cibo. Seguite l'esempio in basso per dettagli su come utilizzare questa funzione. Il lasso di tempo è 0:05-95:00.
Esembio: Per scongelare il cibo in 10 minuti.
- Selezionate il menu richiesto premendo il tasto SCONGELAMENTO A PESO/SCONGELAMENTO A TEMPO due volte. Il display在哪:

- Inserite il peso desiderato girando la manopola INSERTIMENTO finché non apparirà sul display:

- Premete il tasto START/ +30sec/INVIO per iniziare lo scongelamento. Gli indicatori microonde e scongelamento si illumineranno.
II cibo congelato viene scongelato da -18^
Note per lo SCONGELAMENTO A TEMPO:
- Dopo la cottura si sentirà cinque volte un suono e il LED mostrera l'ora, se l'orologio è stato impostato. Se l'orologio non è stato impostato, il display mostrera solo "0:00" quando la cottura è completa.
- Il livello di potenza preimpostato è P30 e non può essereambiato.

Il tasto MENU AUTOMATICI mette automaticamente in funzione la corretta modalità di cottura per i cibi (dettagli a pagina I-23). Seguite l'esempio qui sotto per i dettagli su come utilizzato esta funzione.
Esempio: Per cucinare 350 gr di caroteutilizzando la funzione MENU AUTOMATICI per verdura fresca (A5).
- Girate la manopola INSERTIMENO e selezionate il menu automatico desiderato.

- Premete il tasto START/+30sec./ INVIO per confermare l'impostazione.

- Inserite il peso desiderato girando la manopola INSERTIMENTO finché non apparirà sul display:

- Premete il tasto
START/+30sec/INVIO per far partire la cottura.
a (Il display iniziera il conta alla rovecia a partire dal tempo di scongelamento)
NOTE:
- Il peso o la quantità di cibo può essere inserita ruotando la manopola INSERIMENTO finché non appaia il peso/la quantità desiderato/a.
Inserite solamente il peso del cibo. Non includete il peso del contentatore.
- Per un peso superiore o inferiore dei pesi/quantità indicati nella tabella MENU AUTOMATICI a pagina I-23 cuocete con operazione manuale.
| Menu automatici | Di-splay | Metodo di cottura | Peso/perizione/ utensili | Procedura |
| Pizza surgelata (Pizza da forno → precotta) | A1 | C-4 | 200 g, 300 g, 400 g (temperatura iniziale 18°C) Griglia bassa | Togliete l'imballaggio e mettete direttamente il cibo sulla griglia bassa. Non è richiesto tempo di attesa dopo la cottura. |
| Patate al forno | A2 | 100% Micro | 1, 2, 3 patate (pezzi) 1 patata = circa 230 g (temperatura iniziale 20°C) | Utilizzate patate che abbiano un peso vicino ai 230 g. Forate agli patata in diversi punti e mettele vicino al dorso del piatto rotante. Giratele e risistematele durante la cottura. Lasciatele riposare 3-5 minuti prima di servire. |
| Carne (per esempio carne disossata) | A3 | C-2 | 150 g, 300 g, 450 g, 600 g, 600 g (temperatura iniziale 5°C) | Tagliate la carne in striscioline e mettele su un piatto piano. Usate della pellicola da microonde bucherellata (per sfiatarè) o simile. |
| Pesce (Per questo programma è consigliato sola-mente il filetto di pesce) | A 4 | 80% Micro | 150 g, 250 g, 350 g, 450 g, 650 g (temperatura iniziale 20°C) Piatto e pellicola forata, oppure un coperchio adatto | Disponetelo su un unico strato su un piatto da sformatò. Usate una pellecola forata o un coperchio adatto per coprirlo. |
| Verdura fresca, per esempio cavolfiori, ca-rote, broccoli, finocchi, porri, peperoni, zuc-chine ecc. | A5 | 100% Micro | 150 g, 350 g, 500 g (temperatura iniziale 20°C) Ciotola e coperchio | Tagliate, sminuzzate o affettate le ver-dure fresche a pezzi di uguali gran-dezza. Mettete la verdura fresca in un contentatore adatto. Mettete sul piatto rotante. Aggiungete la quantità d'acqua necessaria (un cucchiaio da tavola per 100 g). Coprite con un coperchio. Girate dello cottura e lasciate riposare il cibo per ricerca due minuti. |
| Bevande | A6 | 100% Micro | 1 (tazza) 240 ml 2 (tazze) 480 ml 3 (tazze) 720 ml (temperatura iniziale -5°C) | Mettete la/le Tazza/e sul piatto rotan- te e mescolate dello riscaldatò. |
| Pasta (pasta di semola, per esempio fusilli, farfalle, rigatoni) | A7 | 80% Micro | Pasta Acqua 50g 450 ml 100g 800 ml 150g 1200 ml (temperatura iniziale dell'acqua: 20°C) ciotola larga | Mettete la pasta in una ciotola di grandezza appropriata e aggiungete l'acqua. Non coprite. Mettete la ciotola al centro del piatto rotante. Dopo la cottura, mescolate bene e lasciate riposare per due minuti prima di scolare. |
| Popcorn | A8 | 100% Micro | 0,05 kg, 0,1 kg | Mettete la bista di popcorn diretta-mente sul piatto rotante. (V.nota sotto: Informazioni importanti sull'impostazione popcorn per mi-croonde) |
| Pan di Spagna* Ingredienti: 4 uova 100 g farina 110 g zucchero 10 g amido di mai 60g latte 60 g olio | A9 | Preriscalda-re a 180°C | 475 g (temperatura iniziale 20°C) Teglia a cerniera (circa 26 cm di dia-metro) Griglia bassa | Ilorno si preriscalderà a 180°C. Quando raggiungerà la temperatura, aprite lo sportello e mettete il dolce nella griglia bassa. Premete il tasto START/+30sec/INVIO per far partire la cottura. |
| Pollo arrosto | A10 | C-4 | 500 g, 750 g, 1000 g, 1200 g (temperatura iniziale 20°C) Griglia bassa | Se lo desiderate, insaporite con sale, pepe e paprika. Forate la pelle del pol-lo qualeolta. Mettete il pollo con il petto verso l'alto sulla griglia bassa. |
* Preparazione del pan di spagna (A9):
- Separate i tuorli dagli albumi.
- Sbattete i tuerli, il latte e l'olio con uno sbattitore elettrico (bassa velocità) in modo da ottenere una crema morbida e soffice.
- Aggiungete la farina e mescolate bene.
- In un piatto separato, sbattete gli albumi, lo zucchero e l'amido di mai con uno sbattitore elettrico (alta velocità) finché non diventi fermo. Aggiungetelo all'impasto.
- Versate l'impasto in una teglia imburrata e livellatene la superficie.
- Dopo il preriscaldamento, mettete la teglia sulla griglia.
Nota:
- La temperatura finale varia in base alla temperatura iniziale. Controllate che il cibo sia bollente durante la cottura. Se necessario, è possible augmentare il tempo di cottura manually.
- Quando si usa la cottura automatica il risultato dipende da parametri quali forma e dimensione del cibo,或者其他 che dalle preferenze personali riguardo al livello di cottura. Se non siete soddisfatti del risultato ottentuto con la cottura programmata, regolate il tempo di cottura in base alle vosre esigenze.
Informazioni importanti sull'impostazione popcorn per microonde:
- Quando selezionate 0,1 kg di popcorn, è consigliabile fare una pieghetta a triangolo su agli angolo della busta prima della cottura.
Fate riferimento alla figura di destra.

- Se/ quando la busta di popcorn si ingrandisce e non ruota più correttamente, premte una volta il tasto STOP/ANNULLA e aprite lo sportello del forno; quandi sistmate la busta nella posizione corretta per avere una cottura omogenea.

Per cucinare/scongelare cibo in unorno a microonde, l'energia a microonde deve poter passare atraverso un contentitore perché penetr nel cibo. Per quello è importante scegliere gli utensili adatti. I piatti rotondi o ovali sono preferibili a quelli quadrati o oblunghi, perché il cibo sui bordi tende a cuocere troppo. Diversi utensili da cucina possono essere usati, come indicateizzato.
| Utensile | Microonde sicuro | Grill | Convezione | Cottura mix | Commenti |
| Fogli di allumi-nio vaschette di alluminio | ✓ / X | ✓ | ✓ | ✓ / X | Dei pezzi di fogli di alluminio sono essere utilizzata per proteggiere il cibo dal surriscaldamento. Tenete i figli ad almeno 2cm dalle pareti del forno, perché potrebbero formarsi degli archi elettrici. I contentitori di alluminio non sono consigliati, a meno che non sia specificato dal produttore, per esempio Microfoil®, seguite rigorosamente le istruzioni. |
| Piatto crisp | ✓ | X | X | X | Seguite sempre le istruzioni del produttore. Non sforate coi tempi indicatei. State molto attenti ai piatti, che potrebbero divertare molto caldi. |
| Porcellana e ceramica | ✓ / X | X | ✓ | ✓ Solamente convenzione mix | Porcellana, terracotta, vasellame smaltato e porcellana fine sono di solito adatti, a meno che non abbiano decorazioni in metallo. |
| Cristalleria, per esempio Pyrex® | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Fate attenzione se utilizzato cristalleria fine, poi che più rompersi o crearsi se riscaldata improvvisamente. |
| Metallo | X | ✓ | ✓ | X | Non è consigliato l'utilizzo di utensili da cucina in metallo perché possono create archi elettrici, che possono trasformarsi in fuoco. |
| Plastica/polisti-rene, per esem-pio contentitori di fast food | ✓ | X | ✓ | ✓ / X | Fate attenzione poché alcuni contentitori si deformano, si sciolgado o scoloriscono ad alto temperature. |
| Pellicola protet-tiva | ✓ | X | X | X | Non dovrebbe toccare il cibo e deve essere forata per permettere al vapore di fuoriuscire. |
| Sacchetti per il freezer/l'arrosto | ✓ | X | ✓ / X | X | Deve essere forato per far uscire il vapore. Assicu-ratevi che i sacchetti siano adatti per l'uso nel microonde. Non usate fermagli in plastica o metallo, perché potrebbero scogiliersi, incendiaria a causa degli archi elettrici. |
| Carta - piatti, bicchieri e carta da cucina | ✓ | X | X | X | Da usare solamente per riscaldare o per assorbire l'umidità. Attenzione al surriscaldamento, che potrebbe causare fiammate. |
| Paglia e contenti di legno | ✓ | X | X | X | Fate sempre attenzione al forno quando utilizzate questei materiali perché il surriscaldamento può provocare fiammate. |
| Carta riciclata e glijornali | X | X | X | X | Può contenere estratti di metallo che causano archi metallici e possono sfociare in fiammate. |
| Griglia | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | Le griglia metalliche fornite sono state prodotte apposta per agli modalità di cottura e non danneggiano il forno. |

ATTENZIONE: In caso di riscaldamento di alimenti inserti in contentitori di plastica o di carta, a causa della possibilità della loro combustione mantenete ilorno sotto osservazione.
ATTENZIONE: NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTEDEL FORNO DETERGENTI PER FORNI COMMERCIALI,GETTI A VAPORE,ABRASIVI,DETERGENTI RUVIDIOCHE CONTENGONO IDROSSIDO DI SODIO NEGSPUGNE ABRASIVE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO.
Prima di pulire, assicuratevi che l'interno, lo sportello, il mobiletto e gli accessori siano completamente freddi.
PULITE IL FORNO AD INTERVALLI REGOLARI DI TEMPO, RIMUOVENDO QUALSIASI DEPOSITO DI CIBO - Mantenete il forn o pulito, poiché en caso contrario le sue superfici si potrebbero deteriorare. La mancata pulizia potrebbe ridurre la durata dell'apparechio ed eventualmente dar luogo a situazioni di pericolo.
Esterno delorno a microonde
L'esterno del forno cui èsso essere facilemente pulito con acqua saponata. Non mancate di togliere il sapone ed asciugare il forno a microonde con un panno morbido ed asciutto.
Controll del forn
Aprite lo sportello prima di pulirlo per disattivare i controlli delorno. Prestate attenzione quando pulite i controlli del fornò. Usate solamente un panno umido e passatelo delicatamente sul pannello finché non sare pulito. Evitata di usare troppa acqua. Non utilizzate alcuno tipo di pulitore chimico o abrasivo.
Internodelorno
- Per la pulizia, strofinate spruzzi e schizzi con un panno morbidio o una spugnaupon gli applicazioniuntire il forno è oncara tiepido.Per schizzi piu impnegativeviti,utilizzate un sapone delicato e strofinate piu volte con un panno umido finché non vengono rimossi tutti i residui.Spruzzi incrostati possono surriscaldarsi e iniziare a fumare o infammarsi, e causare archi eletrici.Non togliete l coperchio guida onwarde.
-
Controllate che sapone ed acqua non penetrino attraverso i fori nelle pareti, perché possono causare danni alorno.
-
Non usate pulitori di tipo spray all'interno delorno.
- Scaldate il vostro forno regolamente utilizzando l'aria ventilata e il grill. I residui di cibo o di grasso possono causare cattivo odore.
- Il cibo rilascia vapore durante la cottura e causa condensa all'interno del forno. E' importante asciugare il forno. Una concentrazione di condensa potrebbe causare la formazione di ruggine all'interno del forno.
NOTA SPECIALE per LA COPERTURA DELLE GUIDE D'ONDA: tenete sempre pulita la copertura delle guide d'onda. Questa è costruita in materiale fragile e devè essere pulita con cura (seguite le istruzioni di pulizia qui sopra).
Un eccessivo inzuppamento può far disintegrare la copertura delle guide d'onda. La copertura delle guide d'onda è una parte che si cui vuo consumare e sulla pulizia regolare potrebbe dover essere sostituita.
Accessori
Gli accessori come il piatto rotante, il supporto per il piatto rotante e la griglia dovrebbero essere lavati con una soluzione liquida di sapone delicato ed asciugati. Sono lavabili in lavastoviglie.
NOTA SPECIALE per IL SUPPORTO DEL PIATTO ROTANTE:
Dopo la cottura, pulite sempre il supporto del piatto rotante, soprattutto attorno alle rotelle. Queste devono essere libero da residui di cibo e grasso. Residui di cibo e di grasso potrebbero surriscaldarsi a causa degli archi elettrici e iniziare a fumare e prendere fuoco.
Sportello
Per rimuovere agli traccia di sporco, pulite regolamente tutti e due i lati dello sportello, le guaranzioni e i ganci con una panno morbido e umido. Non usate pulitori abrasivi o raschietti metallici appuntiti per pulire il vetro dello sportello perché potrebbero graffiarne la superficie e produire schegge di vetro.
NOTA: Non utilizzato getti a vapore.
Consigli per la pulizia - per una più facile pulizia del vostro forno:
Mettete mezzo limone in un contentatore,aggiungete 300ml di acqua e riscaldate a 100% per 10-12 minuti. Pulite il forno utilizzando un panno morbido e asciutto.
IMPORTANT:
- Se i cibi vengono cotti altre il tempo standard utilizzando un'unica modalità di cottura P100 (800 W), la potenza del forno si abbasserà automaticamente per evitare il surriscaldamento. (Il livello di potenza delle microonde si ridurà.)
| Modalità di cottura | Tempo standard |
| Microonde P100 | 30 minuti |
| Grill/ Aria ventilata/ modalità di cottura combinata | Operazione intermittente, temperatura e tempo controlling |

