SIEMENS KI81FHOD0 - Congelatore

KI81FHOD0 - Congelatore SIEMENS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KI81FHOD0 SIEMENS in formato PDF.

📄 112 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SIEMENS KI81FHOD0 - page 59
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SIEMENS

Modello : KI81FHOD0

Categoria : Congelatore

Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KI81FHOD0 - SIEMENS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KI81FHOD0 del marchio SIEMENS.

MANUALE UTENTE KI81FHOD0 SIEMENS

1.2 Utilizzo conforme all'uso pre-

visto ..........................................60

1.3 Limitazione di utilizzo................60

1.4 Trasporto sicuro .......................60

1.5 Installazione sicura...................61

1.6 Utilizzo sicuro ...........................62

1.7 Apparecchio danneggiato........64

4 Installazione e allacciamento ....67

4.1 Contenuto della confezione .....67

4.2 Criteri per il luogo d'installa-

4.4 Preparazione dell'apparec-

chio per il primo utilizzo ...........68

4.5 Collegamento elettrico

dell'apparecchio .......................68 5 Conoscere l'apparecchio...........68

6.4 Contenitore per frutta e ver-

6.6 Scomparto per burro e for-

7.2 Istruzioni per il funzionamen-

to ..............................................71

7.3 Spegnimento dell'apparec-

chio...........................................71

7.4 Regolazione della tempera-

10.1 Configurazione di Ho-

meConnect............................73

10.2 Installazione degli aggior-

namenti del software Home Connect ..................................74

10.3 Reset delle impostazioni

HomeConnect .......................74

10.4 Protezione dei dati .................74

11 Frigorifero.................................75

11.1 Consigli per la conservazio-

ne degli alimenti nel frigori- fero .........................................75

11.2 Zone fredde nel frigorifero .....75

12 Vano a 0 °C ..............................76

12.1 Tempi di conservazione nel

vano a 0 °C............................76 13 Scongelamento ........................76

13.1 Scongelamento nel frigori-

fero .........................................76

13.2 Scongelamento nel vano a

14.1 Preparazione dell'apparec-

chio per la pulizia ...................76

14.2 Pulizia dell'apparecchio..........77

14.3 Rimozione degli accessori .....77

14.4 Smontaggio dei componen-

ti dell'apparecchio ..................78 15 Sistemazione guasti.................79

15.1 Esecuzione dell'autotest

dell'apparecchio .....................81 16 Stoccaggio e smaltimento.......81

16.1 Messa fuori servizio dell'ap-

parecchio................................81

16.2 Rottamazione di un appa-

recchio dismesso ...................81 17 Servizio di assistenza clienti...82

17.1 Codice prodotto (E-Nr.) e

codice di produzione (FD) .....82 18 Dati tecnici................................82 19 Dichiarazione di conformità ....83it Sicurezza

1 Sicurezza Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza. 1.1 Avvertenze generali ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. 1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto Questo apparecchio è concepito esclusivamente per l'incasso. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡ per refrigerare gli alimenti. ¡ in case private e in locali chiusi in ambito domestico; ¡ fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare. 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Ai bambini senza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e ma- nutenzione di competenza dell’utente. I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore. 1.4 Trasporto sicuro AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Il peso elevato dell'apparecchio può causare lesione durante il sollevamento. ▶ Non sollevare l'apparecchio autonomamente.Sicurezza it

1.5 Installazione sicura AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! Le installazioni effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo. ▶ Collegare e utilizzare l’apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetta identificativa. ▶ Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma. ▶ Ilsistema delconduttore diprotezione dell’impianto elettrico do- mestico deve essere installato anorma. ▶ Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando. ▶ Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente ac- cessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera- mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere mon- tato un dispositivo di separazione onnipolare conformemente al- le norme di installazione. ▶ Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co- stituisce un pericolo. ▶ Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore. AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione! Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria. ▶ Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia- mento dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non ammesso. ▶ Non utilizzare cavi di prolunga o prese multiple.it Sicurezza

▶ Utilizzare esclusivamente gli adattatori e i cavi di alimentazione approvati dal produttore. ▶ Se il cavo di alimentazione è troppo corto e non è disponibile un cavo di alimentazione più lungo, contattare un elettricista per modificare l'installazione domestica. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surri- scaldarsi e provocare un incendio. ▶ Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio. 1.6 Utilizzo sicuro AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica. ▶ Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi. ▶ Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi. ▶ Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici. AVVERTENZA‒Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nello stesso, rimanendo soffocati. ▶ Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini. ▶ Vietare ai bambini di giocare con materiali d’imballaggio. I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. ▶ Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. ▶ Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. AVVERTENZA‒Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere. ▶ Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzare di- spositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore. ▶ Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.Sicurezza it

I prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplo- sive possono esplodere, per es. bombolette spray. ▶ Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propel- lenti combustibili e sostanze esplosive. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! Gli apparecchi elettrici all’interno di questo elettrodomestico pos- sono incendiarsi, ad esempio apparecchi diriscaldamento o pro- duttori di ghiaccio elettrici. ▶ Non utilizzare alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettro- domestico. AVVERTENZA‒Pericolo di lesioni! Icontenitori dibevande contenenti anidride carbonica possono esplodere. ▶ Non conservare nel vano a 0 °C contenitori con bevande conte- nenti anidride carbonica. Pericolo di lesioni agli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi. ▶ Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamento. ATTENZIONE‒Pericolo di danni alla salute! Osservare le seguenti indicazioni per evitare di sporcare gli ali- menti. ▶ Se la porta viene aperta per un periodo di tempo prolungato, si può verificare un notevole aumento di temperatura all'interno degli scomparti dell'apparecchio. ▶ Pulire regolarmente le superfici che entrano in contatto con gli alimenti e i sistemi di scarico accessibili. ▶ Conservare carne e pesce crudi in contenitori adatti nel frigorife- ro, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti o non gocciolino su questi. ▶ Se il frigorifero/congelatore rimane vuoto per un lungo periodo, spegnere l'apparecchio, scongelarlo, pulirlo e lasciare aperta la porta per prevenire la formazione di muffa.it Sicurezza

I componenti nell'apparecchio in metallo o che sembrano in me- tallo possono contenere alluminio. Se cibi con un certo grado di acidità entrano in contatto con l'alluminio, gli ioni di alluminio pos- sono trasferirsi negli alimenti. ▶ Non consumare alimenti contaminati. 1.7 Apparecchio danneggiato AVVERTENZA‒Pericolo di scosse elettriche! Un apparecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costitui- scono un pericolo. ▶ Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. ▶ Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. ▶ Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 82 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rap- presentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire riparazioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto- re, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in posses- so di simile qualifica. AVVERTENZA‒Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio. ▶ Ventilare l'ambiente.Sicurezza it

▶ Spegnere l'apparecchio. →Pagina 71 ▶ Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibi- le nella scatola dei fusibili. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. →Pagina 82it Prevenzione di danni materiali

2 Prevenzione di danni materiali ATTENZIONE! Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio può danneggiarsi. ▶ Non salire su zoccolo, parti estrai- bili o porte, né sostenersi sugli stessi. Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono diventare porose a causa di sporco di olio o grasso. ▶ Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso. I componenti nell'apparecchio in me- tallo o che sembrano in metallo pos- sono contenere alluminio. L'alluminio ha una reazione chimica se è a con- tatto con cibi con un certo grado di acidità. ▶ Non mettere alimenti nell'apparec- chio senza imballaggio. 3 Tutela dell'ambiente e risparmio 3.1 Smaltimento dell’imbal- laggio I materiali dell'imballaggio sono ri- spettosi dell'ambiente e possono es- sere riutilizzati. ▶ Smaltire lesingole parti distinta- mente secondo iltipo dimateriale. 3.2 Risparmio energetico Osservando queste avvertenze l'ap- parecchio consuma meno energia elettrica. Selezione del luogo d'installazione ¡ Proteggere l'apparecchio dalla lu- ce diretta del sole. ¡ Disporre l'apparecchio alla mag- giore distanza possibile da radiato- ri, piano cottura e altre fonti di ca- lore: – Mantenere una distanza di 30mm dai fornelli elettrici o a gas. – Mantenere una distanza di 300mm da stufe a olio o a car- bone. ¡ Utilizzare una profondità della nic- chia di 560mm. ¡ Non coprire oppure ostruire mai le aperture di ventilazione esterne. Risparmio energetico durante l'utilizzo Nota:La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul con- sumo di energia dell'apparecchio. ¡ Aprire solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente. ¡ Non coprire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le aperture di ventilazione esterne. ¡ Trasportare gli alimenti acquistati in una borsa termica e metterli su- bito nell'apparecchio. ¡ Lasciare raffreddare gli alimenti e le bevande, se caldi, prima di col- locarli nell’apparecchio. ¡ Per scongelare gli alimenti surgela- ti metterli nel frigorifero, in modo da sfruttare il freddo che hanno ac- cumulato. ¡ Lasciare sempre un poco di spazio fra gli alimenti e la parete posterio- re.Installazione e allacciamento it

4 Installazione e allaccia- mento 4.1 Contenuto della confezio-

Dopo il disimballaggio controllare che siano presenti tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto. In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti →Pagina 82. La dotazione comprende: ¡ Apparecchio da incasso ¡ Attrezzatura e accessori

¡ Materiale di montaggio ¡ Istruzioni per il montaggio ¡ Istruzioni per l'uso ¡ Elenco dei centri di assistenza clienti ¡ Allegato di garanzia convenzionale

¡ Etichetta energetica ¡ Informazioni sul consumo energeti- co e sui possibili rumori ¡ Informazioni relative a HomeCon- nect 4.2 Criteri per il luogo d'in- stallazione AVVERTENZA Pericolo di esplosione! Se l'apparecchio è collocato in un lo- cale troppo piccolo, in caso di perdi- ta del circuito refrigerante si può creare una miscela infiammabile di gas e aria. ▶ Collocare l'apparecchio soltanto in un locale con un volume minimo di 1 m

ogni 8 g di refrigerante. Laquantità direfrigerante è indica- ta sulla targhetta identificativa.

A seconda del modello l'apparecchio può pesare di fabbrica fino a 70 kg. Per poter trasportare il peso dell'ap- parecchio, la base deve essere suffi- cientemente stabile. Temperatura ambiente ammessa La temperatura ambiente ammessa dipende dalla classe climatica dell'apparecchio. La classe climatica è indicata nella targhetta identificativa. →Fig.

Classe cli- matica Temperatura ambien- te ammessa SN 10°C…32°C N 16°C…32°C ST 16°C…38°C T 16°C…43°C Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio èpienamen- te efficiente. Se un apparecchio della classe cli- matica SN viene utilizzato atempera- ture ambiente inferiori, possono esse-

In funzione dell'allestimento dell'apparecchio

Non in tutti i Paesiit Conoscere l'apparecchio

re esclusi danni all’apparecchio fino aduna temperatura ambiente di5°C. Dimensioni nicchia Quando si installa l'apparecchio in una nicchia, rispettarne le dimensio- ni. In caso contrario possono emer- gere problemi durante l'installazione dell'apparecchio. Profondità della nicchia Installare l'apparecchio nella nicchia a una profondità consigliata di 560mm. Una minore profondità della nicchia fa aumentare leggermente l'assorbi- mento di energia. La profondità della nicchia deve essere di almeno 550mm. Larghezza della nicchia Per l'apparecchio è necessaria una larghezza interna della nicchia del mobile di almeno 560mm. Installazione over-and-under e side-by-side Se si desiderano installare due appa- recchi di refrigerazione sovrapposti o vicini, mantenere una distanza di al- meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- parecchi selezionati è possibile ese- guire un'installazione senza distanza minima. A tal proposito, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. 4.3 Montaggio dell’apparec- chio ▶ Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio. 4.4 Preparazione dell'appa- recchio per il primo utiliz-

1. Rimuovere il materiale informativo.2. Rimuovere la pellicola protettiva e i

blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.

3. Pulire l'apparecchio per la prima

volta. →Pagina 77 4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio

1. Inserire la spina del cavo di allac-

ciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina. Idati di collegamento dell'apparec- chio sono indicati sulla targhetta di identificazione. →Fig.

2. Controllare il corretto posiziona-

mento della spina. a Ora l’apparecchio è pronto per il funzionamento. 5 Conoscere l'apparec- chio 5.1 Apparecchio Di seguito è riportata una panorami- ca dei componenti dell'apparecchio.

Ripiano estraibile →Pagina

Ripiano diseparazione con regolatore umidità →Pagina

Contenitore per frutta e verdu- ra →Pagina 69Dotazione it

Contenitore a 0 °C →Pagina

Scomparto per burro e for- maggio →Pagina 70

Balconcino porta per grandi bottiglie →Pagina 70

Ausilio diapertura sportello Nota:A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili diffe- renze fra apparecchio e figure. 5.2 Pannello di comando Il pannello di comando consente di impostare tutte le funzioni dell'appa- recchio e di ottenere informazioni sul- lo stato di esercizio.

##CP0700SY## si accende quando l’apparecchio è in funzione.

disattiva il segnale acusti- co.

attiva o disattiva Super- raffreddamento.

apre il menu per l'imposta- zione di Home Connect.

accende o spegne l'appa- recchio. 6 Dotazione La dotazione dell'apparecchio dipen- de dal modello. 6.1 Ripiano Per variare il ripiano secondo la ne- cessità, rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.

  • "Rimozione del ripiano", Pagina

6.2 Ripiano variabile Utilizzare il ripiano variabile per ripor- re i prodotti alti, come bottiglie o brocche, nel ripiano sottostante. Estrarre la parte anteriore del ripiano variabile espingerla sotto laparte posteriore del ripiano variabile.

6.3 Ripiano estraibile Per ottenere una migliore visuale e ri- muovere più velocemente gli alimen- ti, estrarre il ripiano estraibile. 6.4 Contenitore per frutta e verdura Conservare frutta e verdura fresche, senza coprirle, nell'apposito cassetto. La frutta e la verdura già tagliate de- vono essere conservate coperte o si- gillate ermeticamente. L'umidità dell'aria nel cassetto della frutta e della verdura può essere adattata per mezzo delregolatore umidità del ripiano di separazione e di una speciale guarnizione.

L'umidità dell'aria nel cassetto della frutta e della verdura può essere regolata aseconda del tipo edella quantità degli alimenti da conservare ruotando il regolatore dell'umidità: ¡ Umidità dell'aria inferiore per la conservazione principalmen- te di frutta o carico elevato. ¡ Umidità dell'aria media in ca- so di carico misto. ¡ Umidità dell'aria elevata per la conservazione principalmente di verdure o carico ridotto. A seconda della quantità e del pro- dotto conservato, nel cassetto per frutta e verdura può formarsi conden- sa. Rimuovere la condensa con un pan- no asciutto e impostare un'umidità dell’aria inferiore con l'apposito rego- latore. Per mantenere la qualità e l'aroma, conservare frutta e verdura sensibili al freddo all'esterno dell'apparecchio a temperature tra 8 °C e 12 °C, ad es. ananas, banane, agrumi, cetrioli, zucchine, peperoni, pomodori e pata- te. 6.5 Contenitore a 0°C Sfruttare le temperature più basse del contenitore a 0 °C per conserva- re gli alimenti facilmente deperibili, per esempio pesce, carne e salsicce. 6.6 Scomparto per burro e formaggio Conservare il burro e il formaggio du- ro nei relativi scomparti. 6.7 Balconcino controporta Per variare il balconcino controporta, è possibile rimuoverlo e reinserirlo in un altro punto.

  • "Rimozione del balconcino contro- porta", Pagina 77 6.8 Accessori Utilizzare gli accessori originali in quanto prodotti appositamente per questo apparecchio. Gli accessori dipendono dal modello di apparecchio. Portauova Conservare le uova nel portauova. Fermabottiglie Il fermabottiglie impedisce la caduta delle bottiglie durante l’apertura o la chiusura della porta.

di base 7 Comandi di base di base 7.1 Accensione dell’apparec- chio

a L’apparecchio inizia a raffreddare.Funzioni supplementari it

2. Impostare la temperatura desidera-

ta. →Pagina 71 7.2 Istruzioni per il funziona- mento ¡ Una volta acceso, l'apparecchio può impiegare anche diverse ore per raggiunge la temperatura im- postata. Non inserire alcuna pietanza prima che venga raggiunta la temperatu- ra impostata. ¡ L'involucro a sinistra, a destra e al di sotto del vano a 0 °C, col tem- po, si riscalderà leggermente. Ciò impedisce laformazione dicon- densa nella zona dellaguarnizione dellaporta. ¡ Chiudendo lo sportello, si può veri- ficare una depressione. Lo sportel- lo si riapre solo condifficoltà. At- tendere brevemente finché la de- pressione non è stata compensata. 7.3 Spegnimento dell'appa- recchio ▶ Premere . 7.4 Regolazione della tempe- ratura Regolazione della temperatura del frigorifero ▶ Premere ripetutamente / finché l'indicatore non indica la tempera- tura desiderata. La temperatura consigliata all'inter- no del frigorifero è di 4 °C. Regolazione della temperatura del vano a 0 °C Nota:L'impostazione standard del vano a 0°C è impostata in fabbrica su 0. L'impostazione 0 corrisponde a una temperatura di circa 0°C. È pos- sibile impostare la temperatura nel vano a 0°C su 3impostazioni più al- te o più basse. Consiglio:Se sugli alimenti refrigera- ti nel vano a 0 °C si forma ghiaccio, regolare la temperatura su un valore più alto (più caldo).

1. tenere premuto, finché il di-

splay della temperatura non lam- peggia.

2. Per modificare l’impostazione, pre-

mere / . – Il livello -3 – corrisponde alla re- golazione dellatemperatura più fredda. – Il livello +3 corrisponde alla re- golazione dellatemperatura più alta. a Trascorso un minuto il grado impo- stato viene memorizzato. 8 Funzioni supplementari 8.1 Super-raffreddamento Con il Super-raffreddamento il frigori- fero raffredda almassimo della po- tenza. Attivare Super-raffreddamento prima di riporre grandi quantità di alimenti. Nota:Se Super-raffreddamento è atti- vato, il rumore dell'apparecchio au- menta. Attivazione Super-raffreddamento ▶ Premere . a si accende. Nota:Dopo 15 ore l'apparecchio commuta al funzionamento normale.it Funzioni supplementari

Disattivazione di Super- raffreddamento ▶ Premere . a Viene visualizzata la temperatura regolata precedentemente. 8.2 Ausilio automatico diapertura porta L'ausilio automatico di apertura porta facilita l'apertura della porta. Apertura dell porta con l'apposito ausilio automatico ATTENZIONE! La ripetuta chiusura anticipata della porta può causare l'usura o il guasto dell'ausilio automatico di apertura porta. Non chiudere mai la porta, fin- ché l'ausilio non è fuoriuscito. ▶ Se la porta è stata tuttavia chiusa, lasciarla chiusa per 5 minuti. L'au- silio automatico diapertura porta si allinea nuovamente.

1. Premere nel centro della porta.

a L'ausilio automatico diapertura porta fuoriesce e apre la porta di uno spazio.

2. Aprire la porta manualmente.

Se non si apre ulteriormente la porta entro 3 secondi, l'ausilio au- tomatico di apertura porta rientra e la porta si chiude. Impostazione della forza di pressione dell'ausilio automatico di apertura porta La forza di pressione è la forza che si deve applicare per attivare l'ausilio automatico di apertura porta.

1. Aprire la porta, attendere fino alle

ritrazione dell'ausilio automatico di apertura porta e chiudere la porta.

2. Aprire la porta e tenere premuto

3. Premere / finché non compare

la forza di pressione desiderata. Forza di pres- sione ridotta Forza di pres- sione media Forza di pres- sione elevata a La forza di pressione dell'ausilio automatico di apertura porta è im- postata e viene visualizzata la tem- peratura regolata precedentemen- te. Disattivazione dell'ausilio automatico diapertura porta

1. Aprire la porta, attendere fino alle

ritrazione dell'ausilio automatico di apertura porta e chiudere la porta.

2. Aprire la porta e tenere premuto

3. Premere ripetutamente finché

l'indicatore della temperatura non indica . a L'apertura porta automatica è di- sattivata e viene visualizzata di nuovo la temperatura regolata pre- cedentemente. Attivazione dell'ausilio automatico diapertura porta

1. Aprire la porta, attendere fino alle

ritrazione dell'ausilio automatico di apertura porta e chiudere la porta.

2. Aprire la porta e tenere premuto

3. Premere ripetutamente finché

l'indicatore della temperatura non indica la forza di pressione deside- rata.Allarme it

  • "Impostazione della forza di pressione dell'ausilio automatico di apertura porta", Pagina 72 a L'ausilio automatico di apertura porta viene attivato con la forza di pressione corrispondente e l'indi- catore della temperatura indica la temperatura regolata precedente- mente. 9 Allarme 9.1 Allarme porta Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme por- ta. Viene emesso il segnale acustico. Disattivazione dell'allarme porta ▶ Chiudere lo sportello dell'apparec- chio o premere . a Il segnale acustico è disattivato. HomeConnect 10 HomeConnect HomeConnect L'apparecchio è collegabile in rete. Collegare l'apparecchio a un termina- le mobile per gestire le funzioni con l'app HomeConnect. I servizi HomeConnect non sono di- sponibili in tutti i Paesi. La disponibili- tà della funzione HomeConnect di- pende dalla disponibilità dei servizi HomeConnect nel proprio Paese. Ul- teriori informazioni al riguardo sono disponibili su: www.home-con- nect.com. Per poter utilizzare HomeConnect stabilire innanzitutto il collegamento alla rete domestica WLAN (Wi-Fi

) e all'app HomeConnect. Dopo l'accensione dell'apparecchio attendere almeno 2 minuti per con- sentire l'inizializzazione interna dell'apparecchio. Configurare prima HomeConnect. L'app HomeConnect guiderà attra- verso l'intera procedura di accesso. Seguire le istruzioni indicate all'inter- no dell'app HomeConnect per confi- gurare le impostazioni. Consigli ¡ Osservare la documentazione for- nita di HomeConnect. ¡ Osservare anche le avvertenze presenti nell'app HomeConnect. Note ¡ Osservare le avvertenze di sicurez- za delle presenti istruzioni per l'uso e accertarsi che vengano rispettate quando l'apparecchio viene utiliz- zato mediante l'app HomeCon- nect.

  • "Sicurezza", Pagina 60 ¡ I comandi impartiti direttamente sull'apparecchio hanno sempre la priorità. Quando l'apparecchio vie- ne comandato direttamente, i co- mandi tramite l'app HomeConnect non sono disponibili. 10.1 Configurazione di Ho- meConnect Requisito:L'app HomeConnect è configurata sul dispositivo mobile.

Wi-Fi è un marchio registrato di Wi-Fi Alliance.it HomeConnect

1. Utilizzare l'app HomeConnect per

eseguire la scansione del codice QR.

2. Seguire le istruzioni nell'app Ho-

meConnect. 10.2 Installazione degli ag- giornamenti del software Home Connect A intervalli regolari l'apparecchio ri- cerca aggiornamenti per il software HomeConnect. Nota:Se sono disponibili aggiorna- menti, l'indicatore della temperatura indica . Per interrompere l'aggiornamento e ripristinare l'indicatore alla temperatu- ra impostata, premere su un campo touch qualsiasi.

a L'indicatore della temperatura indi- ca .

2. Premere ripetutamente finché

l'indicatore della temperatura non indica .

a L'indicatore della temperatura mo- stra un'animazione. a L'aggiornamento viene installato. a Durante l'installazione il pannello di comando è bloccato. a Se l'installazione è avvenuta corret- tamente, l'indicatore della tempera- tura indica .

4. Se l'indicatore della temperatura

indica , l'apparecchio non è sta- to in grado di installare l'aggiorna- mento. ‒ Ripetere l’operazione in un se- condo momento.

5. Nel caso in cui non sia possibile

concludere l'aggiornamento dopo molteplici tentativi, contattare il Servizio di assistenza clienti

  • Pagina 82 . 10.3 Reset delle impostazioni HomeConnect Se si verificano problemi di connes- sione dell'apparecchio con la rete do- mestica WLAN (Wi-Fi) o se si deside- ra collegarlo a una rete WLAN (Wi-Fi) diversa, è possibile ripristinare le im- postazioni HomeConnect.

a L'indicatore della temperatura indi- ca .

2. Premere ripetutamente finché

l'indicatore della temperatura non indica .

a L'indicatore della temperatura mo- stra un'animazione per circa 15 se- condi. a L'indicatore della temperatura indi- ca . a Le impostazioni HomeConnect so- no resettate. 10.4 Protezione dei dati Seguire le indicazioni sulla protezione dei dati. Con il primo collegamento dell'apparecchio a una rete domestica connessa a Internet,Frigorifero it

l'apparecchio trasmette le seguenti categorie di dati al server HomeConnect (prima registrazione): ¡ Identificativo univoco dell'apparec- chio (costituito dai codici dell'ap- parecchio e dall'indirizzo MAC del modulo di comunicazione Wi-Fi in- stallato). ¡ Certificato di sicurezza del modulo di comunicazione Wi-Fi (per la pro- tezione informatica della connes- sione). ¡ La versione attuale del software e dell'hardware dell'elettrodomestico. ¡ Stato di un eventuale ripristino del- le impostazioni di fabbrica. La prima registrazione prepara l'ap- parecchio per l'utilizzo delle funziona- lità HomeConnect ed è necessaria soltanto nel momento in cui si desi- dera utilizzare le funzionalità Ho- meConnect per la prima volta. Nota:Osservare che le funzionalità HomeConnect sono utilizzabili solo in abbinamento all'app HomeCon- nect. Le informazioni sulla tutela dei dati possono essere richiamate nell'app HomeConnect. 11 Frigorifero Nel frigorifero è possibile conservare latticini, uova, piatti cucinati, prodotti da forno, conserve aperte e formag- gio stagionato. La temperatura può essere regolata da 3 °C a 8 °C. Mediante conservazione in frigorifero anche alimenti facilmente deperibili possono essere conservati abreve omedio termine. Minore è la tempe- ratura selezionata, più a lungo riman- gono freschi gli alimenti. 11.1 Consigli per la conserva- zione degli alimenti nel frigorifero ¡ Conservare soltanto alimenti fre- schi eintegri. ¡ Sistemare gli alimenti confezionati ocoperti in modo sigillato. ¡ Per non compromettere la circola- zione dell'aria ed evitare che gli ali- menti congelino, non posizionare questi ultimi a contatto diretto con la parete posteriore. ¡ Fare prima raffreddare gli alimenti e le bevande caldi. ¡ Osservare la data minima di con- servazione o la data di consumo indicata dal produttore. 11.2 Zone fredde nel frigorife-

Per via della circolazione dell'aria all'interno del frigo si creano diverse zone fredde. Zona più fredda La zona più fredda è sul ripiano di separazione e nel balconcino contro- porta per bottiglie grandi. Consiglio:Conservare gli alimenti fa- cilmente deperibili nel contenitore a 0 °C, ad es. pesce, salumi e carne.

  • "Vano a 0 °C", Pagina 76 Zona meno fredda La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. Consiglio:Conservare gli alimenti meno delicati nella zona meno fred- da, ad es. formaggio duro e burro. Il formaggio può così continuare a dif- fondere il suo aroma e il burro resta spalmabile.it Vano a 0 °C

12 Vano a 0 °C Nel vano a 0 °C si possono mante- nere freschi gli alimenti fino a 3 volte più a lungo rispetto a quanto avviene nel frigorifero. La temperatura del vano a 0 °C si mantiene intorno a 0 °C. Con questo tipo di conservazione si mantiene meglio la qualità del cibo ri- posto. La bassa temperatura e l’alta umidità ottimale dell’aria garantisco- no condizioni di conservazione ideali per gli alimenti freschi. 12.1 Tempi di conservazione nel vano a 0 °C I tempi di conservazione dipendono dalla qualità di partenza degli alimen- ti. Alimento Tempo di conser- vazione Pesce fresco, frutti di mare fino a 3giorni Pollame, carne (cotti/ar- rostiti) fino a 5giorni Manzo, suino, agnello, salumi (affettati) fino a 7giorni Pesce affumicato, broc- coli fino a 14giorni Insalata, finocchio, albi- cocche, prugne fino a 21giorni Formaggio tenero, yo- gurt, ricotta, latticello, ca- volfiore fino a 30giorni 13 Scongelamento 13.1 Scongelamento nel fri- gorifero Il frigorifero dell'apparecchio si sbrina automaticamente. 13.2 Scongelamento nel vano a 0 °C Il vano a 0 °C dell'apparecchio si sbrina automaticamente. 14 Pulizia e cura Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo- se. La pulizia dei punti inaccessibili deve essere effettuata dal servizio di assi- stenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti può comportare costi. 14.1 Preparazione dell'appa- recchio per la pulizia

Spegnere l'apparecchio. →Pagina

2. Staccare l'apparecchio dalla rete

elettrica. Togliere la spina del cavo di ali- mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

3. Togliere tutti gli alimenti e conser-

varli in un luogo fresco. Se disponibili, mettere degli accu- mulatori del freddo sugli alimenti.

4. Se è presente uno strato di brina,

lasciarlo scongelare.Pulizia e cura it

5. Rimuovere tutte le parti dell'attrez-

zatura e gli accessori dall'apparec- chio. →Pagina 77

6. Smontare il ripiano di separazione.

Smontare la copertura. →Pagina

  • Pagina 78 14.2 Pulizia dell'apparecchio AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! L'infiltrazione di umidità può provoca- re una scarica elettrica. ▶ Non lavare l'apparecchio con puli- tori a vapore o idropulitrici. I liquidi che raggiungono l'interno dell'unità d'illuminazione o gli elemen- ti di comando possono essere nocivi. ▶ L’acqua con detersivo non deve penetrare nell’unità d'illuminazione o negli elementi di comando. ATTENZIONE! I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparec- chio. ▶ Non utilizzare spugnette dure o abrasive. ▶ Non usare prodotti corrosivi o abrasivi. ▶ Non utilizzare detergenti a elevato contenuto di alcol, Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire. ▶ Non lavare mai le parti dell'attrez- zatura e gli accessori in lavastovi- glie.

1. Preparare l'apparecchio per la puli-

2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'at-

trezzatura, gli accessori, i compo- nenti dell'apparecchio e le guarni- zioni dello sportello utilizzando un panno spugna, acqua tiepida e una quantità esigua di detergente con pH neutro.

3. Asciugare a fondo con un panno

4. Inserire le parti dell'attrezzatura e

montare i componenti dell'appa- recchio.

5. Collegare elettricamente l'apparec-

7. Inserire gli alimenti.

14.3 Rimozione degli acces- sori Se si vogliono pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'appa- recchio. Rimozione del ripiano ▶ Estrarre il ripiano e rimuoverlo.

Rimozione del ripiano estraibile

1. Tirare con forza il ripiano estraibile

finché il nasello di arresto non si innesta.

2. Abbassare il ripiano e ruotarlo late-

ralmente. Rimozione del balconcino controporta ▶ Sollevare il balconcino controporta ed estrarlo.

Rimozione del cassetto per frutta e verdura ▶ Ribaltare in avanti il cassetto della frutta e della verdura ed estrarlo

  • Fig. 9it Pulizia e cura

Rimozione del contenitore a 0 °C ▶ Ribaltare in avanti e rimuovere il contenitore a 0 °C.

14.4 Smontaggio dei compo- nenti dell'apparecchio Se si desidera pulire accuratamente l'apparecchio, smontare determinati componenti dell'apparecchio. Ripiano di separazione e copertura del cassetto della frutta e della verdura Smontare il ripiano di separazione e la copertura del cassetto della frutta e della verdura per pulirli accurata- mente. Smontaggio del ripiano di separazione

1. Rimuovere la lastra di vetro dal ri-

piano di separazione.

2. Rimuovere il cassetto della frutta e

3. Premere le leve nella parte inferio-

re su entrambi i lati tirare il ripia- no diseparazione in avanti .

4. Sollevare il ripiano di separazione

ed estrarlo ruotando lateralmente. Smontaggio della copertura ▶ Sollevare la copertura del cassetto della frutta e della verdura, tirarla in avanti ed estrarla ruotandola la- teralmente. Montaggio del ripiano di separazione e della copertura

1. Montare la copertura del cassetto

della frutta e della verdura.

2. Inserire il ripiano di separazione.

3. Applicare la lastra di vetro sul ri-

piano di separazione. Guide telescopiche Smontare le guide telescopiche per pulirle accuratamente. Smontaggio delle guide telescopiche

2. Spingere il bloccaggio nella dire-

zione della freccia e allentarlo dal perno posteriore .

3. Avvicinare la guida telescopica

pica sopra il perno posteriore ed innestarla .

Montaggio delle guide telescopiche

1. Appoggiare la guida telescopica

completamente estratta sul perno anteriore e innestarla tirandola leggermente in avanti .

2. Inserire la guida telescopica sul

perno posteriore e spingere all'indietro il bloccaggio .

  • Fig. 17Sistemazione guasti it

15 Sistemazione guasti I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per la sistemazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In questo modo si evitano costi non necessari. AVVERTENZA Pericolo di scosse elettriche! Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo. ▶ Solo il personale adeguatamente specializzato e formato può eseguire ripa- razioni sull'apparecchio. ▶ Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezzi di ricambio originali. ▶ Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assi- stenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Anomalia Causa e ricerca guasti L'apparecchio non raf- fredda, l'indicatore el'illuminazione sono accesi. Il programma «dimostrativo» è attivo.

Eseguire l'autotest dell'apparecchio. →Pagina 81 a Alla fine dell'autotest, l'apparecchio passa al funzio- namento normale. L'illuminazione LED non funziona. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trova nell'elenco dei centri di assistenza allegato. HomeConnect non funziona correttamen- te. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Accedere a www.home-connect.com. Compare o sull'in- dicatore della tempe- ratura. Il sistema elettronico ha riconosciuto un errore.

Spegnere l'apparecchio. →Pagina 71

2. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica.

Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti- vare il fusibile nella scatola dei fusibili.

3. Collegare nuovamente l'apparecchio dopo 5 minuti.

4. Se il messaggio continua a comparire sul display,

rivolgersi al servizio assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trova nell'elenco dei centri di assistenza allegato: Viene emesso un se- gnale acustico e si accende. Sono possibili diverse cause scatenanti. ▶ Premere . a L'allarme viene disattivato.it Sistemazione guasti

Anomalia Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- gnale acustico e si accende. La porta dell'apparecchio èaperta. ▶ Chiudere la porta. Latemperatura sidi- scosta notevolmente dall'impostazione. Sono possibili diverse cause scatenanti.

Spegnere l'apparecchio. →Pagina 71

2. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti.

  • Pagina 70 ‒ Se la temperatura ètroppo elevata, controllarla di nuovo dopo qualche ora. ‒ Se la temperatura ètroppo bassa, controllarla dinuovo il giorno seguente. L'apparecchio emette rumori come gorgo- glii, ronzii o scatti. Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. grup- po frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. Motore, interruttori ed elettrovalvole si inseriscono o disinseriscono. Nessun trattamento necessario. L'apparecchio produ- ce dei rumori. Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. ▶ Controllare le parti estraibili ed eventualmente inse- rirle di nuovo correttamente. Le bottiglie o le stoviglie si toccano. ▶ Separare le bottiglie o le stoviglie.Stoccaggio e smaltimento it

15.1 Esecuzione dell'autotest dell'apparecchio

Spegnere l'apparecchio. →Pagina

2. Riaccendere l'apparecchio dopo 5

3. Entro 10secondi dopo l'accensio-

ne, mantenere premuto per 3 - 5secondi . a Si avvia l'autotest dell'apparecchio. a Durante l’autotest, di tanto in tanto viene emesso un lungo segnale acustico. a Se al termine dell'autotest vengono emessi 2 segnali acustici e l'indi- catore mostra la temperatura im- postata, l'apparecchio funziona re- golarmente. L'apparecchio passa al funzionamento normale. a Se al termine dell'autotest viene emesso 5 volte il segnale acustico e lampeggia per 10secondi, informare il servizio di assistenza clienti. 16 Stoccaggio e smalti- mento 16.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio

Spegnere l'apparecchio. →Pagina

2. Staccare l'apparecchio dalla rete

elettrica. Togliere la spina del cavo di ali- mentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

3. Estrarre tutti gli alimenti.

Pulire l'apparecchio. →Pagina 77

6. Per garantire un'aerazione nel va-

no interno, lasciare aperto l'appa- recchio. 16.2 Rottamazione di un ap- parecchio dismesso Uncorretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette direcuperare materie prime preziose. AVVERTENZA Pericolo di danni alla salute! I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita. ▶ Per rendere difficile ai bambini l'in- gresso nell'apparecchio, non ri- muovere dal suo interno ripiani econtenitori. ▶ Tenere ibambini lontano dall'appa- recchio dismesso. AVVERTENZA Pericolo di incendio! In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas noci- vi possono fuoriuscire e prendere fuoco. ▶ Non danneggiare itubi del circuito refrigerante el'isolamento.

1. Staccare la spina del cavo di ali-

2. Tagliare il cavo di alimentazione.

3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto

dell'ambiente. Per informazioni sulle attuali proce- dure di smaltimento rivolgersi al ri- venditore specializzato o al comu- ne di competenza. Questo apparecchio di- spone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettroniciit Servizio di assistenza clienti

(waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva defini- sce le norme per la rac- colta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi va- lide su tutto il territorio dell’Unione Europea. 17 Servizio di assistenza clienti I ricambi originali rilevanti per il fun- zionamento secondo il corrisponden- te regolamento Ecodesign sono re- peribili presso il nostro servizio di as- sistenza clienti per un periodo di al- meno 10 anni a partire dalla messa in circolazione dell'apparecchio all'in- terno dello Spazio economico euro- peo. Nota:L'intervento del servizio di assi- stenza clienti è gratuito nell'ambito delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garan- zia del produttore per utenti privati) nello Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di ga- ranzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non produco- no alcun effetto su altri diritti o riven- dicazioni spettanti conformemente al diritto locale. Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono repe- ribili presso il nostro servizio di assi- stenza clienti, presso il proprio riven- ditore o sul nostro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assi- stenza clienti sono necessari il codi- ce prodotto (E-Nr.) e il codice di pro- duzione (FD) dell'apparecchio. I dati di contatto del servizio di assi- stenza clienti sono disponibili nell'elenco dei centri di assistenza al- legato o sul nostro sito Internet. 17.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sul- la targhetta identificativa dell'apparec- chio.

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di telefono del servizio di as- sistenza clienti per ritrovarli rapida- mente. 18 Dati tecnici Il refrigerante, il contenuto utile ed al- tri dati tecnici sono indicati sulla tar- ghetta identificativa.

Il prodotto contiene una sorgente lu- minosa con classe di efficienza ener- getica F. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e de- ve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Il prodotto contiene una seconda sor- gente luminosa con classe di efficien- za energetica F. Tale sorgente è di- sponibile come componente di ri- cambio e deve essere sostituita esclusivamente da personale qualifi- cato. Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul sito Inter- net https://eprel.ec.europa.eu/

Valido solo per i Paesi dello Spazio economico europeoDichiarazione di conformità it

sto link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL. Seguire quindi le indicazioni relative alla ricerca del modello. Si ri- conosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (E- Nr.) sulla targhetta identificativa. In al- ternativa, l'indicazione del modello si trova anche nella prima riga dell'eti- chetta energetica UE. 19 Dichiarazione di con- formità Con la presente, BSH Hausgeräte GmbH dichiara che l'apparecchio con funzionalità Home Connect è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia della direttiva 2014/53/EU. La dichiarazione di conformità detta- gliata RED è consultabile su Internet, sul sito siemens-home.bsh- group.com , alla pagina del prodotto nei documenti supplementari. 2,4 GHz di banda (2400– 2483,5MHz): max. 100mW 5 GHz di banda (5150–5350MHz + 5470–5725MHz): max. 100mW BE BG CZ DK DE EE IE EL ES FR HR IT CY LI LV LT LU HU MT NL AT PL PT RO SI SK FI SE NO CH TR IS UK (NI) 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni. AL BA MD ME MK RS UK UA 5 GHz di WLAN (Wi-Fi): solo per l'uso in ambienti interni.nl