POWERFIX Z30859 - Livella a bolla laser

Z30859 - Livella a bolla laser POWERFIX - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Z30859 POWERFIX in formato PDF.

📄 34 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice POWERFIX Z30859 - page 20
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Domande degli utenti su Z30859 POWERFIX

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Livella a bolla laser in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Z30859 - POWERFIX e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Z30859 del marchio POWERFIX.

MANUALE UTENTE Z30859 POWERFIX

Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Il presente manuale di istruzioni è parte integrante della livella a laser PLW 3 A1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, e l'installazione dell'apparecchio. Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa- recchio. Esso dev'essere letto e applicato da tutti coloro che sono incaricati del- l'uso dell'apparecchio. Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparecchio in caso di cessione dello stesso a terzi. Diritto d'autore La presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore. Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche parziale, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche se modifi cate, è consentita solo previa autorizzazione scritta del produttore. Uso conforme La livella a laser serve per la misurazione di lunghezze ed è prevista per l'orientamento orizzontale e verticale di oggetti, ad es. immagini. L'apparecchio è idoneo unicamente all'impiego in ambienti chiusi ed è destinato solo all'uso privato. L'apparecchio non è destinato all'uso commerciale. Non si assumono responsabilità per i danni derivanti dall'abuso o uso non conforme, uso di violenza o modifi che non autorizzate. Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme! In caso di uso non conforme o diverso da quello previsto, possono verifi carsi situazioni di pericolo. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in conformità alla sua destinazione. ► Attenersi alle procedure descritte nel presente manuale di istruzioni. ► Si esclude qualsiasi rivendicazione per i danni derivanti da uso non conforme, ripar azioni non professionali, modifi che non autorizzate o impiego di parti di ricambio non omologate. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.19 Indicazioni di sicurezza PLW 3 A1

Indicazioni di sicurezza Pericolo di danni personali e materiali Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. ■ Non mettere in funzione l'apparecchio se è danneggiato o è caduto. Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi ■ bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'espe- rienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali per sone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio. Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. ■ Non esporre il set di trasmissione radio a temperature estreme, a forti vibra- ■ zioni, a sollecitazioni meccaniche elevate, a irradiamento solare diretto o umidità. In caso contrario, l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. Non aprire mai l'alloggiamento dell'apparecchio. Come conseguenza si ■ potrebbero riportare lesioni personali e danni all'apparecchio.

are eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ■ ai clienti. Non riavv olgere il nastro metrico in modo incontrollato. ■ Pericolo - raggio laser AVVISO Pericolo di lesioni da raggio laser! Il raggio laser può provocare danni agli occhi. L'apparecchio contiene un laser di classe 2. Non guardare mai direttamente nel laser. ► Non dirigere mai il raggio laser su persone o animali. ► Non dirigere mai il raggio laser su superfi ci rifl ettenti. ► Attenzione: se si utilizzano dispositivi di comando o regolazione ► ovvero procedimenti diversi da quelli qui indicati, ciò potrebbe

ovocare eff etti pericolosi dell'irradiazione. Disattivare sempre il raggio laser quando non si utilizza ► l'apparecchio.20 Volume della fornitura/Descrizione … PLW 3 A1

PLW 3 A1 Uso delle pile AVVISO Pericolo derivante da uso non conforme! Per l'uso sicuro delle pile, rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza: Non gettare le pile nel fuoco. ► Non mettere mai in cortocircuito le pile. ► Non tentare di ricaricare le pile. ► Controllare regolarmente le pile. L'acido fuoriuscito dalle pile può causare ► danni permanenti all'apparecchio. Esercitare particolare cautela in presenza di pile danneggiate o deterior ate. Pericolo di ustione chimica! Indossare guanti di protezione. Tenere le pile fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione, consul- ► tare immediatamente un medico. Non utilizzare contemporaneamente pile nuove e usate. ► Rimuovere le pile se non si utilizza l'apparecchio per lungo tempo. ► Volume della fornitura Livella a laser ▯ 2 x 1,5 V pile tipo AAA/Micro ▯ Le presenti istruzioni per l'uso ▯ AVVERTENZA Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni ► visibili. In caso di fornitur a incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- ► gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza. Descrizione dell'apparecchio Nastro metrico

Livella (orientamento orizzontale)

Interruttore avvio/arresto

Foro di uscita del raggio laser

Vano pile21 Messa in funzione/Uso del nastro … PLW 3 A1

PLW 3 A1 Messa in funzione Inserimento/sostituzione delle pile Allentare la vite del coperchio del vano pile con un cacciavite a croce, fi no ♦a rimuovere il coperchio del vano pile.Inserire 2 pile di tipo AAA/Micro o sostituire le pile usate con quelle nuove. ♦Rispettare la polarità corretta controllando la simbologia riportata nel vano ♦pile

Ricollocare il coperchio del vano pile e avvitarlo saldamente. ♦ Uso del nastro metrico AVVISOIl nastro metrico si riavvolge automaticamente. Non riavvolgere il nastro metrico in modo incontrollato, bensì riaccompa-gnarlo con la mano. Sussiste il pericolo di lesioni! AVVERTENZASul nastro metrico ► si possono leggere lunghezze espresse nel sistema metrico decimale o angloamericano. La scala superiore mostra la lunghezza in pollici (Inches) e piedi (Feet), la scala inferiore in centimetri e metri.Spingere il rilevatore ♦ in posizione UNLOCK.Estrarre il nastro metrico ♦ per la lunghezza desiderata.Fissare il nastro metrico ♦, spostando il rilevatore in posizione LOCK.Se si riavvolge il nastro metrico ♦ o si desidera impostare una lunghezza diversa, tenere l'estremità saldamente e spingere il rilevatore in posizione UNLOCK.Fare arrotolare il nastro metrico ♦ lentamente, senza rilasciarlo.22 Uso del laser/Pulizia e cura PLW 3 A1

Uso del laser Orientamento orizzontale del raggio laser Tenere l'apparecchio con la parte più sottile sulla parete, in modo che le ♦ livelle

siano orientate verso l'esterno. Impostare l'interruttore avvio/arresto ♦

in posizione I, per attivare il laser. Compare un raggio laser a croce. Dirigere la livella a laser in modo tale che la bolla d'aria ♦

si trovi al centro fra le marcature. Impostare l'interruttore avvio/arresto ♦

in posizione 0, per disattivare il laser. Orientamento verticale del raggio laser Tenere l'apparecchio con la parte più sottile sulla parete, in modo che le ♦ livelle

siano orientate verso l'esterno. Impostare l'interruttore avvio/arresto ♦

in posizione I, per attivare il laser. Compare un raggio laser a croce. Dirigere la livella a laser in modo tale che la bolla d'aria ♦

si trovi al centro fra le marcature. Impostare l'interruttore avvio/arresto ♦

in posizione 0, per disattivare il laser. Pulizia e cura L'apparecchio non necessita di manutenzione, fatta eccezione per la sostituzione delle pile. ATTENZIONE Assicurarsi che durante la pulizia non penetri umidità nell'apparecchio, per

vitarne un irreparabile danneggiamento. Non utilizzare prodotti detergenti o abrasivi aggressivi. Essi possono ► attaccare la superfi cie dell'apparecchio. Pulire il display con un panno morbido e privo di pelucchi. ■ Pulire il foro di uscita del raggio laser ■

con un pennello morbido. Conservare la livella a laser in un luogo asciutto e possibilmente privo di ■ polvere.23 Smaltimento/Appendice PLW 3 A1

Smaltimento Smaltimento dell'apparecchio Non gettate mai l'apparecchio nel contenitore dei normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC-RAEE (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche). Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attraverso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vigore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente. Smaltimento delle pile Non gettare le pile nel contenitore per i rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a portare le pile/presso un centro di raccolta del proprio comune / quartiere o a restituirle al rivenditore. Tale obbligo serve a consentire che le pile vengano smaltite nel rispetto dell'ambiente. Smaltire le pile/accumulatori solo se scarichi. Smaltire tutti i materiali dell'imballo in modo ecologico. Appendice Dati tecnici Tensione di esercizio 3 V DC (2 x 1,5 V pile tipo AAA/micro) Classe laser 2 Precisione 1 mm/m P max < 1 mW Lunghezza d'onda λ 650 nm Lunghezza nastro metrico 3 m Dimensione 15,7 x 2,8 x 5,7 cm Peso ca. 170 (con le pile) g24 Appendice PLW 3 A1

Garanzia Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come prova d'acquisto. Nei casi contemplati dalla garan- zia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in tal modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce. AVVERTENZA La garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione, ma non ► per i danni di trasporto, parti soggette a usura o danni a parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori. Il pr odotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata. Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate. I danni e i difetti eventualmente presenti già all'atto dell'acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio e comunque entro e non oltre due giorni dalla data d'acquisto. Le riparazioni eseguite al termine del periodo di garanzia sono a pagamento. Assistenza Kompernass Service Italia Tel.: 199 400 441 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: support.it@kompernass.com Kompernaß Service Switzerland Tel.: 0848 000 525 (max. 0,0807 CHF/Min.) E-Mail: support.ch@kompernass.com Importatore KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY www.kompernass.com25 PLW 3 A1

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : POWERFIX

Modello : Z30859

Categoria : Livella a bolla laser