Argus PT Pro - Telecamera di sorveglianza REOLINK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Argus PT Pro REOLINK in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Telecamera di sorveglianza in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Argus PT Pro - REOLINK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Argus PT Pro del marchio REOLINK.
MANUALE UTENTE Argus PT Pro REOLINK
Contenuti Cosa c’è nella Scatola 47 Presentazione della Telecamera 48 CongurarelaTelecamera 49 Caricare la Batteria 51 Installare la Telecamera 52 Uso della Batteria in Maniera Sicura 56 Risoluzioni dei Problemi 57 Speciche 58 NoticadiConformità 58Italiano Italiano47 48 Cosa c’è nella Scatola Telecamera Guida Rapida Cartello di Avviso di Sorveglianza Pack of Screws Dima per Fori di Montaggio Braccio di Telecamera Cavo di Micro USB Antenna Spillo di Ripristino OFF OPEN
POWER RST MicroSD OFF OPEN POWER RST MicroSD OFF OPEN POWER RST MicroSD Presentazione della Telecamera LED di Stato Obiettivo Sensore PIR Incorporato Sensore di Luce Diurna Mic Incorporato Altoparlante Pulsante di Ripristino Slot per Scheda Micro SD Porta di Micro USB Antenna LED di Stato per Batteria Interruttore di Alimentazione Stati diversi del LED di stato: LED Rosso: connessione WiFi fallita Lampeggiante: Stato di standby LED Blu: connessione WiFi avvenuta con successo Fisso: Stato operativo
- Premere il pulsante di ripristino con uno spillo per ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica.
- Ruotare l’obiettivo della telecamera per trovare il pulsante di ripristino e lo slot per la scheda SD.Italiano Italiano49 50 Congurare la Telecamera Congurare la Telecamera con Smartphone Passaggio 1 : Scansionare per scaricare l’App Reolink dall’App Store o Google Play store. Passaggio 2 : Accendere l’interruttore di alimentazione per alimentare la telecamera. OFF
POWER Passaggio 3 Avviare l’ App Reolink, cliccare il pulsante “ “ nell’angolo in alto a destra per aggiungerelatelecamera.ScansionareilcodiceQRsuldispositivoeseguireleistruzionipernire lacongurazioneiniziale. Passaggio 2 : Avviare Client Reolink, cliccare il pulsante “ “, inserire il codice UID della telecameraperaggiungerlaeseguireleistruzionipernirelacongurazioneiniziale. Passaggio 1 : Scaricare e installare Client Reolink: andare su https://reolink.com/it > Assistenza > App & Client. Congurare la Telecamera su PC (Opzionale) Devices Cloud You haven't added any device. Please click the"+"button in the top right corner to addItaliano Italiano51 52 Caricare la Batteria Caricare la batteria con l’adattatore (di alimentazionenot incluso nella confezione). Caricare la batteria con il Pannello Solare Reolink (Non è inclusa se si compra solo la telecamera). Per fare la telecamera meglio resistere alle intemperie, coprire la porta di carica USB con il tappo di gomma ogni volta dopo la carica della batteria. LED Arancio: Sta Caricando LED Verde: Carica Completa Indicatore di carica: Si consiglia di caricare completamentementa la telecamera prima di installarla all’esterno. Installare la Telecamera
- Per l’uso esterno, la telecamera DEVE per forza essere installata sottosopra per farla meglio resistente alle intemperie e per un’ecienzapienadelsensorePIR.
- Si prega di installare la telecamera a 2-3 metri (7-10 ft) di altezza dal suolo. Questa altezza massimizza il campo di rilevamento del sensore di movimento.
- Per un rilevamento di movimento eciente,installarelatelecamera angolarmente. AVVISO: Se un’oggetto in movimento si avvicina al sensore PIR verticalmente, è possibile che la telecamera non riesca a rilevarlo. OFF OPEN POWER OFF OPEN POWER OFF OPEN POWER Altezza di Montaggio: 2-3 Metri Distanza di Rilevamento PIR: 2-10 MetriItaliano Italiano53 54 Perforare a seconda della dima per fori di montaggio, serrare il braccio di montaggio a parete. AVVISO: Utilizzare il cartongesso anchor nella confezione quando c’è bisogno. AVVISO: Per un migliore segnale WiFi, si consiglia di installare l’atenna verso alto o orizontalmente. Montare la Telecamera a Parete Installare l’antenna alla telecamera. Allacciare la telecamera al braccio e regolarla in una direzione adatta. Tirareilpulsantedellastaa e svitareil braccio per separare le due parti. Montore la Telecamera al Sotto lnstallarelabasealsotto.Allinearelatelecameraconlabaseegirarelatelecamerainsenso orarioperssarlainposizione.
123Italiano Italiano55 56 Sipuòinstallarelatelecameraaunalberoconsiailbracciodimontaggiochelabase.Inlarela piastraconlacinghiaastrapponellaconfezioneessarlaall’albero.Attaccarediseguitola telecamera alla piastra e il gioco è fatto. Attaccare la Telecamera a un Albero Uso della Batteria in Maniera Sicura La telecamera non è progettata per funzionare 24/7 a piena capacità o per lo streaming dal vivo tutta la giornata. È progettata per registrare i movimenti e visualizzare da remoto lo streaming solo quando necessario. Scopri consigli utili su come massimizzare la vita della batteria in questo post: https://support.reolink.com/hc/en-us/articles/360006991893
1. Caricare la batteria ricaricabile con un caricatore DC 5V/9V standard e di alta qualità o con il
pannello salare Reolink. Non caricare la batteria con il pannello solare di altre marche.
2. Caricare la batteria quando la temperature è tra lo 0°C e i 45°C e farla funzionare sempre
quando la temperatura è tra i -20°C e 60°C.
3. Mantenere asciutta e pulita la porta di ricarica USB senza qualsiasi detrito, coprire la porta di
ricarica USB con il tappo di gomma dopo la carica completa della batteria.
4. Non caricare, utilizzare o conservare la batteria vicino a qualsiasi fonte di ignizione, come il
fuoco o riscaldatori.
5. Non smontare, tagliare, forare, cortocircuitare la batteria, o gettarla in acqua, fuoco, forni a
microonde e recipienti a pressione.
6. Non usare la batteria se emette odori, genera calore, diventa scolorita o deformata, o sembra in
qualche modo anormale. Se la batteria viene usata o caricata, rimuovere la batteria dal dispositivo dal caricatore immediatamente, e interrompere l’utilizzo. 7.Seguiresempreleleggilocalisuriutiericiclaggioquandosismaltiscelabatteriausata.
3Italiano Italiano57 58 Risoluzioni dei Problemi Se la tua telecamera non è accesa, si prega di applicare le soluzioni seguenti:
- Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione sia acceso.
- Caricare la batteria con l’adattatore di alimentazione DC 5V/2A. Quando si vede la luceverde,signicachelacaricadella batteria è completa. Se non funziona ancora, bisogna contattare il gruppo di assistenza Reolink. Se la telecamera non riesce a connettersi al WiFi, si prega di provare quanto segue:
- Assicurarsi di aver inserito la password corretta del WiFi.
- Collocare la telecamera vicino al router al nedigarantireunfortesegnaleWiFi.
- Modicareilmetododicrittograadellarete WiFidaWPA2-PSK/WPAPSK(crittograa piùsicura) sulla propria interfaccia del router.
- ModicareilSSIDdelWiFiolapassworde assicurarsi che il SSID rimanga entro i 31 caratteri e la password entro i 64 caratteri. In caso la telecamera non riuscisse a eseguire la scansione del codice QR sul telefono, si prega di provare quanto segue:
- Rimuovere la pellicola protettiva sull’obiettivo della telecamera.
- Pulire l’obiettivo della telecamera con carta/salvietta/fazzoletto asciutti.
- Variare la distanza tra la telecamera e il telefono cellulare per consentire alla telecamera di mettere meglio a fuoco.
- Provare a eseguire la scansione del codice QR in un ambiente più luminoso. Se non funziona, si prega di contattare l’assistenza Reolink. La telecamera non si accende Connessione WiFi no riuscita durante il processo di congurazione iniziale Impossibile eseguire la scansione del codice QR sul telefono Distanza del Rivelamento PIR: regolabilenoa10m(33ft) Angolo di rilevamento PIR: 90° orizzontale Allarme audio: allarme audio registrabile personalizzabile Altri allarmi:emailistantaneeenotichepush Il dispositivo è conforme alla Parte 15 delle regole FCC. L’operazione è soggetta alle seguenti due condizioni: (1) questo dispositivo non può causare interferenze nocive, e (2) questo dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, incluse interferenze che possono causare operazioni indesiderate. Cambiamentiomodichenon espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l’autorità dell’utente a utilizzare l’apparecchiatura. Temperatura in operatività: -10°C a 55°C (14°F a131°F) Dimensione: 98 x 112 mm Peso (batteria inclusa): 470g (16.5 oz) Rilevamento PIR & Allarmi General Notica di Conformità Dichiarazione di Conformità FCC AVVISO: Questa apparecchiatura è stata testata ed è risultata conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un’installazione residenziale. Questa apparecchiatura genera, utilizza e può visivo: 105° diagonale Visionenotturna:noa10m(33piedi)
- Impostare la password utilizzando solo i caratteri sulla tastiera. Se non funziona, si prega di contattare l’assistenza Reolink. Speciche Video Se non funziona, si prega di contattare l’assistenza Reolink website.Italiano Italiano59 60 Reolink dichiara che questo dispositivo è in conformità con i requisiti essenziali e altre rilevanti disposizioni della Direttiva 2014/53/EU. Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere rottamato insieme ad altri riutidomesticiattraversol’UE.Perprevenire possibili danni all’ambiente o alla salute umanadaunincontrollatoscaricodiriuti, riciclalo responsabilmente per promuovere il riuso sostenibile delle materie prime. Per restituire il dispositivo usato, per favore usa il sistema di resi e raccolta o contatta il punto vendita dove il prodotto è stato acquistato. Possono rilevare questo prodotto per un riciclo sicuro per l’ambiente. Corretta rottamazione di questo prodotto Dichiarazione Semplicata di Conformità UE irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata e utilizzata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanziachenonsivericheranno interferenze in una particolare installazione. Se questa apparecchiatura causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, cosa che può essere determinata spegnendo e accendendo l’apparecchiatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza adottando una o più delle seguenti misure:
- Riorientare o riposizionare l’antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
- Collegare l’apparecchiatura a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore.
- Consultare il rivenditore o un tecnico radio / TV esperto per assistenza. Dichiarazione di avvertenza RF FCC: Il dispositivo è stato valutato per soddisfare i requisiti generali di esposizione alle radiofrequenze. Il dispositivo può essere utilizzato in condizioni di esposizione portatile senza limitazioni. Questo prodotto viene fornito con una garanzia limitata di 2 anni, la quale si applica soloaiprodottiacquisitisulnegoziouciale Questa attrezzatura è conforme ai limiti di esposizione alle radiazioni RSS-102 impostati per un ambiente non controllato. Questa attrezzatura deve essere installata e operata con una distanza minima di 20cm fra l’oggetto radiante e il vostro corpo. L’utilizzo del prodotto è soggetto all’accettazione dei Termini di servizio e dell’Informativa sulla privacy su https://reolink.com. Tenere fuori dalla portata dei bambini. 2412MHz—2472MHz (18dBm) 5GHz (Solo per Argus PT Pro): 5180-5240MHz(16.09dBm) 5745-5825MHz(14.47dBm) Utilizzando il software prodotto incorporato al prodotto Reolink, voi accettate i termini di questo accordo di licenza per l’utente nale(“EULA”)fravoieReolink.Scopridipiù: https://reolink.com/eula/. Garantie limitée Dichiarazione sulla Esposizione alle Radiazioni ISED Termini e Privacy FREQUENZA OPERATIVA (la potenza massima trasmessa) Contratto di Licenza per l’Utente Finale AVVISO: Speriamo che sia una buona esperienza aver acquistato il nostro prodotto. Nel caso non fossi soddisfatto del prodotto acquistato e avessi intenzione di restituirlo, ti suggeriamo gentilmente di ripristinare la telecamera alle impostazioni di fabbrica predeniteedestrarrelaschedaSDinserita prima della restituzione.Español Español61 62 Contenido de la Caja Cámara Guía de Inicio Rápido Señal de Vigilancia Tornillos en Paquete Plantilla de Montaje para Fijar Agujeros Soporte de Cámara Cable de Micro USB Antena Aguja de Reinicio
Notice-Facile