WS 1917 - Stazione Meteo ADE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WS 1917 ADE in formato PDF.
Domande degli utenti su WS 1917 ADE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Stazione Meteo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WS 1917 - ADE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WS 1917 del marchio ADE.
MANUALE UTENTE WS 1917 ADE
-Tire sempre del adaptor, nunca del cable.
H: excessivamente seco o humedo
La ringraziamo per aver scelto un prodotto di alta qualità della ADE che unisce funzioni intelligenti e un design fuori dal comune. Con但这a stazione meteo avete sempre in vista differenti parametri del tempo e della temperatura. La lunga esperienza della ADE garantisce standard tecnici elevati e qualità consolidata.
Auguriamo il massimo profitto e divertimento dal controllo e l'esame dei dati meteo.
II Suo team ADE
Ambito della fornitura
- Stazione meteo composta da:
-Stazione base
-Sensore radio esterno - Batterie:
-1 formatting CR2032 /3 V per la stazione base
-2 fornato LR6 (AA) /1,5 V per il sensore radio esterno - Alimentatore per la stazione base
Istruzioni per l'uso
Indice dei contentuti
Ambito della fornitura 172
Informazioni generali. 175
Destinazione d'uso 176
Sicurezza 176
Caratteristiche della stazione meteo con orologio radiocontrollato 181
Stazione base 182
Lato anteriore 182
Lato posteriori. 183
Vista dall'alto. 184
Sensore radio esterno. 185
Messa in funzione 186
Sensore radio esterno 186
Stazione base. 187
Avvio della ricezione 188
Liasta di controllo conindicazione dei
dati sul display. 189
Impostazione manuale di ora e data 190
Avvio manuale della ricezione radio. 192
Scelta della posizione 192
Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77 196
Visualizzazione del display della stazione base 197
Dati meteo nelle aree esterne 197
Dati meteo nelle aree interne. 198
Indicazione dell'ora, della data e della settimana 199
Previsioni del tempo e tendenza del tempo.....199
Tendenza della temperatura e dell'umidità ....201
Ulteriori dati meteo e funzioni 201
Indicatore del livello di benessere 201
Dati meteorologici memorizzati 202
Allarme gelo. 203
Indicatore di muffa 204
Sveglia 204
Impostazione della sveglia 205
Attivazione e disattivazione della sveglia. 206
Risveglio 206
Altre funzioni 207
Illuminazione del display. 207
Selettore unità di misura della temperatura......207
Indicazione di sostituzione della batteria. 208
Pulizia 208
Risoluzione dei problemi 208
Dati tecnici 210
Dichiarazione di conformità 212
Garanzia 212
Smaltimento 212
Informazioni sulle presenti istruzioni per l'uso

Queste istruzioni per l'uso descrivono l'utilizzo sicuro e la cura del prodotto. Conservarle per eventuali consultazioni future. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare ancche le presenti istruzioni per l'uso. La mancata osservanza delle istruzioni per l'uso può causare lesioni alle persono o uomini al prodotto.
Descrizione dei symboli

Questo symbolo accompagnato alla parola PERICOLO mette in guardia contro il rischio di gravi lesioni.

Questo symbolo accompagnato alla parola AVVERTENZA indica il rischio di lesioni di lieve o media entità.

Questo symbolo accompagnato alla parola ATTENZIONE indica il rischio di danni alle cose.

Questo symbolo indica ulteriori informazioni oindicazioni generali.
-Estrarre il film dal display.
Sicurezza
Il presente dispositivo può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su, nonché da persone con menomazioni fisiche, mentali o sensoriali, o non dotate di adeguata conoscenza o esperienza, purché controllate o opportunistamente informate sul corretto uso del dispositivo e sui rischi derivanti dal suo utilizzo.
-
Tenere il disposativo e l'alimentatore lontano alla portata dei bambini di età inferioreagliotto anni.
-
Pulizia e manutenzione del prodotto non devono essere affidate ai bambini, a meno cheassi non abbiano più di 8 anni e siano opportunamente assistiti.
-
Le batterie possono essere letali. Per quello conservare le batterie in un luogo fuori alla portata dei bambini. Se una batteria è stata ingerita o è entrata nel corso in qualsiasi altri modo, consultare immediatamente un medico. In caso contrario, si possono verificare gravi usstioni interne entro 2 ore, che possono provocare la morte.
-
Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
Non immershere in acqua o altri liquidi la stazione meteo con orologio radiocontrolato e l'alimentatore. Pericolo di scosse elettriche! Non utilizzare la base della stazione meteo con orologio radiocontrolato vicino a lavandini e altri oggetti contententi acqua o fonti di umidità.
- Utilizzare sempre l'alimentatore fornito in dotazione e sostituiro solo con uno dello stesso tipo. Utilizzare l'alimentatore solo in ambienti interni asciutti e proteggerlo dall'umidità.
Pericolo per i bambini
- Tenere lontano alla portata dei bambini il materiale di imballo e i componenti della fornitura di piccole dimensioni. In caso di ingestione sussiste il pericolo di soffocamento.
Pericolo da elettricità
- Collegare il dispositivo ad una presa correttamente installata, la cui tensione corrisponda a quella indicata nei "Dati tecnici".
- Accertarsi che la presa sia facilemente accessibile, in modo che in caso di necessità l'alimentatore possa essere scollegato velocemente.
- Non utilizzare la stazione meteo se l'alimentatore o il cavo dello stesso sono danneggiati.
Non avvolgere l'alimentatore elettrico con tende, giornali e simili, assicurandone al contempo un'adeguata ventilazione. L'alimentatore potrebbsurriscaldarsi. -
Srotolare completamente il cavo di alimentazione prima di collegarlo. In tal caso, fare attenzione che il cavo non sia danneggiato da spigoli appuntiti o fonti di calore.
-
Rimuovere l'alimentatore elettrico alla presa di corrente nei seguenti casi:
-prima di procedere alla pulizia della stazione meteo con orologio radiocontrollato,
-se durante il funzionamento, in concomitanza di manifestazioni temporalesche, si presenta chiaramente un disturbo.
-In tal caso, estrarre sempre l'alimentatore tirando la spina, non il cavo.
Non tentare di apportare modifiche all'oggetto né al cavo di connessione. Consentire solo riparazioni ad opera di lavoratori specializzati, poiché eventuali riparazioni apportare in modo scorretto posso no esporre a seri pericoli l'utente.
Non sostuire il cavo dell'alimentatore elettrico. Se l'alimentatore elettrico o il relativo cavo sono danneggiati, sostuire immediatamente l'alimentatore con uno dello stesso tipo.
Rischio di lesioni
-
Attenzione: L'utilizzo impropero delle batterie cui costituire un pericolo di esplosione. Le batterie non devono essere ricaricate, riattivate con altri mezzi, smontate, buttate nel fuoco o messe in cortocircuito.
-
Evitare il contatto del liquido delle batterie con la pelle, gli occhi e le mucose. In caso di contatto con il liquido, lavare subito con acqua abbondante e consultare immediatamente un medico.
Notasuiidannimateriali
- Proteggere la stazione base e il sensore esterno da polvere, urti, temperature extremes e non esporre il disposativo direttamente alla luce solare.
- Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocare la stazione base solo in un ambiente interno asciutto.
Il sensore esterno è protetto dall'umidità, ma deve essereprotetto dall'esposizione diretta all'umidità, ad es. alla pioggia. - Rimuovere le batterie alla stazione base e dal sensore esterno quando sono esaurite, o in caso di inutilizzo prolongato della stazione meteo. In tal modo si eviteranno danni causati da eventuali perdite di liquido delle batterie.
- Non sottoporre la batteria a temperature estreme, ad esempio conservandole vicino a termosifoni o alla luce diretta del sole. Serio rischio di fuoriuscita di liquido!
- Se necessario, pulire i contatti del dispositivo e le batterie prima di inserirle.
- Sostituire le batterie della stazione base o del sensore esterno sempre tutte insieme.
-
Utilizzare solo batterie dello stesso tipo, non utilizzato insieme tipi differenti di batterie o batterie nuove e usate.
Non apportare nessuna modifica al dispositivo. Consentire solo riparazioni ad opera di lavoratori specializzati, prestando attenzione a rispetto le condizioni di validità della garanzia. -
Non usare mai in nessun caso detergenti contenti agenti forti, graffianti o abrasivi per la pulizia della stazione meteo. In caso contrario, la superficie del disposativo potrebbe essere graffiti.
Destinazione d'uso
- La stazione meteo, costituita da una stazione base e da un sensore radio esterno, visualizza diversi dati meteorologici provenienti dalle immediate vicinanze. Dai dati meteo misurati la stazione effettua una previsione meteo.
- Inoltre, la stazione meteo在哪 data e l'ora e disponete di una sveglia.
- La presente stazione meteo non è adatta per un uso commerciale o per la misurazione di dati meteorologici.
Caratteristiche della stazione meteo con orologio radiocontrollato
Stazione meteo
- Previsioni meteo animate
- Indicazione temperatura interna ed esterna (^ e ^ F)
- lgrometro interno ed esterno (%)
- Indicazione del punto di rugiada e dell'indice di calore
- Indicazione di muffa e del benessere
Allarme gelo - Orologio radiocontrollato (segnale orario DCF) con due svegli e funzione di ripetizione SNOOZE
- Indicazione della data e dei giorni della settimana
- Display LCD con retroilluminazione 4 livelli di luminosità regolabili
Sensore radio esterno
- Portata fino a 60 metri (in campo aperto)
Lato anteriore


1 Vedere "Dati meteo nelle aree esterne".
2 Vedere "Dati meteo nelle aree interne".
3 Vedere "Previsioni del tempo e tendenza del tempo"
4 Vedere "Indicazione dell'ora, della data e della settimana".
Lato posteriore

5 Sensore di temperatura
6 Vano battery per accumulator CR2032, 3 V
7 Attivazione e disattivazione della sveglia 1 e 2
8 Presa di collegamento AC 5V per l'adattatore di rete
Senza illustrazione:
-Alimentatore
Vista dall'alto

9 - Chiamare la modalità di impostazione
Salvare l'impostazione selezionata
10 Passaggio alla modalità di impostazione dell'orario per la sveglia
- Visualizzazione degli orari della sveglia
11 Richiamo dei valori MIN e MAX memorizzati
12 Attiva/Disattiva l'illuminazione del display
- Attivazione ripetizione della sveglia
13 • Selezione del sensore radio
- Impostazione dei valori (verso l'alto)
14 - Impostazione manuale della trasmissione radio
- Interruzione della trasmissione radio
- Selettore unità di misura della temperatura
15 Regolazione dell'illuminazione del display
Sensore radio esterno

1 Modifica dell'unità di misura della temperatura
2 Occhiello di sospensione
3 Vano battery (2x LR6, 1,5 V)
4 Scelta del numero del canale di trasmissione
5 Trasferimento immediato dei dati meteo alla pressione del pulsante
6 La spia di controllo si accende durante la trasmissione dati
7 Display con le informazioni seguenti: Simbolo trasmissione, canale, temperature in ^ C o F, stato di carica della batteria
Messa in funzione

- Procedere nell'ordine indicato e insere prima le batterie nel sensore radio. Solo in questo modo la stazione meteo funzionera correttamente.
Non usare batterie ricaricabili, poiché la loro tensione è troppo Bassa (solo 1,2 V.invoke di 1,5 V). Questo comprometterebbe, tra l'altro, l'accuratezza dei dati misurati. - Se possibile, utilizzato batterie alcaline anziché zinco-carbone. Le batterie alcaline durano di più e sono più adatte ad un uso esterno a basse temperature.
Sensore radio esterno
- Rimuovere il coperchio del vano batteria situato sul retro del sensore esterno, applicando una leggera pressione sulla freccia stampata. Per rimuovere il coperchio del vano batteria dal sensore esterno, farlo scorrere nella direzione individata alla freccia.
- Inserire due batterie di tipo LR6 (AA)/1,5 V come indicato sul fondo del vano batterie. Rispettare la corretta polarità (+/-).
- Rimettere a quello il coperchio del vano batteria del sensore esterno.
Stazione base
La stazione base può funzionare solotramite alimentazione elettrica. In caso di mancanza di corrente, I'accumulatore garantisce solo che le impostazioni vengano memorizzate per diverse ore e non vadano perse.
Batteria di riserva

La stazione base può essere utilizzataanche
senza accumulatoratore. Tuttavia non è consentito
l'utilizzo con solamente l'accumulatore.
- Con una moneta o simili, après il vano batteria sul retro della stazione base ruotando fino in fondo il coperchio rotondo in senso antiorario.
- Rimuovere il coperchio.
- Spingere le batterie contro le molle di contatto sotto le grandi linguette di bloccaggio angolari. La batteria scatta poi in posizione sost lo alette di fissaggio laterali in modo che la batteria si insertisca saldamente nell'apposita sede.
Rispettare la corretta polarità. Il polo positivo (+) deve essere rivolto verso l'alto.
4. Riposizionare il coperchio del vano batteria e ruotarlo fino in fondo in senso orario. Effettuazione del collegamento elettrico

ATTENZIONE a eventuali danni al prodotto
Utilizzare solo l'alimentatore fornito.
- Innestare la spina dell'adattatore di rete in dotazione nel connettore AC 5 V della stazione base.
- Inserire la spina dell'alimentatore in una presa la cui tensione corrisponda a quellaindicata nella scheda dei "Dati tecnici".
- Attendere circa 30 minuti. per consentire alla stazione base di raccogliere i dati meteo e riceveve il segnale dal trasmettitore del segnale orario.
Avvio della ricezione
Non appena la stazione base viene alimentata, tutti gli indicatori appaiono sul display per un breve istante e il display si illumina.

Poi, il dispositivo entrera in modalità di ricezione; il numero di onde radio indica la qualità del segnale ricevuto: quando più onde radio appaiono sul display, tanto più forte sare è il segnale radio.
Durante la ricezione, solo il pulsante è attivo, tutti gli altri pulsanti sono disattivati.
- Dopo breve tempo nel display vengono visualizzati i dati meteo rilevati dal sensore radio esterno. Da quello momento in poi tali dati saranno trasmessi più volte al minuto e costamente aggiornati.
- Non appena il segnale del trasmettitore del segnale orario viene ricevuto con sufficiente intensità, sul display vengono visualizzati in modo permanente i dati correspondenti e il symbolo della torre radio. Questo processo può durare alcuni minuti.
Da quello momento, la stazione meteo entrera automaticamente gli notte più volte in modalità di ricezione. L'ora visualizzata sare sincerionizzata con quella del trasmettitore del segnale orario.
Se il dispositorio non riceve un segnale sufficientemente forte, la stazione base uscirà alla modalità di riscezione e l'icona dell'antenna trasmittente si spegnerà. La riscezione sare a riavviata in un secondo momento.
In tal caso, l'indicazione dell'orario avviene lo stesso (a partire dall'orario iniziale "00:00").
Lista di controllo conindicazione dei dati sul display
| Nessuna indicatori dei dati dal trasmettitore di segnale orario | |
| 1. | Dapprima, controlling che la stazione base sia collocata in una posizione adeguata, consultare in proposito la sezione "Scelta della posizione". |
| 2. | Avviare di nuovo il processo di ricezione manualmente tenendo premuto il tasting per circa 3 secondi. |
| 3. | Attendere che la stazione base torni automaticamente a ricevere in un secondo momento. Di solito, la risenza è migliorare durante le ore notturne. |
| 4. | Effettuire le impostazioni manuali, se la risenza non è possibile nella posizione scelta, si veda "Impostazione manuale di ora e data". |
| Nessuna indicatori di dati dal sensore radio esterno | |
| 1. Verificare se le batterie sono insertite correttamente. | |
| 2. Assicurarsi che il luogo del sensore esterno sia adatto, vedere "Scelta del luogo". | |
| 3. Tenere premuto il tasting per avviare la ricezione radio manuale del sensore esterno. | |
| 4. Solitamente con l'utilizzo di un singolo sensore radio esterno (standard) si utilizza il canale di trasmissione 1 per la trasmissione dei dati. • Premere il tasting, forn o quando sul display non appeare • Quindi, se necessario, controlling se con sensore radio esterno il selettore è impostato su „1". Note: è possibile utilizzatoanche un canale di trasmissione diverso. Deve essere lo stesso della stazione base e del sensore esterno. | |
Impostazione manuale di ora e data

Se si attendono più di 30 secondi circa tra una pressione e l'altra dei tasti, il processo di regolazione termina automaticamente e sare necessario ripeterlo da capo.
-
Tenere premuto il tasting finché nel display non lampeggia il significato della torre di trasmissione e "ON" o "OFF".
-
Tramite il tasting impostare la ricezione automatica del trasmettitore del segnale orario su "ON" (consigliato).
- Premere per memorizzare l'impostazione. Sul display "00".
- Procedere come descripto.
-Premere agli volta, per salvare un'impostazione.
-Premere il tasting o per impostare il valore desiderato.
- Eseguire le impostazioni seguenti:
-Fuso orario del luogo in cui ci si trovato (per l'Europa continentale scegliere 00)
-Visualizzazione in formato 24 o 12 ore
-Ore
-Minuti
- Anno
-Mese
-Giorno
- Formato data
-Lingua (si riferisce solo alla visualizzazione del giorno della settimana)
-Indicazione del meteo
- Infine, premere
Avvio manuale della ricezione radio

Se il symbolo del segnale radio non appeare nella parte sinistra dello schermo, vuol dire che il dispositivo non è più in grado di ricevere segnali radio dal trasmettitore del segnale orario. Anche in tal caso, l'indicazione dell'orario continua ad apparire con precisione.
-
Tenere premuto il tastingfinché il symbolo del segnale radio non riappare. In tal modo la ricezione di segnale è stata avviata manualmente.
-
Se la ricezione non è andata a buon fine, il symbolo della ricezione radio scompare dopo alcuni minuti, ma l'orario continua ad essere correttamenteindicato sullo schermo.
- Se la ricezione ha luogo, la stazione base si sintonizza sull'orario dell'emittente del segnale orario. Se sono più state effettuate impostazioni manuali della data e dell'ora, QUESTe vengono regolare automaticamente.
Scelta della posizione

ATTENZIONe a eventuali danni al prodotto
- Proteggere la stazione base da polvere, urti, temperature estreme, umidità e luce solare diretta.
- Proteggere la stazione base dall'umidità. Collocate la stazione base solo in un ambiente interno asciutto.
Ricezione radio tra la stazione base e il sensore radio esterno
- La distanza massima tra la stazione base e il sensore esterno è di 60 metri. Tale distanza è perché possibile solo in presenza di una linea di visibilità non ostruita.
- Particolari materiali da costruzione eventualmente interposti, come il cemento armato, tendono a ridurre o impedire la ricezione del segnale scambiato tra la stazione base e il sensore esterno.
- Anche dispositivi quali televisori, Telefoni cordless, computer e tubi fluorescenti, possocono disturbare la trasmissione.
Non collocate la stazione base e il sensore esterno direttamente sul terreno. Questo ne limiterebbe la distanza di funzionamento. - A causa delle basse temperature invernali, le prestazioni delle batterie del sensore esterno tendono a diminuire sensibilmente. Anche quello fattore cui ridurre la distanza di trasmissione.
Ricezione tra il trasmettitore di segnale orario e la stazione base
- Tenerlo lontano da teilevisori, computer e monitor. Inoltre,anche le stazioni base dei telefoni cordless non dovrebbero essere collocate nelle immediate vicinanze della stazione base.
-
Di solito, la ricezione è migliorare durante le ore notturne. Per cui, se la stazione base non riceve alcun segnale durante il giorno, è molto probabile che la ricezione avverrà di sera, in modo rapido e a piena potenza.
-
A seconda della posizione è possibile che in casi individuali la stazione base riceva i segnali da un altro trasmettitore del segnare orario o andere alternativamente da due trasmettitori del segnale orario. Questo non è un difetto. In questo caso modificare la posizione della stazione base.
- Anche condizioni meteo avverse posso sono produrre interferenze alla ricezione, ad esempio in caso di temporali.
- Occasionalmente, ad esempio in caso di lavori di manutenzione, possono verificarsi delle interruzione del segnale.
Installazione della stazione base
- Collocate la stazione base quando più vicino possibile a una finestra. Qui di solito la ricezione è migliorare.
Collocazione del sensore esterno

PERICOLO di lesions gravi
- Se l'unità è installata su muro, è importante che nel luogo dell'infallazione non ci siano cavi elettrici e condutture del gas o dell'acqua.
Altrimenti, quando si praticano dei fori, sussiste il pericolo di scosse elettriche.
Il sensore radio esterno dispone di un occhiello di sospensione sul retro.
- Collocare o fissare il sensore esterno in posizione protetta dall'esposizione direttaagli agenti atmosferici
(pioggia, sole, vento.). Posizioni consigliate per l'installazione sono, ad esempio, sotto una tenda o tutto la copertura dei posti auto.
Utilizzo di sensori radio aggiuntivi
La stazione di base è impostata come radiosveglia.
É possibile utilizzato fine a tre sensori esterni.
Per maggiori informazioni o per ordine contattare service@ade-germany.de.
- I sensori esterni radio possono essere collocati in stanze diverse o all'aperto.
- Ad agli sensore deve essere assegnato un numero (= n. del canale di trasmissione).
Il sensore standard incluso nella fornitura ha sempre il numero di canale 1. Questo numero è fisso e non può essere modificato.
Procedere come segue:
- Posizione are la stazione base e i nuovi sensori esterni vicini tra loro.
- Rimuovere il coperchio del vano batterie dal retro dei sensori esterni.
- Utilizzare gli interrupttori per impostare un canale separato per ogni nuovo sensore esterno. Poiché il sensore incluso nella fornitura utilizza per impostazione predefinita il canale 1, selezionare il canale 2 per il secondo sensore e il canale 3 per il terzo.
- Inserire due batterie del tipo illustrato sul fondo. Fare attenzione alla corretta polarità (+ / -) .
- Richiudere il coperchio del vano batterie.
Con il tasting, selezionare il sensore esterno corrispondente (1, 2 o 3), per visualizzarne i dati. Note:
- É possibile inoltre premere più volte il tastò finché nel display della stazione base accanto al numero del sensore esterno non viene visualizzato @Questo segnale indica che i dati dei sensori esterni saranno automaticamente rilevati e migliorati uno dopo l'alto.
- Se il numero di canale non viene visualizzato durante aver inserto le batterie, premere il pulsante TX sul relativo sensore radio. In quello modo i dati meteo sono forniti direttamente alla stazione meteo.
Infine, collocate il nuovo sensore nel luogo in cui si intende utilizzato.
Informazioni sul trasmettitore di segnale orario DCF77
L'orologio a controllo radio, compreso nella stazione meteo, riceve il segnale radio dal trasmettitore del segnale di sincronizzazione orario DCF77. Che trasmette l'ora esatta e ufficiale alla Germania sulla frequenza a onde lunghe 77,5 kHz.
Il trasmettitore è situato a Mainfingen, nei pressi di Francoforte sul Meno, e il suo segnale raggiunge orologi radiocontrollati in un raggio di fino a 2.000 km nella Europa occidentale. Non appena la stazione base riceve corrente,essa entra in modalità di ricezione, mettendosi alla ricerca del segnale proveniente dal trasmettitore DCF77. Quando la ricezione del segnale orario è sufficientamente forte, data e ora compariranno sullo schermo.
La stazione base passa in modalità ricezione più volte al giorno, per sincronizzare l'orario con il segnale radio proveniente dal trasmettitore DCF77. In caso di mancata ricezione, ad esempio durante un forte temporale, il dispositivo continuera a funzionare normalmente ed accederò alla modalità di ricezione alla prossima ora impostata.
Visualizzazione del display della stazione base
Dati meteo nelle aree esterne

1 Temperatura esterna in ^ C o F
2 Umidità in percentuale
3 Rischio muffa: LO = basso, ME = medio, HI = alto
4 Tendenza per l'umidità dell'aria, vedere "Tendenza per la temperatura e per l'umidità dell'aria"
5 Simbolo per ilchio automatico della visualizzazione dei sensori esterni (solo quando più di un sensore esterno è collegato alla stazione meteo).
6 Indicazione del canale di trasmissione corrente.
7 Tendenza per la temperatura, vedere "Tendenza per la temperatura e per l'umidità dell'aria"
Dati meteo nelle aree interne

1 Rischio muffa: LO = basso, ME = medio, HI = alto
2 Umidità in percentuale
3 vindere "Indice della sensazione di benessere"
4 Temperatura in gradi Celsius o Fahrenheit
5 Tendenza per la temperatura, vedere "Tendenza per la temperatura e per l'umidità dell'aria"
Indicazione dell'ora, della data e della settimana

1 Simbolo per la ricezione radio del segnale DCF77
2 La sveglia 1 è attiva ("M-F" = lunedi - venerdi)
3 La sveglia 2 è attiva ("S-S" = sabato - domenica)
4 Data, mese e giorno della settimana (in base all'impostazione)
5 Orario in formato 12 o 24 ore
Previsioni del tempo e tendenza del tempo
Dopo la messa in funzione, la stazione meteo impiega circa 12 ore per raccogliere ed elaborare i dati ricevuti e produrre previsioni del tempo attendibili.
Le previsions del tempo sono prodotte utilizzando i dati raccolti e le variazioni della pressione atmosferica.
Le previsionsi coprono un'area con un raggio di circa 30 - 50 km alla stazione e sono valide per le prossime 12 - 24 ore.
La percentuale di precisione delle previsioni del tempo è di circa il 75% .


forte pioggia/temporale neve
Insieme alla tendenza della pressione atmosferica, è possibile ottenere ulteriori informazioni sul tempo.

pressione atmosferica in aumento
pressione atmosferica invariata
pressione atmosferica in diminuzione
Due esempi:
- Le previsionsi indicano pioggia, la pressione è in rapida diminuzione >> sono probabili forti piogge.
- Le previsionsi indicano pioggia, la pressione atmospherica è salita nelle ultime 12 ore, ma poi è leggermente diminuuita nelle ultime 3 ore >> pioggia leggera probabile.
Tendenza della temperatura e dell'umidità
Per i valori di temperatura e umidità misurati alla stazione base e dal sensore esterno, la tendenza viene visualizzata molto forma di freccia:

in augmento

in diminuzione
nessuna individazione invariata
Ulteriori dati meteo e funzioni
Indicatore del livello di benessere
L'indice di benessere unisce temperatura (T) e umidità (L). I valori vengono misurati alla stazione base.

T: molto piacevole
L: molto piacevole

T: piacevole
L: piacevole

T: un po' troppo freddo o caldo
L: un po'troppo secco o umido

T: troppo freddo o caldo
L: chiaramente troppo secco o umido

T: molto freddo o caldo
L: molto secco o umido
Dati meteorologici memorizzati
Premere ripeturamente il tasting per visualizzare i seguenti valori delle ultime 24 ore:
- temperatura interna ed esterna massima e minima conindicazione dell'umidità corrispondente,
Punto di rugiada (externo) - Indice di calore (externo)

Il punto di rugiada è la temperatura al di fatto nella quale il vapore acqueo si separa nelle forme di rugiada o nebbia dall'aria umida.
L'indice di calore è determinato alla temperatura e dall'umidità relativa e indica la temperatura percepita.
-
Premere 1 volte per: visualizzare i valori della temperatura MAX
Premere 2 volte per: visualizzare i valori della temperature MIN -
Premere 3 volte per: visualizzare il punto di rugiada
Premere 4 volte per: visualizzare l'indice di calore - Premere 5 volte per: la visualizzazione normale del display

Nel caso in cui nel display viene visualizzato "LL.L" o "HH.H", significata che la temperature è inferiore o superiore al Campo di visualizzazione
Visualizzazione dei valori dei sensori esterni aggiuntivi
Solamente se alla stazione meteorologica wireless sono collegati più sensori esterni:
- Durante la visualizzazione premere il tasting
Cancellazione die valori MAX/MIN memorizzati:
-Durante la visualizzazione tenere premuto il tasting per circa 3 secondi, finché i valori mostrati MAX e MIN per la temperature non scompaiano.
Allarme gelo

Non appena il sensore esterno misura una temperature compresa tra -1 e +3^ (da +30 a +37 F), sul display lampeggia il symbolo dell'allarme gelo.
- Anche se l'allarme gelo non lampeggia, vi è sempre il rischio di gelo o di ghiaccio nero a temperature intorno al punto di congelamento. Un sensore esterno cui之意 misurare la temperatura locale solo sul luogo di installmente.
Il lampeggio non può essere disattivato. Si arresta automaticamente non appena la temperature è al di fuori dell'intervallo specificato.
- Nel caso in cui alla stazione base siano collegati diversi sensori esterni: osservare quale sensore (= osservare il numero del canale sul display) ha fatto scattare l'allarme gelo.
Indicatore di muffa
L'indicatore di muffa (indicazione sul display "MOLD") è determinato alla temperature e dall'umidità.
L'indicatore在哪么 quanto sia alla la probabilità di formazione di muffle.
Indicazioni possibili: LO (bassa), ME (media) e HI (alta).
L'indicatore di muffa è disponibile per le aree interne ed esterne.
Sveglia
Il disposativo offre la possibilità di impostare due sveglié independenti l'une dall'altra:
-
Una sveglia da lunedi aizzerdi (Indicazione sul display "M-F") e
-
una sveglia da sabato a domenica (Indicazione sul display "S-S").
-
Inoltre, è possibile combinare entrambé le sveglie in modo da essere svecgliati alla stessa ora per tutte la settimana.
Impostazione della sveglia

Se tra una pressione del tasting e l'altra passano più di 30 secondi, la procedura di impostazione è terminata e deve essere ripetuta.
Entrambe le sveglie vengono imposte nelle stesso modo.
- Selezionare "AL1" con il tasting ALARM
Prestare attenzione alleindicazioni sul display.
- Tenere premuto per alcuni secondi, fino a quando l'icona della sveglia lampeggia.
- Mediente il tasting o impostare l'ora della svegliadesiderata.
- Premere ALARM. I minuti dell'ora della sveglia lampeggeranno sul display.
- Mediente il tasting o impostare i minuti della sveglia desiderati.
- Premere ALARM
Nel display lampeggia "M-F".
- Con il tasting o impostare i periodi di attivazione della svegliadesiderati:"M-F", "S-S"oppure"M-F"e"S-S".
- Premere ALARM
Nel display lampeggia "05" (= impostazione standard di 5 minuti) e "Z".
-
Con il tasting o impostare l'intervalto di tempo desiderato per la funzione Snooze (intervalto di tempo tra due allarmi). Se si selezione "OFF", la funzione Snooze viene disattivata.
-
Premere ALARM
- Procedere come descripto per effettuare le stesse impostazioni per ALARM2. Se non si desidera impostare una seconda svegli è sufficiente premere ripetutamente ALARM, forn al ritorno alla visualizzazione normale.
Attivazione e disattivazione della sveglia
-Spostare uno o entrambi gli interrupttori situati sul retro del dispositivo ALARM1 e ALARM2 su ON.
Il display在哪 di seguenza "M-F" o "S-S" o "M-F" e "S-S".
La funzione della sveglià è attivata.

Per disattivare una sveglia, spostare l'interruttore corrispondente su OFF.
Risveglio
All'ora impostata, l'unità emetterà un segnale di sveglia la cui intensità aumento in maniera graduale.
Disattivazione della sveglia
-Premere un pulsante della stazione base (tranne SNOOZE/LIGHT) per disattivare la sveglia. Suonerà nuovamente dopo 24 ore.
FunzioneDiarresto automatico
Se non viene premuto alcun tasto, la sveglia si spegne automaticamente dopo 2 minuti. Suonerà nuovamente dopo 24 ore.
Ripetizione della sveglia (funzione Snooze)
-Quando la sveglia suona, premere una volta il pulsante SNOOZEILIGHT
Il segnale della sveglia si interrompe in base all'impostazione effettuata (Impostazione predefinita: 5 minuti). Dopodiché, il dispositivo si riaccende e la sveglia suona di nuovo. Questa azione cui què essere ripetuta più volte.
-Per terminare la modalità Snooze, premere un tasting qualsiasi (eccetto SNOOZE/LIGHT) oppure tenere premuto per più di 2 secondi.
Altre funzioni
Illuminazione del display
-Premere ripetutamente per selezionare la luminosità del display desiderata.
-Premere SNOOZELIGHT per illuminare il display al massimo per circa 15 secondi.

Durante la ricezione dei dati dal trasmettitore del segnale orario, l'illuminazione del display viene automaticamente interrotta per evitare interferenze di ricezione.
Selettore unità di misura della temperatura
-Premere perambiare unità di misura tra gradi Celsius (°C) e Fahrenheit (°F).
Indicazione di sostituzione della batteria
La stazione base e il sensore esterno dispongono entrambi di un'indicazione di sostituzione della batteria.
Se viene molto il symbolo, significica che è necessario sostituire completamente le batterie del disposativo in questione.
Solo nel caso in cui alla stazione meteorologica wireless siano stati collegati diversi sensori esterni: osservare l'indicazione dei canali per sostituire le batterie per il sensore esterno corrispondente.
Pulizia
- staccare la spina dell'alimentatore alla stazione base.
- Se necessario, strofinare la stazione base e il sensore esterno con un panno morbido leggermente inumidito.
Risoluzione dei problemi
| Problema Possibile causa | |
| Al momento la ricezione del segnale DCF77 è impossibile. | • Controllare la posizione in cui è situato il dispositivo. • Se necessario, avviare la procedura manuale di ricezione del segnale. • Impostare manually l'orario. |
| Problema Possibile causa | |
| L'indicazione della temperature del sensore esterno appeare troppo alta. | Controllare che il sensore non sia esposto direttamente alla luce solare. |
| Il display在哪 "H.HH" o "LL.L" al posto dei valori di misurazione. | I valori si trovano sopra o sotto l'intervallo di misura. |
| Il display è illeggibile, la funzione non è chiara oppure i valori sono chiaramente errati. | Ripristinare le impostazioni di fabbrica della stazione meteo.1. Rimuoverre le batterie dal sensore esterno e scollegare la spina dell'adattatore CA per la stazione base alla presa di corrente.2. Attendere quello istante.3. Procedere come descriptors al punto "Messa in funzione". |
| Problema Possibile causa | |
| La stazione base non riceve segnali dal sensore esterno. | Assicurarsi che non ci siano dispositivi elettrici che possano causare interferenze, in prossimità del sensore radio o della stazione base. Controllare le batterie nel sensore esterno. Avvicinare la stazione base al sensore esterno o viceversa. |
| Il tempo differisce esattamente di una o due ore. | Probabilmente, si è impostato un fuso orario sbagliato. Selezionare "00" per l'Europa continentale. |
| La sveglia non ha suonato. | È stato attivato l'orario di sveglia corretto? Controllare se il giorno della sveglia e l'impostazione ("M-F" o "S-S") corrispondono. |
Dati tecnici
Stazione base
Modello: Stazione meteo WS 1917
Ingresso: 5 ~V
- Umidità atmospheric: 20 - 95%
Sensore radio esterno
Batterie: 2 di tipo LR6 (AA) da 1,5 V
Portata:
- Temperature:
da -40 a 70^ (da -40 a 158^ )
-Umidità atmospherica: come per la stazione di base
Portata: circa 60 metro (in campo aperto)
Frequenza di trasmissione: 433,92 MHz
Max. potenza di trasmissione: + 10 dBm
Alimentatore
Ingresso: 100 - 240V 50 / 60Hz 300mA
Uscita: 5 ~V 150 ~mA
Classediprotezione:

Distributore: Waagen-Schmitt GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Amburgo, Germania
I nostri prodotti sono costamente sviluppati e perfezionati. Pertanto, modifiche tecniche e nel design sono possibili in qualsiasi momento.
Dichiarazione di conformità
Con la presente, Waagen-Schmitt GmbH dichiara che la stazione meteorologica WS 1917 è conforme alle direttive 2014/53/UE e 2011/65/UE.
Il testo Completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet:
La presente dichiarazione perde agli sua validità qualora al dispositivo vengano apporte modifiche alla notre autorizzazione.
Amburgo, maggio 2021
Waagen-Schmitt GmbH

Garanzia
Gentile Daughter, La ditta Waagen-Schmitt GmbH garantisce la riparazione o la sostituzione gratuite dell'unità per un periodo di 2 anni a partire alla data di acquisto, nel caso di difetti di materiale o fabbricazione del prodotto. A tale scopo, consegnare al rivenditore il prodotto e la prova di acquisto (citando i motivi del reclamo).
Smaltimento
Smaltimento dell'imballaggio

Smaltire l'imballaggio nella raccolta differenziata. Conferire il cartone nella raccolta della carta e la pellicola in quella del materiale riciclabile.
Smaltimento del prodotto
Smaltire il prodotto secondo le norme vigenti nel proprio paese.

Il disposativo non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici
Al termine della sua vita utile, l'apparecchio deve essere smaltito in modo appropriato. In tal modo si rende possibile il riutilizzo del materiale riciclabile contentuto nell'apparecchio limitando l'impatto sull'ambiente. Smaltire l'apparecchio usato presso un centro di raccolta per rifiuti elettrici o un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni rivolgersi alla ditta di smaltimento locale o alla propria amministrazione comunale.

Le batterie e gli accumulatori non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici
Le batterie e gli accumulatori devono essere consegnati presso un centro di raccolta comunale o di quartiere, oppure presso il proprio rivenditore, al fine di garantire il loro smaltimento in modo rispetto dell'ambiente.