KWK16ABGA - Cantina vini BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KWK16ABGA BOSCH in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Cantina vini |
| Marca | Bosch |
| Modello | KWK16ABGA |
| Capacità massima | 44 bottiglie standard |
| Intervallo di temperatura | 5 °C a 20 °C |
| Classe climatica | SN, N, ST, T (10 °C a 43 °C) |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Peso massimo a carico | Fino a 50 kg |
| Dimensioni (A x L x P) circa | 82 x 60 x 60 cm |
| Illuminazione interna | LED, classe di efficienza energetica F |
| Blocco tasti (sicurezza bambini) | Sì |
| Allarme porta | Sì |
| Allarme temperatura | Sì |
| Modalità presentazione | Sì (illuminazione permanente) |
| Sbrinamento | Automatico |
| Ripiani telescopici | Sì |
| Supporto gancio per bottiglie | Sì, rimovibile |
| Serratura porta | Sì (chiave inclusa) |
| Disponibilità ricambi | Almeno 10 anni dopo l'immissione sul mercato |
| Garanzia produttore (UE) | 2 anni minimo |
Domande frequenti - KWK16ABGA BOSCH
Domande degli utenti su KWK16ABGA BOSCH
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KWK16ABGA - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KWK16ABGA del marchio BOSCH.
MANUALE UTENTE KWK16ABGA BOSCH
Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

#
1 Sicurezza 44
1.1 Avvertenze generali 44
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 44
1.3 Limitazione di utilizzo 44
1.4Trasporto sicuro 44
1.5 Installazione sicura 45
1.6 Utilizzo sicuro 46
1.7 Apparecchio danneggiato.... 47
2 Prevenzione di danni materiali 49
3 Tutela dell'ambiente e rispar-mio 49
3.1 Smaltimento dell'imballaggio ... 49
3.2 Risparnio energetico 49
4 Installazione e allaccimento .... 50
4.1 Contenuto della confezione .... 50
4.2 Criteri per il luogo d'installazione 50
4.3 Montaggio dell'apparecchio.... 50
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato 51
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio 51
5 Conoscere l'apparecchio 51
5.1 Apparecchio 51
5.2 Pannello di commando 51
6 Dotazione 51
6.1 Portabottiglie estraibile 51
6.2 Portabottiglie 52
6.3 Serratura sportello.. 52
7 Comandi di base 52
7.1 Accensione dell'apparecchio... 52
7.2 Istruzioni per il funzionamento 52
7.3 Spegnimento dell'apparecchio 52
7.4 Regolazione della temperatura 52
7.5 Blocco tasti (sicurezza bambini). 52
8 Funzioni supplementari 53
8.1 Illuminazione interna 53
8.2 Modalità di presentazione 53
9 Allarme. 53
9.1 Allarme porta.. 53
9.2 Allarme temperatura.. 53
10 Vano per il vino 54
10.1 Collocazione della quantità massima di bottiglie standard 54
10.2 Consigli per la conservazione del vino. 54
10.3 Temperature di consumazione 54
11 Scongelamento 55
11.1 Scongelamento del vano per il vino. 55
12 Pulizia e cura. 55
12.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia 55
12.2 Pulizia dell'apparecchio.... 55
12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico 56
12.4 Rimozione degli accessori .... 56
13Sistemazione guasti. 57
14 Stoccaggio e smaltimento.... 59
14.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio 59
14.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso 59
15 Servizio di assistenza clienti... 59
15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .... 60
16 Dati tecnici 60

1 Sicurezza
Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.
1.1 Avvertenze generali
- Leggere attendamente le presenti istruzioni.
- Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto
Utilizzare l'apparecchio soltanto:
per ripore il vino.
in case private in locali chiusi in ambito domestico;
- fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.
1.3 Limitazione di utilizzo
Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o privè di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o migliorato in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Ai bambinienza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.
I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.
1.4 Trasporto sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Il peso elevato dell'apparecchio può causare lezione durante il sollevamento.
Non sollevare l'apparecchio autonomamente.
1.5 Installazione sicura
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Le INSTALLAZIONI effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.
- Collegare eutilizzare l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
- Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
Ilsystemadelconduttore di protezione dell'impianto elettrico domesticodevese sere installatoanorma.
Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando. - Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera-mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformmente alle norme di installazione.
- Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co-stituisce un pericolo.
Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante siouldere una miscela infiammabile di gas e aria.
Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia-mentation dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
È pericoloso utilizzare un cavo di alimentazione con una prolunga e un adattatore non amesso.
Nonutilizzare cavi di prolunga o prese multiple.
it Sicurezza
Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti.
- Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surriscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.
1.6 Utilizzo sicuro
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!
I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.
- Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.
I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.
- Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.
AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!
Se il circuito refrigerante è danneggiato, cui fuoriuscire del refrigerante infiammabile ed esplodere.
- Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzato dispositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.
- Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.
I prodotti contenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive possocono esplodere, per es. bombolette spray.
Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosive.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!
Gli apparecchi elettrici all'interno di quello elettrodomestico sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici.
Non utilizzato alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettrodomestico.
AVVERTENZA - Pericolo di lesions!
Pericolo di lesioniagli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento. L'apparecchio può ribaltarsi.
Non salire su zoccolo, parti estraibili o porte, né sostenersi sugli stessi.
AVVERTENZA - Pericolo di uszioni!
Singoli componenti della parte posteriore dell'apparecchio si riscardano durante il funzionamento.
Non toccare mai le parti roventi.
1.7 Apparecchio danneggiato
AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!
Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.
Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
- Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 59
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
it Sicurezza
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produtto, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
- Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
Ventilare I'ambiente. - Spagnere l'apparecchio. Pagina 52
- Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibili nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 59
2 Prevenzione di danni materiali
ATTENZIONE!
L'inceppamento delle ruote dell'apparecchio più danneggiare i piedini durante lo spostamento.
- Trasportare l'apparecchio con un carrellino.
Per spostare l'apparecchio utilizzare una protezione per i piedini e non procedere a zig-zag.
Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio più danneggiarsi.
Non salire su zoccolo, parti estra-bili o porte, né sostenersi sugli stessi.
Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono divertare porose a causa di sporco di olio o grasso.
- Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso.
3 Tutela dell'ambiente e risparmio
3.1 Smaltimento dell'imballaggio
I materiali dell'imballaggio sono rispettosi dell'ambiente e possono essere riutilizzati.
Smaltire le singole parti distantamente secondo il tipo di materiaie.
3.2 Risparmio energetico
Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.
Selezione del luogo d'installazione
Proteggere l'apparecchio alla lucce diretta del sole.
- Disporre l'apparecchio alla maggiore distanza possibile da radiatori, piano cottura e altri fonti di calore:
- Mantenere una distanza di 30 mm dai fornelli elettrici o a gas.
- Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a carbone.
Non coprire né bloccare mai le griglie di ventilazione esterne.
Risparmio energetico durante l'utilizzo
Nota: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul consumo di energia dell'apparecchio.
Aprière solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente.
Non copire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le griglie di ventilazione esterne.
4 Installazione e allacciamento
4.1 Contenuto della confezione
Dopo il disimballaggio controllare che ci siano tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.
In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti Pagina 59.
La dotazione comprende:
Apparecchio a libera installmente
Attrezzatura e accessori
- Materiale di montaggio
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per l'uso
- Elenco dei centri di assistenza clienti
Allegato di garanzia convenzione
- Etichetta energetica
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori
4.2 Criteri per il luogo d'in-stallazione
AVVERTENZA Pericolo di esplosis
Se l'apparecchio è collocato in un locale troppo piccolo, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela infammabile di gas e aria.
Collocare l'apparecchio sostanto in un locale con un volume minimo di 1m^3 agli 8 g di refrigerante.
La quantità di refrigerante è indica sulla targhetto identificativa.
$$ \rightarrow \text {F i g .} 1 / 5 $$
A seconda del modello l'apparecchio.
puo pesare di fabbrica fino a 50 kg.
Per poter trasportare il peso dell'apparecchio, la base deve essere sufficientemente stabile.
Temperatura ambiente ammessa
La temperatura ambiente ammessada dipende alla classe climatica dell'apparecchio.
La classe climatica è individata nella targhetto identificativa. → Fig. 1/5
| Classe climatica | Temperatura ambiente ammessa |
| SN 10 °C...32 °C | |
| N 16 °C...32 °C | |
| ST 16 °C...38 °C | |
| T 16 °C...43 °C | |
Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente.
Se un apparecchio della classe climatica SNiene utilizzato a temperature ambiente inferiori, possono essere escludi danni all'apparecchio fine ad una temperatura ambiente di 5^ .
4.3 Montaggio dell'apparecchio
- Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio.
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato
- Rimuovere il materiale informativo.
- Rimuovere la pellicola protettiva e i blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
- Pulire l'apparecchio per la prima volta. Pagina 55
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio
- Inserire la spina del cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina.
I dati di collegamento dell'apparecchio sono indicati sulla targhetta di identificazione. Fig. 1/5 - Controllare il corretto posizionamento della spina.
- Ora l'apparecchio è pronto per il funzionamento.
5 Conoscere l'apparecchio
5.1 Apparecchio
Di seguito è riportata una panoramicica dei componenti dell'apparecchio.
Fig. 1
1 Illuminazione interna
2 Pannello di lavoro Pagina 51
3 Portabottiglie estraibile Pagina 51
4 Portabottiglie
5 Targhetto identificativa Pagina 60
| 6 | Griglia di ventilazione esterna |
| 7 | Piede a vite |
| 8 | Serratura sportello → Pagina 52 |
Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili differenze fra appearecchio e figure.
5.2 Pannello di lavoro
Il pannello di lavoro consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.
Fig. 2
1 Indica in ^ C la temperatura impostata del vano porta vi-no.
2 /regola la temperatura del vano porta vino.
3 attiva o disattiva l'illumina-zione interna.
4 ① accende o spegne l'apparecchio.
6 Dotazione
La dotazione dell'apparecchio dipende dal modello.
6.1 Portabottiglie estrabile
Per ottener una migliorie visuale e rimuovere più velocemente le bottiglie, estrarre il portabottiglie estrabile.
Fig. 3
it di base
6.2 Portabottiglie
Disporre in sicurezza le bottiglie sul portabottiglie.
Per poter collocare la quantita massima di bottiglie, si possono rimuovere i portabottiglie.
"Rimozione del portabottiglie",
Pagina 56
6.3 Serratura sportello

AVVERTENZA
Pericolo di soffocamento!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita.
- Conservare la chiave fuori alla portata e nella vista dei bambini.
Per chiudere l'apparecchio premere la chiave nella serratura, tenere premuto e ruotare verso destra.
7 Comandi di base
7.1 Accensione dell'apparecchio
- Collegare elettricamente l'apparecchio. Pagina 51
Nota: Se l'apparecchio è stato precedentemente spento con il pannello di lavoro, premere ①
L'apparecchio inizia a raffreddare. - Impostare la temperatura desiderata. Pagina 52
7.2 Istruzioni per il funziona-mentationo
- Una volta acceso, l'apparecchio cui si è il peccato.
- Una volta acceso, l'apparecchio cui si è il peccato.
- Una volta acceso, l'apparecchio cui si è il peccato.
- Una volta acceso, l'apparecchio cui si è il peccato.
- Una volta acceso, l'apparecchio cui si è il peccato.
Chiudendo lo sportello, si può verificare una depressione. Lo sportello si riapre solo con dificoltà. Attendere brevamente finché la depressione non è stata compensata.
7.3 Spegnimento dell'apparecchio
Premere ①
7.4 Regolazione della tempe-ratura
Impostazione della temperatura del vano per il vino
Premere ripeturamente fiéché l'indicatore non indica la temperatura desiderata.
Nota: Se siiene premuto per un tempo maggiore, il valore della temperatura rispettovamente aumento o diminuisce.
7.5 Blocco tasti (sicurezza bambini)
Il blocco tasti impedisce che l'apparecchio riceva comandi non desiderati o non corretti.
Attivazione del blocco tasti
Premere contemporaneamente ( + per 3 secondi.
Gli indicatori di temperatura mostrano 3 secondi, dopodiché indicano nuovamente la temperatura impostata precedente.
Nota: Se durante il blocco tasti viene premuto un Campo touch, I'indicatore di temperatura在哪 3 se-
condi.
Disattivazione del blocco tasti
Premere contemporaneamente l per 3 secondi.
Gli indicatori di temperatura mostrano per 3 secondi, dopodiché indicano nuovamente la temperatura impostata precedente.
8 Funzioni supplementari
8.1 Illuminazione interna
L'illuminazione interna si accende automaticamente quando si après l'apparecchio.
Consiglio: Se l'illuminazione interna deve restare accesaanche quando lo sportello è chiuso, accendere la modalità di presentazione.
Accensione dell'illuminazione interna
Premere
Spegnimento dell'illuminazione interna
Premere
L'illuminazione interna è disattivata in modo permanente.
8.2 Modalità di presentazione
Nella modalità di presentazione l'illuminazione interna è attivata in modo permanente.
Attivazione della modalità di presentazione
Premere per 3 secondi.
L'illuminazione interna resta accesaanche quando lo sportello dell'apparecchio è chiuso.
Disattivazione della modalità di presentazione
Premere per 3 secondi.
9 Allarme
9.1 Allarme porta
Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme porta.
Disattivazione dell'allarme porta
- Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
Il segnale acustico è disattivato.
9.2 Allarme temperatura
Quando la temperatura nel vano per il vino è troppo alla o troppo Bassa per un tempo prolongato, si attiva l'alarme temperatura.
Se la temperatura all'interno di un vano per il vino resta sotto alla temperatura impostata di altre 2^ per un tempo prolongato, viene emesso un segnale acustico e sul relativivo indicatore temperatura lampeggia L0 Se la temperatura all'interno di un vano per il vino supera la temperatura impostata di altre 5 C per un tempo prolongato, viene emesso un segnale acustico e sul relativivo indicatore temperatura lampeggia H1
Disattivazione dell'allarme temperatura
Premere un Campo touch qualsiasi si.
Il segnale acustico è disattivato.
Nota: L O Hampeggia finché la temperatura impostata non viene di nuovo raggiunta.
10 Vano per il vino
Nel vano per il vino si possono collocare correttamente bottiglie di vino mantenendo una temperatura costante.
É possibile impostare la temperatura nel vano per il vino da 5^ a 20^
10.1 Collocazione della quantità massima di bottiglie standard
Per poter collocare all'interno dell'apparecchio la quantità massima di bottiglie, conservare le bottiglie di vino in piano con il collo rivolto in avanti.
Fig. 4
Fig. 5
Note: Se si rimuove il portabottiglie superiore, si possono disporre complessivamente 44 bottiglie standard, anziché 41, all'interno dell'apparecchio.
10.2 Consigli per la conservazione del vino
Per la conservazione dei vini osservare i seguenti consigli.
Non riporre le bottiglie di vino nell'apparecchio dentro casse o scatole di cartone. I portabottiglie aperti permettono una circolazione continua dell'aria. In quello modo si elimina rapidamente l'umidità in effesso.
- Prima del consumo il vino deve essere lentamente «portato a temperatura» (ambientato): prima di servire il vino togliere dall'apparecchio il rosé da 2 a 5 ore prima; servono inceve 4-5 ore per i vini rossi. Il vino bianco viene servito direttamen
te freddo. Raffreddare brevamente lo spumante e lo champagne in frigorifero prima della degustazione.
- Conservare i vini sempre a una temperatura un po' più fredda rispetto alla temperatura che si desidera al momento della degustazione poiché il vino si riscalda subito quando lo si versa nel bicchiere.
10.3 Temperature di consumazione
La giusta temperatura di degustazione è decisiva per il gusto del vino.
| Tipodi vino Temperatura di degusta-zione | |
| Bordeaux rosso 18 °C | |
| Côtes du Rhone rosso, Barolo | 17 °C |
| Borgogna rosso, Bordeaux rosso | 16 °C |
| Porto 15 °C | |
| Borgogna nuovo rosso | 14 °C |
| Vini rossi nuovi 12 °C | |
| Beaujolais nuovo, tutti i vini bianchi con poco residuo di gu-sto amabile | 11 °C |
| Vini bianchi vecchi, Chardonnay | 10 °C |
| Sherry 9 °C | |
| Vini bianchi giovani da vendemmia tardi-va | 8 °C |
| Vini bianchi della Loi-ra, Entre-deux-Mers | 7 °C |
11 Scongelamento
11.1 Scongelamento del vano per il vino
A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce d'acqua o brina sulla parete posteriore del vano per il vino. La parete posteriori del vano per il vino si sbrina automaticamente.
L'acqua di sbrinamento scorre nel relativivo convogliatore nel foro di scarico.
Affinché l'acqua di sbrinamento possa defluire e per evitare la formazione di odori, osservare le seguenti informazioni:
"Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico", Pagina 56.
12 Pulizia e cura
Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolo-se.
La pulizia dei punti inaccessibili deveseessere effettuata dal servizio di assistenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti cuiocomportareosti.
12.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 52
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Togliere tutte le bottiglie e conservarle in un luogo fresco.
- Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura e gli accessori dall'apparecchio. Pagina 56
12.2 Pulizia dell'apparecchio
AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
I liquidi che raggiungono l'interno dell'unità d'illuminazione o gli elementi di lavoro possono essere nocivi.
L'acqua con detersivo non deve penetrare nell'unità d'illuminazione o negli elementi di comando.
ATTENZIONE!
I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.
Nonutilizzarespugnette dure o abrasive.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Nonutilizzare detergentia elevato contentudo alcol,
Se il liquido raggiunge il foro di scarico, la vaschetta di evaporazione cui traboccare.
Evitare che l'acqua penetri nel foro di scarico.
Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire.
Non lavare mai le parti dell'attrez-zatura e gli accessori in lavastoviglie.
1.Prepare l'apparecchio per la pulizia. Pagina 55
2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'attezzatura, i componenti dell'apparecchio e le guarnizioni della porta
it Pulizia e cura
utilizzando un panno spugna, ac-qua tiepida e una quantita esigua di detergente con pH neutro.
- Asciugare a fondo con un panno morbido e asciutto.
- Inserire le parti dell'attrezzatura.
- Collegare elettricamente l'apparecchio.
12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico
Per il libero deflusso dell'acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell'acqua e il foro di scarico.
- Pulire attendamente il convogliatore dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino cotonato.
Fig. 6
12.4 Rimozione degli accessori
Se si voglioni pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'apparecchio.
Rimozione del portabottiglie
- Sollevare leggermente all'indietro
① il portabottiglie erimuoverlo ②
Fig. 7
13 Sistemazione guasti
I guasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per laSYSTEMazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.

AVVERTENZA
Pericolo di scosse elettriche!
Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
- Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo appearecchio subisce danni delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.
Anomalia Causa e ricerca guasti
| L'apparecchio non rafredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi. | Il programma «dimostrativo» è attivo. 1. Tenere premuto contemporaneamente finché non lampeggiano de degli indicatori della temperature. 2. Dopo peu controllare se l'apparecchio raffredda. |
| L'illuminazione LED non funziona. | Sono possibili diverse cause scatenanti. • Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane nell'élenco dei centri di assistenza allegato. |
| Compare E o dsull'in-dicatore della tempe-ratura. | Ilsystema elettronico ha riconosciuto un erre. 1. Spagnere l'apparecchio. → Page 52 2. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti-vare il fusabile nella scatola dei fusibili. 3. Collegare nuovamente l'apparecchio dopo 5 minuti. 4. Se il messaggio continua a comparire sul display, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane nell'élenco dei centri di assistenza allegato: |
| Compare C sull'indi-catore della tempera-tura. | È attenuata la funzione «blocco tasti」. • Disattivare il blocco tasti. → Page 53 |
| Anomalia Causa e ricerca guasti | |
| Viene emesso un se-gnale acustico e H! lampeggia sull'indica-tore della temperatu-ra. | All'interno del vano per il vino la temperature è stata troppo alla per un tempo prolongato. • Premere un Campo touch qualsiasi. Note: H! lampeggia finché la temperature regolata non è stata di nuovo raggiunta. |
| Le griglie di ventilazione esterne sono coperte. • Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle griglie di ventilazione esterne. | |
| Viene emesso un se-gnale acustico e L'lampeggia sull'indica-tore della temperatu-ra. | All'interno del vano per il vino la temperature è stata troppo Bassa per un tempo prolongato. • Premere un Campo touch qualsiasi. Note: L'lampeggia finché la temperature regolata non è stata di nuovo raggiunta. |
| La temperature si di-scosta notevolmente dall'impostazione. | Sono possibili diverse cause scatenanti. 1. Spagnere l'apparecchio. → Page 52 2. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Page 52 - Se la temperature è troppo elevata, controllarla di nuovo datoqualities. - Se la temperature è troppo Bassa, controllarla di nuovo il giorno seguente. |
| Il fondo del vano per il vino è bagnato. | Il convogliatore dell'accua di sbrinamento o il foro di scarico sono otturati. • Pulire il convogliatore dell'accua di sbrinamento e il foro di scarico. → Page 56 |
| L'apparecchio emette rumori come gorgoglii, ronzii o scatti. | Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. gruppo frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. Motore, interrupturi ed elettrovalvole si insertiscono o disinseriscono. Nessun trattamento necessario. |
| L'apparecchio produce dei rumori. | L'apparecchio non è correttamente livellato. • Posizionare l'apparecchio con una livella a balla d'aria e dei piedini a vite. |
| L'apparecchio non ha abbastanza spazio. • Rispettare le distance minime dell'apparecchio. | |
| Le parti dell'attrezzatura lavoro o si incastrano. • Controllare le parti estrabili ed eventualmente inse-rirle di nuovo correttamente. | |
14 Stoccaggio e smaltimento
Di seguito sono indicate informazioni per preparare l'apparecchio per l'immagazzinamento. Vi sono又能 informazioni sulla rottamazione degli apparecchi dismessi.
14.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio
- Spagnere l'apparecchio. Pagina 52
- Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.
Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.
- Pulire l'apparecchio. Pagina 55
- Per garantire un'aerazione nel vano interno, lasciare aperto l'apparecchio.
14.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso
Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.
AVVERTENZA
Pericolo di danni alla salute!
I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita.
Per renderse difficile ai bambini I'ingresso nell'apparecchio, non ri-muovere dal suo interno ripiani e contentitori.
- Tenere i bambini lontano dall'apparecchio dismesso.
AVVERTENZA Pericolo di incendio!
In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiamabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.
- Staccare la spina del cavo di alimentazione.
- Tagliare il cavo di alimentazione.
- Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Questa direttiva definite le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.
15 Servizio di assistenza clienti
In caso di fornando, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al loro servizio di assistenza clienti.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono re
it Dati tecnici
peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Note: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garanzia del produttore per utenti privati) nelle Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di garanzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non producono alcun effetto su altri diritti o rivendicazioni spettanti conformmente al diritto locale.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio. I dati diicontatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'élenco dei centri di assistenza aldegato o sul loro sito Internet.
15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)
Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.
Fig. 1/5
Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.
16 Dati tecnici
Il refrigerante, il contento utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta identificativa.
Fig. 1/5
Il prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica F. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e delve essere sostituita escludivamente da personale qualificato.
Il prodotto contiene una seconda sorgente luminosa con classe di efficienza energetica F. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e deve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.
Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul site Internet https://eprel.ec.europa.eu/1. Questo link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL.Seguire quindi leindicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (ENr.) sulla targhetto identificativa. In alternativa, l'indicazione del modello si trovaanche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.