BOSCH KUW21AHG0 - Cantina vini

KUW21AHG0 - Cantina vini BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KUW21AHG0 BOSCH in formato PDF.

📄 80 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH KUW21AHG0 - page 42
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL

Scarica le istruzioni per il tuo Cantina vini in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KUW21AHG0 - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KUW21AHG0 del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE KUW21AHG0 BOSCH

Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale.

BOSCH KUW21AHG0 - Per ulteriori informazioni, si prega di fare riferimento alla Guida utente digitale. - 1

#

1 Sicurezza 44

1.1 Avvertenze generali 44
1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto 44
1.3 Limitazione di utilizzo 44
1.4Trasporto sicuro 44
1.5 Installazione sicura 45
1.6 Utilizzo sicuro 46
1.7 Apparecchio danneggiato.... 47

2 Prevenzione di danni materiali 49

3 Tutela dell'ambiente e rispar-mio 49

3.1 Smaltimento dell'imballaggio ... 49
3.2 Risparnio energetico 49

4 Installazione e allaccimento .... 49

4.1 Contenuto della confezione .... 49
4.2 Criteri per il luogo d'installazione 50
4.3 Montaggio dell'apparecchio.... 50
4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato 50
4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio 50

5 Conoscere l'apparecchio 51

5.1 Apparecchio 51
5.2 Pannello di commando 51

6 Dotazione 51

6.1 Portabottiglie estraibile 51
6.2 Portabottiglie 51

7 Comandi di base 51

7.1 Accensione dell'apparecchio... 51

7.2 Istruzioni per il funzionamento 51
7.3 Spegnimento dell'apparecchio 52
7.4 Regolazione della temperature 52
7.5 Blocco tasti (sicurezza bambini). 52

8 Funzioni supplementari 52

8.1 Illuminazione interna.. 52
8.2 Modalità di presentazione 52

9 Allarme. 53

9.1 Allarme porta.. 53
9.2 Allarme temperatura.. 53

10 Vano per il vino 53

10.1 Collocazione della quantità massima di bottiglie standard 53
10.2 Consigli per la conservazione del vino 53
10.3 Temperature di consuma-zione 54

11 Scongelamento 54

11.1 Scongelamento del vano per il vino 54

12 Pulizia e cura. 54

12.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia 54
12.2 Pulizia dell'apparecchio.... 55
12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico 55
12.4 Rimozione degli accessori .... 55

13Sistemazione guasti. 56

14 Stoccaggio e smaltimento.... 58

14.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio. 58
14.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso 58

15 Servizio di assistenza clienti... 58
15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD) .... 59
16 Dati tecnici 59

BOSCH KUW21AHG0 - # - 1

1 Sicurezza

Osservare le seguenti avvertenze di sicurezza.

1.1 Avvertenze generali

  • Leggere attendamente le presenti istruzioni.
  • Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il successivo utilizzato o per il futuro proprietario.
    Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il transporte.

1.2 Utilizzo conforme all'uso previsto

Utilizzare l'apparecchio sostanto:

per ripore il vino.
in case private in locali chiusi in ambito domestico;
- fino a un'altitudine di massimo 2000 m sul livello del mare.

1.3 Limitazione di utilizzo

Questo apparecchio più essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali o privè di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o migliorato in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi daesso derivanti.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

Ai bambinienza sorveglianza è vietato eseguire la pulizia e manutenzione di competenza dell'utente.

I bambini da 3 a 8 anni possono caricare e scaricare il frigorifero/ congelatore.

1.4 Trasporto sicuro

AVVERTENZA - Pericolo di lesions!

Il peso elevato dell'apparecchio può causare lezione durante il sollevamento.

Non sollevare l'apparecchio autonomamente.

1.5 Installazione sicura

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!

Le INSTALLAZIONI effettuate in modo non appropriato costituiscono un pericolo.

  • Collegare eutilizzare l'apparecchio solo in conformità con i dati indicati sulla targhetto identificativa.
  • Collegare l'apparecchio a una rete a corrente alternata soltanto con una presa con messa a terra installata a norma.
    Ilsystemadelconduttore di protezione dell'impianto elettrico domesticodeveseissere installatoanorma.
    Non alimentare mai l'apparecchio da un commutatore esterno ad es. un timer esterno o un telecomando.
  • Se l'apparecchio è incassato, la spina di alimentazione del cavo di collegamento alla rete elettrica deve essere liberamente accessibile, oppure qualora non fosse possibile accedere libera-mente alla spina, nell'impianto elettrico fisso deve essere montato un dispositivo di separazione onnipolare conformmente alle norme di installment.
  • Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di all'acciamento alla rete co-stituisce un pericolo.
    Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.

AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!

Se le aperture di ventilazione dell'apparecchio sono tappate, in caso di perdita del circuito refrigerante si può create una miscela infiammabile di gas e aria.

Non tappare le aperture di ventilazione all'interno dell'alloggia-mentation dell'apparecchio o nell'alloggiamento a incasso.

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

E pericoloso utilizzato un cavo di alimentazione con una prolongata e un adattatore non amesso.

Nonutilizzare cavi di prolunga o prese multiple.

it Sicurezza

Se il cavo di alimentazione è troppo corto, contattare il servizio di assistenza clienti.
- Utilizzare esclusivamente gli adattatori approvati dal produttore. Le prese multiple mobili o gli alimentatori mobili possono surriscaldarsi e provocare un incendio.
Non collocare prese multiple mobili o alimentatori mobili nella parte posteriore dell'apparecchio.

1.6 Utilizzo sicuro

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!

L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.

Utilizzare l'apparecchio esclusivamente in luoghi chiusi.
Non esporre mai l'apparecchio a calore e umidità eccessivi.
Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.

AVVERTENZA - Pericolo di soffocamento!

I bambini potrebbero mettersi in testa il materiale di imballaggio o avvolgersi nella stesso, rimanendo soffocati.

  • Tenere lontano il materiale di imballaggio dai bambini.
    Vietare ai bambini di giocare con materiali d'imballaggio.

I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati.

  • Tenere i bambini lontano delle parti piccole.
    Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole.

AVVERTENZA - Pericolo di esplosione!

Se il circuito refrigerante è danneggiato, cui fuoriuscire del refrigerante infiammabile ed esplodere.

  • Per accelerare il processo di scongelamento non utilizzato dispositivi meccanici o altri strumenti diversi da quelli consigliati dal produttore.
  • Staccare gli alimenti congelati con un oggetto smussato, ad es. il manico di un cucchiaio di legno.

I prodotti contenti gas propellenti combustibili e sostanze explosive possocono esplodere, per es. bombolette spray.

Non conservare nell'apparecchio prodotti contenenti gas propellenti combustibili e sostanze esplosee.

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

Gli apparecchi elettrici all'interno di quello elettrodomestico sono incendiarsi, ad esempio apparecchi di riscaldamento o produttori di ghiaccio elettrici.

Non utilizzato alcun apparecchio elettrico all'interno dell'elettrodomestico.

AVVERTENZA - Pericolo di lesions!

Pericolo di lesionsagli occhi dovute alla fuoriuscita di refrigerante infiammabile e gas nocivi.

Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.

1.7 Apparecchio danneggiato

AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche!

Un appearecchio o un cavo di alimentazione danneggiati costituiscono un pericolo.

Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato.
Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio alla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione.
- Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, staccare subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusabile nella scatola dei fusibili.
Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 58 Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.
- Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
- Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di quello apparecchio subisce danni delve essere sostituito dal produtto, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.

BOSCH KUW21AHG0 - AVVERTENZA - Pericolo di scosse elettriche! - 1

AVVERTENZA - Pericolo di incendio!

BOSCH KUW21AHG0 - AVVERTENZA - Pericolo di incendio! - 1

In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi sono fuoriuscire e prendere fuoco.

  • Tenere il fuoco e le fonti di calore lontani dall'apparecchio.
    Ventilare I'ambiente.
  • Spagnere l'apparecchio. Pagina 52
  • Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibili nella scatola dei fusibili.
    Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Pagina 58

2 Prevenzione di danni materiali

ATTENZIONE!

Salendo o sedendosi sullo zoccolo, sugli elementi estraibili o sulle porte, l'apparecchio più danneggiarsi.

Non salire su zoccolo, parti estrai-bili o porte, né sostenersi sugli stessi.
Le parti di plastica e le guarnizioni delle porte possono divertare porose a causa di sporco diolio o grasso.
- Tenere le parti in materiale plastico e le guarnizioni delle porte sempre libere da olio e grasso.

3 Tutela dell'ambiente e risparmio

3.1 Smaltimento dell'imballaggio

I materiali dell'imballaggio sono ris-spettosi dell'ambiente e possocono essere riutilizzati.

Smaltire le singole parti distinta-mente secondo il tipo di materiale.

3.2 Risparmio energetico

Osservando queste avvertenze l'apparecchio consuma meno energia elettrica.

Selezione del luogo d'installazione

Proteggere l'apparecchio alla lucce diretta del sole.
- Disporre l'apparecchio alla maggiore distance possibile da radiatori, piano cottura e altri fonti di calore:

  • Mantenere una distanza di 30 mm dai fornelli elettrici o a gas.
  • Mantenere una distanza di 300 mm da stufe a olio o a carbone.

Non coprire né bloccare mai le griglie di ventilazione esterne.

Risparmio energetico durante l'utilizzo

Nota: La disposizione delle parti dell'attrezzatura non influisce sul consumo di energia dell'apparecchio.

  • Aprière solo per poco l'apparecchio e richiuderlo accuratamente.
    Non coprire né bloccare mai le aperture di aerazione interne e le griglie di ventilazione esterne.

4 Installazione e allacciamento

4.1 Contenuto della confezione

Dopo il disimballaggio controllare che ci siano tutti i componenti e che non presentino danni dovuti al trasporto.

In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore oppure al nostro servizio di assistenza clienti Pagina 58.

La dotazione comprende:

Apparecchio sottopiano
- Attrezzatura e accessori
- Materiale di montaggio
Istruzioni per il montaggio
Istruzioni per l'uso
- Elenco dei centri di assistenza clienti

it Installazione e allacciamento

Allegato di garanzia convenzione
- Etichetta energetica
- Informazioni sul consumo energetico e sui possibili rumori

4.2 Criteri per il luogo d'in-stallazione

AVVERTENZA

Pericolo di esplosione!

Se l'apparecchio è collocato in un locale troppo piccolo, in caso di perdita del circuito refrigerante si puocreate una miscela infammabile di gas e aria.

Collocare l'apparecchio soltanto in un locale con un volume minimo di 1m^3 agli 8 g di refrigerante.

La quantità di refrigerante è indica sulla targhetto identificativa.

Fig. 1/5

A seconda del modello l'apparecchio cui poter trasportare il peso dell'apparecchio, la base deve essere sufficientemente stabile.

Temperatura ambiente ammessa

La temperatura ambiente ammessada dipende alla classe climatica dell'apparecchio.

La classe climatica è individata nella targhetto identificativa. → Fig. 1/5

Classe climaticaTemperatura ambiente ammessa
SN 10 °C...32 °C
N 16 °C...32 °C
ST 16 °C...38 °C
T 16 °C...43 °C

Nei limiti della temperatura ambiente ammessa l'apparecchio è pienamente efficiente.

Se un apparecchio della classe climatica SNieneutilizzatoa temperature ambiente inferiori,possono essere escludis danni all'apparecchio fino ad una temperatura ambientede 5^

4.3 Montaggio dell'apparecchio

  • Montare l'apparecchio secondo le relative istruzioni di montaggio.

4.4 Preparazione dell'apparecchio per il primo utilizzato

  1. Rimuovere il materiale informativo.
  2. Rimuovere la pellicola protettiva e i blocchi di trasporto, come il nastro adesivo e il cartone.
  3. Pulire l'apparecchio per la prima volta. Pagina 55

4.5 Collegamento elettrico dell'apparecchio

  1. Inserire la spina del cavo di allacciamento alla rete dell'apparecchio a una presa vicina.

I dati di collegamento dell'apparecchio sono indicati sulla targhetta di identificazione. Fig. 1/5

  1. Controllare il corretto posizionamento della spina.

  2. Ora l'apparecchio è pronto per il funzionamento.

5 Conoscere l'apparecchio

5.1 Apparecchio

Di seguito è riportata una panoramicica dei componenti dell'apparecchio. → Fig. 1

1Illuminatione interna
2Pannello di lavoro → Pagina 51
3Portabottigliè estraibile → Pagina 51
4Portabottigliè
5Targhetto identificativa → Pagina 59
6Griglia di ventilazione esterna
7Piede a vite

Nota: A seconda della dotazione e delle dimensioni sono possibili differenze fra appearecchio e figure.

5.2 Pannello di lavoro

Il pannello di lavoro consente di impostare tutte le funzioni dell'apparecchio e di ottenere informazioni sullo stato di esercizio.

Fig. 2

1Indica in °C la temperatura impostata del vano porta vino.
2/ regola la temperatura del vano porta vino.
3Attiva o disattiva l'illumina-zione interna.
4① accende o spegne l'appa-recchio.

6 Dotazione

La dotazione dell'apparecchio dipende dal modello.

6.1 Portabottiglie estrabile

Per ottener una migliorie visuale e rimuovere più velocemente le bottiglie, estrarre il portabottiglie estrabile. Fig. 3

6.2 Portabottiglie

Disporre in sicurezza le bottiglie sul portabottiglie. Per poter collocare la quantità massima di bottiglie, si possono rimuovere i portabottiglie. "Rimozione del portabottiglie", Pagina 55

7 Comandi di base

7.1 Accensione dell'apparecchio

  1. Collegare elettricamente l'apparecchio. Pagina 50
    Nota: Se l'apparecchio è stato precedentemente spento con il pannello di lavoro, premere ①

L'apparecchio inizia a raffreddare.

  1. Impostare la temperatura desiderata. Pagina 52

7.2 Istruzioni per il funziona-mentationo

  • Una volta acceso, l'apparecchio cui lo impiegare sono.
  • Per raggiunge la temperature impostata.

it Funzioni supplementari

  • Chiudendo lo sportello, si può verificare una depressione. Lo sportello si riapre solo con dificoltà. Attendere brevamente finché la depressione non è stata compensata.

7.3 Spegnimento dell'apparecchio

Premere ①

7.4 Regolazione della tempe-ratura

Impostazione della temperatura del vano per il vino

Premere ripeturamente finché l'indicatore non indica la temperature desiderata.

Nota: Se siiene premuto per un tempo maggiore, il valore della temperatura rispettovamente aumenta o diminuisce.

7.5 Blocco tasti (sicurezza bambini)

Il blocco tasti impedisce che l'apparecchio riceva comandi non considerati o non corretti.

Attivazione del blocco tasti

Premere contemporaneamente l per 3 secondi.
Gli indicatori di temperatura mostano [le 3 secondi, dopodiché indicano nuovamente la temperature impostata precedente. mente.

Nota: Se durante il blocco tasti viene premuto un Campo touch, l'indicatore di temperatura在哪 3 se-
condi.

Disattivazione del blocco tasti

Premere contemporaneamente ( + per 3 secondi.
Gli indicatori di temperatura mostano [le 3 secondi, dopodiché indicano nuovamente la temperatura impostata precedente. mente.

8 Funzioni supplementari

8.1 Illuminazione interna

L'illuminazione interna si accende automaticamente quando si après l'apparecchio.

Consiglio: Se l'illuminazione interna deve restare accesaanche quando lo sportello è chiuso, accendere la modalità di presentazione.

Accensione dell'illuminazione interna

Premere

Spegnimento dell'illuminazione interna

Premere
L'illuminazione interna è disattivata in modo permanente.

8.2 Modalità di presentazione

Nella modalità di presentazione l'illuminazione interna è attivata in modo permanente.

Attivazione della modalità di presentazione

Premere per 3 secondi.
L'illuminazione interna resta accesaanche quando lo sportello dell'apparecchio è chiuso.

Disattivazione della modalità di presentazione

Premere per 3 secondi.

9 Allarme

9.1 Allarme porta

Se lo sportello dell'apparecchio resta aperto a lungo, si attiva l'allarme porta.

Disattivazione dell'allarme porta

  • Chiudere lo sportello dell'apparecchio.
    Il segnale acustico è disattivato.

9.2 Allarme temperatura

Quando la temperatura nel vano per il vino è troppo alla o troppo Bassa per un tempo prolongato, si attiva l'alarme temperatura.

Se la temperatura all'interno di un vano per il vino resta sotto alla temperatura impostata di altre 2^ per un tempo prolongato, viene emesso un segnale acustico e sul relativo indicatore temperatura lampeggia LO Se la temperatura all'interno di un vano per il vino supera la temperatura impostata di altre 5 C per un tempo prolongato, viene emesso un segnale acustico e sul relativo indicatore temperatura lampeggia HI

Disattivazione dell'allarme temperatura

Premere un Campo touch qualsiasi. si.
Il segnale acustico è disattivato.

Note:L B Hampeggia finché la temperatura impostata non viene di nuovo raggiunta.

10 Vano per il vino

Nel vano per il vino si possono collocare correttamente bottiglie di vino mantenendo una temperatura costante.

E possibile impostare la temperatura nel vano per il vino da 5^ a 20^

10.1 Collocazione della quantità massima di bottiglie standard

Per poter collocare all'interno dell'apparecchio la quantità massima di bottiglie, conservare le bottiglie di vino in piano con il collo rivolto in avanti.
Fig. 4
Fig. 5

Note: Se si rimuove il portabottiglie superiore, si possono disporre complessivamente 44 bottiglie standard, anziché 41, all'interno dell'apparecchio.

10.2 Consigli per la conservazione del vino

Per la conservazione dei vini osserva re i seguenti consigli.

Non riporre le bottiglie di vino nell'apparecchio dentro casse o scatole di cartone. I portabottiglie aperti permettono una circolazione continua dell'aria. In quello modo si elimina rapidamente l'umidità in effesso.
- Prima del consumo il vino deve essere lentamente «portato a temperatura» (ambientato): prima di servire il vino togliere dall'apparecchio il rosé da 2 a 5 ore prima; servono invece 4-5 ore per i vini rossi. Il vino bianco viene servito direttamen

it Scongelamento

te freddo. Raffreddare brevamente lo spumante e lo champagne in frigorifero prima della degustazione.

  • Conservare i vini sempre a una temperatura un po' più fredda rispetto alla temperatura che si desidera al momento della degustazione poiché il vino si riscalda subito quando lo si versa nel bicchiere.

10.3 Temperature di consumazione

La giusta temperatura di degustazione è decisiva per il gusto del vino.

Tipodi vino Temperatura di degusta-zione
Bordeaux rosso 18 °C
Côtes du Rhone rosso, Barolo17 °C
Borgogna rosso, Bordeaux rosso16 °C
Porto 15 °C
Borgogna nuovo rosso14 °C
Vini rossi nuovi 12 °C
Beaujolais nuovo, tutti i vini bianchi con poco residuo di gu-sto amabile11 °C
Vini bianchi vecchi, Chardonnay10 °C
Sherry 9 °C
Vini bianchi giovani da vendemmia tardi-va8 °C
Vini bianchi della Loi-ra, Entre-deux-Mers7 °C

11 Scongelamento

11.1 Scongelamento del vano per il vino

A seconda della funzione, durante il funzionamento si formano gocce d'acqua o brina sulla parete posteriore del vano per il vino. La parete posteriori del vano per il vino si sbrina automaticamente.

L'acqua di sbrinamento scorre nel relativivo convogliatore nel foro di scarico.

Affinché l'acqua di sbrinamento possa defluire e per evitare la formazione di odori, osservare le seguenti informazioni:

"Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico", Pagina 55.

12 Pulizia e cura

Per mantenere a lungo l'apparecchio in buone condizioni, sottoporlo a una cura e a una manutenzione scrupolose.

La pulizia dei punti inaccessibili deveseessere effettuata dal servizio di assistenza clienti. La pulizia da parte del servizio di assistenza clienti cuiocomportareosti.

12.1 Preparazione dell'apparecchio per la pulizia

  1. Spagnere l'apparecchio. Pagina 52
  2. Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.

Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

  1. Togliere tutte le bottiglie e conservarle in un luogo fresco.
  2. Rimuovere tutte le parti dell'attrez-zatura e gli accessori dall'apparecchio. Pagina 55

12.2 Pulizia dell'apparecchio

AVVERTENZA

Pericolo di scosse elettriche!

L'infiltrazione di umidità può provocare una scarica elettrica.

Non lavare l'apparecchio con pulitori a vapore o idropulitrici.
I liquidi che raggiungono l'interno dell'unità d'illuminazione o gli elementi di lavoro possono essere nocivi.
L'acqua con detersivo non deve penetrare nell'unità d'illuminazione o negli elementi di lavoro.

ATTENZIONE!

I detersivi non appropriati possono danneggiare le superfici dell'apparecchio.

Nonutilizzare spugnette dure o abrasive.
Non usare prodotti corrosivi o abrasivi.
Nonutilizzaredetergentiaelevatocostenutodi alcol,

Se il liquido raggiunge il foro di scarico, la vaschetta di evaporazione cui traboccare.

Evitare che l'acqua penetri nel foro di scarico.

Lavando i pezzi dell'attrezzatura e gli accessori in lavastoviglie, questi si possono deformare o scolorire.

Non lavare mai le parti dell'attrez-zatura e gli accessori in lavastoviglie.

1.Prepare l'apparecchio per la pulizia. Pagina 54
2. Pulire l'apparecchio, le parti dell'attezzatura, i componenti dell'apparecchio e le guarnizioni della porta

utilizzando un panno spugna, ac-qua tiepida e una quantita esigua di detergente con pH neutro.

  1. Asciugare a fondo con un panno morbido e asciutto.
  2. Inserire le parti dell'attrezzatura.
  3. Collegare elettricamente l'apparecchio.

12.3 Pulizia del convogliatore dell'acqua di sbrinamento e del foro di scarico

Per il libero deflusso dell'acqua di sbrinamento, pulire regolarmente il convogliatore dell'acqua e il foro di scarico.

Pulire attentamente il convogliatore dell'acqua e il foro di scarico ad esempio con un bastoncino cotonato.

$$ \rightarrow F i g. \quad 6 $$

12.4 Rimozione degli accessori

Se si voglioni pulire a fondo le parti dell'attrezzatura, rimuoverle dall'apparecchio.

Rimozione del portabottiglie

  • Sollevare leggermente all'indietro ① il portabottiglie e rimuoverlo ② → Fig. 7

13 Sistemazione guasti

I giasti minori possono essere sistemati autonomamente dall'utente. Utilizzare le informazioni per laSYSTEMazione dei guasti prima di contattare il servizio di assistenza clienti. In quello modo si evitano costi non necessari.

BOSCH KUW21AHG0 - Sistemazione guasti - 1

AVVERTENZA

Pericolo di scosse elettriche!

Gli interventi di riparazione effettuati in modo non appropriato rappresentano una fonte di pericolo.

  • Solo il personale adeguatamente specializzato e formato cui seguire riparazioni sull'apparecchio.
  • Per la riparazione dell'apparecchio possono essere impiegati soltanto pezioni di ricambio originali.
  • Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo appearecchio subisce danni delve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica.

Anomalia Causa e ricerca guasti

L'apparecchio non rafredda, l'indicatore e l'illuminazione sono accesi.Il programma «dimostrativo» è attivo. 1. Tenere premuto contemporaneamente finché non lampeggiano de degli indicatori della temperature. 2. Dopo peu controllare se l'apparecchio raffredda.
L'illuminazione LED non funziona.Sono possibili diverse cause scatenanti. • Rivolgersi al servizio di assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane nell'élenco dei centri di assistenza allegato.
Compare E o dsull'in-dicatore della tempe-ratura.Ilsystema elettronico ha riconosciuto un erre. 1. Spagnere l'apparecchio. → Page 52 2. Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti-vare il fusabile nella scatola dei fusibili. 3. Collegare nuovamente l'apparecchio dopo 5 minuti. 4. Se il messaggio continua a comparire sul display, rivolgersi al servizio assistenza clienti. Il numero del servizio di assistenza clienti si trovane nell'élenco dei centri di assistenza allegato:
Compare C sull'indi-catore della tempera-tura.È attenuata la funzione «blocco tasti」. • Disattivare il blocco tasti. → Page 52
Anomalia Causa e ricerca guasti
Viene emesso un se-gnale acustico e H! lampeggia sull'indicatore della temperatu-ra.All'interno del vano per il vino la temperature è stata troppo alla per un tempo prolongato. • Premere un Campo touch qualsiasi. Note: H! lampeggia finché la temperature regolata non è stata di nuovo raggiunta.
Le griglie di ventilazione esterne sono coperte. • Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle griglie di ventilazione esterne.
Viene emesso un se-gnale acustico e L'lampeggia sull'indicatore della temperatu-ra.All'interno del vano per il vino la temperature è stata troppo Bassa per un tempo prolongato. • Premere un Campo touch qualsiasi. Note: L'lampeggia finché la temperature regolata non è stata di nuovo raggiunta.
La temperature si di-scosta notevolmente dall'impostazione.Sono possibili diverse cause scatenanti. 1. Spagnere l'apparecchio. → Page 52 2. Riaccendere l'apparecchio dopo circa 5 minuti. → Page 51 - Se la temperature è troppo elevata, controllarla di nuovo datoquakeotide. - Se la temperature è troppo Bassa, controllarla di nuovo il giorno seguente.
Il fondo del vano per il vino è bagnato.Il convogliatore dell'acqua di sbrinamento o il foro di scarico sono otturati. • Pulire il convogliatore dell'acqua di sbrinamento e il foro di scarico. → Page 55
L'apparecchio emette rumori come gorgoglii, ronzii o scatti.Nessun guasto. Un motore è in funzione, ad es. gruppo frigorifero, ventola. Il refrigerante fluisce nei tubi. Motore, interruptorieti ed elettrovalvole si insertiscono o disinseriscono. Nessun trattamento necessario.
L'apparecchio produce dei rumori.Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano. • Controllare le parti estrabili ed eventualmente inse-rirle di nuovo correttamente.

14 Stoccaggio e smaltimento

Di seguito sono indicate informazioni per preparare l'apparecchio per l'immagazzinamento. Vi sonoanche informazioni sulla rottamazione degli apparecchi dismessi.

14.1 Messa fuori servizio dell'apparecchio

  1. Spagnere l'apparecchio. Pagina 52
  2. Staccare l'apparecchio alla rete elettrica.

Togliere la spina del cavo di alimentazione o disattivare il fusibile nella scatola dei fusibili.

  1. Pulire l'apparecchio. Pagina 55
  2. Per garantire un'aerazione nel vano interno, lasciare aperto l'apparecchio.

14.2 Rottamazione di un apparecchio dismesso

Un corretto smaltimento nel rispetto dell'ambiente permette di recuperare materie prime preziose.

AVVERTENZA

Pericolo di danni alla salute!

I bambini possono restare chiusi nell'apparecchio, rischiando la vita.

Per renderere dificile ai bambini I'ingresso nell'apparecchio, non ri-muovere dal suo interno ripiani e contentitori.
- Tenere i bambini lontano dall'apparecchio dismesso.

AVVERTENZA Pericolo di incendio!

In caso di danneggiamento dei tubi, il refrigerante infiammabile e i gas nocivi possono fuoriuscire e prendere fuoco.

Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante e l'isolamento.

  1. Staccare la spina del cavo di alimentazione.
  2. Tagliare il cavo di alimentazione.
  3. Smaltire l'apparecchio nel rispetto dell'ambiente.

Per informazioni sulle attuali procedure di smaltimento rivolgersi al rivenditore specializzato o al comune di competenza.

BOSCH KUW21AHG0 - AVVERTENZA Pericolo di incendio! - 1

Questo appearecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012/19/UE in materia di appearecchi elettrici ed elettronici (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Questa direttiva definite le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell'Unione Europea.

15 Servizio di assistenza clienti

In caso di domande, se non si riesce a sistemare un guasto in autonomia o se l'apparecchio deve essere riparato, rivolgersi al nostro servizio di assistenza clienti.

I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il corrispondente regolamento Ecodesign sono re

peribili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.

Note: L'intervento del servizio di assistenza clienti è gratuite nell'ambito delle condizioni di garanzia del produttore applicabili a livello locale. La durata minima della garanzia (garanzia del produttore per utenti privati) nelle Spazio economico europeo è di 2 anni secondo le condizioni di garanzia applicabili a livello locale. Le condizioni di garanzia non producono alcun effetto su altri diritti o rivendicazioni spettanti conformmente al diritto locale.

Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sotto Internet. Quando si contatta il servizio di assistenza clienti sono necessari il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) dell'apparecchio. I dati diicontatto del servizio di assistenza clienti sono disponibili nell'élenco dei centri di assistenza allegato o sul loro sotto Internet.

15.1 Codice prodotto (E-Nr.) e codice di produzione (FD)

Il codice prodotto (E-Nr.) e il codice di produzione (FD) sono riportati sulla targhetto identificativa dell'apparecchio.

Fig. 1/5

Annotare i dati dell'apparecchio e il numero di Telefono del servizio di assistenza clienti per nitrovarli rapidamente.

16 Dati tecnici

Il refrigerante, il contento utile ed altri dati tecnici sono indicati sulla targhetta identificativa.

Fig. 1/5

Il prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica F. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e delve essere sostituita escludivamente da personale qualificato.

Il prodotto contiene una seconda sorgente luminosa con classe di efficienza energetica F. Tale sorgente è disponibile come componente di ricambio e deve essere sostituita esclusivamente da personale qualificato.

Ulteriori informazioni sul modello scelto sono disponibili sul site Internet https://eprel.ec.europa.eu/1. Questo link rimanda alla pagina ufficiale del database europeo dei prodotti EPREL.Seguire quindi leindicazioni relative alla ricerca del modello. Si riconosce il modello dal segno prima della barra del codice prodotto (ENr.) sulla targhetto identificativa. In alternativa, l'indicazione del modello si trovaanche nella prima riga dell'etichetta energetica UE.

Indice Cliquez un titre pour y accéder
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : KUW21AHG0

Categoria : Cantina vini