REF905BBLXTT - Frigorifero BERTAZZONI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo REF905BBLXTT BERTAZZONI in formato PDF.
Domande degli utenti su REF905BBLXTT BERTAZZONI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Frigorifero in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale REF905BBLXTT - BERTAZZONI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. REF905BBLXTT del marchio BERTAZZONI.
MANUALE UTENTE REF905BBLXTT BERTAZZONI
1.1 Avverenze di sicurezza e potenziale pericolo 4
1.2 Nell'impiego quotidiano 5
1.3 Rispetto per l'ambiente 6
1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione distributore ghiaccio 6
1.5 Informazioni per gli enti di controllo 7
1.6 Per risparmiare energia 7
2 INSTALLAZIONE 8
2.1 Installazione 8
2.2 Collegamento alla rete idrica 8
2.3 Collegamento alla rete elettrica 9
2.4 Refrigerante 9
3 PRIMA DI INIZIARE 10
3.1 Per conoscere bene il vosto frigorifero 1
3.2 Responsabilita del produttore 1
3.3 Servizio assistenza 1
3.4 Dati tecnici 1
3.5 Targhetta di identificazione 1
3.6 Descrizione generale 1
3.7 Controllo elettronico 1
3.8 Pannello di controllo principale 1
4ACCENSIONE DELL'APPARECCHIATURA 1
4.1 Accensione e spegnimento 1
4.2 Come regolare la temperatura dei vani 1
4.3 Signali informativi di anomalia sul display 1
15 PERSONALIZZARE FUNZIONI E IMPOSTAZIONI 18
5.1 Funzioni 1
5.2 Impostazioni 2
6 ALLESTIMENTO INTERNO 30
6.1 Posizionamento, regolazione e rimozione cassetti interni 3
7 ATTIVAZIONE ED UTILIZZO DELL'ICE MAKER 3
7.1 Attivazione ed utilizzo dell'Ice Maker 3
7.2 Filtro Acqua 3
8ILLUMINAIZIONE 31
8.1 Illuminazione vani 3
9 CONSERVAZIONE DEI CIBI 31
9.1 Indicazioni generali 3
9.2 Come preservare nel migliorie dei modi la qualità degli alimenti 3
9.3 Consiglio per la conservazione 3
10 CURA E PULIZIA 38
0.1 Cura e pulizia 3
0.2 Pulizia interna 3
0.3 Pulizia griglia di ventilazione, filtr e condensatore 3
1GUIDA ALLARISOLUZIONDEI PROBLEMI 49
1.1 Guida alla risoluzione dei problemi 4
1.2 Messaggi di erreore sul display 4
1.1 Avvertenze di sicurezza e potenziale pericolo
Se esta appearecchiatura sostituisce un'altra già esistente che deve essere messa da parte o smaltita, assicurarsi cheessa non diventiuna pericolosa trappola per i bambini.
Questa apparecchiatura è progettata per raffreddare bevande e cibi ed è destinata all'utilizzo domestico.
Questo appearecchio è destinato alla refrigerazione e conservazione di alimenti freschi e surgelati in ambiente domestico. Ogni altri uso è improprio.
L'apparecchio non è concepito per funzionare con temporizzatori esterni o con sistemi di lavoro a distance.
L'apparecchiatura deve essere installata segendo le istruzioni riportate nella Guida all'installazione. In particolare vanno mantenute libere da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura o nella struttura ad incasso.
L'apparecchiatura è dotata di un sistema di illuminazione a luce concentrata con lampade Led. Non guardare all'interno delle lampade quando sono accese per evitare possibili danni alla vista.
Questa avvertenza è riportataanche sull'etichetta incollata all'interno della porta del frigorifero.
Quando il freezer è in funzione non toccare le superfici interne in acciaio con le mani umide o bagna, in quanto la pelle potrebbe attaccarsi alle superfici particolarmente fredde.
Non usare apparente elettrici di alcun tipo all'interno degli scomparti per la conservazione dei cibi.
Durante il riposizionamento dei ripiani non avvici-nare le ditta alla guida di scorrimento del ripiano.
Non posizionare contentitori di liquidi inflammabili nelle vicinanze dell'apparecchiatura.
Non tentare mai di spegnere una fiamma/incendio con acqua: spegnere l'apparecchio e coprire la fiamma con una coperta ignifuga.
Non toccare gli elementi riscaldanti all'esterno dell'apparecchio.
Spagnere completeness l'apparecchiatura staccandola alla presa della corrente durante operazioni di pulizia. Se la spina non è facilitmente raggiungibile è opportuno scollegare l'interruttore omnipolare relativivo alla presa cui l'apparecchiatura è collegata.
I componenti dell'imballaggio possono essere pecicolosi per i bambini: non permettere loro di giocare con sacchetti, films plastici e polistirolo.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da un technique qualificato.
Questo appearecchio non è da intendersi adatto all'uso da parte di persona (incluso bambini) con ri
dotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o privé di esperienza e conoscenza, a meno che siano state supervisionate o istruite riguardo all'uso dell'apparecchio da una persona responsablee della loro sicurezza. I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non danneggiare i tubi del circuito refrigerante dell'apparecchio.
Non introduire nell'apparecchio bombolette spray o recipienti che contengano propellenti o sostanze inflammabili.
La quantità di gas refrigerante containuta nel loro appearecchio è indicata nella targhetta d'identificazione posta all'interno dell'apparecchio. Nel caso in cui il cavo di collegamento elettrico dovesse subire danni, è necessario sostituirlo, coinvolgere il servizio assistenza clienti autorizzato o un elettricista qualificato ad eseguire esta operazione.
Installazioni o riparazioni eseguite da personale non autorizzato, possono potenzialmente creare pericolo per l'utente e dati all'apparecchio.
Le riparazioni vanno eseguite dal servizio assistenza clienti autorizzato.
consentito usare solo parti di ricambio originali del costruttore. Solo con l'impiego di detti componenti il costruttore garantisce che i requisiti di sicurezza del prodotto siano rispetto.
Le riparazioni devono essere eseguite solo dal produttore, servizio assistenza autorizzato o altre persona qualificata.
Collegare l'apparecchio a una presa a 2 poli collegato alla terra
Non rimuovere il polo di messa a terra.
Nonutilizzare un adattatore.
Nonutilizzareuna prolunga.
Scollegare la fonte di alimentazione da tutti i dispositivi prima dell'intervento.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sottituito dal produttore, un servizio di assistenza autorizzato o altre persona qualificata in modo da evitare pericoli.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Non modificare l'apparecchio.
Non inseire oggetti metallici appuntiti (posate o utensili) nelle feritoie.
Non toccare (specialmente con le mani bagnate) o mettere direttamente in bosca i cibi congelati.
Non conservare sostanje inflammabili, esplosive o che evaporano.
Non conservare sostanze explosive, come bombolette spray con propellente infiammabile all'interno dell'apparecchio.
Le bottiglie con alla percentuale di alcol devono
essere ben chiuse e in posizione verticale.
Le sostanze organiche, acide e gli oli eterei possono corrodere le superfici in plastica e le guarnizioni se a contatto per lungo tempo.
Non tirare mai il cavo per staccare la spina.
1.2 Nell'impiego quotidiano
Le operazioni di pulizia e manutenzione, destinata ad essere effettuate dall'utilizzatore, non devono essere effettuate dai bambini alla sorveglianza.
Non sbrinare o pulire mai l'apparecchio con una pulitrice a vapore. Il vapore cui raggiungere parti elettriche e provocare un cortocircuito. Pericolo di scarica elettrica!
Non utilizzato oggetti appuntiti o affiliati per rimuovere gli strati di brina o ghiaccio. E' possibile danneggiare i raccordi del circuito refrigerante, che rende inservibile l'apparecchio.
Il gas fuoriuscendo per effetto della pressione, cui provocare irritazioniagli occhi.
Non usare impropriamente lo zoccolo, i cassetti estraibili, le porteccc. quale punto di appoggio o come sostegno.
Controllare che non rimangano incastrati oggetti nelle porte.
Per la pulizia estrarre la spina d'alimentazione o disinserire l'interruttore di sicurezza. Evitare di esercitare trazioni sul cordone elettrico, ma impugnare correttamente la spina.
Conservare alcohol ad alta gradazione in un contentatore ermeticamente chiuso, e posto in posizione verticale.
Evitare che olii o grassi imbrattino parti plastiche o le guarnizioni delle porte. I grassi aggredicono il materiale plastico e la guarnizione della porta divertano fragili e porose.
Non ostruire le aperture di passaggio dell'aria di aereazione dell'apparecchio.
Permettere l'uso dell'apparecchio solo a bambini in età di 8 anni o superiore. Sorvegliare i bambini durante la pulizia e la manutenzione.
In accordo alle attuali normative, i bambini tra i 3 e gli 8 anni possono prelevare o caricare gli alimenti dall'apparecchio, ma si sconsiglia altamente di permettere ai bambini sottoagli 8 anni di effettuare queste operazioni e in generale di utilizzare l'apparecchio.
Tenere lontani i bambini inferioriagli 8 anni, se non continuamente sorvegliati, e assicurarsi che non gio-chino con l'apparecchio.
Non utilizzato dispositivi meccanici, elettrici, chimici diversi da quelli racomandi dal produttore per accelerare il processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito di refrigerazione, (nel
caso possa essere accesibile).
Non utilizzato appearecchi elettrici all'interno degli scomparti per la conservazione dei cibi, sequesti non sono del tipo raccomandato dal costruttore.
In caso di danneggiamento del circuito di refrigerazione evitare l'utilizzo di fiamme libere ed aerare opportunamente il locale.
Non utiliser l'apparecchio o parti diesso diversamente da甚么 significato nel presente manuale.
L'apertura della porta per lunghi periodi può essere un notevole aumento della temperature negli scomparti dell'apparecchio.
Pulire regolarmente le superfici che possono venire aicontatto con cibo e sistemi di drenaggio accesibili.
Conservare la carne cruda e il pesce in contentori adatti in frigorifero, in modo che non venga in contatto con altri alimenti o ci goccioli sopra.
Se l'apparecchio viene lasciato vuoto per lunghi periodi, spegnerlo, scongelarlo, pulirlo, asciugarlo e lasciare la porta aperta per evitare lo sviluppo di muffa al suo interno.
Durante l'uso non appoggiare sull'apparecchio oggetti metallici appuntiti come coltelli, forchette cucchia e coperchi.
Sulle parti in vetro non utilizzato detergenti abrasivi o corrosivi (es. prodotti in polvere, smacchiatori e spugnette metalliche).
Non sedersi sull'apparecchio.
Non appoggiarsi o sedersi sulla porta o su eventuali cassetti aperti.
Non fare leva sulla porta o sulla maniglia per spostare l'apparecchio.
Non utilizzato appearecchi elettrici (ad es. phon per i capelli...) o spray per lo sbrinamento che potrebbero deformare le parti in plastica.
Non usare in nessun caso l'apparecchio per rinsfrescare l'ambiente.
Staccare sempre dalla rete elettrica l'apparecchio in caso di guasto, manutenzione o durante la pulizia.
Non conservare nel congelatore liquidi in lattine o contentitori di vetro.
Non appoggiare oggetti pesanti sulla sommità dell'apparecchio.
Simbologiautilizzatanel manuale:

Nota
suggerimenti per un corretto utilizzato dell'apparecchiatura

Importante
Indicazioni per evitare danni all'apparecchiatura

Attenzione
indicazioni per evitare lesioni alla persona
1.3 Rispetto per l'ambiente


Questo apparecchio, conforme alla direttiva europea WEEE (2012/19/UE), delve essere smaltito separamente dagli altri rifiuti al termine del suo ciclo di vita.
Questo appearecchio non contiene sostanze in quantità tali da essere ritenute pericolose per la salute e l'ambiente, in conformità alle attuali diretive europee.
Prestare particolare attenzione alle corrette modalità di smaltimento di tutti i componenti dell'imballo.

Tensione elettrica
Pericolo di folgorazione
Disattivare l'alimentazione elettrica generale.
Staccare il cavo di alimentazione elettrica dall'impiano elettrico.
L'apparecchiatura non deve essere smaltita con i rifiuti urbani. Informarsi presso i centri di raccolta locali per lo smaltimento dei materiali riciclabili.
In caso di smaltimento tagliare il cavo di alimentazione e togliere la porta e/o cassetti di chiusura.
Durante lo smaltimento,evitare danni al circuito refrigerante.
L'apparecchiatura non contiene, nel circuito refrigerante e nell'isolamento, sostanje nocive per lo strato di ozono atmosalferico.Si precisa che per l'imballaggio dell'apparecchio vengono utilizzati materiali non inquinanti e riciclabili.
Conferire i materiali dell'imballaggioagli idonei centri di raccolta differenziata.

Imballi di plastica
Pericolo di soffocamento
Non lasciare incustodito l'imballaggio o parti diesso.
Non permettere che bambini giochino con i sacchetti di plastica dell'imballaggio
1.4 Pulizia, sanificazione e manutenzione distributore ghiaccio
La non osservazione delle indicazioni riportate per la sanificazione cui pregiudicare la sicurezza igienica dell'acqua erogata.
Al primo utilizzato dell'apparecchio e dopo anni sostituzione del filtrro si consiglia di far scorrere l'acqua all'interno del circuito utilizzando la funzione "Pulizia Circuito Acqua" e di eliminare il ghiaccio prodotto nelle prime 24 ore. Vedi funzione 7 del paragrafo 5.1 pag 18.
Si consiglia per una pulizia periodica del contentatore o cassetto cubetti di ghiaccio di utilizzare solo acqua potabile.
Ilchio, non è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il tiro. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il tiro è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il turo. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il turo è il touro. Il tutoè la sotuito obbligatoriamente quando segnalato dal pannello comandi o dopo un periodo di non utilizzo delsystema distribuzione ghiaccio/acqua superiore a 30 giorni.
Si raccomanda ad agli sostituzione del filtro una sanificazione del sistema di distribuzione ghiaccio impiegando soluzioni disinfettanti idonee per materiali aicontatto con alimenti (a base di ipoclorito di sodio), che non alterino le caratteristiche dei materiali. Sciacquare con almeno 2 litri d'acqua prima dell'uso.
La sostituzione delle parti del distributore di ghiaccio delve essere effettuata con componenti originari, forniti dal Costruttore.
Gli interventi tecnici devono essere effettuati solo da personale qualificato o dal Servizio Assistenza Tecnica.

Attenzione
Per evitare la contaminazione del cibo, rispetto le seguenti istruzioni:
Aprire la porta per un lungo periodo cui causare un elevarsi della temperatura nei compartimenti dell'apparecchiatura.
Pulire regolarmente le superfici che possono entrare in contatto con cibo e accessibili ai sistemi di drenaggio.
Conserva carne cruda e pesce in contentori adatti nel frigo casi che non sia in contatto, e che non coli su altro cibo.
Compartmenti freezer a due stelle per cibo congelato sono adatti per conservare cibi pre-congelati o per conservare o fare gelato e per fare cubetti di ghiaccio.
Icompartmentifreeze auna, due etre stelle non sono adatti per congelare cibo fresco.
Seilfreezerrimanevuotoperlunghiperiodi, specnere,scongelare,pulire,asciugareela- sciare il cassetto aperta per prevenire la formazione di muffa all'interno della macchina.
1.5 Informazioni per gli enti di controllo
Per le verifiche EcoDesign, l'installation e la preparazione dell'apparecchio devono essere conformi alla normativa EN 62552.
I requisiti di ventilazione, dimensioni e spazio minimo alla parete posteriori sono indicati nel capitolo "Installazione" del presente manuale.
Contattare il costruttore per ulteriori informazioni.
1.6 Per risparmiare energia
L'uso adeguato dell'apparecchio, l'imballo corretto degli alimenti, la temperatura costante e l'igiene degli alimenti influisce sulla qualità di conservazione.
Ridurre il tempo e il numero di aperture delle porte per evitare unecessivo riscaldamento delle celle.
Pulire periodicamente il condensatore per evitare perdite di efficienza della macchina. (vedi cap. 10.3)
Scongelare i surgelati nella cella frigorifera per recuperare inessa il freddo accumulato dagli alimenti congelati.
2.1 Installazione
Assicuratevi che l'installatione sia effettuata correttamente da tecnici specializzati, rispettando tutte leindicazioni riportate nella specifica guida di installatione fornita con l'apparecchiatura.

Attenzione
Eseguire l'allcianto idraulico assolutamente prima di quello elettrico.
E obblatorio il collegamento di terra secondo le modalità previste dalle norme di sicurezza dell'impianto elettrico.
Posizione r'apparecchio con l'aiuto di una seconda persona.
Non usare la porta aperta comme leva per posizionare l'apparecchio.
Non esercitare pressioni eccessive sulla porta aperta.
L'apparecchio non deve essere posizionato vicino a fonti di calorie. Se questo non è possibile, è necessario utilizzato un adeguato pannello isolante.
L'apparecchio non deve essere esesto all'irraggiamento solare.
Non collocare l'apparecchio in ambienti esterni.
Far eseguire l'installation e gli interventi di assistenza da personale qualificato nel rispetto delle norme vigenti.
Far eseguire il collegamento elettrico a personale tecnico abilitato.
Per evitare qualsiasi pericol, se il cavo di alimentazione elettrica è danneggiato, contattare subito il servizio di assistenza tecnica che provvedera a sostituire il cavo, in modo da prevenir anni rischio.
Prima di ogni intervento sull'apparecchio (installazione, manutenzione, posizionamento o spostamento), munirsi sempre di dispositivi di protezione individuale.
Prima di agli'intervento sull'apparecchio, disattivare l'alimentazione elettrica generale.
Se installato vicino ad un'alto frigorifero fare riferimento alla guida di installmente.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio da soli oswana l'intervento di un technician qualificato.
Non installare/utilizzato l'apparecchio all'aperto.
ATTENZIONE: Durante il posizionamento dell'elettrodomestico, accertarsi che il cavo di alimentazione non sia impigliato o danneggiato.
Per evitare instabilità dell'apparecchio, installarlo e fissarlo correttamente come da istruzioniicontunate nel manuale di installmente.Questo appearecchio può essere utilizzato fino ad un altezza massima di 2000 metri sopra il livello del mare.
2.2 Collegamento alla rete idrica

I modelli dotati di dispositivo per la produzione di cubetti di ghiaccio (Ice Maker) richiedono il collegamento alla rete idrica domestica.
Questo va realizzato utilizzato il nuovo tubo di carico acqua da 14 fornito in dotazione.
La pressione in rete deve essere compresa tra 0.05 MPa e 0.5 MPa (tra 0.5 bar e 5 bar).
Pressioni di esercizio diverse possono portare a malfunzionamenti o a perdite nel circuito idraulico.

Attenzione
L'apparecchiatura va alimentata solo con acqua potabile.

Attenzione
Assicuratevi che l'installazione sia effettuata correttamente, rispettoando tutte leindicazioni riportate nello specifico manuale di installmente fornito con l'apparecchiatura.

Attenzione
Non tentare di utilizzato un adattatore filettato da giardino o un tubo di alimentazione intrecciato,esso rovina le filettature della connessione acqua sull'apparecchio.
2.3 Collegamento alla rete elettrica
L'apparecchiatura è dotata di una spina del tipo Schuko da 16A e deve essere collegata alla rete elettrica attraverso una corrispondente presa Schuko. Non utilizzato prolonghe e/o adattatori multipli per il collegamento.


Importante
Non utilizzato prolonghe e/o adattatori multipli per il collegamento.
2.4 Refrigerante
Fare attenzione a non danneggiare il circuito refrigerante.
Esso contiene isobotano (R600a), un gas naturale con un alto livello di compatibilità ambientale, tuttavia il gas è infiammabile.
Nel caso di danno al circuito refrigerante, assicurarsi che non si sviluppino fiamme libere e scintille nel locale. Aerare bene l'ambiente.

D7010W021

Attenzione
Rischio di incendio / materiali infiammabili.

Prestare attenzione durante il trasporto, montaggio o pulizia di non danneggiare il circuito di refrigerazione.
3.1 Per conoscere bene il vosto frigorifero
Congratulations per aver acquistato il vostro nuovo frigorifero: da agli potrete utilizzare il nostro innovativo sistema di conservazione, che vi permetterà di preservare nel migliorie dei modi gli alimenti che desiderate.
Questo Manuale Utente rispondera alla maggior parte delle vostre domande circa le caratteristiche del prodotto e del suo funzionamento.
3.2 Responsabilità del produttore
Il costruttore declina agli responsabilità per danni subiti da persone e cose causati da:
uso dell'apparecchio diverso da quello previsto;
inosservanza delle prescrizioni del manuale d'uso;
manomissione anche di una singola parte dell'apparecchio;
utilizzato di ricambi non originali.
3.3 Servizio assistenza
In caso di guasto dell'apparecchio contattare il servizio di assistenza tecnica e far eseguire la riparazione solamente a personale qualificato.
Assicurarsi di disponre del modello e del numero di series disponibili sulla targhetto di identificazione.
Utilizzare solamente ricambi originali.
Non tentare mai di riparare l'apparecchio da solo oswana l'intervento di un technician qualificato:或者其他 consequences sulla sicurezza, potrebbe annullare la garanzia.
I ricambi originali rilevanti per il funzionamento secondo il correspondente regolamento Ecodesign sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti per un periodo di almeno 10 anni a partire alla messa in circolazione dell'apparecchio all'interno dello Spazio economico europeo.
Informazioni dettagliate sulla durata della garanzia e sulle condizioni di garanzia in ciascun Paese sono reperibili presso il nostro servizio di assistenza clienti, presso il proprio rivenditore o sul loro sito Internet.
Per ulteriori informazioni o esigenze di assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore o visitare il nostro site web:
in Italia https://it.bertazzoni.com/altro/assistenza-e-manutenzione
nel Regno Unito https://uk.bertazzoni.com/more/care-service
in Francia https://fr.bertazzoni.com/customer-carein Spagna https://universal.bertazzoni.com/more/care-service
in Olanda
https://nl.bertazzoni.com/zorg-en-service
in Svezia
https://se.bertazzoni.com/more/care-service
in Danimarca https://dk.bertazzoni.com/more/care-service
Important Prima di chi ro di seri
Prima di chiamare prendetenota del numero di seriederll'apparecchiatura,riportato sulcertificato di garanzia e sulla targa matricola che si trovall'interno del vano frigo sul lato opposoto all'apertura della porta.
Prima di chiamare, verificare di averere a portata di mano le seguenti informazioni:
- Data di acquisto;
- Nome del rivenditore.
3.4 Dati tecnici
La tipologia di refrigerante, la capacité ed altri dati tecnici sono indicate sull'etichetta identificativa di prodotto e possono essere altresi visualizzati scansionando il QR code presente sull'etichetta energetica.
3.5 Targhetto di identificazione
La targhetto di identificazione riporta i dati tecnici, il numero di matricola e il modello. La targhetto di identificazione non deve mai essere rimossa.

| Gross capacity (l) | 461 | MODEL REF755BBRXTT |
| Net capacity Fridge (l) | 335 | |
| Net capacity Fresco (l) | ||
| Net capacity Freezer(l) | 105 | |
| Freezing Capacity (kg/12h) | 4,5 | |
| Refrigerant Fridge/Fresco (gr) | 48 | |
| Refrigerant Freezer (gr) | 55 | |
| Refrigerant Type | R600a | |
| Climatic Class | SN/T | |
| Defrost Heater (W) | 240 | |
| Total Absorbed Current (A) | 1,4 | |
| Voltage (V-) | 220-240 V | SERIAL NUMBER F20202106000006 |
| Frequency (Hz) | 50-60 Hz | |
| Lighting Neon/Led (W) | 11 | |
| Temperature Rise time | ||
| MADE IN ITALY | ||
Classe climatica di funzionamento
SN(Subnormale)da +10^ a +32^
N(Normale)da+16°C a+32°C
ST(Subtropicale)da+18°C a+38°C
T (Tropicale) da + 18°C a + 43°C
3.6 Descrizione Generale

1)Corpo macchina in acciaio.
2) Pannello comandi interattivo.
3) Filtrac aqua.
4) Ripiani ad altezza regolabile.
5) Cassetti vano frigo.
6) Vaschetta contentoreghiaccio.
7) Balconcini porta.
8) Illumination a LED per il cassettone vano freezer.
9) Cassettone vano freezer
trasformabile in vano frigo o vano fresco (funzionalità FlexMode).
10) Griglia removable (condensatore).
3.7 Controllo elettronico
L'innovativo sistema di controllo elettronico什么意思 a punto da Bertazzoni mantiene costante la tempe ratura dei vani, visualizzabile sul display del pannello di controlled. Consente inoltre l'interazione dell'u tente con il sistema di controllo,tramite l'impostazione personalizzata delle diverse funzioni e l'invio di messaggi sonori e/o visivi, qualora si verificassero anomalie nel funzionamento dell'apparecchiatura.
3.8 Pannello di controllo principale







Accensione / Spegnimento: On/Off
Toccare l'icona per l'accensione o lo spegnimento dell'apparecchio.

Home
Toccare l'icona home per andare alla schermata principale del display.

Allarme
Toccare l'icona per visualizzare le funzioni di segnale acustico di allarme e per disattivarle.

Indietro/Back
Toccare l'icona della freccia per ritornare alla schermata precedente del display.
4.1 Accensione e spegnimento
Prima accensione
Toccare il tasto © Il display visualizza le seguenti schermate di avvio:

1) Logo Bertazzoni.

2) Test iniziale (dura 3 minuti).
3) Il display visualizza la schermata principale con le temperature ambiente rilevate dal frigo all'interno dei vani. Automaticamente l'apparecchio inizia a raffreddare, forn a raggiungere le seguenti temperature ideali preimpostate.

4) Schermata home.
- vano frigo +5°C
- vano FlexMode -18°C
Il vano FlexMode è predisporto nella funzionalità freezer (-18^) . Per modificare但这a impostazione vedi funzione 5, paragrafo 5.1.
Dopo la prima accensione si raccomanda di attendere almeno 12 ore prima di introdurre alimenti. Durante tale periodo disattivare eventuali messaggi sonori sfiorando il tasting Alarm
Spegnimento.

1) Toccare il tastingo di spegnimento.


2) Toccare l'icona si per spegnere.
3) Confermare lo spegnimento toccando l'icona On.

Con il frigo spento non vi sono spie che ne attestino che è collegato a una presa elettrica.
Spegnimento vano frigo.
Il vano frigo cui èsere spento singolarmente, perché il cassettone FlexMode non cui èsere spento se non attraverso lo spegnimento completo dell'apparecchiatura.

1) Schermata home.

2) Toccare l'icona off.

3) Toccare l'icona Si per disattivare il vano.


4) Toccare l'icona Si per confirmare la disattivazione.
5) Nella schermata home appeare l'icona off, ad indicate che il vano frigo è spento.


4) Toccare l'icona Si per confermare I'attivazione.
5) Ora si riaccendono il vano frigo. Si après la schermata home.
Riaccensione vano frigo.
Per riaccende l'apparecchio premere il tasto ©, il display si accendera e compariranno di nuovo le schermate di avvio e la schermata home con la temperatura rilevata dal frigo, all'interno dei vani. Il frigo iniziera a raffreddare raggiungendo le temperature preimposte.
Riattivare il vano.
Nel caso si desideri riaccende il vano frigo.


1) Schermata home. Ad esempio per riaccendere il vano frigo, toccare l'icona off.
2) Toccare l'icona on.
3) Toccare l'icona Si.
Spegnimento per lunghi periodi
Durante periodi di assenza molto lunghi è consigliabile spagnere l'apparecchio toccando l'icona del spegnimento e staccare la spi-na, o agire sull'interruttore omnipolare che lo alimenta.
Svuotare l'apparecchio di tutto il suo contento, pulirlo, asciugarlo e lasciare le porte ed i cassetti parzialmente aperti affinché non si formino cattivi odori.

Se alla prima accensione non appeare la scrittta Bertazzoni, ma appaiono autre scritte, significa che l'apparecchiatura ha già iniziato la procedura di raffreddamento.
Durante la prima accensione non sare possibile utilizzato la schermata home per un'eventuale modifica delle preimpostazioni di fabbrica, fino al raggiungimento della temperatura preimpostata. E possibile tuttavia regolare da subito l'ora e la data, parametri comunque necessari per attivare alcune funzioni speciali.

Adgni accensione I'apparecchiatura esgue una procedura di autodiagnosi della durata di 3 minuti prima di avviarsi completeness.
Se si spegne solo il vano frigo, il relativo ventilatore continua a funzionare autonomamente per prevenir la possibile formazione di cattivi odori e muffle.
4.2 Come regolare la temperatura dei vani
Ogni modello è attendamente testato prima di lasciare la fabbrica, e regolato in modo tale da assicurare alte prestazioni e consumi ottimali. Dinormanone quindinecessari modificarele impostazioni di fabbrica.

Modificare la temperatura dei vani.
Esempio: Come modificare la temperatura vano Frigo.

1) Schermata home. Toccare l'icona del vano frigo.

2) Scorrere verso l'alto/basso sulla scheda per selezionare la temperatura desiderata.
Frigoda +2^ a +8^

3) Toccare l'icona ok per confermare la temperatura desiderata.
La stessa procedura è richiesta per impostare la temperature nel cassettone FlexMode in modalità Fresco da -2°C a +2°C e in modalità freezer da -15°C a -22°C.

La temperatura visualizzata può variarereleggermente rispetto a quella impostata inseguito alla continua aperture delle porteto, oall'insertimento di alimenti a temperature ambiente o in grandi quantità.
Possono essere necessarie dalle 6 alle 12 ore per raggiungere la temperatura selezionata.
Icona del lucchetto.
L'icona del lucchettoiene visualizzata quando si impostano le temperature.
Il lucchetto aperto/chiuso sta aindicare che è possibile andare a modificare o meno le temperature dei vani.


Normalmente si può essere un lucchetto giallo aperto; in tal caso si può scorrere col dito sul display verso alto/basso, selezionare la temperatura desiderata e premere OK per confermare.

Invece si potravedere il lucchetto giallo chiuso se l'utente ha attivato alcune funzioni che vanno a modificare l'impostazione dei vani frigo e freezer (FlexMode),pertanto l'utente in tale situazione non potrappiu modificare le temperature dei vani.

Quindi se vado a toccare l'icona funzioni e vado a impostare una funzione specifica (ad esempio vacanza, shopping FlexMode, ecc...), andando ad attivare una di queste funzioni vedro il lucchetto giallo chiuso e non sare più possibile modificare la temperatura dei vani finché la funzione non sare completingata oppure se vado manualmente a disattivarla.
4.3 Segnali informativi di anomalia sul display
Unsystemadi controllo integrato fornisce informazioni,attraverso segnali luminosi o messaggi testuali visualizzati sul display.
Il segnale sonoro che accompaniesna alcuni dei segnali di anomalia, cui assere disattivato toc-cando il tasto Alarm sul pannello di controllo principale.
L'elenco dei segnali di anomalia è riportato alla fine di quello manuale.


。

INFORMAZIONI PER L'UTILIZZO DEL DISPLAY
È possibile personalizzare il funzionamento del vosto apparecchio per adattarlo alle diverse esigenze di utilizzo.
5.1 Funzioni
Dopo aver toccato l'icona funzioni nella schermata home verranno visualizzate le icone con le seguenti funzioni disponibili.

1) Shopping frigo

2) Vacanza

La funzione abbassa la temperatura frigo a +2^ (36^) da 1 a 12 ore, per permettere un più velocere raffrescamento degli alimenti appena acquistati e riposti. Allo scadere delle ore impostate la funzione si disattiva automaticamente, con il ripristino della temperatura precedentamente impostata.
É possibile programme in anticipo l'attivazione della funzione. Dopo un'interruzione prolongata di corrente è necessario riattivare la funzione.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Toccare l'icona Shopping frigo.

c) Toccare l'icona Si per attivare la funzione.

D) Scorrere verso l'alto/basso, per impostare il tempo desiderato e preme ok.
É possible programme con anticipo tra 1 e 12 ore.
2) Vacanza
La funzione raccomandata in caso di assenze prolongate in quanto consente un sensibile risparmio di energia, porta la temperature del cassettone FlexMode a - 18^ (46.4^) se il vano è impostato come freezer e a +14^ (57.2^) se il vano è impostato come frigo.
La funzione non è attivabile se il vano è impostato come Fresco. La funzione restà attivaanche se si presenta un lungo periododi interruzione della corrente.
É possible programme un période da 1 a 90 giorni.
La funzione deve essere attivata almeno 24 ore prima dell'insertimento nel cassettone FlexMode di alimenti a temperature ambiente, o quale ora prima dell'insertimento di alimenti già congelati che hanno subito un moderato innalzamento della temperatura.
La funzione si disattiva automaticamente allo scadere del periodo di funzionamento programmatico. É possible programmare in anticipo l'attività della funzione.
Dopo un'interruzione prolongata di corrente è necessario riattivare la funzione. É possibile programmare con un anticipo tra 1 e 12 ore.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Toccare l'icona Vacanza.

B) Toccare l'icona shopping FlexMode.

C) Toccare il tasto Si per attivare la funzione.

C) Toccare il tasto Si per attivare la funzione.

D) Scorrere fino a impostare il tempo desiderato (in giorni) e premere ok.

D) Scorrere verso l'alto/basso per impostare il tempo desiderato (in ore) e premere ok.
4)Cooler Bottiglie
La funzione può essere attivata, quando si ha la necessità di raffreddare bevande in tempo breve, ponendole all'interno del cassetto Freezer.
É possibile selezionare una durata del tempo di raffreddamento tra 1 e 45 minuti. Un segnale sonoro segnalera il raggiungimento della temperatura ottimale.
Dopo il prelievo delle bevande disattivare il segnale sonoro sfiorando il tasting Alarm
5) Attivazione dell'Ice Maker
Prima di attivare l'Ice Maker per la prima volta assicurarsi che la cartuccia del filtro dell'acqua sua stata installata, ed eseguire un lavaggio iniziale del circuito idraulico. Dopoe quale minuto l'Ice Maker cui essere attivato (vedi paragrafo 7.1).

Importante
Non attivare l'ice Maker se
l'apparecchiatura non è collegata alla rete idrica.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Toccare l'icona bottle cooler.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare l'icona ice maker.

C) Toccare l'icona Si per attivare la funzione.

C) Toccare l'icona Si per l'attivazione del ice maker.

D) Scorrere fino a impostare il tempo desiderato (in minuti) e premere ok.
Dimensione cubetti di ghiaccio Ice Maker
La funzione Ice Maker permette di selezionare la dimensione dei cubetti di ghiaccio, scegliendo tra granidi e medi (impostazione base), e di attivare la funzione SuperIce, che aumento la quantità di ghiaccio prodotta.
La funzione Superlce si disattiva automaticamente dopo 48 ore.
6) Attivazione avviso Filtro Acqua
Il filtrato acqua è indispensable per la depurazione dell'acqua utilizzata per produrre ghiaccio o per pulire il circuito. Il display permette di attivare l'avviso relativivo al tempo che restsa prima dell'esaurimento del filtrto.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Scorrere verso destra due volte per arrivare allicona ice maker.

B) Scorrere col dito due volte per toccare l'icona,默认e.
filtro acqua.

c) Toccare l'icona dimensione cubetti.

c) Confermare la funzione sfiorando l'icona Si.

D) Toccare l'icona medi/grandi per scegliere la dimensione cubetti desiderata.

D) Confermare la funzione sfiorando l'icona Si.

E) Se si desidera augmentare la quantita di ghiaccio prodotta, toccare l'icona Superlce per far produrre al freezer fino a 1,5 kg di ghiaccio al giorno.

E) Vengono indicati i giorni rimanenti prima della sostituzione del filtrlo. Toccare il tasting home.

F) Confermare o meno la funzione toccando il tasting Si o No.
Toccare invece il tasto off per disabilitare l'avviso.
6a) Filtro Acqua - disattivazione
Per disattivare l'avviso della scadenza del fttro procedere come segue:
6b) Reset Filtro
La funzione Reset Filtro azzaera il conteggio della quantità di acqua filtrata e del tempo trascorso dall'ultima sostituzione. è necessario azzerare il conteggio ad agli sostituzione della cartuccia.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona funzioni.

B) Scorrere col dito due volte per toccare l'icona ].滤ro acqua.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare l'icona fatto acqua.

c) Premere off per attivare l'avviso di scadenza del filtro acqua.

C) Toccare l'icona reset.

D) Confermare la funzione sfiorando l'icona Si.

D) Toccare il tasto Si per procedere.
Toccare il tasting home.
7) Pulizia Manuale Circuito
Se l'ice maker è stato disattivato o non è stato utilizzato per un lungo periodo, si raccomanda di eseguire una funzione di pulizia manuale. Prima di procedere è importante spegnere l'ice maker.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
funzioni.

B) Toccare l'icona pulizia circuito.

C) Toccare l'icona si per attivare la pulizia.
D) Attendere....

D) Toccare l'icona Enter per iniziare il lavaggio.

E) Sto lavando...

F) Alla fine del lavaggio premere ok e svuotare la vaschetta.

G) Attendere\ qualche secondo\ per tornare\ alla schermata\ principale
Ripetere l'operazione fino a quando l'acqua non sare pulita nella vaschetta per il vano ghiaccio.

Posizione correttamente sotto l'ice Maker la vaschetta ghiaccio o un recipiente adeguato alla raccolta dell'acqua, quandi richiudere il cassetto. Al termine lavare la vaschetta.
Bypass
Ilsystemadifiltraggio inclusopuoessere bypassato quando dal systema idrico domestico è disponibile un'eccellente qualita dell'acqua. É possibile simpliciente rimuovere il filtrodell'acqua dall'adattatore e il systemabypassera automaticamente la cartuccia.
5.2 Impostazioni
È possibile personalizzare le impostazioni del vo-stro frigo per adattarlo alle diverse esigenze diutilizzo.
1) Data
Il display visualizzera la data come (giorno:mese:anno).
Toccando il display si può modificare l'impostazione.

1) Data

2) Ora

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

B) Toccare l'icona data.

c) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare il giorno desiderato e toccare ok.

D) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare il mese desiderato e toccare ok.

E) Scorrere verso alto/basso fino a inserire l'anno e al termine toccare ok.
2) Ora
Il display visualizzerà l'ora e i minuti come hh:mm. L'ora cui essere impostata e visualizzata in 12 o 24 ore.
3) ^ C / ^
Questa funzione permette la visualizzazione della temperature in gradi centigradi o gradi fahrenheit. Normalmente l'apparecchiatura è impostata per la visualizzazione in gradi centigradi.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

B) Toccare l'icona ora.

B) Toccare l'icona ^ C / ^ F

C) Toccare in quale modalità si vuole visualizzare l'ora: 12 o 24 ore.

c) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare i gradi centigradi o fahrenheit e premere ok.

D) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare l'ora e al termine toccare ok.

E) Scorrere fino a selezionare i minuti e al termino toccare ok.
4) Lingua
Per impostare la lingua del frigo, basta toccare sul display principale il tasto impostazioni.
5) FlexMode
Il cassetone freezer può, all’occorrezza, esser fatto funzionare come vano Frigo (da +2^ a +8^ ), vano Fresco (da -2^ a +2^ ), oppure vano Freezer (da -15^ a -22^ ).

A) Schermata home.
Toccare l'icona
impostazioni.

A) Schermata home.
Toccare il tasto
impostazioni.

B) Toccare l'icona lingua.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasting FlexMode.

C) Scorrere verso alto/basso fino a selezionare la lingua desiderata e premere ok.

c) Scorrendo verso alto/basso e selezionare una delle tre funzioni.

D) Toccare Si per confermare la funzione.
6) Modo Sabbath
La funzione consente di rispetto alcune osservanze religiose prescriventi che il funzionamento dell'apparecchiatura non venga influenzato dall'apertura delle porte (il funzionamento termostatico, l'illuminazione interna e la fabbricazione del ghiaccio sono disattivati).

A) Schermata home.
Toccare il tastingo
impostazioni.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasting sabbath.

C) Toccare il tasting Si per attivare la funzione.

D) Toccare il tasto Si.

E) Il frigo funzionera seguendo tale configurazione.
7) Reset
Offre la possibilità di ripristinare le regolazioni di base impostate in fabbrica annullando agli modifica effettuata successivement.

A) Schermata home.
Toccare il tastingo
impostazioni.

B) Scorrere verso destra due volte e selezionare l'icona reset.

C) Toccare il tasto Si per resettare.

D) Toccare il tasting Si.

E) Il reset è stato eseguito. Sono state ripristinate le impostazioni di fabbrica del frigo.

Importante
Se si ripristinano le impostazioni di base ("reset"), è necessario riattivare la scelta di funzionamento del cassettone FlexMode in caso fosso precedentamente state impostate come frigo o fresco.
8) Demo Mode
E' possibile simulare il funzionamento del frigo, in occasioni di fiere o di esposizioni in showroom.

A) Schermata home.
Toccare il tastingo
impostazioni.

B) Scorrere verso destra due volte e toccare il tasting demo mode.
9) Manutenzione (attraverso il segnale d'allarme).
Per un correto funzionamento dell'apparecchio, è necessario pulire periodicamente la griglia di ventilazione, il filtro e il condensatore.
L'impostazione predefinita dell'unità è "Avviso disabilitato".
La necessaria pulizia semestreale viene segnalata da un messaggio acustico e visivo sul display. É possibile disabilitare il segnale di avviso e vedere il tempo rimanente prima della pulizia successiva.
Per i dettagli, vedere le pagine seguenti.

A) Schermata home.
Toccare il tasting impostazioni.

C) Inserire la password necessaria per l'attivazione.
Default password 1-2-3-4

B) Scorrere verso destra tre volte per arrivare a但这a schermata e toccare l'icona manutenzioni.

D) Toccare il tasto Si o No

C) Dalla prima accensione l'avviso è disabilitato.
D) Per abilitarlo toccare l'icona Si.
E) Viene visualizzato il tempo residuo per la prossima pulizia.

F) Invece se si vuole resettare l'avviso precedentamente impostato toccare l'icona reset.

G) Per disabilitare l'avviso sfiorare il tasto si.
10) Service
La funzione service è riservata all'assistenza Bertazzoni.
11) Info System
La funzione Info System serve per visualizzare i dati del prodotto come il codice del software, il numero di matricola e i codici di fabbrica del frigo.

A) Schermata home.
Toccare il tastingo
impostazioni.

B) Toccare l'icona Info System.

c)Vengono visualizzati i dati dell'apparecchiatura.
6.1 Posizionamento, regolazione e rimozione cassetti interni
Cassetto Frigo
Fissato alle guide di scorrimento con due viti a testa zigrinata.
per rimuovere il cassetto, è sufficiente svitare le viti.

Cassetto FlexMode
Il cassetto FlexMode si rimuove con le stesse modalità del cassetto Frigo dopo aver svitato le due viti.
Quando si riposizionano i cassetti, accertarsi la parte posteriori dei cassetti si fissi sotto le clip sulle guide di scorrimento.

Vaschetta Ghiaccio
Posizonata nel cassetto superiore del vano freezer, su alcuni modelli è fissato con due viti.
除去的污染,如:油污、废水、垃圾等。


Attenzione
Non mettere mani o dita nelle prossimità dell'Ice Maker quando è in funzione.
Ripiani interni in veto.
I ripiani sono mobili e possono essere lavorente. riposizionati dall'utente come segue:
afferrare il ripiano ai lati e spingerlo versus l'alto per staccarlo dalle guide laterali ed estrarlo.
sollevare o abbassare il ripiano nella posizione desiderata.

per rimuovere un ripiano farlo scorrere verso l'alto e quindi estrarlo.

Balconcini Porta
I balconcini sulla porta possono essere lavorente ri mossi per la pulizia.
Afferrare la mensola ai lati e spingerla verso l'alto fino a sganciarla alla sede e quindi tirarla verso l'esterno.
Rimontarla operando in modo inverso.

7.1 Attivazione ed utilizzo dell'Ice Maker


Note
Se il ghiaccio non viene utilizzato di frequente è consigliabile svuotare la vaschetta del ghiaccio una volta agli 8-10 giorni.
I vecchi cubetti perdanno limpidezza, avranno un sapore particolare e si attaccheranno fra di loro.
l'ice Maker si disattiva automaticamente se la funzione Vacanza viene attivata.
Quando l'Ice Maker vieneMESSO in funzione per la prima volta,si consiglia di svuotare il primo ghiaccio della vaschetta al suo primo riempimento.
Se l'unità è rimasta spenta per un mese o più, è consigliabile effettuare una pulizia del circuito e del filtrò acqua.
L'IceMaker produces ghiaccio se il vano FlexMode è impostato in modalità Freezer.

Attenzione
L'Ice Maker continua a funzionare ancche quando la vaschetta del ghiaccio non è in posizione.
Per attivare l'ice Maker dopo l'infallazione dell'apparecchiatura toccare l'icona funzioni e successivamente delle funzioni l'icona ice maker
Occorreranno delle 12 alle 24 ore prima di avere la produzione automatica di ghiaccio.
La produzione è di 10 cubetti per ciclo per 10 cicli nelle 24 ore.
Il rendimento dell'apparato dipende alla temperature impostata nel freezer, alla temperature ambiente e alla frequenza di aperture delle porte. Se il frigorifero viene fatto funzionare senza essere collegato alla rete idrica, assicurarsi che l'Ice Maker sia disattivatoattraverso l'icona
L'Ice Maker produce ghiaccio fino al completo riempimento della vaschetta e si ferma automaticamente al raggiungimento del livello massimo consentito.
Con la funzione SuperIce, le possibile augmentare la quantità di ghiaccio prodotto in 24 ore (fino a 1,5 Kg algiorno)mentiona:funzionedimensionecubetti si cui ciere la dimensione dei cubetti prodotti.
Il ghiaccio emette un odore insolito?
Il ghiaccio è un materiale poroso in grado di assorbire gli odori del suo ambiente. I cubetti di ghiaccio che sono rimasti a lungo nella vaschetta posso nso assorbire quosti odori, rimanere incollati gli uni agli altri e gradualmente ridurre il loro volume.
Raccomandiamo di non utilizzato più tale ghiaccio.
Altri metodi per impedire lo sviluppo di odori:
Pulire di tanto in tanto la vaschetta del ghiaccio con acqua calda. Assicurarsi di spegnere il dispenser del ghiaccio prima di pulire il serbatoio. Sciacquare bene e asciugare con un panno asciutto.
Verificare se il congelatore contiene cibo avariato o la cui data di conservazione è scaduta. Per evitare l'accumulo di odori, gli alimenti che in natura emettono odori devono essere conservati in confezioni ermetiche.
Sostituire periodicamente il filtro d'acqua.
In alcuni casi la qualità della connessione dell'acqua in casa dovrà essere controllata.
Rumori di funzionamento
Ronzio: il gruppo frigorifero è in funzione. La ventola delsystema del ricircolo d'aria funziona.
Gorgoglio, scroscio e ronzio: derivano dal refrigerante, che scorreattraverso i tubi.
Scatto: il motore si accende o si spegne. La valvola montata di connessione d'acqua si apre o si chiude.
Rumore lieve: i cubetti di ghiaccio sono caduti nella vaschetta.

L'apparecchiatura è alimentata da due compressori independenti. É quando normale avere sempre uno dei due compressori in funzione.

Attenzione
Non porre assolutamente bottiglie o alimenti nella vaschetta ghiaccio per raffreddarli velocemente, per bloccare o danneggiare l'Ice Maker.
7.2 Filtrato acqua

Il Filtro acqua assicura un'ottima qualità dell'acqua per la produzione di cubetti di ghiaccio, per una quantità fino a 3.000 litri e per un tempo massimo di 12 mesi.
Sostituzione filtro
Il filtrlo (codice: Z330001) si trovato detro al vetro smerigliatoosto nella parte superiore del frigori-fero.
Prima diambiare ilhetto disattivare l'Ice Maker premendo l'icona ice maker.
Tirare entrambé le levette poste nella parte frontale del vetro per sganciare il meccanismo di chiusura e tirare verso il basso il vetro, infine ruotare con attenzione la cartuccia filtrò di un quarto di giro in senso antiorario fino a sganciarla alla sede.
Énormale che fuoriesca una piccola quantità di ac-qua.
Rimuovere il tappo alla nuova cartuccia ed inserirla nella sua sede ruotandola di un quarto di giro in senso orario fino al blocco, perché forzare.
Quindi accedere al Menu a selezionare la funzione "Pulizia Circuito"attraverso l'icona .Alla fine del ciclo di lavaggio togliere l'acqua alla vaschettaghiaccio ed asciugarlo.
Se si scegli di non utilizzato il filtro dell'acqua (ad esempio collegando l'apparecchio a una fonte d'acqua gia filtrata), si consiglia di impostare la funzione filtrato acqua atraverso l'icona toccare il tasto reset e disabilitare l'avviso per evitare di ricevere promemoria per cancellare il filtrro (che non si sta usando).
Per ulteriordiettagli e come accedere a questa impostazione di funzione, seguire le istruzioni a pagina 22 delle funzioni: "come resettare il filtro acqua".
8.1 Illuminazione vani

Per consentire una visione interna ottimale è precedo un sistema a LED che illumina direttamente diverse zone del vano frigo, dei cassetti Frigo e del cassetto Freezer.
In caso di anomalie e/o guasti del sistema di illuminazione è necessario rivolgersi escludivamente al servizio di assistenza.
9.1 Indicazioni generali
Il vostro frigorifero è progettato per assicurare temperature costanti ed appropriati livelli di umidità in tutti gli scomparti. Inoltre, il doppioistema di refrigerazione fa si che i cibi surgelati o il ghiaccio non si impregnino dell'odore dei cibi freschi e che l'umidità presente nel frigorifero non si congli formando della brina.
Tuttavia, per conservare bene tutti i nostri alimenti, non basta ave un ottimo frigorifero, èanche necessario conoscere le regole per la corretta conservazione del cibo.
Va tenuto presente che tutti gli alimenti inevitabilmente modificano le loro caratteristiche con il passare del tempo. Il loro cambiamento inizia molto tempo prima del consumo, in quantoassi contengo, al loro interno, dei microrganismi che multiplicandi ne causano il deterioramento.
Questo è reso più rapido da manipolazioni, temperature di conservazione e condizioni di umidità inappropriate.
Vi raccomandiamo, quindi, di seguire leindicazioni di seguito riportate che vi consentiranno di utilizzare nel modo piùrzionale e sicuro il vosto frigorifero congelatore e conservare a lungo e nel miglior modo possibile tutti i vostri alimenti.
Tenete presente che la zona Frigo o Fresco è quella che consente la miglior conservazione dei cibi freschi più deperibili, in quanto assicura il mantenimento di una temperature media più Bassa con un giusto grado di umidità.
Accertatevi periodicamente che tutti gli alimenti siano in perfetto stato di conservazione. Quando un alimento è deteriorato ammuffisce, prende un cattivo odore ed assume un aspetto sgradevole.
Tuttavia vi sono dei casi in cui tale condizione non èosi evidente.
Se pensate che un alimento sia stato conservato troppo a lungo e che quando possa essere aviate, non consumatelo e nemmeno assaggiatelo, in quanto i batteri che provocano il deterioramento del cibo POSSONO essere la causa di intossicazioni o di malesseri. Nel dubbio gettate via l'alimento.
9.2 Come preservare nel migliorie dei modi la qualità degli alimenti
Quando fate la spesa
Osservate sempre le seguenti precauzioni:
Mettete i pacchetti contenti carne cruda, pesce o pollame in contentitori idonei alla conservazione del cibo.
Acquistate la carne, il pollame ed il pesce per ultimi. Non lasciateli nella vostra auto calda dopo aver fatto la spesa.
Tenete nella vostra auto una borsa termica e usatela in caso di temperature molto elevate o di viaggi molto lunghi.
Controllate le date di produzione e di scadenza sugli alimenti per essere sicuri che siano freschi.
Comprate cibi freschi, compratene solamente una quantità da poter consumare in 1-2 giorni.
Lasciate a temperatura ambiente i cibi caldi per almeno due ore, prima di riporli nel frigorifero.
Quando riponete gli alimenti
Controllate le temperature di refrigerazione dei vari vaniattraverso il pannello di controllo:
Seguite le raccomandazioni riguardanti i tempi e le temperature di conservazione indicate nelle tabelle più avanti riportate.
Tenete la carne cruda, il pesce ed il pollame separati da altri alimenti ed evitate agli possibilità di sgonciolio.
Quando sistmate la vostra carne, pesce o pollame, lasciateli nei pacchetti originali, a meno che questi non siano strappati e bucati.
Ripetute manipolazioni potrebbero introdurre batteri in questi alimenti.
Per conservare alimenti nel freezer è bene usare gli appositi contentitori per freezer.
Datate ed etichettate i pacchetti.
Porre attenzione a disporre correttamente gli alimenti sui ripiani in modo tale da non ostruire le aperture previste per la circolazione dell'aria fredda all'interno del vano.

Note
Quando è presente un alto livello di umidità nell'ambiente o negli alimenti riposti nel cassetto FlexMode in modalità Fresco, il fondo potrebbe essere coperto da acqua o ghiaccio se la temperatura è impostata tra 0^ e -2C^ .
Questa condizione è assolutamente normale ed è generata dall'effetto alla umidità che il cassetto frescodevono sempremantere per garantire una prolongata durata dei nostri cibi.
L'acqua o il ghiaccio possono scomparire da soli in caso di abbassamento della percentuale di umidità nelle aria oppure è possible asciugare con un panno l'acqua residua o diversamente in presenza di ghiaccio aumento la temperature fino a +2 e dopo una giornata rimuovere l'acqua e se non sufficiente spagnere il vano Fresco per 12/24 ore e rimuovere l'acqua residua

Attenzione
Dopo un'interruzione prolongata di energia, al ripristino della corrente elettrica, un segnale sonoro indica che la temperature del frigorifero ha superato la soglia di corretta temperatura di conservazione, quando i display visualizzano per un minuto le temperature più alte rilevate all'interno dei vani, perché per permettere all'utente di decidere come meglio utilizzato gli alimenti conservati.
9.3 Consigli per la conservazione
Temperatura
L'apparecchio è impostato con le temperature consigliate di +5^ per il frigorifero e di -18^ per il congelatore, di 0^ per il fresco.
DISPOSIZIONE ALIMENTI
Porta cella frigorifera
Nella parte superiore e centrale conservare uova, burro, formaggio...
Nella parte inferiore conservare bevande, lattine, bottiglie...
Cella frigo
Nella parte superiore conservare alimenti conservati, vino, biscotti...
Nella parte centrale conservare latticini, alimenti già pronti, pasticceria, sicchi di frutta, birra...
Cassetto superiore
Cassetto inferiore
Conservare frutta fresca, frutta tropicale verdura, carote, patate, cipolla...
Conservare carne, salumi...
Cella congelatore: surgelazione
Si consiglia di utilizzato la parte posteriore del cestello superiore per il congelamento rapido dei prodotti con le seguentiindicazioni:
Utilizzare confezioni piccole e se possibile già fredde.
La quantità di alimenti freschi che possono essere congelati contemporaneamente è descritta sulla targhetto caratteristica posizionata nella cella frigo-rifera.
Utilizzare appositi sacchetti per il congelamento, fogli di alluminio, pellicole in polietilene per uso alimentare e contentitori per congelare.
Non utilizzato sacchetti di carta, in cellophan non per uso alimentare, sacchetti per la spesa o per il congelamento più utilizzati.
Evitare che alimenti già congelati vengano a contatto con alimenti freschi da congelare.
Cella congelatore: conservazione
Gli alimenti devono essere conservati in recipienti chiusi o imballati adeguatamente e non devono emanare o assorbire odori e umidità.
Seguire le raccomandazioni riguardanti i tempi e le temperatura di conservazione riportate nella tabella a seguito.
ALIMENTI FRESCHI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI
Carnic crude
Grosso taglio Vano Frigo - Fresco 4 giorni
Bistecche, pollame e selvaggina Vano Frigo - Fresco 3 giorni
Carne macinata Vano Frigo - Fresco 1-2 giorni
Carpaccio Vano Frigo - Fresco subito
Carnicotte
Bolliti e arrosti Vano Frigorifero 2 giorni
Ragù di carne Vano Frigorifero 6 giorni
Pesce
Pesce crudo e cotto Vano Frigo - Fresco 2 giorni
Altro
Minestre, minestrone e brodo Vano Frigorifero 2 giorni
Paste Vano Frigorifero 2 giorni
Affettati aperti
Vano Frigo - Fresco 3 giorni
Formaggi freschi
Vano Frigo - Fresco 2-3 giorni
Formaggi stagionati ben protetti
Vano Frigorifero alcuni mesi
Uova (fresche non lavate)
Vano Frigorifero 2 settimane
Scatolame aperto
Vano Frigorifero 2-3 giorni
Verdure crude (in sacchetti forati)
Vano Frigo - Fresco 1 settimana
| ALIMENTI CONGELATI | ZONA DI CONSERVAZIONE | TEMPI | |
| Carni di manzo, vitello, agnello e capretto | Vano Freezer | (bistecche) | 6-12 mesi |
| Carni di manzo, vitello, agnello e capretto | Vano Freezer | (carni con osso) | 4-6 mesi |
| Carne di manzo macinata | Vano Freezer | 1-2 mesi | |
| Carni di maiale | Vano Freezer | (zenza osso) | 4-6 mesi |
| Carni di maiale | Vano Freezer | (con osso) | 2-3 mesi |
| Carne di maiale macinata | Vano Freezer | 1-2 mesi | |
| Avanzi di carne | Vano Freezer | 2-3 mesi | |
ALIMENTI CONGELATI ZONA DI CONSERVAZIONE TEMPI
Pollo e tacchino intero Vano Freezer 8-12 mesi
Oca, anatra e faraona Vano Freezer 4-8 mesi
Pesce Vano Freezer 1-2 mesi
Crostacei Vano Freezer 2-3 mesi
Cibi cotti Vano Freezer 1-2 mesi
Verdure Vano Freezer 8-12 mesi
Frutta Vano Freezer 6-12 mesi
Dolci e torte Vano Freezer 2-3 mesi
10.1 Cura e pulizia
Per la pulizia delle parti in acciaio usare il panno in microfibra e l'apposita spugnetta che si trovano nel kit fornito in dotazione con l'apparecchiatura.
Nel passare il panno e la spugnetta seguire sempre il verso della satinatura dell'acciaio.
Di tanto in tanto, per ripristinare la lucentezza dell'acciaio, passare il panno in microfibra leggermente inumidito.
Non usare la spugnetta sui particolari in alluminio, quali, ad esempio, le maniglie ed i profili dei ripiani in vetro. In particolare vanno mantenate libero da ostruzioni le aperture di ventilazione dell'apparecchiatura interne ed esterne.

Seguite scrupolosamente le istruzioni dettagliate che si trovano nel kit in dotazione e in nessun caso utilizzato prodotti abrasivi o metallici perché potrebbero rigare e danneggiare in modo permanente la finitura satinata dell'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia disconnettere l'apparecchio alla rete elettrica. Porre attenzione a non danneggiare in qualsiasi modo il circuito refrigerante.

Attenzione
Va evitato l'uso di detergenti a base di cloro o simili che lo contenga (candeggina, ipoclorito, che dir si voglia).

10.2 Pulizia interna
Pulire le parti interne e le parti asportabili lavandole con una soluzione di acqua tiepida, pochissimo detersivo per piatti.
Risciacquate ed asciugate subito.
Si raccomanda di non usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento.

Attenzione
Non usare acqua sulle parti elettriche, sulle luci e sui pannelli di controllo.

Attenzione
Va evitato l'uso di detergenti a base di clorro o simili che lo contenga (candeggina, ipoclorito, che dir si voglia).

Non mettete a contatto con l'acqua bollente le parti fredde in vetro.
Non lavate nessun particolare del frigorifero in lavastoviglie in quanto potrebbe danneggiarsi o deformarsi irreparabilmente
10.3 Pulizia griglia di ventilazione, filtrone condensatore
L'apparecchio richiede, per un corretto funzionamento, la pulizia della griglia di ventilazione, del filtrone e del condensatore.
La pulizia periodica (ogni 6 mesi)iene ricordata
attraverso un segnale acustico e visivo sul display. E' possibile disattivare il segnale di avviso e visua-
lizzare il tempo residuo per la prossima pulizia.
Dietro la griglia di ventilazione frontale (posta nella parte alta dell'apparecchiatura) si trova il condensatore.
Per la pulizia usare un aspirapolvere con spazzola morbida al massimo della potenza aspirante, passandolo sulle feritoie della griglia.
Nel caso di un significativo accumulo di polvere, la griglia di ventilazione cui quere rimossa per consentire una pulizia più approfondita del condensatore.
Sulle impostazioni di manutenzioni,生命周期l'installazione dell'apparecchio e l'accensionesi cui po lo impostare l'avviso di pulizia del condensatore.
Nel caso l'avviso venga abilitato ci sare un segnale acustico di allarme agli 6 mesi, che avvisa la necessaria pulizia del condensatore.
Dopo averlo pulito toccare l'icona reset per riabilitare l'avviso tra 6 mesi.
Nel caso non si voglia più ave r'avviso di allarme di pulizia del condensatore toccare l'icona off.
Per l'utilizzo del dispay della manutenzione, vedi funzione 9 paragrafo 5.2.
Condensatore除去。
Per pulire il condensatore, operare nel modo seguente:
Specnere l'apparecchiatura agenda sul tasting Unit del pannello comandi principale per 3 secondi circa.
Attendere circa 30 minuti affinché il condensatore raggiunga la temperatura ambiente.
Rimuovere la griglia rimovibile除去la porta

Pulire il condensatore in modo approfondito da agli deposito di polvere come illustrato in figura avendo cura di non danneggiarlo.

Riavviare l'apparecchiatura agenda nuovamente per 3 secondi circa sul tasting Unit

Attenzione
Le alette del condensatore sono taglienti, utilizes adequate protezioni per le mani e le braccia per pulire il condensatore in sicurezza.
11.1 Guida alla risoluzione dei problemi
Se notate anomalie nel funzionamento della vostra apparecchiatura, utilizzate esta guida prima di chiamare il servizio assistenza: vi potrà aiutare a risolverve personalmente il problema o fornirà importanti informazioni datrasferire al servizio assistenza per assicurare un servizio più rapido ed efficace.
Messaggio nel display e allarmi sonori
Un problema di funzionamento viene di norma indicato dal display.
Problemi che non possono essere risolti dall'utente, vengono segnalatiattraverso un codice di guasto.
Tenere presente, tuttavia, che nei messaggi o allarmi potrebbero apparire per particolari condizioni d'uso o durante l'avviamento. In questei casi disattivare l'alarme sonoro premendo il tasting Alarm a lasciare
l'apparecchiatura in funzione e limitare al massimo l'apertura delle porte per circa 10-12 ore.
Il Frigo o il Freezer non funzionano
L'apparecchiatura è collegata alla rete di alimentazione elettrica?
Arriva corrente alla presa di alimentazione?
il tasto Unit @ attivato?
L'unità é in modalità 'Demo'?
Il Frigo o il Freezer è più caldo del normale
Il display vi segnala quale codice di guasto?
La temperatura è regolata in modo corretto?
Le porto o i cassetti sono rimasti aperti per lungo tempo?
Sono state recentamente inserte grosse quantità di alimenti?
L'unità é in modalità 'Demo'?
L'apparecchiatura rimane in funzione per un lungo periodo di tempo
Tener presente che nelle giornate molto calde e con temperature elevate nel locale è normale che il compressore rimanga in funzione per periodi prolongati. Le porto o i cassetti sono rimaste aperte per lungo tempo?
Sono state recentamente inserte grosse quantità di alimenti?
Verificate che le porte siano ben chiuse e che gli alimenti o i contentitori non impediscano la loro perfetta chiusura.
É uno o più scomparti in modalità Shopping?
Si sentono rumori strani
Énormale sentire rumori legati al funzionamento dei ventilatori o dei compressori o durante la fase di sbrinamento.
La rumorosità può essere più accentuataanche in funzione del posizionamento dell'apparecchiatura e dell'ambiente circostante.
Formazione di condensa all'interno ed all'esterno del Frigorifero
Se il clima è molto umido, la comparàs di un po' di condensa è normale. L'apertura della porta o dei cassetti per periodi prolongati cui contribuire alla formazione di condensa.
Assicuratevi in agli caso che le porte siano sempre chiuse perfettamente.
Il Frigorifero o Freezer presente brina o ghiaccio
Avete lasciato aperte le porte per un lungo periodo? Le porte non chiudono perfettamente?
Se le porte non chiudono perfettamente contattate il vosto installatore.
Nel caso di formazione di brina o di ghiaccio nel vano Fresco, dovuta ad aperture frequenti e prolongate delle porte, disattivare per un certo tempo la funzione Fresco agenda sul relativo pulsante del pannello di controllo. Attendere che la brina o il ghiaccio si sciolgano, quando estrarre il cassetto ed asciugare le pareti ed il fondo del vano.
Notate odori sgradevoli all'interno
Pulite l'apparecchiatura completenesso.
le istruzioni.
Coprite ermeticamente tutti gli alimenti. Non conservate cibo per periodi prolongati.
La porta si après con dificoltà
L'apparecchiatura è stata progettata per permetterne la chiusura ermetica. Quando la porta è chiusa si cui verificare una situazione di vuoto: in quello caso è necessario attendere quale secondo perché la pressione si riequilibri, prima di aprire la porta.
L'apparecchiatura sta raffreddando ma le luci e il display non funzionano
Verificare se l'apparecchio è stato accidentallyizzato.\ messo in modalità Sabbath
Il fabbricatore di ghiaccio non funziona
Assicurarsi che al funzione l'Ice Maker sia accesa (icona).
Per accenderlo agire sulla funzione stessa.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sa collegata all'impianto idraulico.
Se ilaggio non è stato sostituito da molto tempo si cui poto limitare il flusso d'acqua
Il fabbricatore di ghiaccio non produce grandi quantità di ghiaccio
In media, la produzione di ghiaccio è di circa 10 cubetti agli due ore.
Il ghiaccio si congela in blocco
Se il ghiaccio non viene utilizzato frequently, è possibile che si congli in blocchi. É consigliabile rimuovere il blocco di cubetti e lasciare che la bacinella si riempia nuovamente.
Il ghiaccio ha un sapore o un colore insolito
Quando l'Ice Makeriene usato per la prima volta si consiglia di svuotare il contenegro della bacinella al suo primo riempimento.
Potrebbe essere necessario sostituire la cartuccia滤to, soprattutto se il frigorifero è rimasto spento per più di un mese o se la cartuccia non è stata cambiata per più di sei mesi.
Contattare eventualmente un idraulico o un esperto di sistemi di trattamento acque, per verificare che il problema non sia dovuto all'acqua di alimentazione.

Se l'apparecchio acquistato è stato utilizzato come modello di showroom più essere in una speciale modalità di risparmio energetico chiamata modalità Demo in cui l'apparecchio risultata essere operativo (le luci funzionano e vengono visualizzate false temperature), ma nessun raffreddamento avviene realmente. Se si sospetta che il vostro apparecchio è in modalità Demo si prega di contattare il rivenditore per l'assistenza con la disattivazione di但这a funzione.
11.2 Messaggi di erreore sul display
| Messaggio sul display Descrizione Anomalia | |
| Interr.Corrente | Interruzione prolungata dell'energia elettrica l'apparecchiatura si riavvia automaticamente segnalando le temperature più calde registrate Premere il pulsante Alarm per disattivare l'allarme sonoro |
| Unità sup. aperta | Porta Frigo aperta il messaggio appeare dopo un minuto dall'apertura della porta |
| Unità inf. aperta | Porta Freezer aperta il messaggio appeare dopo un minuto dall'apertura della porta |
| Cambiare Filtro | Sostituzione Filtro Acqua il messaggio appeare quando resta il 20% dell'automonia del filtrro |
| Unità sup. calda | Frigo troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi |
| Unità sup. fredda | Frigo troppo freddo attendere 12 ore: se l'anomalia persistsiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| FrescoTroppoCald | Comparto Fresco troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi |
| FrescoTroppoFred | Comparto Fresco troppo freddo attendere 12 ore: se l'anomalia persistsiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| Unità inf. calda | Freezer troppo caldo vedi guida alla risoluzione dei problemi |
| Unità inf. fredda | Freezer troppo freddo attendere 12 ore: se l'anomalia persistsiste rivolgersi al servizio di Customer Care |
| Codice guasto... | Codice di guasto rivolgersi al servizio di Customer Care. Verificare le condizioni d'uso (carichi di alimenti elevati, frequenti aperture porte) Premere il pulsante Alarm per disattivare l'allarme sonoro |
| Check condenser | Check Condenser Ogni 6 mesi compare sul display il messaggio "Check Cond.", pulire il condensatore e premere per 5 secondi il tasto Enter per il reset. |
In caso di anomalia toccare il tasting Alarm e il display visualizzera il messaggio di anomalia con il proprio codice numerico di erre.
Il messaggio rimane visualizzato per 3 secondi, successivement ricomparirà la schermata home.
Per bloccare il messaggio sulla schermata, premere sul display il tasto info ( i ). Il messaggio rimarra sullsulla schermata per 30 secondi, poi ritornera la schermata home.
Nel caso compaiano più messaggi di erre. Il display visualizzera in sequenza di tempo i vari messaggi di anomalia.
1 IMPORTANT SAFETY AND ENVIRONMENTAL INFORMATION 44
https://it.bertazzoni.com/altro/assistenza-e-manutenzione
Pour le Royaume-Uni
6 EQUIPAMENTO INTERNO 150
https://it.bertazzoni.com/allro/assistenza-e-manutenzione
i Storbritannien