DR 470 N - Radio ALBRECHT - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DR 470 N ALBRECHT in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Radio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DR 470 N - ALBRECHT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DR 470 N del marchio ALBRECHT.
MANUALE UTENTE DR 470 N ALBRECHT
1. Informazioni prima dell‘utilizzo
1.1. Requisiti di rete I requisiti seguenti sono necessari per poter usare il dispositivo Radio: ● Una connessione a larga banda in combinazione con punto di accesso, cablato o wireless, router o altri simili dispositivi di rete. ● Il dispositivo di rete deve supportare la tipologia di connessione wireless WiFi (802.11b/g/n). ● Un PC o smart phone, connesso alla stessa rete del dispositivo Radio. Quest‘ultimo elemen- to è richiesto solo se si intende diffondere la musica in ascolto tramite il PC o quando si vuole controllare da remoto il dispositivo Radio tramite funzionalità DLNA 1.2. Precauzioni di sicurezza ● Non far cadere il Radio e non esporlo a liquido o umidità. Questo potrebbe danneggiare l‘unità. ● Quando si sposta il Radio da un ambiente freddo ad uno più caldo, far adattare il dispositivo alla nuova temperatura prima di rimetterlo in funzione. Altrimenti, ciò potrebbe sviluppare condensa e causare malfunzionamento nel dispositivo. ● Non utilizzare il Radio in un ambiente polveroso in quanto la polvere può danneggiare le componenti elettriche interne e portare malfunzionamento del dispositivo. ● Proteggere il Radio da vibrazioni forti e porlo su superci stabili. ● Non cercare di aprire il Radio. ● Utilizzare solo l‘adattatore di corrente fornito con il Radio. ● La presa di corrente utilizzata dovrebbe essere vicina al Radio e facilmente accessibile. ● Non toccare mai la spina con mani bagnate e non tirare mai per il cavo quando si estrae la spina dalla presa di corrente. ● Assicurarsi che la tensione specicata sul Radio e la sua spina corrisponda alla tensione della presa di corrente. Una tensione errata distruggerà il dispositivo. ● Se il Radio non è utilizzato per un lungo periodo di tempo, scollegarlo dall‘alimentazione staccando la presa di corrente. Ciò serve a evitare il rischio di incendio. ● Si sconsiglia di utilizzare una cufa collegata al Radio tramite linea di uscita. ● Spegnere sempre il Radio quando lo si pulisce. ● Non utilizzare mai solventi aggressivi o forti per pulire il Radio in quanto ciò potrebbe dan- neggiare la supercie del dispositivo. È appropriato un panno asciutto e morbido; tuttavia se il Radio è estremamente sporco, può essere pulito con un panno leggermente umido. Assicurarsi che il dispositivo sia asciugato dopo la pulizia.78 Italiano
2. Aspetto e descrizione dei tasti
Vista frontale Vista posteriore N. Descrizione Funzione 1 Schermo TFT da 2,4“ visualizzazione 2 Pulsanti e manopole controllo operazioni del siste- ma operativo
479Italiano N. Descrizione Funzione 3 Antenna migliorare la ricezione FM 4 IN CC alimentazione elettrica 5 Ingresso aux Presa di ingresso ausiliario da 3,5mm 6 Linea di uscita Presa di uscita da 3,5mm Telecomando A l’aide de votre pouce, appuyez sur le couvercle du compartiment à piles et faites-le glisser pour le retirer. Inserire le batterie AAA, la polarità è indicata nel vano batterie. Cautela: Rischio di esplosione delle batterie, se si usa un tipo diverso da quello indicato. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni
La confezione contiene i seguenti elementi:
- Manuale di utente Preparazione della connessione di rete
- Per connessioni di rete wireless LAN (WLAN):
- Controllare che la spia luminosa indicante WLAN LINK/ACT sul punto di accesso cablato o wireless o sul router sia accesa. Consultare anche la guida d‘utente di tale dispositivo. Nota: La connessione WiFi consente operazioni di trasferimento dati su distan- ze brevi, in un raggio di 20 metri, senza bisogno di cablare i dispositivi coinvol- ti. La presenza di sof tti o pareti tra i dispositivi coinvolti può ridurre l‘ef cacia della connessione WiFi. Perciò è opportuno collocare il DR470N / DR471 e/o il punto di accesso nei limiti della distan- za menzionata, evitando la presenza di ostacoli tra le coppie di dispositivi coinvolti.
- Collegare l‘adattatore al lato posteriore del DR470N / DR471 e attaccarne la spina alla presa di corrente.80 Italiano Alla prima attivazione del dispositivo, il sistema richiederà di inserire la Language e le Network Con gurations. Consultare 12.33 per dettagli sulla con gurazione di rete. La connessione di rete può essere impostata subito, o in un secondo momento.
- Premere il tasto (STANDBY) per far entrare il dispositivo nella modalità omonima. Quindi lo schermo visualizza, ora, data ed eventuali allarmi attivi.
- Se una connessione di rete è già stata impostata in precedenza e si intende usare di nuovo il DR470N / DR471 in rete, il sistema ristabilirà automaticamente tale connessione. In caso si voglia modi care la rete in uso, inserire i dati di con guration per impostare la relativa con- nessione.
- Usare i tasti alfabetici per inserire numeri e lettere.
- Una volta posizionati sulla lettera desiderata, premere ► per spostarsi alla prossima battitura. Quando la stringa di input è completa, premere OK per confermarla. Premendo ◄ ci si sposta all‘entrata precedente.81Italiano
Nel menù principale si possono scegliere le seguenti modalità di funzionamento: My mediaU, Radio Internet, Media Center, FM, Ingresso ausiliario, Centro Informazioni e Con gurazione.
Dopo che la connessione con la stazione scelta è completa, lo schermo di riproduzione visualizza il bit rate e il formato della stazione 5.1. Preferite Per creare una lista delle proprie stazioni preferite. Si possono memorizzare no a 250 elementi, contando sia le stazioni che le cartelle. Durante la riproduzione, premere e tenere premuto sul telecomando per memorizzare la stazi- one corrente tra le preferite. Si possono sostituire stazioni precedentemente memorizzate con la nuova. Si possono salvare le stazioni tra le preferite mentre le si scorrono nell‘elenco personale. Quando la stazione scelta è evidenziata nell‘elenco, premere ► per accedere al menù di aggiunta stazioni alla lista dei preferiti. Se la stazione è già stata salvata, non la si può salvare ancora. Dall‘elenco delle stazioni preferite, selezionare la stazione scelta e premere OK per ascoltare. Si può anche premere ► per entrare nel sottomenù stazione e Delete, Shift Up/Down in lista, Re- name o Play.82 Italiano 5.2. Stazioni Radio/Musica Le stazioni radio sono divise nelle seguenti categorie: Global Top 20, Genre e Country/Location. Per continuare, inserire le sotto-categorie e scegliere la stazione da ascoltare. Per ogni stazione, premere OK per attivarne la riproduzione. Premendo ► , è possibile entrare nel sotto-menù della stazione – qui sono disponibili le seguenti opzioni: Add to Favorite, Auto Scan o Play. Scegliendo la voce Auto Scan, la radio inserisce ogni stazione nell‘elenco, attivandone la ripro- duzione per 30 secondi. Questa fase si interrompe dopo che la riproduzione di tutte le stazioni, o quando si preme il tasto OK. 5.3. Stazione locale In questo menu sono visualizzate tutte le stazioni della propria area locale. È possibile impostare la con gurazione della radio locale come descritto nel capitolo 12.14. Nell‘impostazione prede nita la radio riconosce automaticamente la propria posizione. 5.4. Cronologia Mostra una lista delle ultime stazioni ascoltate. Il sistema può memorizzare una cronologia conten- ente no a 10 stazioni. 5.5. Servizi Search radio station - Inserire la chiave di ricerca per trovare stazioni radio nell‘elenco. Add new radio station - Le stazioni aggiunte saranno salvate tra i preferiti. C‘è da notare che la massima lunghezza dei nomi delle stazioni radio è di 250 caratteri. Suggerimenti: la radio può richiedere alcuni secondi per caricare i dati dal server, soprattutto quan- do la connessione WIFI è cattiva. Fino a quando i dati non sono caricati, il display mostrerà Vuoto83Italiano
La modalità radio FM riceve le stazioni radio analogiche trasmesse in banda FM. Premere ◄/► per la ricerca delle stazioni radio in FM. L‘indicatore di frequenza inizia a scorrere in avanti, mentre il DR470N / DR471 fa la scansione della banda di frequenze FM. L‘operazione si arresta alla ricezione di una stazione. Premendo a questo punto ▲/▼ sul telecomando, è possibile sintonizzare la stazione manualmen- te. Ogni passo di scansione è di 0.05MHz. Premere e tenere premuto sul telecomando per salvare la stazione. Si possono salvare no a 20 stazioni. Premere , quindi premere ▲/▼ sul telecomando per scegliere una stazione salvata. Alternativamente, si può fare in modo che il sistema scandisca tutte le stazioni, premendo OK, e le stazioni trovate saranno automaticamente memorizzate nell‘elenco di stazioni prede nite.
La modalità di AUX IN consente di riprodurre contenuti audio da sorgenti esterne, quali lettori MP3. Per riprodurre contenuti audio in modalità Aux in:
- Abbassare il livello di volume sia sul DR470N / DR471 che sul dispositivo fonte dell‘audio, se disponibile.
- Collegare la fonte esterna del contenuto audio alla presa stereo da 3,5mm dell‘ingresso Aux.
- Premere il pulsante MODE nché sullo schermo non appare la voce AUX IN o scegliere la voce AUX IN nel menù principale.
- Regolare il volume sul DR470N / DR471 (e se necessario, sul dispositivo fonte dell‘audio).
Visualizza e riproduce le stazioni mediaU dell‘elenco sul server mediaU. Impostare dapprima le proprie informazioni di accesso.84 Italiano Per attivare l‘elenco personalizzato stazioni, applicare i passi seguenti:
1. Accedere al sito http://www.mediayou.net/
2. Iscriversi al gruppo mediaU
4. Inserire l‘indirizzo MAC wireless del dispositivo DR470N / DR471 per il sito web mediaU.
Questa informazione è disponibile nel menù Information Center > System Information > Wireless Info
5. Se la con gurazione riesce, sarà nalmente possibile salvare e visualizzare le playlist per-
sonalizzate di stazioni mediaU. Per accedere al DR470N / DR471 non serve inserire nome utente e password.
6. Se ci sono diversi pro li di accesso de niti sul DR470N / DR471, sarà possibile scegliere
quella attualmente in uso al menù Con guration. Ogni volta che si applicano modi che alle proprie playlist, basta andare al menù Con guration > Manage my MediaU per sincronizzare le modi che nel DR470N / DR471.
9. Informazioni sullo streaming di musica
ALBRECHT DR470N / DR471 è il nome prede nito del dispositivo per il sistema DLNA, ed è pos- sibile rinominarlo come si preferisce. (Vedere la sezione 13.17) Le informazioni seguenti sono un‘introduzione su come preparare e attivare una trasmissione di contenuti multimediali da un PC o altro server di le multimediali. Fare riferimento anche alle istruzi- oni del prodotto software o delle app usate per godere di una diffusione musicale di buona qualità. Accertarsi che i le musicali da usare siano in uno dei formati MP3, WMA, WAV o AAC, necessari per la trasmissione di contenuti musicali verso il DR470N / DR471. 9.1. UPnP
- Per godere della diffusione di buona musica dal PC, effettuare le operazioni seguenti sul PC:
- Connettere il PC alla rete.
- Assicurarsi che il DR470N / DR471 sia acceso e connesso alla stessa rete del dispositivo.
- Aprire la piattaforma UPnP Windows Media Player (versione 11 o successive). In alternativa, si possono impiegare altre piattaforme o server, quali Windows Media Connection.
- Aggiungere i le audio e le cartelle che si intendono condividere con il DR470N / DR471 alla libreria multimediale.
- Si può anche impostare la trasmissione da altri server di contenuti musicali, quali smart phone (basati su piattaforma Android):
- Connettere il terminale mobile alla rete
- Cercare e installare app di condivisione contenuti multimediali da Google Play.
- Aggiungere i le audio da condividere presenti sul dispositivo mobile.
- Dopo aver impostato il server di condivisione, selezionare il le musicale e controllarne la riproduzione sul DR470N / DR471.
10.1. UPnP Se è stata attivata l‘opzione di condivisione contenuti multimediali, è possibile vedere i le condivisi sotto la voce UPnP. Se i le multimediali condivisi si trovano su più computer, compare l‘elenco delle alternative. Scegliere da qui il le condiviso che si intende riprodurre. Nel menu principale, selezionare Centro multimediale e scegliere UPnP. La radio può richiedere alcuni secondi per completare la scansione dei server UPnP disponibili. Se non è trovato alcun server UPnP, apparirà Lista vuota. Dopo aver effettuato una scansione con successo, selezionare il proprio server UPnP. La radio mostrerà le categorie multimediali disponibili dal server UPnP, ad es. ‚Music‘, ‚Playlists‘ ecc. Scegliere i le multimediali che si desidera riprodurre. Premere il tasto ǀ◄◄/►►ǀ sul telecomando per riprodurre la traccia musicale precedente/succes- siva; premere ►►ǀ per interrompere o riprendere la riproduzione. Premere Info per visualizzare a schermo le informazioni della traccia in riproduzione. Suggerimenti: La radio è in grado di leggere la traccia del nome dei le solo se contenente meno di 40 caratteri. E i caratteri devono essere quelli delle lingue europee. Se si veri cano problemi nella lettura delle traccia in modalità UPnP, si può tentare di rinominare il le. Se però la traccia continua a non essere riproducibile, si può tentare di convertire il le in un formato diverso. 10.2. Playlist personale È possibile creare una playlist personalizzata della propria musica preferita tramite UPnP. In fase di riproduzione di un brano musicale, premere e tenere premuto OK per salvare il brano in My Playlist.86 Italiano 10.3. Cancellazione Playlist Si possono rimuovere tutti i brani musicali salvati nella Playlist personale. 10.4. Centro informazioni
Informazioni meteo Il sistema fornisce informazioni e previsioni meteo su 5000 località. Scegliere il paese e la città le cui info meteo si desiderano. Premere ◄/► per vedere le previsioni meteo. Il sistema può indicare le info meteo anche in modalità di standby. Sulla pagina delle info meteo, premere OK per de nire la città di cui mostrare i dati sullo schermo di standby. Quindi attivare la schermata meteo, come descritto in 13.13 10.6. Servizi nanziari Consultare gli indici delle borse di tutto il mondo. 10.7. Informazioni di sistema Se attivo, le opzioni di My mediaU saranno mostrate nel menù principale. Se ci sono più accessi mediaU de niti nel DR470N / DR471, scegliere da qui il pro lo di accesso prede nito. Fare riferimento a 5.3 più avanti per altre informazioni sulla de nizione di un pro lo mediaU.87Italiano
11. AirMusic Control App
DR470N / DR471 può essere controllata con il proprio smartphone via WiFi. Si raccomanda di utilizzare l‘App AirMusic Control. Oltre a controllare la radio, l‘app è in grado di riprodurre i le mu- sicali locali dello smartphone su DR470N / DR471. A causa degli aggiornamenti frequenti dell‘app, il manuale è disponibile solo online. Visitare www.alan-electronics.de e inserire il numero di articolo 27471 nella ricerca. Si troverà la pagina del prodotto DR470N / DR471. Nella scheda Bedienungs- anleitungen, si troverà il manuale di AirMusic Control. L‘app stessa è disponibile per Android e iOS. Può essere scaricata da qui: Android: Apple iOS:88 Italiano
12.1. Visualizzazione orario Scegliere lo stile dell‘orologio durante la modalità standby – Analogico o Digitale. 12.2. Gestione di My mediaU Se attivo, le opzioni di My mediaU saranno mostrate nel menù principale. Se ci sono più accessi mediaU de niti nel DR470N / DR471, scegliere da qui il pro lo di accesso prede nito. Fare riferimento a 8 più avanti per altre informazioni sulla de nizione di un pro lo mediaU. 12.3. Rete
12.3.1. Confi gurazione di rete wireless
Attiva/Disattiva la rete WiFi. Quando la rete WiFi è attivata, il sistema si connette automaticamente alla rete.89Italiano Scegliere l‘AP richiesto. Inserire la chiave WEP o WPA per connettersi al sistema WiFi. Se premuto accidentalmente ► per spostare una battuta ridondante, premere ◄ per correggere.
12.3.2. Rete wireless (WPS)
Se si dispone di un router dotato di tasto WPS/QSS, è possibile impostare la connessione di rete semplicemente, grazie alla funzione WPS. Inserirlo e premere il tasto WPS/QSS sul router entro 120 secondi. La connessione tra il router e il DR470N / DR471 sarà quindi con gurata automati- camente.90 Italiano
12.3.3. Confi gurazione manuale
Si può usare la funzione DHCP (il cui indirizzo IP è assegnato automaticamente) o inserire manu- almente l‘indirizzo IP per la connessione di rete wireless. Se si sceglie l‘opzione di impostazione manuale per connessione cablata, si devono inserire le seguenti informazioni:
7. SSID (il nome del proprio Punto di Accesso);
È possibile scegliere (con l‘opzione Manage) una rete speci ca, se si dispone di più connessioni di rete con gurate in una data area.
12.3.4. Controllo connessione all‘accensione
„Attiva/Disattiva la rete WiFi“: Quando la rete WiFi è attivata, il sistema cerca automaticamente un AP disponibile. Scegliere l‘AP richiesto. Inserire la chiave WEP o WPA per connettersi al sistema WiFi. Se la connessione di rete wireless non esiste o è fallita, l‘icona nell‘angolo superiore sinistro sarà barrata con una croce. 12.4. Data e ora
- Impostare data e ora
- Scegliere il formato dell‘ora visualizzata tra 12 Hour o 24 Hour (prede nito).
- Scegliere il formato data indicando la posizione di YY (anno), MM (mese) e DD (giorno) – YY/ MM/DD, DD/MM/YY (prede nito) o MM/DD/YY.
- Attivare/Disattivare (valore prede nito) l‘opzione Daylight Saving Time (DST). In una connessione di rete wireless, il fuso orario GMT (+00:00) è l‘orario di riferimento per la rego- lazione dell‘ora. Calcolare l‘orario in base al proprio fuso orario e quindi impostare l‘ora di sistema.91Italiano 12.5. Sveglia Ci sono tre sistemi di sveglia indipendenti - 2 sveglie de nite in base all‘orario assoluto (Alarm 1 e Alarm 2) e una sveglia de nita in base all‘orario relativo (NAP Alarm). Premere Alarm sul teleco- mando per accedere direttamente a questo menù. Le prime due sveglie sono simili a quella normale, attivarle, quindi de nire l‘orario e impostarlo per- ché la sveglia suoni ogni giorno, una volta sola o ogni settimana in un giorno speci cato. Scegliere il suono da impostare per la suoneria, tra segnalazione acustica, melodia o radio. Da notare che la sorgente della sveglia è l‘ultimo brano ascoltato o la stazione radio Internet pre- de nita, se la suoneria sveglia è regolata su Radio. Si può impostare una sola stazione radio per entrambi i tipi di sveglie. Quando scocca l‘ora di impostazione sveglia, l‘unità si connette ad Internet se la rete è disponibile. Perciò ci può essere un pò di ritardo tra lo scoccare dell‘ora di sveglia e la riproduzione radio. Se la connessione di rete non è disponibile entro un minuto, la sveglia passerà automaticamente alla modalità Melody. Dopo l‘impostazione di Alarm NAP, essa suona ogni 5/10/20/30/60/90/120 minuti, in base al valore scelto nella sua de nizione. Scegliere la voce Alarm Volume per con gurare il volume delle sveglie. Quando una o più sveglie sono impostate, apparirà l‘icona di un orologio sulla parte superiore dello schermo. L‘icona dell‘orologio con l‘orario di sveglia apparirà chiaramente anche sullo schermo in modalità standby. Quando la sveglia suona, premere un tasto qualunque per attivare la modalità di ripetizione sveglia. La sveglia suonerà di nuovo in 5 minuti. Premere il tasto Quando la sveglia suona, premere un tasto qualunque per attivare la modalità di ripetizione sveglia. per interrompere la sveglia. 12.6. Timer Premere ◄/►per impostare il timer, premere OK per avviare. Il timer effettuerà il conto alla rovescia ed emetterà un bip quando raggiunge 00:00. Per annullare il timer, accedere alla schermata timer e premere nuovamente OK.92 Italiano 12.7. Lingua Scegliere la lingua OSD: English / Deutsch / Español / Français / Português / Nederlands / Italiano / Pусский / Svenska / Norsk / Dansk / Magyar / Český / Slovenský / Polski / Türkçe / Suomi. 12.8. Variazione luminosità Impostare la luminosità della retroilluminazione dello schermo. Attivando la funzione di risparmio energia, è possibile scegliere il livello cui diminuire la luminosità quando la radio entra in modalità standby o quando nessun tasto di input è premuto per 15 secondi. L‘opzione accensione mantiene lo schermo sempre illuminato. In questo caso, si può comunque scegliere il livello di luminosità dello schermo 12.9. Schermo Scegliere lo stile del display – Colori o Monocromo. 12.10. Risparmio energia Impostare il timer di risparmio energia (5/15/30min) che regola la durata di funzionamento della radio, prima del passaggio automatico alla modalità standby, quando la connessione di rete non è disponibile. Scegliere la voce „Turn off“ per ignorare la funzione di risparmio energia.93Italiano 12.11. Timer auto-spegnimento Disattivare o impostare a 15/30/60/90/120/150/180 minuti il timer di auto-spegnimento. Dopo l‘impostazione di tale tempo, apparirà nell‘angolo in alto a destra un‘icona a forma di letto con l‘indicazione dei minuti che restano. Il DR470N / DR471 si spegne alla scadenza del tempo impos- tato. Premere il pulsante Sleep sul telecomando per l‘accesso rapido a questa funzione. 12.12. Buffer Con gurare il tempo di bufferizzazione durante la riproduzione musicale, 2/4/8 secondi. 12.13. Meteo DR470N / DR471 è in grado di mostrare le attuali condizioni meteo (fare riferimento a 11) in modali- tà standby. Attivare la schermata di standby e scegliere l‘unità di misura della temperatura (°C o °F) da usare per mostrare le condizioni meteo in modalità standby. Quando l‘opzione è attiva, lo schermo mostrerà alternativamente l‘ora e le info meteo quando l‘unità è in standby.94 Italiano 12.14. Con gurazione FM Scegliere Mono/Stereo e abilitare/disabilitare soglia. 12.15. Impostazione radio locali C‘è un‘opzione di scelta rapida Local Radio nel menù Internet Radio (vedi sezione 5.3), che con- sente di raggiungere facilmente le stazioni radio della propria località. La propria località può essere impostata manualmente (opzione Manual Setup), oppure far sì che il sistema individui automaticamente (opzione Auto Detect) la propria posizione attuale. Il sistema individua la posizione in base all‘indirizzo IP della propria connessione di rete. Premere Local Station per inserire direttamente questo elenco di radio locali. 12.16. Impostazioni di riproduzione Scegliere la modalità di riproduzione del media center - Inattivo (senza ripetizione o riproduzione casuale tracce), Ripetizione di una o tutte le tracce, o Riproduzione casuale. 12.17. Dispositivo95Italiano Il nome prede nito del dispositivo per il sistema DLNA è Internet Radio DR470N / DR471. Si può rinominare l‘unità dal menù di impostazioni DLNA sul proprio PC o dispositivo mobile. 12.18. Equalizzatore L‘impostazione prede nita per l‘equalizzatore è Rock, ma si può scegliere un‘altra impostazione tra Normal, Jazz, Flat, Film, Classical, Pop o News. 12.19. Ripresa riproduzione all‘accensione Il sistema per impostazione prede nita riprende la riproduzione della radio internet, se si era in as- colto della radio o del media center prima di spegnere l‘unità. Se questa opzione viene disattivata, il sistema visualizza sempre il menù principale all‘accensione. 12.20. Aggiornamento software Aggiornamento del software. Se una versione aggiornata del software di sistema è disponibile sul server, il sistema mostrerà una noti ca quando si torna al menù principale. 12.21. Reimpostazione Ripristino delle impostazioni prede nite Dopo la reimpostazione dell‘unità DR470N / DR471, il sistema apre il menù di impostazione Lan- guage. Quindi il sistema passa automaticamente al menù di impostazione Network, dopo aver scelto la lingua di visualizzazione OSD.96 Italiano Standby
13. Risoluzione dei problemi
Errore Rimedio L‘unità non si accende. 1. Controllare che l‘adattatore di alimentazione sia col- legato.
2. Il dispositivo può avere malfunzionamenti se usato in
aree con grandi interferenze radio. Il dispositivo tor- nerà a funzionare correttamente, quando non ci sonio più interferenze. Nessuna emissione audio. 1. Attivare l‘audio, dato che potrebbe essere stato disat- tivato
2. Aumentare il volume.
Nessuna connessione di rete disponibile.
1. Controllare il funzionamento della WLAN.
2. Provare a denire un indirizzo IP del dispositivo.
3. Attivare la funzione DHCP del router e ristabilire la
connessione col dispositivo.
4. Un rewall è attivo sulla rete: impostare il relativo pro-
gramma in modo da consentire l‘accesso.
5. Provare a riavviare l‘unità.
La connessione di rete WLAN non può essere stabilita.
1. Controllare la disponibilità delle rete WLAN sul punto
2. Avvicinare il dispositivo al router.
3. Assicurarsi di avere correttamente inserito la pass-
word WEP/WPA. Nessuna stazione trovata. 1. Controllare la rete, il punto di accesso e il rewall.
2. La stazione radio potrebbe essere attualmente indis-
ponibile, riprovare più tardi o scegliere un‘altra stazi- one.
3. Il link della stazione è cambiato oppure non trasmette
più - chiedere ulteriori informazioni al fornitore.
4. Il link di una stazione aggiunta manualmente è sbagli-
ato, trovare quello corretto e re-inserirlo. Disturbi sulla trasmissione in FM. 1. Controllare/spostare l‘antenna.
2. Spostare la radio in un altro posto.
La sveglia non funziona. 1. Attivare l‘opzione sveglia.
2. Problema dovuto all‘impostazione di volume, fare ri-
ferimento alla soluzione del problema „assenza di suono“.
3. La sorgente scelta per la sveglia è la radio, ma non c‘è
connessione di rete. Modicare la sorgente di sveglia o ricongurare la connessione.98 Italiano Errore Rimedio Impossibile fare streaming trami- te DLNA.
1. Controllare la connessione di rete. Il DR470N / DR471
e il dispositivo di streaming devono appartenere alla stessa rete; controllare la buona qualità della connes- sione di rete.
2. Vericare le impostazioni di rete del proprio disposi-
tivo. Il sistema si blocca improvvisa- mente.
1. Staccare la spina di alimentazione per 1 minuto, quindi
riavviare il dispositivo.
2. Se non è ancora stato risolto l‘errore, ripristinare l‘unità
alle impostazioni di fabbrica (vedi capitolo 13.21.).
Numero di modello DR470N / DR471 Descrizione Internet Radio Visualizzazione 320 x 240 TFT-Farbdisplay Rete supportata 802.11b/g/n (WLAN) Chiave di accesso WLAN WEP, WPA, WPA2 (PSK) e WPS Streaming UPnP, DLNA Formati di riproduzione supportati WMA, MP3, WAV FM 87,5 – 108,0 MHz Potenza di emissione altoparlanti 3 W Alimentatore 5 V / 1200 mA Consumo energia in modalità di sospensione < 1 W Temperatura di funzionamento 0 °C - 35 °C Connessioni Ingresso presa di alimentazione elettrica CC Aux in da 3,5mm Linea di uscita da 3,5mm Dimensioni 200mm (L) x 110mm (P) x 118mm (A) Peso 880 g99Italiano
15. Informazioni smaltimento e garanzia
La durata della garanzia decorre dalla data di acquisto da parte del primo utilizzatore nale o dalla data della ricevuta rilasciata dal rivenditore. La garanzia prevede un periodo di: 24 mesi per l’apparato 6 mesi per gli accessori (batterie, caricatori, cavi, antenne, auricolari, ecc) La garanzia comprende tutte le anomalie causate da componenti difettosi o funzionalità errate entro il periodo di garanzia fatta eccezione per usura, batterie scariche, graf al display, involucro difettoso, antenna rotta e difetti dovuti ad effetti esterni quali la corrosione, la sovratensione cau- sata da un‘alimentazione esterna inadeguata o l‘uso di accessori non idonei. Sono esclusi dalla garanzia anche i difetti causati dall‘uso non previsto del prodotto. Per i reclami in garanzia, contattare il rivenditore di zona. Il rivenditore provvederà a riparare o a sostituire il prodotto oppure ad inviarlo ad un centro di assistenza autorizzato. È possibile anche contattare direttamente il nostro partner per l‘assistenza. Includere con il pro- dotto la ricevuta di acquisto e descrivere il guasto nel modo più dettagliato possibile.
16. WEEE e smaltimento
La legislazione europea non autorizza più lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elett- ronici vecchi o difettosi tra i normali ri uti domestici. Restituire il prodotto al punto di raccolta municipale per lo smaltimento. Questo sistema è nanziato dal settore e ga- rantisce uno smaltimento nel rispetto dell‘ambiente e il riciclaggio di materie prime di grande valore.100 Italiano
17. Assistenza tecnica (per unità vendute in Germania):
Alan Electronics GmbH Service Daimlerstraße 1k D-63303 Dreieich Germany Contattare il servizio Tecnico al num: +49 6103 / 9841 - 66 o via e-mail all’indirizzo e-mail: service@alan-electronics.de
18. Dichiarazione di conformità
Il fabbricante, Alan Electronics GmbH, dichiara che il tipo di apparecchiatura radio DR470N / DR471 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indiriz- zo Internet: http://service.alan-electronics.de/CE-Papiere/ Errori di stampa riservati. Le informazioni in questo manuale utente sono soggette a modi che senza preavviso. © 2018 Alan Electronics GmbH - Daimlerstraße 1 K - 63303 Dreieich
Notice-Facile