Kärcher IVS 100 - Telecomando

IVS 100 - Telecomando Kärcher - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IVS 100 Kärcher in formato PDF.

📄 76 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Kärcher IVS 100 - page 9
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Telecomando per aspirapolvere IVS 100
Marca Kärcher
Modello IVS 100
Dimensioni (circa) 10 x 5 x 2 cm
Peso (circa) 50 g
Alimentazione Batteria integrata (non sostituibile)
Portata 10 m (stima)
Funzioni principali Accensione/Spegnimento a distanza, apprendimento, cancellazione memoria, fissaggio magnetico o ad anello
Modalità di fissaggio Lato magnetico + anello di sospensione
Numero di tasti 1 tasto Start/Stop
Modalità di apprendimento Attivazione, apprendimento, uscita, cancellazione memoria
Compatibilità Aspirapolvere Kärcher IVS 100
Grado di protezione IP20 (stima)
Temperatura di funzionamento 0°C a 40°C
Materiale Plastica ABS
Colore Nero
Manutenzione e pulizia Pulire con un panno umido; apparecchio senza manutenzione
Sicurezza Rischio di strangolamento; non indossare al collo vicino a parti in movimento
Informazioni generali Manuale disponibile in PDF (76 pagine), più lingue

Domande frequenti - IVS 100 Kärcher

Come associare il telecomando al mio aspirapolvere IVS 100 ?
Per il primo utilizzo, accendere l'apparecchio. La modalità apprendimento si attiva automaticamente per 2 minuti. Premere 3 volte brevemente il tasto Start/Stop del telecomando per apprenderlo. Un segnale acustico o un breve avvio della turbina conferma l'operazione.
Come cancellare la memoria del telecomando ?
Per utilizzare l'apparecchio senza telecomando, cancellare la memoria. Accendere l'apparecchio, quindi premere 8 volte brevemente il tasto Start/Stop, seguito da una pressione lunga (più di un secondo). La turbina si avvia brevemente per confermare.
Il telecomando non funziona, cosa fare ?
Verificare che il telecomando sia stato appreso correttamente (vedere domanda 1). Se il problema persiste, resettare la memoria dell'apparecchio (cancellazione completa) e riapprendere il telecomando. Assicurarsi che la portata non superi 10 metri.
Posso usare più telecomandi con lo stesso apparecchio ?
L'apparecchio può memorizzare più telecomandi. Per aggiungerne uno, attivare prima la modalità apprendimento (4 pressioni brevi + 1 pressione lunga sul telecomando già appreso), quindi apprendere quello nuovo (3 pressioni brevi).
Come pulire il telecomando ?
Utilizzare un panno morbido leggermente umido. Non utilizzare prodotti aggressivi o abrasivi. Il telecomando è senza manutenzione.
Ci sono rischi per la sicurezza con il telecomando ?
Sì, non indossare il telecomando intorno al collo vicino a parti in movimento, rischio di strangolamento. Seguire le istruzioni di prevenzione degli infortuni.
Il telecomando può essere fissato al polso ?
No, il telecomando ha un anello di sospensione e un lato magnetico per fissarlo su superfici metalliche. Non utilizzarlo come bracciale.
Come sapere se l'apprendimento è riuscito ?
Dopo aver premuto 3 volte brevemente il tasto, la turbina dell'aspirapolvere si attiva brevemente. Uscendo dalla modalità apprendimento (3 brevi + 1 lungo), la turbina si attiva due volte.
Posso comandare l'aspirapolvere manualmente se il telecomando è perso ?
Sì, l'interruttore principale sull'apparecchio rimane attivo. È possibile cancellare la memoria del telecomando (8 brevi + 1 lungo) per utilizzare l'apparecchio senza di esso.
Dove posso scaricare il manuale completo ?
Il manuale PDF in francese è disponibile gratuitamente sul sito notice-facile.com per il modello Kärcher IVS 100. Contiene 76 pagine ed è disponibile anche in diverse altre lingue.

Domande degli utenti su IVS 100 Kärcher

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Telecomando in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IVS 100 - Kärcher e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IVS 100 del marchio Kärcher.

MANUALE UTENTE IVS 100 Kärcher

Prima di utilizzato l'accessorio per la prima volta, leggere le

presenti istruzioni per l'uso originali, seguirle e conservare per un uso futuro o per un successivo proprietario.

Livelli di pericolo

△PERICOLO

Per un rischio imminente che determina lesioni gravi o la morte.

△AVVERTIMENTO

Per una situazione di rischio possibile che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.

△PRUDENZA

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.

ATTENZIONE

Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.

Protezione dell'ambiente

Avvertenze sui containuti (REACH)

Informazioni aggiornate sui contentuti sono disponibili all'indirizzo:

I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire a regola d'arte gli imballaggi.

Kärcher IVS 100 - Avvertenze sui containuti (REACH) - 1

Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componenti che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, posso non costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sonouttavia necessari per un corretto funzionamento dell'apparecchio. Gli apparecchi contrassegnati con quello simbolo non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Gli apparecchi dismessi contengono preziosi materiali riciclabili che devono essere consegnati al riciclaggio. Sia le batterie che gli accumulatorati contengono sostanze che non devono essere disperse nell'ambiente. Smaltire gli apparecchi dismessi nonché le batterie e gli accumulatorati nel rispetto delle norme ambientali.

Dispositivi di lavoro

Telecomando

Kärcher IVS 100 - Telecomando - 1

A Lato anteri
B Lato posteriore
1 Tasto Start/Stop
2 Tubo flessible
3 Superficie magnetica

Apparecchio IVS

Kärcher IVS 100 - Apparecchio IVS - 1

1 Interruttore principale

Avvertenze generali

Il telecomando può essere fissato su superfici magnetichetramite la sua superficie magnetica.
Il telecomando più essere appeso tramite il tubo flessibile.

△AVVERTIMENTO

Pericolo di lesions, pericolo di strangolamento! Non portare il telecomando al collo quando ci si trova nelle vicinanze di parti della macchina in movimento. Attenersi alle prescrizioni vigenti sulla prevenzione degli infortuni.

Apprendimento del telecomando

Tutte le modalità di appendimento vengono eseguite con il tasting Start/Stop del telecomando!

Prima del primo impiego è necessario far apprendere (connettere) il telecomando dall'apparecchio.

1. Attivazione modalità di apprendimento

Se non è ancora stato fatto apprendere alcun telecomando dall'apparecchio, la modalità di apprendimento viene attivata automaticamente per 2 minuti dopo l'accensione.

Se si vuole far apprendere un nuovo telecomando, è necessario attivare prima la modalità di apprendimento.

Accendere l'apparecchio
Premere breve il tasting Start/Stop 4x.
Premere a lungo il tasto Start/Stop 1x. La turbina di aspirazione dell'apparecchio si attiva brevamente per la conferma della procedura e poi si disattiva nuovamente.

2. Apprendimento telecomando

Premere breve il tasting Start/Stop 3x.

3. Termine modalità di apprendimento

Premere breve il tasting Start/Stop 3x.
Premere a lungo il tasto Start/Stop 1x. La turbina di aspirazione dell'apparecchio si attiva brevamente per la conferma della procedura 2x e poi si disattiva nuovamente.

Funzionamento

Dopo l'apprendimento del telecomando l'apparecchio cui si sono iniziata.

Premere brevamente il tasting Start/Stop per l'accensione.
Premere breve il tasting Start/Stop per lo spegnimento.

Avvertenza: Il tasto di accensione/spegnimento sull'apparecchio rimane alla attivo e più essere usato normalmente.

Eliminazione memoria del telecomando nell'apparecchio

Perutilizzare l'apparecchio sansa telecomando, e necessario eliminare la memoria del telecomando.

Accendere l'apparecchio
Premere breve il tasting Start/Stop 8x.
Premere a lungo il tasto Start/Stop 1x. La turbina di aspirazione dell'apparecchio si attiva brevamente per la conferma della procedura e poi si disattiva nuovamente.

Cura e manutenzione

Il telecomando non richiede manutenzione.
- Se necessario pulire la custodia con un panno umido.

Panorama delle modalità di appendimento

Modalità Interruttore principale ap-parecchio*Pressione breve del tasting**Pressione lunga del tasting***Risposta dell'appa-recchio
Attivazione modalità di apprendimentoAttivazione 4x1x La turbinadi aspira-zione si attiva breve-mente
Apprendimento tele-comando3x
Termine modalità di apprendimento3x 1x La turbina di aspi-zione si attiva breve-mente 2x
Eliminazione telecomando appreso (impostazioni predefinite)Attivazione 8x1x La turbinadi aspira-zione si attiva breve-mente
  • se l'apparecchio è già acceso, spegnerlo brevamente e poi riaccenderlo.
    Pressione tastingi piu breve di un secondo.
    *Pressione tasto più lunga di un secondo

Kärcher IVS 100 - Cura e manutenzione - 1

A Parte darente
B Parte deTRS
1 Tecla start/stop
2 A I c a
3 Superficie magetica

Aparelho IVS

Observazioni generale

→ HaTnchete 6yToHa CTap / CTo n 3x 3a KpaTKo.

3.Прinksувану уеб → HaTnchete 6yToHa CTap / CToI 3x 3a KpaTKO. HaTnchTe 6yToHa CTapT / CToTn 1x npoDbJnxIteHNo. Cmykamehama myp6uHa Ha ypeda ce 6knHoyea 3a Kpamko 2x u omHObo ce u3-KnHoyea 3a NomeBpKdHeue Ha npoueca.

EkCnIIOaTaUa

Cne3ayuabaHTo Ha nCTaHcNoHHOTO ynpabHeHne ypeT MoKe da 6bde ynpaBnBaH nCTaHcNoHHO: 3a BKNIOUBAHe HAHTNCHTe 6yToHa CTapT / CToTn 3a KpaTKO. 3a n3KIOUBaHe HaTnCHeTe 6yToHa CTap / CToI 3a KpaTko. Yka3aHHe: ByToHbT 3a BkIIOUBaHe/ n3- KJIIOUBaHe Ha ypeDa OCTaba aKtINBeH MoKe Da ce I3NoJ3Ba HOpMaJHo.

Изтуване на паметта на дистанционноуправленье в урEDA

3a da pa6oTnte c ypeda 6e3 dinCTaHcNoHHO npabHeHne, TpaBa da 6bDe n3TpNaMeTTa Ha dNCTaHcNoHHOTO npabHeHne. BknIOueTe ypeJa. → HaTnchete 6yToHa CTapT / CToTn 8x 3a KpaTKO. → HaTnchTe 6yToHa CTapT / CToT 1x npoDbJnxIeJIHo. CmykameHama myp6uHa Ha ypeDa ce 8KJIIOUeBa 3a Kpamko u omHOo Ce u3-KIIOUeBa 3a nomEbpxDeHue Ha npouce ca.

PnKn n PndpBkKa

I NCTaHcNoHHOTo ynpabNeHne He ce Huykdae OT NOdPbJxKa. ■Пи Heo6xOIMoCT nouCtBaIte KOpnyca c BnaJHa KbPna. IperJIeHaBb3MOxHnTeyue6HnPexnMn
Реким范围内пpe-Кьсвач на урета*Натишистуюна 3a кратуко**Натишистуюна пождьлжштел-но***Осыразно сбобся-пne отуда
Актывра themselves Na уч-бен рекимВклоочва themselves 4x1x СмункеДы-почваtryp-БИнада ce Вклоочва3a kpatko
Зayчава themselves Na дисан-цно"HOTO уррав themselves3x
Прinksяочва themselves Na уч-бни реким3x 1xСмункеДы-почваtryp-Тур-пnace Вклоочва 2x3a kpatko
Изрев themselves Na зay-п-достанц氧нho у-раз themselves (с-бтоянип-доставka)Вклоочва8x1x СмункеДы-почва tryp-БИнадаce Вклоочва 3akpatko
\* ako ypeDbT Beue e BKIOUeH, N3KIOUeTe ro 3a KpaTKO IN OcNe OTHOBO Ro BKIOUeTe. \*\*HaTnCKaHe Ha 6yToHa 3a NO-MaNko OT eHa cekynda. \*\*HaTnckaHe Ha 6yToHa 3a NOBueO TeHa cekyHda ![](images/5af47fc66140430a5b1907541e0edcf450e79516dd79e98f044494157d84d3df.jpg) Enne tarviku esmakordset kasutuselevottu lugege labi original kasutusjuhend, toimige sellele vastavalt ja hoidke see hilisema kasutamise voi uue omaniku tarbeks alles.

Ohuastmed

△OHT

Vahetult ahvardava ohu puhul, mis toob kaasa raskeid kehavigastusi voi surma.

HOIATUS

Vöimaliku ohtliku olukorra puhul, mis võib põhjustada raskeid kehavigastusi või surma.

ETTEVAATUS

Viide voimalikule ohtlikule olukorrale, mis voib pohjustada kergeid vigastusi.

TÄHELEPANU

Viide voimalikule ohtlikule olukorrale, mis voib pohjustada materiaalset kahju.

Keskkonnakaitse

Märkusi koostisainete kohta (REACH)

Aktuaalse info koostisainete kohta leiate aadressilt:

www.kaercher.com/REACH

![](images/a0ca3a86dedd5292d065de359b08a9f43c1448f6bad57ed49166550546a03746.jpg) Pakendmaterjalid on taaskasutatavad. Pakendid palume realiseerida vastavalt keskkonnnanouetele. ![](images/75dbaedb7d57c864f8a850cb6066ea80551a81e2fb7c13ba0859c38ed93ac121.jpg) Elektrilistes ja elektronilistes seadmetes sisaldub tihti componente, mis voivad valesti umber kies voi vale jaatmekaitluse korral olla ohuks inimestre tervisele ja keskkonnale. Neid componente on aga seadme nouetekohaseks tooks hadasti vaja. Selle sumboliga tahistatud seadmeid ei tohi panna olmeprugi hulka. Vanad seadmed sisaldavad taaskasutatavaid materjale, mis tuleks suunata taaskasutusse. Patareid ja akud sisaldavad aineid, mis ei tohi sattuda keskkonda. Palun korvaldage vanad seadmed ning pataeid voi akud keskkonnasobralikult.

Teeninduselemendid

Kaugjuhtimispult

![](images/53885977f89e23050ee5011f035c9fdf66ab02f03bf28dba1cd5f1951ccd8191.jpg) A Esikulg B Tagakülg 1 Start / stopp-klahv 2 Aas 3 Magnetpind

IVS seade

![](images/c61c409ade376d30929e11b4e170413c06535c5cfeac416031fea9d06468c51d.jpg) 1 Pealuliti

Üldmärkusi

Kaugjuhtimispuldi saab magnetpinna abil kinnitada magnetilistele pindadele. Kaugjuhtimispulti saab aasa abi riputada.

HOIATUS

Vigastusoht, lambumisoht! Arge kandke kaugjuhtimispulti umber kaela, kui olete liikuvate masinaosade lahedal. Jargige kehtivaid eeskirju onnetuste ennetamiseks.

Kaugjuhtmispuldi petamine

Köiki öppemooduseid teostatakse kaugjuhtimispuldi start / stopp-klahvi-ga!

Enne esmast kasutamist tuleb kaugjuhtimispult seadmele valja opetada (seotult).

1. Öppemooduse aktiveerimine

Kui seadmele ei öpetatud kaugjuhtimispulti valja, on öppemoodus parast sisselulitamist automaatset 2 minutit aktiveeritud. Kui valja tuleb öpetada monda teist kaugjuhtimispulti, tuleb eelnevalt aktiveerida öppemoodus. Seadme sisselulitamine Vajutage 4x luhidalt start / stopp-klahvi. Vajutage start / stop-klahvi 1x pikalt. Seadme imiturbiin lulitub protsessi kinnitamiseks luhidalt sisse ja jalle valja.

2. Kaugjuhtimispuldi opetamine

Vajutage 3x luhidalt start / stopp-klahvi.

3. Oppemooduse aktiveerimine

Vajutage 3x luhidalt start / stopp-klahvi. Vajutage start / stopp-klahvi 1x pikalt. Seadme imituri biin lulitub protssesi kinnitamiseks 2x luhidalt sisse ja jalle valja.

Käitamine

Seadet saab pärast kaugjuhtmispuldi valja-opetamist kaugjuhtida: Sisselulitamiseks vajutage luhidalt start / stopp-klahvi. Valjalulitamiseks vajutage luhidalt start / stopp-klahvi. Juhis: Sisse-/ valjalulitamisklahv seadmel jäab jatkuvalt aktivseks ja seda saab tavaliselt kasutada.

Kaugjuhtimispuldi mälu kustutamine seadmest

Seadme kaitamiseks ilma kaugjuhtimispul-dita tuleb kaugjuhtimispuldi malu kustutada. Seadme sisselulitamine Vajutage 8x luhidalt start / stopp-klahvi. Vajutage start / stop-klahvi 1x pikalt. Seadme imiturbiin lulitub protsessi kinnitamiseks luhidalt sisse ja jalle valja.

Korrashoid ja tehnohooldus

Kaugjuhtimispult on hooldusvaba. Puhastage korpust vajaduse korral niiske lapiga. Vöimalike öppemooduste ülevaade
Moodus Pealülitiseade*Vajutage nuppu lühi-dalt**Vajutage nuppu pikalt***Tagasiside sead-melt
Öppemooduse aktiveerimineSisselülitamine4x 1x lmiturbiin lülitub lühi-dalt sisse
Kaugjuhtimispuldi väljaõpetamine3x
Öppemooduse aktiveerimine3x 1x lmiturbiin lülitublühi-dalt 2x sisse
Väljaõpetatud kaug-juhtimispuldi kustuta-mine (tarneseisund)Sisselülitamine8x 1x lmiturbiin lülitub lühi-dalt sisse
* kui seade on juba sisse lulitatud, lulitage korraks valja, siis jalle sisse. ** Klahvivajutus luhem kui uks sekund. \*\*\*Klahvivajutus pikem kui uks sekund ![](images/447627040d64bd9c09e6138368b40ecee110710faf0ae28f34aedeae52558ffc.jpg) Pirms aprikojuma pirmas lietosanas reizes izlasiet so originalo lietošanas instrukciju, rikojieties saskaña ar to un saglabajiet to velakai izmantošanai vai nakamajam ipasniekam.

Riska pakapes

△BISTAMI

Norada uz tiesam draudošam briesmam, kuras rada smagus kermena ivainojumus vai izraisa navi.

BRIDINAJUMS

Norada uz iespejami bistamu situaciju, kura var radit smagus kermena ivainojumus vai izraisit navi.

UZMANIBU

Norada uz iespejami bistamu situaciju, kura var radit vieglus ivainojumus.

JEVERIBAI

Norāde par iespējami bīstamu situaciju, kura var radīt materiālos zaudejumus.

Vides aizsardzība

Informacija par sastavdalam (REACH)

Aktualo informaciju par sastavdalam atradisiet:

www.kaercher.com/REACH

![](images/b0acccf0b5b9975c2b455d2f583b1db4ea8c4baebfcffb6aa63005146f82ad9d.jpg) lepakojuma materialus ir iespejams pärstradat atkartoti. Utilizejiet iepakojumus videi draudziga veida. ![](images/c14fcebebe2152a629eb73c911e0248acba224b40d72020d997a83f36fca7769.jpg) Elektriskas un elektroniskas ierices biezi vien satur sastavdalas, kuras, to nepareizas izmantoanas vai neatbilstosasutilzacijas gadijumavaradit potencialu apdraedjumu cilveku veselbai un videi. Tomer sis sastavdalas ir nepieciesamas ierices pareizai darhibai. Ierices, kas apzimetas ar so symbolu, nedrikst izmest kopar sa-dzives atkritumiem. Nolietotās ierīces satur noderīgus materiālus, kurus iespejams pārstrādāt un izmantot atkārtoti. Baterijas un akumulatori satur vielas, kuras nedrikst noklūt apkārtējā vide. Nolietotās ierīces, kā ari baterijas un akumulatorus utilizesjiet videi nekaitīgā veidā.

Vadibas elementi

Attalinata vadiba

![](images/7d2d077e29a9958686059b726ae12107baff35b57d0b32cda3a013c316378559.jpg) A Priekspuse B Aizmugure 1 ledarbinasanas/apstadinasanas taustins 2 Cilpa 3 Magnetiskā virsma

IVS ierie

![](images/80683e35145716e8d2b729cf3facc4f016d99bd1aa8d47bf4209e7203962df38.jpg) 1 Galvenais sledzis

Visparejas piezimes

Talvadibas iericar magneta virsmu var piestiprinat pie magnetiskam vircmam. Talvadibas ierici var iekat ar cilpu.

BRIDINAJUMS

Savainojuma draudi, nosmakšanas draudi! Atrodoties kustigu ikartas daju tuvumā nēnēsajiet talvadības ierici iekartu kakla. Lūdzu, ieverojiet vietējos darba drošibas no-teikumus.

Tālvadības ierīces mācūbu režīms

Visi macibu rezimi tiek veikti ar talvadi-bas ierices iedarbinasanas/izslegsanastautiu! Pirms ekspluatacijas uzsaksanas talvadibas ierici jasaparo ar iekatu (jasasaista).

1. Macibu režima aktivizacija

Ja iekartai vel nav piesaistita talvadibas ierrice, tad pecieslegsanas uz 2 minutem automatiski tiek aktivizets macibu rezims. Ja nepiecesams piesaistit citu talvadibas ierici, vispirms jaaaktivizemacibu rezims. Aparata ieslegsana 4xisi nospiediet iedarbinasanas/apsta-dinasañas taustiu. Turiet iedarbinăsanas/apstădinăsanas taustiŋu 1x nospiestu ilgi. lekartas sukstanas turbina isi iesledzas un izsledzas, laipstiprinatu procesu.

2. Tālvadības ɪerīces piesaiste

3x isi nospiediet iedarbinasanas/apstadinasanas taustiu.

3. Macibu rezima pabeig'sana

3x isi nospiediet iedarbinasanas/apstadinasanas taustiu. Turiet iedarbinasanas/apstadinasanas taustiŋu 1x nospiestu ilgi. Iekartas sukshanas turbina 2x isi iesledzas un izsledzas, lai apstiprinatu procesu.

Ekspluatacija

lekartas talvadibu var uzsakt pec talvadibas ierices piesaistes: Lai ieslęgtu, tsi nospiediet iedarbināsanas/apstādināsanas taustiu. Lai izslęgtu, işi nospiediet iedarbinăšanas/apstădinăšanas taustiu. Noradijums: iekartas ieslegsanas/izsleg-sanas taustijs joprojam ir aktivs un to var normali izmantot.

lekartas tālvadības icerces atmiñas dzëšana

Lai iekartu lietotu bez talvadibas iceres, nepiecesams dzest talvadibas iceres atminu. Aparata ieslegsana 8x isi nospiediet iedarbinasanas/apstadinasanas taustiu. Turiet iedarbināsanas/apstādināsanas taustiŋu 1x nospiestu ilgi. lekartas sukstanas turbina isi iesledzas un izsledzas, lai apstiprin atu procesu.

Kopsana un tehniskā apkope

Talvadibas ierice ir bezapkopes elements. Nepiecesamibas gadijumana notiriet korpusu ar mitru draniu. lespejamo macibu rezimu parskats
Režims lekārtasgalvenaislēdzis*Nospiediettaustiŋuisi**Nospiediettaustiŋuilgi***Atbildes signaIslakartas
Mācūbu režima aktivi-zacijaleslēgšana 4x1x Sūkšanaturbīna Šiieslēdzas
Tālvadības ierīces pie-saiste3x
Mācūbu režima pajeig-šana3x 1x Sūkšanasturbīna divreiz Šiieslēdzas
Piesaistītās tālvadības ierīces dzēšana (pie-gādes stāvoklis)leslēgšana 8x1x Sūkšanaturbīna Šiieslēdzas
* ja iekarta jau ir ieslēgta, tad to tsi izsledziet un atkartoti iesledziet. ** Taustiina spiediens ir tsaks par vienu sekundi. \*\*\*Taustiaspiediensirilgakspar sekundi ![](images/b9aad6242a933cf5f70d85d5c7ae21a3590ec5a4d201e804c37f4f43a49f95bf.jpg) Pries pirma karta naudodami priedus perskaitykite sia origina lia naudojimo instrukcija, ja vadovaukites ir ja saugokite, kad ja galima butu naudotis veliau arba perduoti naujam savininkui.

Rizikos lygiali

△PAVOJUS

Zymi gresianti tiesioginipavoju, galinti sukelti sunkius suzalojimus arba mirtj.

△ISPEJIMAS

Zymi galimapavoju,galint sukelti sunkius suzalojimus arba mirtj.

ATSARGIAI

Nurodo galima pavoju, galinti sukelti len-gvus sužalojimus.

DÉMESIO

Nuoroda del galimo pavojaus, galincio su-kelti materialinius nuostolius.

Aplinkos apsauga

Nurodymai apie sudedamasias medziagas (REACH)

Aktualia informacija apie sudedamasias dalis rasite adresu:

www.kaercher.com/REACH

![](images/ae6577f7b826b74729af1a2d87689f38000fe559dd9b9d3c10e14701ece85782.jpg) Pakuotés medziagos gali buti perdirbamos. Pakotés atliekas sutvarkykitetausodami aplinka. ![](images/c10e7307d9635dbd19740170fff1dc4c5422168522ebf5031ac23e328c3802bd.jpg) Elektros ir elektroniniuose prietaisuose daznai buna daliu, su kuriomis netinkamai elgiantis arba netinkamai jas pašalinus gali kilti pavojus Žmoniu sveikatai ir aplinkai. Táciau norint tinkamai eksploatuoti prietaisa šios dalys butinos. Šiuo simboliu pažymétus prietaisus draudžiama šalinti su buitinémis atliekomis. Naudotu prietaisu sudetye yra vertingu, perdirbimui tinkamu medziagu, todel jie turetu buti atiduoti perdirbimo jmonems. Akumuliatoriali ir baterijos neturetu patektiaplinka, nes turi kenksmingu medziagu.Senu Irenginiu, bateriju ir akumuliatoriu atliekas tvarkykite tausodami aplinka.

Valdymo elementai

Nuotolinio valdymo itaisas

![](images/2d810c70c11feedb6cb6af570e5cf0eb1b2076aaef7ad6aa354cb817e8c82dff.jpg)

A P r i e k i n épuse

B Galiné puse 1 „Start-stop“ mygtukas 2 Kilpa 3 magnetintas pavirsius

IVS itaisas

![](images/7972825044166a49fab83639b3c6720042a3d79434c8c030ac7d9abf4230dd6f.jpg)

1 Pagrindinis jungiklis

Bendrieji nurodymai

Nuotolinio valdymo itaisa magnetintu pavirsiigi galima pritvirtinti prie magnetiniu pavirsiu. Nuotolinio valdymo itaisa galima pakabinti naudojant kilpa.

△ISPEJIMAS

Suzeidimo pavojus, smaugimo kilpa pavojus! Nuotolinio valdymo itaiso nedevekite apsijuose aplink kakla,jeigu esate greta judanciu masinos daliu. Laikykites galiojanciu nelaimingu jvykiu prevencijos teises aktu reikalavimu.

Nuotolinio valdymo jtaiso programavimas

Visi nuotolinio valdymo itaiso programavimo rezimali jjungiami mygtuku Start / Stop. Pries pirmaji naudojima nuotolinio valdymo jtaisas turi buti programuojamas (susiejas) naudoti su prietaisu.

1. Programavimo režimo jjungimas

Jeigu prietaise nera suprogramuotas nuotolinis valdymas, po 2 minuci nuo jjungimo programavimo rezimas jjungiamas savai-me. Jeigu turi buti suprogramuotasKitas nuotolinio valdymo rezimas, turi buti pirmiau aktyvinamas programavimo rezimas. Irenginio jjungimas Keturi kartus spustelèkite mygtukq Start / Stop. Spustelékite mygtuka Start / Stop ir il-geliau palaikykite nuspauta. Prietaiso siurbimo turbina trumpam jsijungia, kad butu patvirtintas procesas, ir vel issijungia.

2. Nuotolinio valdymo itaiso programavimas

Tris cartus spustelèkite mygtuka Start / Stop.

3. Programavimo režimo išjungimas

→ Tris kartus spustelèkite mygtukā Start / Stop. Spustelëkite mygtuka Start / Stop ir il-géliau palaikykite nuspauta. Prietaiso siurbimo turbina du kartus trumpam jsijungia, kad butu patvirtantas procesas, ir vel issijungia.

Darbas

Suprogramavus nuotolinio valdymo itaisa prietaisagalima valdyti nuotoliniu budu: Norint jjungti spustelejamas mygtukas Start / Stop. Norint išjungti spustelejamas mygtukas Start / Stop. Nuoroda: Prietaiso jjungimo / ijsjungimo mygtukas toliau buna aktyvus ir jj galima naudoti jprastu budu.

Nuotolinio valdymo jtaiso atminties ištrynimas iš prietaiso

Kad prietaisa butu galima naudoti be nuotolinio valdymo jtaiso, nuotolinio valdymo jtaiso atmintis turi buti istrinta. Irenginio jungimas → Mygtuka Start / Stop spustelëkite 8 k a r t u s. Spustelekite mygtuka Start / Stop ir il-geliau palaikykite nuspauta. Prietaiso siurbimo turbina trumpam jsijungia, kad butu patvirtintas procesas, ir vel issijungia.

Priežiūra ir aptarnavimas

Nuotolinio valdymo jtaisas nereikalingas jokios technines prieziuros. ■ Jeigu butina, korpusa nuvalykite dregna sluoste. Galimug programavimo rezimu apzvalga
Režimas Prietaiiso pa-grindinis jun-giklis*Mygtukaspustelèki-te**Mygtukaspustelèki-te ir laikyki-te nuspaus-ta**Prietaiso atsakas
Programavimo režimo aktyvinimasJungimas 4x1x Siurbimo turbinatrumpam jsijungia
Nuotolinio valdymo itaisoprogramavimas3x
Programavimo režimo išjungimas3x 1x Suriembimo turbinatrumpam jsijungia du kartus
Suprogramuoto nuotolinio valdymo ištry-nimas (numatytieji nuostaciai)Jungimas 8x1x Siurbimo turbinatrumpam jsijungia
* jeigu prietaisas jau jjungtas, trumpam iš-junkite, tadavéljjunkite. ** mygtuko nuspaudimas trumpesnis kaip viena sekundè. *** mygtuko nuspaudimas ilgesnis kaip viena sekundé ![](images/18114cd4a3dd6eb19c66c4d43b197fab829e185b86ef98444ee5910d6a6a70ea.jpg) IpeepnHm 3actocyBaHHaM npnaDn npoHTaTn 10 opni HaIbHy IHcTpkyciu 3 ekCnnyataui, nicna zuBO rDiaryBIDNOiDn Hei Ta 36epertni II dny nOaJIbWoRo KOpNCTyBaHnA aO dn HaCTynHO Bnachnka.

CTyniHb He6e3neKn

△HEBE3NEKA

Дя He6e3neku,Яka 6e3nocepeHbO 3a-epoxye ma npu3o0dumb do mxxkuxmpaem Yu cmepmi.

△NONEPENKEHN

ДяnomenuHO moKluBoi He6e3neuHoi cumyaui, zoMoKe npu3Becmu do mKkuxmpaem Yu cmepmi.

OBEPEXHO

Bkaieka uodo nomeuHno He6e3neuHoi cumyaui, kA moKe cnpuuhumu ompuMaHHa neKux mpaM.

YBAGA

Bka3iBa 0oDo MoXnUBoI nomEnuHo He-6e3neHi cmyaui, uO moKe cnpuUnmu MamepiJIbHI 36umku.

3axnct HaBkoJnHbOTo cepeDoBnua

Ihctpykuii i3 3aCTocyBaHHKOMnoHeHtib (REACH)

AkyaIbHi BiOMOCTi npo KOMHOHTn HaBeHeHi Ha Be6-By3ni 3a aDpecoIO:

www.kaercher.com/REACH

![](images/c83962eb2d684354f5c5b628eb9c5fc219b014b39dcddfd1305403b3fbd70262.jpg) NakyBaJIbHi MaTepiAn NiIaIOTbcra BToPnHHi nepepo6ci. YnaKOBky Heo6xIDHO yTuJI3yBaTn 6e3 uKOOn dJa DOBkiIIra. ![](images/8feda2479c74b12dc9e825d7011ce10b3a8b64e65c0efe6715f852bee6689ef7.jpg) EneKtpnHi Ta eNeKtpoHHi npuJaHn Hauchtiwe MicTb CKladoBi qactNn, kI y pa3i HnnpaBnIbHO rO NOBdoJxHHra 3 HmN a60 He npaBnIbHOYtNiI3aui MoKyTb CTBOpNTn NotEHciny He6e3neky dna 3dopOB'Я JIOHN Ta HABKOINHbOro cepeOBNuza. Ondak ci YacTHn Heo6XiDiHa NaJexHo i EKnIyataui npuJaDy. PnPauDi, N03NaueHi cIM CmMBONOM, 3a-6bOpOHReTbcrYtnJIi3yBatn pa3OM 3 no6yTOBm CMITTM. Pnncpoi, 0BippaOBAJN, MCTaHb ciHHi MaTepiAJI, kI notpi6No nepeDaBaTn Ha BToPNHHy nepepo6Ky. BaTapeiT aakymyTAOpN MiCTaTB peoBHN, kI He NOBHHI NOTpannTu y HABKOLINHe cepedOBuIe. Pnncpoi, 0BippaOBAJI, Taki JK 6aTapei a6o akymyTAOpN, yTNl3yBatn 3rIDHO 3 BmOrAMN 5OIO 3axnctTy HABKOJIuHbOro cepedOBuIa.

Elenentn kepyBaHHa

Пульт дисанцийного керваимя

![](images/5f417a4cb262a9f63be9110b9b3d09c338a0af2fb35d20fc3a5d76d55a576d75.jpg) A NpepeHc mopoha B 3eopomHa cmopoHa 1 Khonka «Пуск/Стон» 2петя 3 Marhitha nobepxha

Pnucptpi IVS

![](images/83faac60c12c76c3868a592d9a563ef48892a0155476d2223dbfd2c1e5e4f3ce.jpg)

3araanbhi Bka3iBkn

3a donomoro MaHithoio nobepxhi nybT dntaHIO Horo KepyBaHH MoKaHa KpinTu DO MaHHTnx NobepxOHb. 3a donomoroH neTNI nyIbT dNCTaHcH Horo KepyBaHHa MOxHa NOBicHTn Ha 1

△NONEPENKEHNA

He6e3neka mpaemyeaHna, ydyuennHa! He biwamu npIbM ducmauu Hoo KepybaHnHa uio nid qac po6omu no6nu3y pyxomux yacmu MauuHu. Dompumyeamucb YunHux npaeun mexhiku 6e3neku.

IporpaMyBaHnnybTaДиctaHciHOrO KepyBaHHa

Yci pexHMn nporpamyBaHHa KepyIObCra 3a DonomoroHo KNOpKn «Pnyck/cton» NylbTa DnCTaHuiHoro KepyBaHHa!

Ipeed nepuIM BnKOpNCtAHHm nyIbT dNCTaHcHOrO KepyBaHHcId 3anporpaMyBaTu y npncTro (BCTaHOBTN 3 Hm 3B'3OK).

1. AktnBaucia pexnmy nporpaMyBaHHa

KIOBnpicpoI He 3anporpamOBaHO ue KOHOrO NylbTa DnCTaHcHIO KepyBaHH,nicra yBIMKHeHH Ha 2 XBNIHN aBToMaTHUHO AKTByeTbcr peKIM nporpaMyBaHH. KpO npOrpaMyecbca IHsH NylbT dNCTaHcHOro KepyBaHH,TO cNoaTkY cIaAKTNByBaTHpeKIM npOrpaMyBaHH. BKnIoueHn npncTpoIO. KopotkoaCHO HaTNCHTN KHONKY «Iyck/CTOn» 4 pa3n. → Tpmbano haTnchTu KHOKNy «Ipyck/ cTOn» 1 pa3.

Ii niOmeepxehn npouecy ECMokmyaIbHa myp6iHa KopomkoyacHo EMUKaembcra ma 3HOE BUMUKaembcra.

2.Прогамвансяпльта дисанційHOrO керваня

KopoTkoaCHO HaTnCHyTN KHOKNy «Nyck/ctOn» 3 pa3n.

3. 3aBepseHnpeKnMy npoRpaMyBaHHa

KopoTkoaCHO HaTnCHyTN KHOKNy «YcK/CTOn» 3 pa3n. → Tpmbano HaTnchTu KHOKNy «Ipyck/ cTOn» 1 pa3.

Ipyi yimKhembca ma 3HOe bckmbcra.

Ekcnnyataciia

Iicn nporpaMyBaHHny nylbTa dNCTaHcH Horo KepyBaHHn IpncTpoem MOxHa Ke-pyBaTN dNCTaHcHIO: →ДяуВIMKHeHHaKOPOTKOaCHOHaTNCHVTKNHONKY«YCK/CTON》. →ДЯВIMKHeHHKOPOTKOyacHOHaTNCHYTHKNHONKY《ПуCK/CTON》. Ppimtka: KhoNka yBIMKHeHHa/BIMKHeHHHa npicTpoi 3aIIuAsCTbCra aKTINBHOIO IMOKe BnKOpNCTOByBaTncb y 3BnuaHOMy pexkmi.

BndaJIeHnI naM'ЯTi nyIbTa DnCTaHcIiHOrO KepyBaHHa 3 npNCTpOIO.

Дя ekcnnyatau npictpo 6e3 nybta DnCTaHciHOrO kepyBaHHcId BuaNTn nam'YTB nylbTa dNCTaHciHOrO kepyBaHH. → BkIIOueHnnpncTpOIO. KopoTkoaCHO HaTnCHyTN KHOKNy «Pyck/ctOn» 8 pa3iB. TpmbaNo HaTnCHyTN KHOKNy «Ipyck/ cTOn» 1 pa3. Ii niombepeXeHH npouecy ECMokmyealbHa myp6iHa KopomkoyacHo 6Mukaembcma 3HO8 BUMkaembcra.

Доглад Та Тхницеобслуroyванна

I NybT DnctaHuiHoro KepyBaHHa He notpe6ye TexHiuHoro 06cnyroByaHHa. Y pa3i Heo6xidHocTi KOpnyc OunchTu BOJIOHO cepBeTKOHO. Ornaid moxlnbnx pejimib nporpaMyBaHHa
Рек imm Головни МКач пи- стю*Короткоа- сно нату Снын Кноку**Травало Натисут# Кноку***Peakця рпсстю
Актыzaця рекиму прогамвашиYbIMKHeHЯ 4х1x BcMokTyBaJbHa Typ-6iHa короткоа��# ВмИкаETбСя
Прогамваши пьыда дисанцийн# у Керуваши
Завершени рекиму прогамваши3x 1x BCMOKtyBaJbHaТур- 6iHa короткоа��# ВмИкаETбСя дВici
Вдаленя рльы дисанцийнoro кер- ваши (стан пid ча пocствки)YbIMKHeHЯ 8х1x BcMokTyBaJbHa Typ-6iHa короткоа��# ВмИкаETбСя
\* RaKIO npncptiBKe yBIMKHeHn, KOPOTKO-ueche BIMKHeHHa, a Notim yBIMKHeHHa. \*\*HaTnCKaHHa KaHONKy MeHWe OdHiEi CeKyHdN \*\*\*HaTnCKaHHa KaHONky DoBwe OdHiiei ceKyHdN

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kärcher

Modello : IVS 100

Categoria : Telecomando