Klarstein Goldflame 3 - Cucina

Goldflame 3 - Cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Goldflame 3 Klarstein in formato PDF.

📄 248 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Klarstein Goldflame 3 - page 111
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoPiano cottura a gas da incasso
MarcaKlarstein
ModelloGoldflame 3
Numero di bruciatori3 (un bruciatore wok, un bruciatore normale, un bruciatore ausiliario a seconda della configurazione)
Bruciatori disponibiliAusiliario (1,0 kW), Normale (1,8 kW), Forte (2,4 kW), Wok (3,4 kW) – combinazione a seconda del modello
Bruciatore wokSì, bruciatore wok a 3 cerchi (3,4 kW)
Tipo di accensioneAccensione elettronica a impulsi (220-240 V)
SicurezzaTermocoppia (dispositivo di sicurezza antispento)
Superficie di cotturaVetro temperato
Materiale dei supportiGhisa (griglie rimovibili)
Materiale dei cappelli del bruciatoreRame
Alimentazione elettrica220-240 V ~ 50/60 Hz
Alimentazione del gasGas naturale (G20) o GPL (G30/G31) – adattabile mediante sostituzione degli ugelli
Pressione di alimentazione gas20 mbar (G20) / 28-30 o 37 o 50 mbar a seconda del GPL
Attacco gasFilettatura 1/2"
Classe di efficienza energeticaEfficienza dei bruciatori circa 57% (a seconda del modello)
Dimensioni del foro (L x P)Variabile a seconda del modello – consultare il manuale di installazione
Pulizia e manutenzionePulire i bruciatori e i supporti con acqua tiepida e sapone delicato; superficie in vetro con un panno umido e prodotto non abrasivo
Ricambi disponibiliUgelli, cappelli, griglie, valvole, accenditore – elenco completo nel manuale
Accessori fornitiGriglie di supporto, ugelli di ricambio (per conversione), ganci di fissaggio
InstallazioneDeve essere eseguita da un tecnico qualificato; richiede una ventilazione adeguata

Domande frequenti - Goldflame 3 Klarstein

Come accendere un bruciatore del piano cottura Goldflame 3?
Premere il relativo pulsante e ruotarlo in senso antiorario fino alla posizione Forte. Tenere premuto il pulsante fino a quando il bruciatore non si accende. Se il modello è dotato di accenditore elettrico, premere prima quello.
Cosa fare se la fiamma si spegne accidentalmente?
Ruotare immediatamente la manopola in posizione Spento (●). Attendere almeno un minuto prima di riaccendere il bruciatore.
Quali utensili da cucina utilizzare con il bruciatore wok?
Utilizzare utensili con diametro compreso tra 24 e 26 cm per il bruciatore wok a 3 cerchi. Assicurarsi che il fondo sia piatto per una stabilità ottimale.
Come regolare la fiamma per una cottura economica?
Per risparmiare energia, utilizzare una fiamma alta solo per portare a ebollizione, quindi ridurre a fiamma bassa (posizione Bassa). Coprire le pentole per limitare le perdite di calore.
Il piano cottura può essere utilizzato con gas in bombola?
Sì, è adattabile al GPL (butano/propano). È necessario cambiare gli ugelli e regolare la fiamma minima. Fare riferimento alla tabella di conversione nel manuale e rivolgersi a un professionista.
Come pulire i bruciatori?
Smontare le parti rimovibili (cappelli, diffusori) e lavarle con acqua tiepida e detergente delicato. Asciugare accuratamente prima di rimontare. Non utilizzare prodotti abrasivi.
Cosa fare se un bruciatore non si accende o ha una fiamma irregolare?
Verificare che le aperture del gas non siano ostruite e che le parti del bruciatore siano posizionate correttamente. Se il problema persiste, pulire i fori con una spazzola morbida.
Quale distanza di sicurezza rispettare intorno al piano cottura?
I mobili sopra la piastra devono distare almeno 110 mm dal bordo. Le cappe aspiranti devono essere a un'altezza minima di 420 mm.
Si può incassare il piano cottura sopra un forno?
Sì, ma è necessario rispettare una distanza di almeno 20 mm tra la parte inferiore della piastra e il forno. Se necessario, utilizzare un pannello isolante e garantire una ventilazione adeguata.
Come cambiare il tipo di gas del piano cottura?
Sostituire gli ugelli dei bruciatori secondo la tabella nel manuale (dimensioni in 1/100 mm), quindi regolare la fiamma minima tramite la vite di bypass. Questa operazione deve essere eseguita da un professionista.

Domande degli utenti su Goldflame 3 Klarstein

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Goldflame 3 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Goldflame 3 del marchio Klarstein.

MANUALE UTENTE Goldflame 3 Klarstein

La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attendamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni. Non ci assumiamo una responsabilità per anni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Klarstein Goldflame 3 - 1

INDICE

Avvertenze di sicurezza 112

Descrizione del prodotto 114

Messa in funzione e utilizzato 119

Pulizia e manutenzione 121

Risoluzione dei problemi 122

Installazione 123

Smontaggio 129

Specifiche tecniche del gas 130

Scheda informativa del prodotto UE 134

Avviso di smaltimento 136

Dichiarazione di conformità 136

Appendice: Informazioni per utenti professionali 167

AVVERTENZE DI SICUREZZA

Leggere attendamente le istruzioni per l'uso prima di installare e utilizzare l'unità. Conservare le istruzioni per l'uso per un uso futuro. Se passate l'apparecchio ad un'altra persona, assicuratevi che le istruzioni per l'uso siano trasmesse ancche al nuovo propriétario.

  • Il disposativo deve essere installato in un locale ben ventilato e nel rispetto delle norme applicabili.
  • Prima dell'installazione assicurarsi che l'alimentazione di gas ed elettrica corrisponda ai dati forniti sulla targhetto del dispositivo.
  • Se il dispositorio viene installato su barche o roulotte, non utilizzato per riscaldare l'ambiente.
  • Il condotto del gas e il cavo d'alimentazione devono essere montati in modo da non entrare in contatto con componenti del dispositorio.
  • Il dispositorio va installato da un technician qualificato.
  • Le condizioni di adattamento per quello dispositivo sono indicate sulla targhetto.
  • Rimuovere tutti i materiali d'imballaggio prima di utilizzato il dispositivo.
  • Controllare la presenza di eventuali danni dovuti al trasporto dopo aver disimballato il dispositivo e assicurarsi che il cavo d'alimentazione non sia danneggiato. Se si notano danni, contatter il servizio di assistenza prima di montare il dispositivo.
  • Materiali e mobili intorno al dispositivo devono poter tollerare una temperatura minima superiore di 85^ rispetto alla temperatura ambiente della stanza in cui si trova il dispositivo.
  • Se la fiamma del dispositivo viene spenta involontariamente, spegnere il bruciatore e non riaccenderlo per quale minuto.
  • L'utilizzo di un fornello a gas comporta la formazione di vapore e calore nel locale in cui viene utilizzato. Assicurarsi che la cucina sia ben ventilata: lasciare aperte le aperture di ventilazione naturale o installare un sistema di ventilazione meccanico (cappa aspirante).
  • In caso di utilizzzi intensi e prolongati del dispositorio po è essere necessaria una maggiore ventilazione del locale, ad esempio already done a finestra o augmentando il livello di potenza della cappa aspirante (se presente).
    Non permettere ai bambini di ricerca con il dispositivo o nelle sue vicinanze.
    Il dispositorio diventa estremamente caldo durante l'utilizzo.
  • Tenere i bambini lontano dal dispositorio fino a quando si è raffreddato.
  • Questo dispositivo può essere utilizzato solo da personne adulte.
  • I bambini possono causarsi lesioni tirando giudal dispositivo pentole o padelle.
  • I bambini non devono usare il dispositorio! Questo dispositorio può essere utilizzato nelle persone con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o da persona con esperienza e consozene insufficienti, solo se sono stati informati sulle funzioni del dispositorio e sono consapevoli dei rischi e dei pericoli connessi.
  • Utilizzare il dispositivo solo per preparare alimenti.
  • Non modificare in alcun modo il dispositiivo. I fornelli non devono essere utilizzati con timer esterni o telecomandi separati.

  • Non utilizzato il dispositorio se è entrato in contatto con acqua e non utilizzato con le mani bagnate.

  • Le superfici di cottura del dispositivo divertano bolenti durante l'utilizzo. Seguire tutte le procedure di sicurezza.
  • Non indossare abiti lunghi nelle sico cucina e assicurarsi che strofinacci da cucina, ecc. non entrino in contatto con le fiamme per evitare che prendano fuoco.
    Non lasciare il dispositorio incustodito quando è in funzione.
  • Non utilizzato padelle storte o instabili per evitare che cadano o si rovescino causando incidenti.
  • Non utilizzato o conservare materiali disponibile inflammabili nei mobili che si trovano nelle immeditate vicinanze del fornello.
  • Gli alimenti deperibili, gli articoli di plastica e gli aerosol sono essere influenzati dal calore e non dovrebbero essere conservati sopra o quello il dispositorio.
    Non spruzzare aerosol vicino all'apparecchio nelle e in funzione.
  • Assicurarsi che tutte le manopole siano in posizione '●' quando il disposativo non viene utilizzato.
  • Questo disposativo è adatto solo per cucinare in contesti casalinghi. Non può essere utilizzato per scopi industriali o commerciali.
  • Utilizzare presine termoresistenti quando si maneggiano pentole e podelle bollenti.
  • Quando si sollevano le stoviglia, assicurarsi che le presine non tocchino le fiamme vivie.
  • Assicurarsi che le presine non diventino umide o bagnate, altrimenti il calore viene trasmesso più velocemente dal materiale correndo il rischio di uszionarsi.
  • Accendere il bruciatore solo dopo averci posizionato sopra la pentola o la padella. Non scaldare pentole o padelle vuote.
    Non collocare oggetti di plastica o alluminio sul dispositivo.
  • Se si utilizzato altri dispositiivi elettrici assicurarsi che il cavo non entri in contatto con la superficie di cottura.
  • Se avete organi artificiali, come ad esempio un cuore artificiale, consultare un medico prima di utilizzato il dispositorio.
    Non utilizzare stracci, carta da cucina o altri materiali simili al posto di una presina. Questi materiali sono prendere fuoco lavoramente e causare incendi.
  • Se si utilizzato stoviglie di vetro assicurarsi che siano adatte all'utilizzo sui fornelli. Se la superficie di vetro si crepa, spegnere il dispositorio per evitare folgorazioni.
  • Per ridurre al minimo il rischio di incendio e usione e per evitare di cuocereccessivamente gli alimenti, girare le pentole/padelle in modo che i manici siano rivolti sul bordo o al centro del fornello e che non si trovino sopra un'altro bruciatore.
  • Spagnere sempre il bruciatore prima di togliere le pentole.
    Non lasciare incustoditi gli alimenti che vengono fritti a fiamma alta.
  • Riscaldare olio e grasso lentamente e tenerli sotto controlo.
  • Gli alimenti che vengono fritti devono essere il più asciutti possibile. Il ghiaccio sugli alimenti surgelati o l'umidità sugli alimenti freschi possono causare la formazione di bolle nel grasso e seguenti spruzzi alla padella.
  • Non cercare mai di spostare una padella con grasso boliente, in particolare una friggitrice. Attendere fino al completo raffreddamento del grasso.

10036336

Klarstein Goldflame 3 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 1

1 Bruciatore wok a tre anelli
2 Manopola

Klarstein Goldflame 3 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 2

1 Bruciatore rapido
2 Bruciatore semi-rapido
3 Manopola per il bruciatore rapido (sopra)
4 Manopola per il bruciatore semi-rapido (sotto)

Klarstein Goldflame 3 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 3

1 Bruciatore wok a tre anelli
2 Bruciatore semi-rapido
3 Bruciatore ausiliario
4 Manopola per il bruciatore ausiliario (in basso a destra)
5 Manopola per il bruciatore semi-rapido (in altri a destra)
6 Manopola per il bruciatore wok (destra)

Klarstein Goldflame 3 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 4

1 Bruciatore wok a tre anelli
2 Bruciatore ausiliario
3 Manopola per il bruciatore ausiliario (in basso a destra)
4 Manopola per il bruciatore wok (in alto a destra)
5 Manopola per il bruciatore semi-rapido (in basso a sinistra)
6 Manopola per il bruciatore semi-rapido (in alto a sinistra)
7 Bruciatore semi-rapido
8 Bruciatore semi-rapido

Klarstein Goldflame 3 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 5

1 Bruciatore rapido
2 Bruciatore semi-rapido
3 Manopola per il bruciatore semi-rapido (in basso a destra)
4 Manopola per il bruciatore rapido (in alto a destra)
5 Manopola per il bruciatore wok (in centro)
6 Manopola per il bruciatore semi-rapido (in alto a sinistra)
7 Manopola per il bruciatore ausiliario (in basso a sinistra)
8 Bruciatore ausiliario
9 Bruciatore wok a tre anelli
10 Bruciatore semi-rapido

MESSA IN FUNZIONE E UTILIZZO

La posizione dei relativi brucatori viene indicata su agli manopola.

Bruciatore a gas

I brucitori si differenziano per la dimensione e la potenza. Scegliere il bruciatore in base al diametro del pentolame utilizzato. è possible regolare il bruciatore con la relativa manopolatramite le seguenti impostazioni.

APAGADO
FUERTE
SUAVE

E' valido solo sui modelli equipaggiati con un dispositivo di sicurezza

Tenere premuta la manopola per circa 6 secondi finché la fiamma non si è accesa e riscaldata.

E' valido solo sui modelli equipaggiati con un piezo elettrico

Premere il piezo elettrico che indica il symbolo raffigurante una stella . Poi premere la relativa manopola e girarla in senso antiorario nella posizione "Alto".

Come accendere un bruciatore

Premere la relativa manopola e girarla in senso antiorario nella posizione "Alto". Tenerla premuta finché il bruciatore si accende.

Klarstein Goldflame 3 - Come accendere un bruciatore - 1

ATTENZIONE

Pericolo di incendio e di esplosion! Se la fiamma si spegne accidentallymente, girare la manopola in posizione "Off". Attendere almeno 1 minuto prima di riaccendere il bruciatore.

Come spagnere un bruciatore

Girare la manopola in senso orario fino alla fine (dovrebbe trovarsi sull'impostazione "●").

Avvertenze sulle corrette modalità d'uso

Per ottenere la miglior prestazione seguire le seguenti linee guida generali:

  • Per anni bruciatore utilizzare il pentolame appropriato (vedi tabella) per evitare che la fiamma raggiunga il bordo della pentola o della padella.

  • Utilizzare sempre pentolame con base piatta e lasciare il coperchio sulla pentola.
    Se il contento bolle, girare la manopola su "Basso".

Bruciatore Diametro delpentolame
Bruciatore ausiliario 10-14 cm
Bruciatore semi-rapido 16-20 cm
Bruciatore rapido 22-24 cm
Bruciatore wok a tre anelli 24-26 cm

Per identificare il tipo di bruciatorefare riferimento alle versioni nel capitolo "Specifiche dei bruciatori e degli ugelli".

Come scegliere la fiamma giusta

Se il bruciatore è regolato correttamente, la fiamma dovrebbe essere azzurra, quando alla interna chiara. L'intensità della fiamma dipende dalla posizione della relativa manopola.

Klarstein Goldflame 3 - Come scegliere la fiamma giusta - 1
Bruciatore acceso, fiamma grande

Klarstein Goldflame 3 - Come scegliere la fiamma giusta - 2
Bruciatore acceso, fiamma piccola

Klarstein Goldflame 3 - Come scegliere la fiamma giusta - 3
Bruciatore spento

Impostare la fiamma grande durante la fase iniziale della cottura per cuocere velocemente gli alimenti. Non appena stanno per cuocersi, ridurre l'intensità della fiamma. É possibile passare alla fiamma grande a quale minima sono passaggi intermedi.

É vietato passare in continuazione delle posizioni "Off" a "Alto". Se si utilizes il fornello correttamente, si configurano i parametri esattamente e si usa il pentolame adatto, è possibile risparmiare molta energia. Il risparmio energetico si suddivide nel modo seguente:

  • Fino al 60% di risparnio utilizzato le stoviglie adatte,
  • Fino al 60% di risparmio utilizzato il fornello correttamente e scegliendo la dimensione della fiamma adatta.

Il presupposso per un funzionamento efficace e a risparmio energetico del fornello a gas è che i brucitori (in particolare le aperture delle fiamme e gli ugelli) devono essere sempre puliti.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Staccare la spina dalla presa prima di pulire o eseguire lavori di manutenzione sul dispositorio.

Per allungare la vita del fornello a gas, è necessario eseguire una pulizia accurata, profonda e regolare. Rispettare i seguenti punti:

  • Le parti smaltate e il pannello di vetro vanno lavati con acqua calda alla usare polvere abrasiva o sostanze corrosive che potrebbero danneggiarli.
  • Le parti rimovibili come il bruciatore vanno lavati in genere con acqua calda e sapone. Assicurarsi di rimuovere sostanze secche che si sono attaccate.
  • Pulire con cura e regolarmente l'estremita del dispositivo di accensione automatico e assicurarsi che continui a funzionare normalmente.
    Il pannello di copertura d'acciaio inox e altri pezioni possono macchiarsi se entrano in contatto con acqua altamente calcarea o con detergenti corrosivi (contenenti fosforo). Per allungare la vita del fornello consigliamo di sciacquare accuratamente quosti pezioni con acqua e di lasciarli asciugare all'aria. è consigliabile rimuovere subito le sostenze versate.
  • Dopo l'uso pulire con un panno umido la superficie del fornello per rimuovere polvere o resti di cibo. La superficie di vetro va lavata regolarmente con acqua calda e non con detergenti corrosivi.
  • Prima di tutto bisogna rimuovere i resti di cibo o i grassi con un raschietto (non fornito in dotazione).

Pulire la superficie del fornello più calda con un detersivo adatto e dello scottex.

Dopodiche strofinare con un panno umido la superficie e asciugarla. Rimuovere immediatamente alla superficie pellicole di alluminio fuse, oggetti di plastica, zucchero o generi alimentari contenenti alte quantità di zucchero.

Pulire la superficie ancora calda con un raschietto e una pellicola trasparente per evitare che si applicchi ancora più sporcizia sulla superficie, che in quello modo viene protetta da danni causati da generi alimentari contenenti molto zucchero.

Non utilizzato spugne abrasive, detersivi o detergenti aggressivi (come gli spray per forno e gli smacchiatori).

Si consiglia di pulire il supporto per padella finché è ancora caldo. Togliere il supporto dal fornello e metterlo nel lavandino. Rimuovere prima i resti di cibo o il grasso per poi risciacquare il supporto con acqua dopo che si è raffreddato.

Come lubricare le valvole del gas

Con il passare del tempo le valvole del gas possono incollarsi e risultà dificile accenderle e spegnerle. In quello caso bisogna prima pulire e poi lubrificare il lato interno della valvola.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa
Il bruciatore non si accende oppure la fiamma non è distribuita uniformmente attorno al bruciatore.Le aperture del gas attorno al bruciatore sono bloccate. Le parti mobili del bruciatore non sono state ben fissate. La superficie del fornello è esposta a una forte corrente d'aria.
La fiamma non si estende sul bruciatore con termoelemento.La manopola non viene premuta in ventro correttamente. La manopolaiene premuta troppo brevamente e il termoelemento non fa in tempo ad attivarsi. Le aperture del gas sono bloccate nell'area del termoelemento.
La fiamma si spegne quando si gira la manopola in posizione "basso".Le aperture del gas sono bloccate. La superficie del fornello è esposta a una forte corrente d'aria. La regolazione minima non è stata impostata correttamente (vedi capitolo "Regolazione minima").
Il pentolame non è stabile. • La base del pentolame non è piatta. Il pentolame non è stato posizionato al centro del bruciatore. Il supporto della pentola è stato sistematico al rovescio sulla superficie del fornello.

INSTALLAZIONE

Le seguenti istruzioni sono rivolte all'installatore cosicché le procedure di montaggio e di manutenzione possano essere eseguite in modo professionale ed esperto.

IMPORTANTE: Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica prima di effettuare l'infallazione, la manutenzione o l'assistenza regolare.

Posicionamento del fornello a gas

  • Installare e utilizzare il fornello a gas esclusivamente in ambienti ben aerati. Seguire scrupolosamente le seguenti istruzioni:

  • La stanza deve essere attrezzata con un sistema di aspirazione che devia fumo e gas dal locale. Ciò deve avvenire tramite una cappa aspirante o uno sfiato elettrico.

Klarstein Goldflame 3 - Posicionamento del fornello a gas - 1
In un camino o in una canna fumaria ramificata (esclusivamente per fornelli).

Klarstein Goldflame 3 - Posicionamento del fornello a gas - 2
Direttamente verso l'esterno

  1. La stanza deve essere abilitata per l'afflusso d'aria, designato per una combustione corretta. La portata d'aria non deve essere minore di 2m^3/h per kW di potenza installata. L'aria affluisce dall'esternoattraverso un canale, il cui diametro interno deve essere almeno di 100cm^2 e non deve mai bloccarsi.

I fornelli a gas, che non sono muniti di dispositivi di sicurezza, devono disporre di un' aerazione con il doppio del volume per evitare che la fiamma si spenga per sbaglio, ad esempio almeno 200~cm^2 (vedi figura). In alternatively laStanza puo venire aerata tramite i locali adiacenti che sono provvisti di canali di ventilazione versusl'esterno. I locali adiacenti possono essere aree comuni o camere da letto, in quanto non sussiste il rischio di incendio (vedi figura).

Klarstein Goldflame 3 - Posicionamento del fornello a gas - 3
Esempi di aperture diventilazione per l'aria comburente

Klarstein Goldflame 3 - Posicionamento del fornello a gas - 4
Locale adiamente Locale da ventilare
Ingrandimento del foro di ventilazione tra finestra e pavimento.

  1. Un uso intenso e prolongato del fornello a gas richiede una ventilazione più intensa, ad esempio l'apertura delle finestre o l'augento della prestazione del sistema d'immissione aria (se presente).
  2. I gas liquidi sono più pesanti dell'aria e per questo motivo si depositano verso il basso. I locali, nei quali sono installati serbatoi di gas, devono avera una ventilazione verso l'esterno per evitare una fuoriuscita di gas.

Come installare un fornello a gas da incasso

I piani cottura sono costruiti con un grado di protezione dal surriscaldamento. Si può installare il dispositivo vicino a credenze, che perché non devono essere più alte del fornello. Per un'installazione corretta osservare le seguenti misure precauzionali:

  1. E' possibile installare il fornello in cucina, sala da pranzo, camera da fatto o soggiorno, ma non in bagno o nella doccia.
  2. I mobili che si trovano vicino al dispositiivo e sono più alto della piastr del fornello, devono essere collocati a una distance di almeno 110 mm dal bordo della piastr
  3. I pensili che si trovano vicino a una cappa aspirante, vanno appesi a un'altezza di almeno 420mm (vedere la figura seguente).

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 1

  1. Installare il fornello direttamente sotto a un pensile a una distanza di almeno 700 mm alla piastra di cottura come migliorato nella figura qui sotto.

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 2

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 3
* Dimensioni di installmente per il modello a 1 e 2 zone.

  1. Per fissare il piano di cottura al piano di lavoro di spessore da 20 a 40 mm, sono previsti degli elementi di fissaggio (ganci, viti) (vedi illustrazione qui sotto).

NOTA:utilizzare esclusivamente iganci forniti in dotazione!

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 4

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 5

Posizione del gancio per piano di lavoro con Altezza = 20mm

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 6

Posizione del gancio per piano di lavoro con Altezza = 30 mm

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 7

Posizione del gancio per piano di lavoro con Altezza = 40 mm

  1. Se il fornello a gas non viene installato sopra un forno da incasso, bisogna insere un pannello di legno per l'isolamento, che deve distare almeno 20~mm dal lato inferiore del piano cottura.

IMPORTANTE: il forn o da incasso va collocato su due listelli di legno durante l'installazione del piano cottura. La distance tra il pannello di giunzione e il retro del forn o deve comportare almeno 45 × 560 ~mm .

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 8

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 9

Quando si installa un piano cottura su un forno da incasso alla ventilazione forzata, assicurarsi che siano presenti delle entrate e uscite per l'aria per aerare sufficientemente l'interno della credenza.

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 10

Klarstein Goldflame 3 - Come installare un fornello a gas da incasso - 11

Allacciamento del gas

Il fornello deve essere collegato all'erogazione del gas da un technician qualificato. Durante l'installazione è importante montare un rubinetto omologato per scollegare l'erogazione del gas dal piano cottura, in modo tale che poi risultii più facile smontarlo o eseguire manutenzioni. Il collegamento del piano cottura alla conduttura del gas o al gas liquido deve avvenire seguito le disposizioni vigenti e non prima di essersi assicurati che è adatto al tipo di gas da utilizzato. In caso contrario bisogna seguire le istruzioni riportate nel capitolo "Adattamento a diversi tipi di gas". In caso di allacciamato al gas liquidotramite un serbatoio, bisogna usare dei regolatori di pressione che soddisfino le disposizioni vigenti.

IMPORTANTE: per motivi di sicurezza e per regolare correttamente il consumo di gas e allungare la vita del piano cottura, assicurarsi che la pressione del gas corrisponda ai dati riportati nella tabella 1 "Specifiche dei brucatori e degli ugelli".

Allacciamento a una conduttura non flessibile (di rame o d'acciaio)

  • L'allacciamento alla sorgente del gas deve avvenir in modo tale che non ci sare elettricità in nessuna parte del fornello.
    Il piano cottura è munito di un collegamento regolabile a "L" e di una guarnizione per l'erogazione del gas.
  • Smontare il raccordo e sostituire la guarnizione.
  • Il collegamento per l'erogazione del gas al piano cottura è un cilindro filettato da 1/2'' .

Allacciamento a un tubo flessibile d'acciaio

  • L'allacciamento per l'erogazione del gas al piano cottura è provvisto di una filettatura, un collegamento da 1/2'' e un tubo rotondo. Utilizzato solo condutture e guarnizioni che corrispondano alle norme vigenti. La lunghezza massima dei tubi flessibili non deve essere maggiore di 2000 mm.
  • Dopo aver eseguito l'allacciamento assicurarsi che il tubo flessibile di metallo non entri in contatto con le parti mobili del dispositorio e che non venga schiacciato.

Controllo della guarnizione

Dopo aver installato il fornello assicurarsi che tutti i raccordi siano ben stretti. Eseguire una prova di tenuta con una soluzione a base di acqua e sapone e non con fiamme libere.

Come stabilire una connessione elettrica

Il piano cottura è provvisto di un condotto elettrico a tre poli, disposto per l'utilizzo di corrente alternata. Tutte le informazioni sono reperibili sulla targhetta, che si trovato nelle al piano cottura. Il cavo di messa a terra si riconosce dal colore verde-giallo.

Durante l'installazione sopra un forno elettrico da incasso, gli allacciamenti elettrici per il piano cottura e il forno devono essere independenti non solo per motivi di sicurezza, ma devonoanche poteressere rimossi nella problema.

Allacciamento elettrico del fornello a gas

Montare il cavo d'alimentazione con una spina standard della potenza indica sulla targhetta o allacciarto direttamente alla rete elettrica. Se si opta per quest'ultima opzione bisogna montare un interruptore a 1 polo tra il piano cottura e la rete con un'apertura minima di 3mm tra i contatti conformmente alle disposizioni di sicurezza vigenti (il cavo di messa a terra non deve essere interrotto dall'interruttore). Posare il cavo d'alimentazione in modo tale che non raggiunga in nessuna posizione una temperatura superiore ai 50^ rispetto a quella ambiente.

Prima dell'allaccimento effettivo assicurarsi che:

  • il fusibile e ilsystema elettrico riescano a sostare il carico che serve al piano cottura;
  • ilsystemadierogazione elettricoabbia uncollegamentoa terra conforme alle normativeedisposizionivigenti;
  • la spina o l'interruttre siano fácilmente accessibili.

IMPORTANTE: i cavi della linea principale sono contrassegnati con i seguenti colori:

  • Verde e giallo - messa a terra
  • Blu - neutro
  • Marrone - fase

Dato che i colori dei cavi nella linea principale probabilitmente non corrispondono alla codifica dei colori che contraddistinguono i collegamenti nella spina, bisogna proseguire nel modo seguente:

  • Collegare il cavo giallo-verde al morsetto contrassegnato da "E" dai colori verde o verde e giallo.
  • Collegare il cavo marrone al morsetto contrassegnato da "L" o dal colore rosso.
  • Collegare il cavo blu al morsetto contrassegnato da "N" o dal colore nero.

SMONTAGGIO

Nota: l'installazione/il montaggio e lo smontaggio del disposito devono essere eseguiti solo da personale qualificato.

Prima dello smontaggio, il gas presente nel dispositorio deve essere espulso. Procedere in quello modo:

  • Chiudere tutte le valvole di afflusso, ma non scollegare ancora il fornello a gas dal condotto.
  • Accendere tutti i brucitori. Il gas residuo presente nel dispositorio si brucia in pocos tempo.
  • Dopodiché, i condotti del dispositivo sono privi di gas e il fornello più essere scollegato.

Note importanti per smontare il dispositivo

  • Per smontare il disposativo, seguire al contrario i passaggi relativi a installmente/ montaggio.
  • Al fine di evitare lesioni, farsi aiutare da una seconda persona per smontare il disposativo.
  • Assicurare una sufficiente ventilazione della zona di lavoro durante lo smontaggio.
  • In questo piano cottura a gas non sono presenti motori o accumulatori. Rispetto are leindicazioni al capitolo "Avviso di smaltimento".

TABELLA 1: Specifiche dei bruciatori e degli ugelli

G20 G30
BruciatoreImmissione di calore (kW)Dimensioni dell'uglio (1/100 mm)Immissione di calore (kW)Dimensioni dell'uglio (1/100 mm)
Bruciatore ausiliario1,0 71 1,0 45
Bruciatore semi-rapido1,8 97 1,8 59
Bruciatore rapido2,4 1102,4 67
Bruciatore wok3,4 1253,4 82
Pressione dell'erogazione del gas20 mbar 50 mbar

A 15^ e 1013 mbar - gas asciutto

P.C.I.G20 37,78 MJ/m³ P.C.I.G25.132,51 MJ/m³
P.C.I.G25 32,49 MJ/m³ P.C.I.G2730,98 MJ/m³
P.C.I.G2.35027,20 MJ/m³P.C.I.G30 49,47 MJ/kg

Klarstein Goldflame 3 - Note importanti per smontare il dispositivo - 1

Come sostituire l'ugello del bruciatore: allentare l'ugello con un attrezzo adatto (7). Scegliere il nuovo ugello in base al tipo di gas richiesto (vedi tabella 1).

Dopo aver adattato il fornello a un altre tipo di gas, assicurarsi di aver applicato sul fornello un'etichetta con la relativa denominazione.

TABLELA 2: Conversion di una fonte di gas

Bruciatore FiammaConversione dagas liquido (GPL) a gas metanoConversione da gas metano a gas liquido (GPL)
Bruciatore semi-rapidoFiamma completa Sostituire l'ugello del bruciatore secondo i requisiti indicati nella tabella 1Sostituire l'ugello del bruciatore secondo i requisiti indicati nella tabella 1
Fiamma minima Allentare il mandrino di regolazione (vedi figura sottostante) e aggiustare la fiamma.Allentare il mandrino di regolazione (vedi figura sottostante) e aggiustare la fiamma.

Regolazione della ventola

Per regolare la ventola basta girare la manopola del bruciatore in posizione fiamma minima.

Rimuovere la manopola e regolare la fiamma con un piccolo cacciavite (vedi figura sottostante).

Klarstein Goldflame 3 - Regolazione della ventola - 1

Klarstein Goldflame 3 - Regolazione della ventola - 2

Per controllare la fiamma: riscaldare il bruciatore con la fiamma al massimo per 10 minuti. Dopodiché girare la manopola in posizione fiamma minima. La fiamma non deve né spegnersi né muoversi in direzione dell'ugello. Se"Inceve si spegne o si muove in direzione dell'ugello, significa che le valvole vanno regolate nuovamente.

TABELLA 3: Adattamento a diversi tipi di gas

Bruciatore Tipo di gasPres-sioneUgello Immissione calore nominale Riduzioneentrazione calore
mbarØg/hl/hkWkcal/hkWkcal/h
Bruciatore ausiliarioGas naturale G202071-951,08600,40
Butano G30305272,6-1,08600,40
374772,6-1,08600,40
504572,6-1,08600,40
Bruciatore semi-rapidoGas naturale G202097-1711,815480,60
Butano G303067130,8-1,815480,60
3764130,8-1,815480,60
5059130,8-1,815480,60
Bruciatore rapidoGas naturale G2020110-2282,420640,90
Butano G303077174-2,420640,90
3773174-2,420640,90
5067174-2,420640,90
Bruciatore wokGas naturale G2020125-3233,429241,50
Butano G303093247-3,429241,50
3788247-3,429241,50
5082247-3,429241,50

TABLELA 4: Fonti di gas e tabelle comparative nazionali

Gas Paese Pressione d'erogazione del gas
I3+1(28-30/37)BE, CH, CY, CZ, ES, FR, GB, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, SK, SI.
I3B/P(30)BG, CY, DK, EE, FI, FR, GB, HU, HR, IT, IS, LT, LU, MT, NL, NO, RO,SE, SI, SK, TR.
I3B/P(37)PL G30 butano e G31 propano a 37 mbar
I3B/P(50)AT, CH, DE, SK G30 butano e G31 propano a 50 mbar
I3P(37)BE, CH, CY, CZ, IT, ES, FR, GR, GB, HR, LT, NL, PT, SK, IE, SI.
I2HAT, BG, CH, CY, CZ, DK, EE, ES, FR, FI, GR, GB, HR, HU, IS, IE, IT, LU, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, SE, TR.
I2EDE, LU, PL G20 a 20/25 mbar
I2E+BE, FR G20/G25 a 20/25 mbar
I2EKNL G25.3 a 25 mbar
I2ELSPL G20 a 20 mbar y G2.350 a 13 mbar
I2EIWPL G20/G27 a 20 mbar
I2HSHU G20/G25.1 a 25 mbar
II2H3+CH, CZ, ES, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SK G20 a 20 mbar, G30 butano a 28-30 mbar e G31 propano a 37 mbar
II2E3B/PRO G20 a 20 mbar, G30 butano y G31 propano a 30 mbar
II2E3B/PDE G20 a 20 mbar, G30 butano y G31 propano a 50 mbar
II2HS3B/PHU G20/G25.1 a 25 mbar, G30 butano e G31 propano a 30 mbar
II2EWLS3B/PPL G20/G27 a 20 mbar, G2.350 a 13 mbar, G30 butano e G31 propano a 37 mbar
II2ELL3B/PDE G20/G25 a 20 mbar, G30 butano e G31 propano a 50 mbar

SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO UE

Questo documento serve a dimostrare la conformità al Regolamento (UE) n. 66/2014.

Specliche secondo EN 30-2-1:2015

L'efficienza energetica dei bruciatori a gas in un piano cottura domestico è calculata in quello modo:

$$ E E _ {g a s b u r n e r} = \frac {E _ {t h e o r e t i c}}{E _ {g a s b u r n e r}} \times 1 0 0 $$

Identificativo del modello10036336
Tipologia di piano cotturaPiano cottura a gas
Numero di bruciatori a gas--- 1 --
Simbolo Bruciatore Valore Unità
Efficienza energetica per ciascun bruciatore a gasEE gas burnerBruciatore wok 57,1%
Bruciatore rapido -- %
Bruciatore normale -- %
Bruciatore ausiliario-- %
Efficienza energetica per il piano cottura a gasEE gas hob57,1%
Identificativo del modello10034971, 10035498, 10037806
Tipologia di piano cotturaPiano cottura a gas
Numero di bruciatori a gas--- 2 --
Simbolo Bruciatore Valore Unità
Efficienza energetica per ciascun bruciatore a gasEE gas burnerBruciatore wok-- %
Bruciatore rapido58,6%
Bruciatore normale57,0%
Bruciatore ausiliario-- %
Efficienza energetica per il piano cottura a gasEE gas hob57,8%
Identificativo del modello10037805
Tipologia di piano cotturaPiano cottura a gas
Numero di bruciatori a gas--- 3 --
Simbolo Bruciatore Valore Unità
Efficienza energetica per ciascun bruciatore a gasEE gas burnerBruciatore wok 57,1%
Bruciatore rapido -- %
Bruciatore normale 57,6%
Bruciatore ausiliario n.d. %
Efficienza energetica per il piano cottura a gasEE gas hob57,3%
Identificativo del modello10034972, 10035499, 10037807
Tipologia di piano cotturaPiano cottura a gas
Numero di bruciatori a gas---4--
SimboloBruciatoreValoreUnità
Efficienza energetica per ciascun bruciatore a gasEE gas burnerBruciatore wok57,1%
Bruciatore rapido54,7%
Bruciatore normale (2x)57,6%
Bruciatore ausiliarion.d.%
Efficienza energetica per il piano cottura a gasEE gas hob57,4%
Identificativo del modello10034973, 10035615, 10037808
Tipologia di piano cotturaPiano cottura a gas
Numero di bruciatori a gas---5--
SimboloBruciatoreValoreUnità
Efficienza energetica per ciascun bruciatore a gasEE gas burnerBruciatore wok57,1%
Bruciatore rapido54,7%
Bruciatore normale (2x)57,6%
Bruciatore ausiliarion.d.%
Efficienza energetica per il piano cottura a gasEE gas hob56,8%

AVVISO DI SMALTIMENTO

Klarstein Goldflame 3 - AVVISO DI SMALTIMENTO - 1

Se nel proprio paese si applicano le regolamentiazioni inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, quello significolo sul prodotto o sulla confezione segnala che questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali e devono essere portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone da possibili consequences negative. Informazioni riguardanti il ricicchio e lo smaltimento di questi prodotti si ottengono presso l'amministrazione locale oppure il servizio di gestione dei rifiuti domestici.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

CE UK CA

Produture:

Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germania.

Importatore per la Gran Bretagna:

La dichiarazione di conformità completa del produttore è disponibile al segmente link:
use.berlin/10034971

Geachte klant,

Informazioni per utenti professionali

(disegno esploso e lista delle parti)

N. Descrizione Pz. Materiale
1 Modulo del pannello base 1 Zincato
2 Scatola di ignizione 1 Modulo
3 Cavo di alimentazione 1 Modulo
4 Pannello di fissaggio per valvole 1 Zincato
5 Valvole del gas 1 Modulo
6 Modulo del tubo del gas 1 Modulo
7 Modulo del tubo di alluminio 1 Modulo
8 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ120 1 Lega di alluminio
9 Ugello 1 HPb59-1
10 Termocoppia 1 Modulo
11 Perno e cavo d'ignizione 1 Ceramica
12 Anello in silicone impermeabile per manopola1 Silicone -50A
13 Manopola in metallo K1 Alluminio
14 Modulo del piano cottura in vetro PG3011G-A1Vetro temperato
15 120-C2 Anello in silicone per la parte inferiore del bruciatore1Silicone nero -50A
16 120-C2 Parte inferiore del bruciatore1Smalto
17 Spartifiamma in alluminio fuso per bruciatore da φ1201Rame
18 Coperchio esterno del bruciatore da φ1201Rame
19 Coperchio interno del bruciatore da φ1201Rame
20 Supporto in ghisa per padelle PG9051S-C1 Ghisa
N. Descrizione Pz. Materiale
1 Modulo del pannello base 1 Zincato
2 Accenditore a impulsi 1 Modulo
3 Cavo di alimentazione 1 Modulo
4 Pannello di fissaggio per valvole 1 Zincato
5 Modulo del tubo del gas 1 Modulo
6 Valvola del gas 3 Modulo
7 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ50 1 Alluminio
8 Ugello d'iniezione 3 HPb59-1
9 Modulo del tubo di alluminio 1 Modulo
10 Collegamento del tubo del gas 1 Modulo
11 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ70 1 Modulo
12 Perno e cavo d'ignizione2 Modulo
13 Termocoppia2 Modulo
14 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ1201Alluminio
15 Perno e cavo d'ignizione1 Modulo
16 Termocoppia1 Modulo
17 Anello in silicone impermeabile per manopola3 Silicone -50A
18 Manopola in alluminio K (nera) 3 Alluminio
19 Modulo del piano cottura in vetro (nero)1Vetro temperato
20 Anello in silicone 70-A della parte inferiore del bruciatore2Silicone -60A
21 Anello in silicone 120-C per la parte inferiore del bruciatore1Silicone -60A
22 Parte inferiore del bruciatore 50-A11Smalto
23 Parte inferiore del bruciatore 70-A11Smalto
24 Parte inferiore del bruciatore 120-A11Smalto
25 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ501Rame
26 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ701Rame
27 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1201Rame
28 Coperchio del bruciatore da φ501 Rame
29 Coperchio del bruciatore da φ701 Rame
30 Coperchio esterno del bruciatore da φ1201 Rame
31 Coperchio interno del bruciatore da φ1201Rame
32 Supporto in ghisa per padelle 70-A12 Ghisa
33 Supporto in ghisa per padelle 120-A11 Ghisa

10037805- ONDERDELENLIJST

N. Descrizione Pz. Materiale
1 Modulo del pannello base 1 Zincato
2 Accenditore a impulsi con 1-4 connessioni (220-240 V) 1 Modulo
3 Cavo di alimentazione 1 Modulo
4 Pannello di fissaggio per valvole 1 Zincato
5 Valvola del gas 4 Modulo
6 Modulo del tubo del gas 1 Modulo
7 Modulo del tubo di alluminio 1 Modulo
8 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ50 1 Lega di alluminio
9 Ugello d'iniezione 4 HPb59-1
10 Collegamento del tubo del gas 1 Modulo
11 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ1201Lega di alluminio
12 Perno e cavo d'ignizione1 Modulo
13 Termocoppia1 Modulo
14 Perno e cavo d'ignizione3 Modulo
15 Termocoppia3 Modulo
16 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ70 2 Modulo
17 Anello in silicone impermeabile per manopola4 Silicone -50A
18 Manopola in alluminio K (nera) 4 Alluminio
19 Modulo del piano cottura in vetro1 Vetrotemperato
20 Anello in silicone 70-A per la parte inferiore del bruciatore3Silicone -60A
21 Anello in silicone 120-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone -60A
22 Parte inferiore del bruciatore 50-A11Smalto
23 Parte inferiore del bruciatore 120-A11Smalto
24 Parte inferiore del bruciatore 70-A12Smalto
25 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ501Rame
26 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1201Rame
27 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ702Rame
28 Coperchio del bruciatore da φ501 Rame
29 Coperchio esterno del bruciatore da φ1201Rame
30 Coperchio interno del bruciatore da φ1201 Rame
31 Coperchio del bruciatore da φ702 Rame
32 Supporto in ghisa per padelle 70-A13 Ghisa
33 Supporto in ghisa per padelle 120-A11 Ghisa

10037807- ONDERDELENLIJST

N. Descrizione Pz. Materiale
1 Modulo del pannello base 1 Zincato
2 Accenditore a impulsi (220-240 V) 1 Modulo
3 Cavo di alimentazione 1 Modulo
4 Pannello di fissaggio per valvole 1 Zincato
5 Valvola del gas 5 Modulo
6 Modulo del tubo del gas 1 Modulo
7 Modulo del tubo di alluminio 1 Modulo
8 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ70 2 Lega di alluminio
9 Ugello 5 HPb59-1
10 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ100 1 Lega di alluminio
11 Collegamento del tubo del gas1 Modulo
12 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ120 1 Lega di alluminio
13 Termocoppia1 Modulo
14 Perno e cavo d'ignizione1 Modulo
15 Base in alluminio fuso per bruciatore da φ50 1 Lega di alluminio
16 Termocoppia4 Modulo
17 Perno e cavo d'ignizione4 Modulo
18 Anello in silicone impermeabile per manopola5 Silicone -50A
19 Manopola in alluminio K 5 Alluminio
20 Modulo del piano cottura in vetro (nero)1 Vetrotemperato
21 Anello in silicone 70-A della parte inferiore del bruciatore3Silicone -60A
22 Anello in silicone 100-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone -60A
23 Anello in silicone 120-A per la parte inferiore del bruciatore1Silicone -60A
24 Parte inferiore del bruciatore 70-A12Smalto
25 Parte inferiore del bruciatore 100-A11Smalto
26 Parte inferiore del bruciatore 120-A11Smalto
27 Parte inferiore del bruciatore 50-A11Smalto
28 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ702Rame
29 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1001Rame
30 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ1201 Rame
31 Spartifiamma in rame per bruciatore da φ501Rame
32 Coperchio per bruciatore da φ702 Rame
33 Coperchio del bruciatore da φ1001 Rame
34 Coperchio esterno del bruciatore da φ1201Rame
35 Coperchio interno del bruciatore da φ1201Rame
36 Coperchio del bruciatore da φ501 Rame
37 Supporto in ghisa per padelle 70-A13 Ghisa
38 Supporto in ghisa per padelle 100-A11 Ghisa
39 Supporto in ghisa per padelle 120-A11 Ghisa

10037808- ONDERDELENLIJST

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Klarstein

Modello : Goldflame 3

Categoria : Cucina