Foppapedretti iWood - Passeggino

iWood - Passeggino Foppapedretti - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo iWood Foppapedretti in formato PDF.

📄 268 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Foppapedretti iWood - page 7
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Foppapedretti

Modello : iWood

Categoria : Passeggino

Scarica le istruzioni per il tuo Passeggino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale iWood - Foppapedretti e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. iWood del marchio Foppapedretti.

MANUALE UTENTE iWood Foppapedretti

  • ITALIANO • Nota importante: le immagini e le istruzioni contenute in questo libretto si riferiscono ad una versione del passeggino; alcuni componenti ed alcune funzionalità qui descritte possono variare a seconda della versione da voi acquistata. APRIRE IL PASSEGGINO (g.1, g.2) Premere il pulsante di sblocco e spiegare il passeggino, impugnando il manubrio per aprirlo. Spiegare il passeggino no alla sua completa apertura. Assicurarsi che il passeggino sia correttamente aperto. MONTAGGIO SUPPORTO RUOTE (g.3) Inserire il gruppo ruote posteriore alla struttura, no al suo completo aggancio. Vericare che da entrambi i lati del telaio, il gruppo ruote sia correttamente agganciato. Il supporto ruote è correttamente assemblato quando i pin metallici si bloccheranno nei fori presenti sui tubi della struttura. CESTO INFERIORE (g.4, g.5. g.6) Fissare il cestello facendo passare i ganci ad anello anteriori attraverso gli appositi supporti (A). Far passare i nastri posteriori intorno ai tubi (B) e agganciare i bottoni. Si consiglia di svuotare il cesto prima di chiudere il passeggino. MONTAGGIO RUOTE POSTERIORI (g.8, g.9) Assemblare le ruote posteriori sull’asse, nella direzione indicata dalla freccia. Premere il pulsante al centro della ruota e contemporaneamente tirare la ruota per rimuoverla dall’asse. MONTAGGIO RUOTE ANTERIORI (g.10, g.11, g.12) Inserire il perno ruota nella bussola al centro del supporto ruote. Premere il pulsante verso il basso per bloccare il movimento piroettante. Sollevare il pulsante verso l’alto per attivare il movimento piroettante. Premere il pulsante, lato interno, per rimuovere le ruote. FRENO DI STAZIONAMENTO (g.13) Azionare il freno: Premere la leva del freno come indicato in gura e spingere leggermente in avanti il passeggino per vericare che il freno sia correttamente azionato. Disattivare il freno: Sollevare la leva del freno come indicato in gura per disattivare il freno. REGOLAZIONE MANUBRIO (g.14) Premere entrambi i pulsanti “A” lato manubrio e ruotare il manubrio nella posizione desiderata. MONTAGGIO BRACCIOLO DI PROTEZIONE (g.21, g.22, g.23, g.24, g.25) Montaggio: allineare il bracciolo ed inserirlo nella propria sede da ambo i lati, un click vi indicherà il corretto aggancio. Smontaggio: premere il pulsante “A” da ambo i lati del bracciolo e contemporaneamente sollevare verso l’alto il bracciolo per rimuoverlo. Apertura da un solo lato: premere il pulsante A da un lato del bracciolo e sollevarlo verso l’alto per aprirlo a cancelletto. Premere i pulsanti “A” da entrambi i lati, per regolare l’altezza del bracciolo. REGOLAZIONE POGGIAPIEDI (g.20) Premere i pulsanti “A” e regolare il poggiapiedi nella posizione scelta. MONTAGGIO8
  • ITALIANO • • ITALIANO • MONTAGGIO INSTALLAZIONE SEDUTA (g.21, g.22, g.23, g.24, g.25) Agganciare la staffa di rinforzo seduta ai supporti. Allineare gli agganci della seduta con i rispettivi adattatori, premere verso il basso, un click vi indicherà il corretto aggancio. Prima dell’utilizzo vericare sempre che il complemento sia correttamente agganciato da ambo i lati. Sollevando la seduta non si deve sganciare. Sollevare la leva sull’adattatore, da ambo i lati, e sollevare la seduta per rimuoverla dalla propria sede. SEDUTA REVERSIBILE (g.26, g.27, g.28) Sollevare, da ambo i lati, i pulsanti “A” e rimuovere la seduta sollevandola. Orientare la seduta fronte strada o fronte genitore. Riposizionare la seduta sul telaio passeggino, vedere paragrafo “installazione seduta” per un corretto montaggio. REGOLAZIONE DELLO SCHIENALE (Fig.29) Sollevare la leva di regolazione “A”, posta sul retro schienale e reclinarlo nella posizione desiderata, rilasciare la leva e assicurarsi del corretto bloccaggio. IMBRACATURA DI SICUREZZA (g.30) Azionare il freno prima di collocare il bambino. Sganciare la bbia: Premere il pulsante “A” ed estrarre i componenti. Collocare il bambino nel passeggino e regolare l’imbragatura in base alla corporatura del bambino. Agganciare la bbia: Inserire la parte a nella parte b, un click vi indicherà il corretto aggancio. AVVERTENZA: La cintura addominale è dotata di 2 anelli laterali da utilizzare per cinture addizionali in conformità alla norma BS 6684. MONTAGGIO / REGOLAZIONE CAPOTTINA (g.31, g.32, g.33, g. 34) Spiegare la capottina in base alle vostre esigenze per proteggere il bambino dai raggi solari. ATTENZIONE: il bambino ha una pelle sensibile, NON lasciare mai il bambino con esposizione diretta ai raggi solari, assicuratevi sempre di aver regolato correttamente la capottina. Rimuovere la parte posteriore della capottina, per l’utilizzo della stessa come parasole. Aprire la zip o la nestrella di ispezione, a seconda del modello acquistato, per ottenere una ventilazione. CHIUSURA PASSEGGINO (g.35, g.36, g.37) Prima di chiudere il passeggino assicurarsi che:
  • La seduta sia orientata fronte strada
  • Lo schienale sia regolato nella posizione verticale
  • La capottina sia richiusa Premere il pulsante “A”, sul lato interno della leva destra leva e tenendolo premuto far scorrere entrambe le leve, destra e sinistra verso l’alto. Richiudere il passeggino. Vericare che il dispositivo di chiusura “B” sia agganciato. Note: NON è possibile richiudere il passeggino con i complementi, seggiolino auto e navicella agganciati al telaio. MONTAGGIO COPRIGAMBE (g.38) Inlare il coprigambe sul telaio seduta, nella parte inferiore. Fissare il coprigambe alla struttura, del passeggino, con i bottini automatici.9
  • ITALIANO • • ITALIANO • MONTAGGIO PARAPIOGGIA PASSEGGINO (g.38) Calzare il parapioggia sulla capottina. Agganciare i lembi con velcro, alla struttura del passeggino, nella parte anteriore del parapioggia.

UTILIZZO CON I COMPLEMENTI

ATTENZIONE: Questo prodotto è stato progettato per l’utilizzo con bambini di età superiore ai 6 mesi! Se volete potete utilizzare uno dei seguenti complementi abbinabile al passeggino, il seggiolino auto iWood (gruppo 0+) o la navicella iWood. Questi complementi sono realizzati per poter utilizzare il prodotto con un neonato. Seguire con attenzione quanto riportato di seguito. Rimuovere la seduta dal telaio, vedere paragrafo Installazione seduta. USO DEL COMPLEMENTO SEGGIOLINO AUTO O NAVICELLA (g.38, g.40) IMPORTANTE: i complementi devono essere agganciati al telaio solo rivolti fronte genitore. COMPLEMENTO NAVICELLA (g.41, g.42) Montaggio complemento: Allineare il dispositivo di aggancio del complemento con gli adattatori e premente verso il basso, un click indicherà il corretto aggancio del complemento al telaio passeggino completo di adattatori. Prestare attenzione che da ambo i lati sia avvenuto correttamente l’aggancio. AVVERTENZA: Prima dell’utilizzo assicurarsi sempre del corretto aggancio del complemento. Sollevando il complemento, verso l’alto, non deve sganciarsi dal telaio passeggino. Smontaggio complemento: Sollevare, da ambo i lati, le leve “A” e rimuovere il complemento sollevandolo tramite il maniglione. REGOLAZIONE CAPOTTINA (g.43, g.44) Montaggio (g.43) Premere i pulsanti da ambo i lati e regolare la capottina della navicella, nella posizione desiderata (g.44). Aprire la zip o la nestrella di ispezione, a seconda del modello acquistato, per ottenere una ventilazione. REGOLAZIONE SCHIENALE ( g.45) Sollevare verso l’alto il regolatore per reclinare verso l’alto lo schienale della navicella. Premere il pulsante e abbassare il regolatore per reclinare verso il basso lo schienale della navicella. Agganciare la staffa di sostegno al telaio, per evitare oscillazioni della navicella quando percorrete fondi sconnessi. (g.46) MONTAGGIO ZANZARIERA (g.47) Calzare la zanzariera sul maniglione della navicella, come indicato in gura. Fissare la zanzariera con i bottoni automatici, come indicato in gura. Ventilazione (g.48) Aprire la zip, a seconda del modello acquistato, per ottenere una ventilazione all’interno della navicella. MONTAGGIO10

  • ITALIANO • • ITALIANO • COMPLEMENTO SEGGIOLINO AUTO (g.49, g.50) Montaggio complemento: Allineare il dispositivo di aggancio del complemento con gli adattatori e premente verso il basso, un click indicherà il corretto aggancio del complemento al telaio passeggino completo di adattatori. Prestare attenzione che in ambo i lati sia avvenuto correttamente l’aggancio. AVVERTENZA: Prima dell’utilizzo assicurarsi sempre del corretto aggancio del complemento. Sollevando il complemento, verso l’alto, non deve sganciarsi dal telaio passeggino. Smontaggio complemento: Sollevare, da ambo i lati, le leve “A” e rimuovere il complemento sollevandolo tramite il maniglione. AVVERTENZE NAVICELLA
  • Questo prodotto è adatto per bambini dalla nascita no a 9 kg.
  • AVVERTENZA: QUESTO PRODOTTO È ADATTO A UN BAMBINO CHE NON È IN GRADO DI STARE SEDUTO AUTONOMAMENTE
  • AVVERTENZA: Non lasciare mai il bambino incustodito. Tenete sempre sotto controllo il bambino quando collocato nella navicella.
  • AVVERTENZA: Questo prodotto è adatto solamente ad un bambino che non è in grado di sedersi da solo, di girarsi e di tirarsi su appoggiandosi alle mani e alle ginocchia. Peso massimo del bambino: 9 kg.
  • AVVERTENZA: Adatta per bambini con età inferiore ai 6 mesi.
  • Prima di sollevare o trasportare la navicella, vericare che il maniglione da trasporto sia in posizione verticale e correttamente agganciato da entrambi i lati.
  • Le maniglie e il fondo della culla devono essere ispezionati regolarmente per vericare la presenza di segni di usura e danni.
  • Quando il bambino è nella navicella, la sua testa non deve mai essere più bassa del corpo.
  • Non aggiungere materassini oltre a quello fornito con la navicella o approvato dal Costruttore.
  • PERICOLO DI SOFFOCAMENTO: la navicella potrebbe ribaltarsi su superci morbide e soffocare il bambino. Non posizionare MAI la navicella su letti, divani o altre superci morbide.
  • Controllare regolarmente l’integrità della culla, non utilizzare se una parte fosse danneggiata, usurata o mancante. PASSEGGINO
  • ITALIANO • • ITALIANO •
  • AVVERTENZA: QUESTA SEDUTA NON È ADATTA PER BAMBINI DI ETÀ INFERIORE A 6 MESI.
  • AVVERTENZA: QUESTO PASSEGGINO È ADATTO A BAMBINI CON PESO MASSIMO 15 KG.
  • AVVERTENZA! Prima dell’uso assicurarsi che tutti i meccanismi di aggancio siano ssati correttamente.
  • AVVERTENZA: Tenete sempre sotto controllo il bambino quando collocato nel passeggino.
  • AVVERTENZA: Se il passeggino è utilizzato con il complemento, vericarne il corretto aggancio.
  • AVVERTENZA: Usate sempre le cinture di sicurezza, per evitare che il bambino possa ferirsi in modo grave cadendo o scivolando dal passeggino.
  • Controllate regolarmente che le cinture siano correttamente agganciate, non danneggiate o slacciate.
  • AVVERTENZA: Assicuratevi che il vostro bambino indossi sempre le cinture di sicurezza in modo corretto e che le stesse siano ben regolate.
  • AVVERTENZA: Il passeggino è progettato per il trasporto di un solo bambino.
  • AVVERTENZA: Assicurarsi che la seduta sia correttamente agganciata alla struttura prima dell’uso.
  • AVVERTENZA: Un carico appeso alla maniglia può pregiudicare la stabilità del passeggino.
  • AVVERTENZA: Quando si posiziona o si toglie il bambino dalla seduta, assicurarsi che il freno sia sempre inserito.
  • AVVERTENZA: Utilizzare sempre il freno anche quando ci si ferma per breve tempo.
  • AVVERTENZA: Quando si parcheggia, vericare che il freno sia correttamente inserito, muovendo avanti e indietro il passeggino.
  • AVVERTENZA: Non richiudere o chiudere parzialmente il passeggino con all’interno il bambino.
  • Il passeggino è dotato di cestino per il trasporto di 4 kg di merce che deve essere distribuita in modo uniforme.
  • Il montaggio deve essere eseguito da una persona adulta.
  • Solo una persona adulta può regolare il meccanismo di regolazione dello schienale.
  • Non utilizzare il passeggino se un componente o una parte è rotta, danneggiata o mancante.
  • Non permettere al bambino di arrampicarsi sul passeggino, può renderlo instabile.
  • Questo prodotto richiede una manutenzione regolare da parte dell’utente.
  • Non utilizzate pezzi di ricambio o accessori non forniti o approvati dal fabbricante, in quanto potrebbero rendere il passeggimo poco sicuro.
  • Qualsiasi carico applicato all’impugnatura e/o allo schienale e/o lateralmente al prodotto può compromettere la stabilita del prodotto.
  • Non sovraccaricate il passeggino con altri bambini, merce o accessori. Le borse e altri oggetti non devono essere appesi alla maniglia.
  • Assicuratevi che tutti gli utenti abbiano familiarità con il funzionamento del prodotto.
  • L’apertura e la chiusura avviene facilmente, non richiede sforzi eccessivi. Se non è così, non forzate il meccanismo – fermatevi e leggete le istruzioni.
  • Non utilizzate il passeggino per un uso diverso da quello per il quale è stato progettato.
  • Non permettete al vostro bambino di salire, senza aiuto, nel passeggino, di giocare con il passeggino o penzolarsi dallo stesso.
  • Tenete sempre il passeggino quando state vicino a veicoli o treni in movimento. Anche con i freni azionati, la corrente d’aria causata dal veicolo in movimento potrebbe spostare il passeggino.
  • State attenti quando salite o scendete da un cordolo.
  • Togliete i bambini e chiudete il passeggino quando salite o scendete le scale o le scale mobili.
  • Assicuratevi che il passeggino chiuso sia tenuto lontano dai bambini in modo che non possa cadere e causare ferite.
  • Non utilizzare accessori o complementi non inclusi, come per esempio seggiolini per bambini, AVVERTENZE12
  • ITALIANO • • ITALIANO • borse, ganci, vassoi, ecc. oltre a quelli approvati dal fabbricante in quanto potrebbero rendere il passeggino poco sicuro.
  • Non utilizzare pedane aggiuntive, per il trasporto di un bambino.
  • ATTENZIONE: Il vostro passeggino soddisfa i requisiti previsti dalle norme di sicurezza e con un uso corretto e un’adeguata manutenzione manterrà le sue prestazioni inalterate per diversi anni.
  • Il telaio è robusto ma può danneggiarsi se le ruote posteriori continuano ad essere sottoposte a forti impatti scendendo gradini o cordoli. Gli impatti continui causeranno dei danni.
  • Se il vostro bambino indossa scarpe dure, queste potrebbero danneggiare il tessuto morbido.
  • Riporre il passeggino bagnato, può causare la formazione di muffa.
  • Se il passeggino è esposto all’umidità, o bagnato, asciugatelo con un panno morbido, aprite completamente il passeggino e lasciatelo asciugare prima di riporlo.
  • Tenete il vostro passeggino in un luogo asciutto e sicuro.
  • Non lasciate il passeggino al sole per periodi prolungati – alcuni tessuti potrebbero sbiadirsi.
  • L’utilizzo del seggiolino auto con il telaio non sostituisce una culla o un letto. Quando il bambino ha bisogno di dormire, è più opportuno utilizzare una culla o un letto, il seggiolino auto non è progettato per lunghi periodi di sonno.
  • Siate consapevoli dei pericoli derivanti dalla presenza di amme libere o altre fonti di calore quali radiatori, caminetti, stufe elettriche e a gas, etc: non lasciare il prodotto vicino a queste fonti di calore. PARAPIOGGIA ATTENZIONE!
  • Utilizzare sotto la sorveglianza di un adulto.
  • Quando in uso, assicurarsi che il parapioggia non entri in contatto con il viso del bambino in quanto potrebbe causarne il soffocamento.
  • Non utilizzare il parapioggia sul prodotto senza la capotta che lo sostenga
  • Non lasciate mai il parapioggia ssato al passeggino in casa, in un ambiente caldo o vicino ad una fonte di calore in quanto il bambino potrebbe soffrire di caldo eccessivo.
  • Non utilizzare su prodotti oltre a quelli raccomandati dal Fabbricante.
  • Lavare a mano a 30° C.

MANUTENZIONE DEL PRODOTTO

  • Questo passeggino richiede una manutenzione regolare da parte dell’utente.
  • Il prodotto richiede un minino di manutenzione. La lubricazione delle parti in movimento aumenterà la durata del passeggino e renderà più facile le operazioni di apertura e chiusura dello stesso.
  • Se alcune parti del passeggino dovessero diventare rigide o difcile da far funzionare, applicate una piccola quantità di lubricante in forma di spray, per esempio WD 40. Non utilizzate olio o grasso. Il prodotto WD 40 non deve essere usato per lubricare le ruote estraibili. Se necessario, le ruote devono essere rimosse e pulite con un panno morbido e asciutto.
  • Controllate regolarmente i dispositivi di bloccaggio, i freni, le ruote, le cinghie, le levette, i regolatori del sedile, le giunture ed i dispositivi di ssaggio, assicurandosi sempre che siano correttamente agganciati e in buone condizioni di funzionamento.
  • Le ruote sono soggette ad usura e devono essere sostituite all’occorrenza.
  • Eseguire un controllo accurato, sul corretto funzionamento del passeggino, dopo 18 mesi di utilizzo, dopo un lungo periodo di non utilizzo e prima di utilizzarlo per un secondo bambino.
  • Pulire il tessuto con acqua, un detergente neutro e una spugna.
  • Le parti in plastica e in metallo possono essere pulite con acqua tiepida, un detergente neutro e una spugna.
  • Non utilizzare mai prodotti per la pulizia abrasivi o a base di ammoniaca, candeggina o acquaragia. AVVERTENZE13
  • ITALIANO • • ITALIANO • Il contenuto sottoindicato va in vigore dal

01.01.2005 e sostituisce a qualsiasi titolo e

completamente qualsiasi messaggio anteriore riferito alla garanzia prestata da Foppa Pedretti S.p.A. GARANZIA CONVENZIONALE Foppa Pedretti S.p.A. con sede inGrumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantisce direttamente al Consumatore che questo Prodotto, nuovo di fabbrica, è privo di difetti nei materiali, nella progettazione e nella fabbricazione ed conforme alle caratteristiche dalla stessa dichiarate. La presente garanzia convenzionale è valida in tutti i Paesi Stati membri dell’Unione Europea e non esclude né limita i diritti del Consumatore ai sensi di norme imperative di legge nei confronti del Venditore del Prodotto. Per usufruire della presente garanzia convenzionale il Consumatore dovrà riportare il Prodotto difettoso al Venditore, presentandogli la prova d’acquisto del Prodotto dalla quale risultino in modo leggibile l’indirizzo del Venditore, la data d’acquisto del Prodotto col timbro e rma del Venditore e l’indicazione del Prodotto stesso o, in alternativa, lo scontrino scale, non modicato, dal quale risultino in modo chiaro le medesime informazioni. La garanzia convenzionale ha validità per Dodici (12) mesi dalla data di acquisto del Prodotto. Durante questo periodo Foppa Pedretti S.p.A. riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il Prodotto difettoso. La garanzia convenzionale è concessa all’acquirente nale del Prodotto (Consumatore) e non esclude né limita i diritti imperativi del medesimo Consumatore, quali previsti dalla legge e/o i diritti che il Consumatore può vantare contro il Venditore/Rivenditore del Prodotto. ESCLUSIONI DELLA GARANZIA CONVENZIONALE. La garanzia convenzionale è esclusa per i danni derivati al Prodotto dalle seguenti cause: uso non conforme alle disposizioni contenute nel foglio d’istruzioni all’uso ed al montaggio, urti e cadute, esposizione del Prodotto ad umidità o condizioni termiche o ambientali estreme od a cambiamenti repentini di tali condizioni, corrosione, ossidazione, modiche o riparazioni non autorizzate del Prodotto, riparazioni con uso di parti di ricambio non autorizzate, uso improprio, cattiva mancata manutenzione, manutenzione impropria rispetto a quanto indicato nel foglio d’istruzioni all’uso e al montaggio, montaggio non corretto, incidenti, azioni di cibi o bevande, azione di prodotti chimici, cause di forza maggiore. In ogni caso Foppa Pedretti S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o a cose, diversi dal Prodotto, quando tali danni siano causati da negligenza alle disposizioni / raccomandazioni / avvertenze contenute nel manuale o, in alternativa, nel “Foglio d’istruzioni all’uso e al Montaggio” che accompagna ogni Prodotto destinato al proprietario/utilizzatore. (come a titolo meramente esemplicativo, nel caso del Prodotto Lettino: “Sorvegliate costantemente il bambino. Controllate che lenzuola e coperte non coprano la testa del bambino…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, inoltre, ogni responsabilità per danni a persone o a cose quando la rottura dei suoi prodotti è causata dal deterioramento dei componenti del Prodotto, soggetti ad usura. Sono considerati componenti del Prodotto soggetti a usura tutti i componenti in materiale plastico. GARANZIA CONVENZIONALE14

P T.• ITALIANO • • ITALIANO •

2. Installazione nel veicolo

2.1 con cintura a 3 punti

3. Collocare il bambino nel seggiolino auto

3.1 Utilizzo del riduttore

3.2 Regolare la maniglia

3.3 Regolare il poggiatesta

4. Installare il seggiolino nel veicolo

6. Manutenzione e cura del seggiolino

GARANZIA CONVENZIONALE• ITALIANO •

Questo è un dispositivo di ritenuta bambini ‘Universale’, omologato secondo Regolamento N° 44/04. Adatto all’impiego generale nei veicoli e compatibile con la maggior parte, ma non tutti, i sedili del veicolo.

La perfetta compatibilità é più facilmente ottenibile nei casi in cui il costruttore del veicolo dichiara nel manuale d’istruzione che il veicolo prevede l’installazione di dispositivi di ritenuta bambini ‘Universali’ per la fascia di étà in questione.

Questo dispositivo di ritenuta é stato classicato ‘Universale’ secondo criteri di omologazione più severi rispetto a modelli precedenti che non dispongono del presente avviso.

In caso di dubbio contattare il produttore del dispositivo di ritenuta oppure il rivenditore.

Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti statica o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N° 16 o altri standard equivalenti. IMPORTANTE Leggere attentamente tutte le istruzioni presenti in questo manuale e quelle del veicolo riguardante i dispositivi di ritenuta per bambini. Assicurasi di averle capite. Installare e utilizzare il seggiolino come descritto nel manuale d’istruzioni. Il mancato rispetto di queste istruzioni può compromettere la sicurezza o causare lesioni gravi o morte del vostro bambino. Le istruzioni devono essere conservate insieme al dispositivo di ritenuta per future referenze. IMPORTANTE Per eventuali problemi di salute inerenti a neonati di basso peso e bambini prematuri, consultare sempre i medici o personale ospedaliero specializzato, sull’idoneità dell’utilizzo del seggiolino auto, prima di lasciare l’ospedale o utilizzare il dispositivo di ritenuta. NON rimuovere le etichette presenti sul dispositivo di ritenuta. Le etichette contengono informazione importanti. NON utilizzare un dispositivo di ritenuta con parti danneggiate o mancanti. NON utilizzare l’imbracatura o le cinture di sicurezza se sono danneggiate o presentino tracce di usura. NON modicare o tentare di modicare il dispositivo di ritenuta in qualsiasi modo. NON smontare o tentare di smontare questo dispositivo di ritenuta, eccetto come descritto in questo manuale.• ITALIANO • • ITALIANO •

NON utilizzare un seggiolino auto che abbia subito una violenta sollecitazione, a causa di un incidente. Un incidente può aver provocato una rottura interna non visibile. NON sostituire la fodera o l’imbracatura, con una fodera o imbracatura diverse da quelle consigliate dal produttore, in quanto hanno un impatto diretto sul funzionamento del dispositivo di ritenuta. NON acquistare MAI un seggiolino auto di seconda mano, di cui la storia non sia conosciuta. Assicurasi che il seggiolino non rimanga incastrato in un sedile pieghevole o mobile, o nella portiera della vettura. NON utilizzare nessuna congurazione che non sia riportata nel manuale d’uso. NON utilizzare MAI, per ancorare al sedile questo seggiolino, una cintura di sicurezza a 2 punti. NON utilizzare un sistema passaggio cinture diverso rispetto a quello indicato nel manuale. NON permettere a bambini di giocare o regolare il dispositivo di ritenuta per bambini. Controllare sempre che il dispositivo di ritenuta e l’imbracatura siano correttamente allacciati prima di ogni utilizzo. NON utilizzare il seggiolino auto posizionato su un sedile passeggero equipaggiato con AIRBAG attivo, se il produttore del veicolo non segnala che sia sicuro. Questo dispositivo di ritenuta deve sempre essere ssato al sedile del veicolo, anche se non utilizzato. In caso di un incidente o di frenata improvvisa, un seggiolino non ssato potrebbe ferire altri passeggeri. Assicurasi di immobilizzare oggetti mobili, come bagagli o libri all’interno del veicolo. Possono provocare lesioni/ferite in caso di incidente. Non lasciare MAI il bambino incustodito nel veicolo, neanche per un breve istante. Non rimuovere MAI il bambino dal seggiolino mentre il veicolo è in movimento. Non utilizzare MAI questo dispositivo di ritenuta per bambini senza la fodera. CALDO! Coprire il seggiolino quando esposto direttamente ai raggi solari. Parti del seggiolino potrebbero surriscaldarsi eccessivamente e provocare ustioni alla pelle del bambino. Controllare sempre le superci prima di collocare il bambino all’interno del seggiolino. NON utilizzare punti di contatto, soggetti a carico, diversi da quelli descritti nelle istruzioni e contrassegnati sul dispositivo di sicurezza. Gli elementi rigidi e le parti di plastica del dispositivo di sicurezza per bambini devono essere posizionati e montati in modo che, nelle condizioni di normale utilizzo della vettura, non possano rimanere incastrati sotto un sedile mobile o AVVERTENZE• ITALIANO •

AVVERTENZE nella portiera della vettura. Mantenere in tensione tutte le cinghie utilizzate per ssare il dispositivo di sicurezza alla vettura e regolare le cinture di ritenuta del bambino. E’ importante non torcere le cinture di sicurezza. Importante. Assicurarsi che la cintura addominale dell’imbracatura sia nella posizione più bassa possibile per trattenere adeguatamente il bacino del bambino. NON utilizzare mai questo dispositivo di ritenuta con una base diversa da quella indicata dal produttore. SEMPRE assicurarsi che la cintura del veicolo e le cinture di ritenuta per bambini, imbracatura del seggiolino auto, non siano attorcigliate. Non lasciare MAI il bambino nel seggiolino con l’imbracatura non correttamente agganciata. NON lasciare il vostro bambino nel dispositivo di ritenuta per un lungo periodo. Collocare SEMPRE il seggiolino auto orientato nel senso opposto a quello di marcia. Non collocare MAI il seggiolino auto in senso di marcia. NON utilizzare passaggi cinture alternativi a quelli riportati in questo manuale. ASSICURARSI che tutti sedili pieghevoli/mobili siano correttamente bloccati. TUTTI i passeggeri del veicolo devono essere correttamente assicurati con le cinture di sicurezza. Passeggeri senza cintura possono ferire altri passeggeri in caso di un incidente. ASSICURARSI SEMPRE che la maniglia del seggiolino auto sia regolata e bloccata nella posizione verticale prima di collocare il bambino nel seggiolino. MAI collocare il seggiolino auto o un dispositivo di ritenuta per bambini in prossimità a un bordo di un piano rialzato o su una supercie sofce come un cuscino o materasso. Il seggiolino potrebbe cadere e causare gravi ferite/lesioni o morte. Non utilizzare MAI il seggiolino auto con un carrello della spesa. In caso di dubbi sull’installazione e il corretto uso del seggiolino, contattare il produttore del dispositivo di sicurezza per bambini. Montare il seggiolino classicato “Universale” solo su veicoli predisposti per tale aggancio. Seguendo correttamente, per il ssaggio, il percorso della cintura. Preferire sempre i sedili posteriori, anche se il codice stradale consente il montaggio sul sedile anteriore. Vericare sempre che non vi siano residui di cibo o altro materiale analogo nella bbia. In inverno, non legare il bambino lasciandogli addosso abiti troppo ingombranti.

AVVERTENZE• ITALIANO • • ITALIANO •

Controllare: -che l’imbracatura non sia danneggiata, priva di segni di usura Vericare che il bambino rientra nel gruppo d’utilizzo: -che il peso sia compreso tra 0-13 kg Installare il dispositivo di ritenuta per bambini in senso contrario al senso di marcia in una posizione sicura della vettura: -esclusivamente su sedili orientati in senso di marcia -la maniglia bloccata nella posizione indicata in questo manuale. -il seggiolino deve essere orientato in senso contrario al senso di marcia -se vi è la presenza di airbag, il selettore deve essere in posizione SENZA airbag attivato -usare solamente la cintura con 3 punti di ancoraggio per ssare il seggiolino -con cinture non attorcigliate -passaggio cinture seguito correttamente -ssato al sedile Assicurare il bambino correttamente nel seggiolino: -bretelle regolate ad altezza corretta -cinture non attorcigliate -cintura addominale in posizione bassa, sopra il bacino del bambino -imbracatura correttamente allacciata

2. Protezioni cintura pettorale

5. Pulsante per regolazione bretelle

6. Cinghia di regolazione

8. Passante guida per la cintura di sicurezza addominale

9. Telaio struttura della capottina

11. Pulsante di regolazione maniglia

12. Fibbia metallica tendi cintura

13. Leva di regolazione poggiatesta

14. Passante guida cintura si sicurezza pettorale

9• ITALIANO • • ITALIANO •

... come seggiolino di sicurezza per auto. Il seggiolino è stato progettato, testato e Omologato secondo i requisiti del Regolamento Europeo ECE R 44/04. Sulla scocca del seggiolino auto è applicata un’etichetta in cui è riportato numero di omologazione. Eventuali modiche apportate al seggiolino auto annullano l’omologazione. Solo il produttore è autorizzato ad apportare modiche al seggiolino auto. Seggiolino auto iWood Conforme alla norma ECE R 44/04 Gruppo Peso fino 13 kg0+ Type BS06N• ITALIANO •

OMOLOGAZIONE INSTALLAZIONE NEL VEICOLO

2. Utilizzo in vettura

EQUIPAGGIATO CON AIRBAG. Pericolo! L’airbag in caso di esplosione, può colpire il seggiolino e causare gravi lesioni al bambino, se non addirittura la morte. Osservare le istruzioni riportate nel manuale del veicolo per l’uso dei seggiolini per bambini. NON utilizzare MAI, per ancorare al sedile il seggiolino, una cintura di sicurezza a 2 punti. Utilizzare solo cinture di sicurezza a 3 punti . Osservare le norme in vigore nel proprio Paese. NON utilizzare MAI, per ancorare questo seggiolino al sedile, una cintura di sicurezza a 2 punti. Adatto solamente per l’impiego nei veicoli dotati di cintura di sicurezza a 3 punti statica o con arrotolatore, omologata in base al Regolamento UN/ECE N° 16 o altri standard equivalenti. Non utilizzare mai questo Seggiolino su un sedile passeggero anteriore dotato di airbag frontale attivo.• ITALIANO • • ITALIANO •

INSTALLAZIONE NEL VEICOLO

2.1 Con cintura di sicurezza del veicolo a 3 punti

Potete installare il seggiolino auto come segue:

1) L’uso di una cintura a 2 punti aumenta il rischio di lesioni al bambino

in caso di incidente.

2) La cintura di sicurezza deve essere approvata ECE R 16 o altri standard

3) Non utilizzare su un sedile passeggero anteriore dotato di airbag frontale

4) Può essere utilizzato se il sedile centrale del veicolo è dotato di una

nella direzione di marcia no

no 4) in senso contrario alla direzione di marcia con cintura a 2 punti con cintura a 3 punti sul sedile passeggero anteriore su sedile posteriore laterale su sedile posteriore centrale• ITALIANO •

3. Protezione del bambino

3.1 Proteggere il bambino utilizzando il riduttore

Per la protezione del vostro bambino Il riduttore fornisce al vostro bambino un sostegno maggiore durante i primi mesi Il riduttore serve per garantire un maggior comfort ai bambini piccoli. ATTENZIONE! Utilizzare il seggiolino auto con il riduttore in dotazione quando il bambino ha un peso inferiore a 9 kg.

  • Assicurare sempre il bambino con la cintura, quando collocato nel seggiolino
  • Non lasciare mai il bambino incustodito nel seggiolino quando posizionato su superfici elevate (ad esempio tavoli, ecc).
  • Evitare che la parte finale della cinghia finisca in mezzo a parti in movimento (ad esempio, porte automatiche, scale mobili, ecc.).
  • Attenzione! Le parti in plastica del seggiolino possono surriscaldarsi al sole, provocando ustioni al bambino. Proteggere il seggiolino da fonti di calore eccessive, ad esempio, coprendolo con un rivestimento leggero.
  • Il seggiolino ha una sola posizione di installazione in auto, lasciando il bambino sempre semi reclinato.
  • In caso di lunghi viaggi fate delle soste frequenti. Il bambino si stanca molto facilmente. Evitare di lasciare il bambino nel seggiolino troppo a lungo.• ITALIANO • • ITALIANO •

3.2 Regolare la maniglia

La maniglia ha 3 posizioni (A) Per l’utilizzo nella vettura e per il trasporto (B) Per collocare il bambino nel seggiolino (C) Per l’utilizzo come sdraietta con movimento a dondolo bloccato Per regolare la maniglia nelle varie posizioni, premere contemporaneamente i pulsanti da ambedue i lati e ruotare la maniglia, rilasciare successivamente i pulsanti e continuare con la rotazione della stessa, no al suo bloccaggio nella nuova posizione. ATTENZIONE Accertarsi sempre che la maniglia del seggiolino sia bloccata nella posizione verticale di trasporto prima di sollevare il seggiolino. Un click indicherà quando la maniglia è correttamente bloccata in posizione verticale di trasporto.

3.3 Regolare il poggiatesta

Un poggiatesta regolato correttamente garantisce la posizione ottimale al bambino seduto nel seggiolino. Il poggiatesta deve essere posizionato in modo che le bretelle siano allo stesso livello o leggermente sopra le spalle del bambino. Per regolare il poggiatesta per il bambino: Far scorrere il regolatore nché le cinture pettorali non risultano alla corretta altezza. Bloccare il regolatore nella nuova posizione.

3.4 Allentare le bretelle

Premere il pulsante regolatore, posto nella parte anteriore del seggiolino, e tirare contemporaneamente entrambe le bretelle per allentare l’imbracatura.• ITALIANO • • ITALIANO •

3.5 Assicurare il bambino con l’imbracatura

  • Allentare le bretelle
  • Premere il pulsante rosso sulla fibbia centrale per sganciare le bretelle e posizionarle a lato del seggiolino.
  • Collocare il bambino nel seggiolino auto, assicurandosi che il fondo schiena poggi correttamente sulla seduta e la schiena poggi correttamente sullo schienale. Il bambino sarà così più comodo e l’imbracatura lo assicurerà meglio. Far scorrere le bretelle sopra le spalle del bambino. Assicurandosi che le bretelle siano alla stessa altezza e posizionate appena sopra le spalle del bambino.

Unire le due estremità/linguette delle bretelle, formando un unico connettore. Inserire il connettore nella bbia centrale no a udire un click. Assicurarsi che le bretelle non siano attorcigliate. Regolare le protezioni pettorali al centro delle spalle del bambino.• ITALIANO •

Tirare la cinghia di regolazione dell’imbracatura in modo da tensionarla correttamente contro il corpo del bambino. Una corretta tensionatura è tale che lo spazio tra l’imbracatura e il bambino non deve essere superiore allo spessore di un dito. IMPORTANTE! Tirare l’estremità della cinghia di regolazione verso l’esterno, non verso l’alto o verso il basso. Durante il trasporto (soprattutto quando non in auto), la cinghia di regolazione deve essere riposta nel vano porta cinghia.

3.7 Vericare che il bambino sia correttamente assicurato con

l’imbracatura. Per garantire la sicurezza del bambino, controllare che...

  • Le bretelle sono regolate correttamente con le spalle del bambino.
  • Le bretelle non sono attorcigliate.
  • Le linguette sono correttamente agganciate nella fibbia dell’imbracatura
  • Le bretelle sono correttamente tensionate, lo spazio tra l’imbracatura e il bambino non deve essere superiore allo spessore di un dito.• ITALIANO • • ITALIANO •

4. Installazione del seggiolino auto nel veicolo

Non lasciare incustodito il bambino nel seggiolino in auto. Per la sicurezza di tutti gli occupanti del veicolo In caso di frenata di emergenza o di incidente, le persone prive di cintura di sicurezza e gli oggetti non ssati, possono provocare lesioni agli altri occupanti del veicolo. Controllare sempre che...

  • i poggiatesta dei sedili del veicolo siano fissati, che il blocco dei sedili posteriori ribaltabili sia correttamente agganciato.
  • tutti gli oggetti mobili, come bagagli o libri all’interno del veicolo siano immobilizzati, possono provocare lesioni/ferite in caso di incidente. il seggiolino sia sempre fissato quando è collocato nel veicolo, anche se non trasporta nessun bambino.
  • che tutte le persone in auto indossino le cinture di sicurezza.• ITALIANO •

4.1 Installazione del seggiolino auto nel veicolo

Per ssare il seggiolino con la cintura di sicurezza a 3 punti del veicolo, procedere come segue: Posizionare il dispositivo di ritenuta per bambini sul sedile passeggero, con orientamento in senso opposto di marcia e assicurarsi che la maniglia sia regolata in posizione corretta (A). Il bambino sarà orientato in senso contrario di marcia. Passare la cintura di sicurezza orizzontale (addominale) della vettura in entrambi i passaggi cintura e allacciare la bbia. Passare la cintura di sicurezza diagonale (pettorale) della vettura, intorno allo schienale del seggiolino, passando attraverso il passante per la cintura diagonale. Se la cintura di sicurezza del veicolo è troppo corta, regolarne l’altezza nella posizione più bassa. Se risulta ancora troppo corta, provare su un altro sedile. Regolare il dispositivo di ritenuta nella posizione corretta, per garantire la massima protezione del bambino. E’ possibile utilizzare un asciugamano strettamente arrotolato e posizionato sotto il bordo anteriore del seggiolino per avere una reclinazione corretta. AVVERTENZE: NON utilizzare percorsi diversi per ssare le cinture di sicurezza. Per

A• ITALIANO • • ITALIANO •

assistenza contattare il nostro servizio clienti. NON utilizzare una cintura di sicurezza a 2 punti d’ancoraggio per ssare questo dispositivo di ritenuta per bambini. Questo seggiolino auto deve sempre e solo essere installato, posizionato in senso opposto al senso di marcia, su un sedile in cui l’orientamento è nel senso di marcia. Assicurarsi che il bambino sia correttamente assicurato con l’imbracatura di ritenuta e che il seggiolino auto sia saldamente ssato nella vettura.• ITALIANO •

4.2 Vericare la corretta installazione del seggiolino auto nel

veicolo Per garantire la sicurezza del bambino, controllare che...

  • il seggiolino sia installato in modo tale che il bambino sia rivolto in senso contrario a quello di marcia,
  • il seggiolino sia installato sul sedile passeggero anteriore solo nel caso in cui sia privo o disattivato l’AIRBAG
  • il seggiolino sia fissato esclusivamente con una cintura di sicurezza a 3 punti,
  • la parte della cintura addominale passi in entrambe le guide azzurre poste sul seggiolino,
  • la parte diagonale della cintura passi sullo schienale attraverso la guida supporto blu ed il seggiolino,
  • la cintura del sedile del veicolo sia ben tesa e non attorcigliata o arrotolata. INSTALLARE IL SEGGIOLINO NEL VEICOLO• ITALIANO • • ITALIANO •

5. Posizionare la capottina parasole

  • La capottina parasole è facilmente regolabile. Serve a far riposare tranquillo il bambino e proteggerlo dai raggi del sole. OPTIONAL ref. “Basix” type BS06N-T• ITALIANO •

POSIZIONARE LA CAPOTTINA PARASOLE MANUTENZIONE

6. Informazioni per la cura del seggiolino

Per garantire un’ efcace protezione del seggiolino

  • In caso di incidente con una velocità d’impatto superiore ai 10 km/h, il seggiolino può subire danni che non sono necessariamente visibili, in tal caso, è estremamente importante sostituirlo.
  • Controllare regolarmente il seggiolino per verificare che NON siano presenti parti danneggiate.
  • Verificare il corretto funzionamento di tutti i componenti meccanici.
  • Per evitare danni o rotture del seggiolino prestare attenzione che il seggiolino non si incastri tra le portiere, fra le guide dei sedili, ecc.
  • In caso di danni al seggiolino (ad esempio in seguito a una caduta), farlo controllare dal produttore.

6.1 Manutenzione della bbia dell’imbracatura

Il corretto funzionamento della bbia è importante per garantire la sicurezza del bambino nel seggiolino. Eventuali guasti al funzionamento della bbia sono per lo più dovute ad accumulo di sporco e polvere. Possibili anomalie Le linguette della bbia escono lentamente, dopo la pressione del pulsante rosso di sgancio. Le linguette non si agganciano correttamente (vengono rilasciate). Le linguette si agganciano senza emettere il “click” sonoro. Le linguette non si inseriscono agevolmente (si sente una resistenza). La bbia si apre solo con una forte pressione. Rimedio Lavare la bbia in modo che torni a funzionare correttamente:

MANUTENZIONE MANUTENZIONE Individuare l’anello in metallo ssato sulla cinghia sotto il dispositivo di ritenuta. Ruotare l’anello metallico e rimuoverlo attraverso la scocca e l’imbottitura.

2. Come pulire la bbia dell’imbracatura

Immergere la bbia in acqua tiepida con detersivo per piatti per almeno un’ora. Risciacquare e asciugare accuratamente.

3. Come rimettere la bbia dell’imbracatura

Inserire l’anello metallico e la cinghia inguinale attraverso l’imbottitura e la scocca. L’anello in metallo, ssato alla cinghia, deve fuoriuscire dalla scocca. Tirare la bbia centrale per controllare che la cinghia inguinale sia correttamente ssata. Anomalia Le linguette non si inseriscono più nell’apposito alloggiamento della bbia. Rimedio Sganciare la bbia, premendo l’apposito pulsante rosso.

In caso di sostituzione del rivestimento, usare soltanto rivestimenti originali FOPPAPEDRETTI, poiché il rivestimento è una parte importante necessaria a garantire la protezione del bambino. Il seggiolino non deve essere usato senza il rivestimento. Il rivestimento può essere rimosso e lavato con detersivo non aggressivo e con ciclo per capi delicati (30°C). Seguire le istruzioni di lavaggio riportate sull’etichetta del rivestimento. I colori del rivestimento possono sbiadirsi se lavato a più di 30°C. Non centrifugare e non usare l’asciugatrice elettrica (il tessuto potrebbe staccarsi dall’imbottitura). Le parti in plastica devono essere pulite con acqua saponata. Non usare• ITALIANO •

MANUTENZIONE MANUTENZIONE detersivi aggressivi (come solventi). L’imbracatura può essere rimossa e lavata con acqua tiepida saponata. Attenzione! Non togliere mai le linguette dalle cinghie.

  • Sganciare le bretelle per le spalle dal dispositivo tendi cintura, posizionato sul retro dello schienale.
  • Estrarre entrambe le cinture attraverso la scocca ed il rivestimento e sfilare le protezioni pettorali.
  • Individuare l’anello in metallo fissato alla cinghia sotto il dispositivo di ritenuta. Ruotare l’anello metallico e rimuoverlo attraverso la scocca e l’imbottitura.• ITALIANO • • ITALIANO •

6.4 Come rimuovere il rivestimento

Togliere l’imbracatura e rimuovere il rivestimento del poggiatesta. Togliere le parti elastiche dai ganci lungo il bordo della scocca. Sganciare tutte le parti elastiche dalle loro sedi per rimuovere il rivestimento dal seggiolino.

6.5 Come rimettere il rivestimento

Per riposizionare il rivestimento del seggiolino, fissare le parti elastiche ai ganci e calzare il rivestimento del poggiatesta.• ITALIANO •

Il contenuto sottoindicato va in vigore dal

01.01.2005 e sostituisce a qualsiasi titolo e

completamente qualsiasimessaggio anteriore riferito alla garanzia prestata da Foppa Pedretti S.p.A. GARANZIA CONVENZIONALE Foppa Pedretti S.p.A. con sede in Grumello del Monte (Italia) Via Volta 11, garantisce direttamente al Consumatore che questo Prodotto, nuovo di fabbrica, è privo di difetti nei materiali, nella progettazione e nella fabbricazione ed è conforme alle caratteristiche dalla stessa dichiarate. La presente garanzia convenzionale è valida in tutti i Paesi Stati membri dell’Unione Europea e non esclude né limita i diritti del Consumatore ai sensi di norme imperative di legge nei confronti del Venditore del Prodotto. Per usufruire della presente garanzia convenzionale il Consumatore dovrà riportare il Prodotto difettoso al Venditore, presentandogli la prova d’acquisto del Prodotto dalla quale risultino in modo leggibile l’indirizzo del Venditore, la data d’acquisto del Prodotto col timbro e firma del Venditore e l’indicazione del Prodotto stesso o, in alternativa, lo scontrino fiscale, non modificato, dal quale risultino in modo chiaro le medesime informazioni. La garanzia convenzionale del Produttore ha validità per Dodici (12) mesi dalla data di acquisto del Prodotto. Durante questo periodo Foppa Pedretti S.p.A. riparerà o sostituirà, a sua discrezione, il Prodotto difettoso. La garanzia convenzionale è concessa all’acquirente finale del Prodotto (Consumatore) e non esclude né limita i diritti imperativi del medesimo Consumatore, quali previsti dalla legge e/o i diritti che il Consumatore può vantare contro il Venditore/ Rivenditore del Prodotto.

ESCLUSIONI DELLA GARANZIA

CONVENZIONALE. La garanzia convenzionale è esclusa per i danni derivati al Prodotto dalle seguenti cause: uso non conforme alle disposizioni contenute nel foglio d’istruzioni all’uso ed al montaggio, urti e cadute, esposizione del Prodotto ad umidità o condizioni termiche o ambientali estreme od a cambiamenti repentini di tali condizioni, corrosione, ossidazione, modifiche o riparazioni non autorizzate del Prodotto, riparazioni con uso di parti di ricambio non autorizzate, uso improprio, cattiva o mancata manutenzione, manutenzione impropria rispetto a quanto indicato nel foglio d’istruzioni all’uso e al montaggio, montaggio non corretto, incidenti, azioni di cibi o bevande, azione di prodotti chimici, cause di forza maggiore. In ogni caso Foppa Pedretti S.p.A. declina ogni responsabilità per danni a persone o a cose, diversi dal Prodotto, quando tali danni siano causati da negligenza alle disposizioni / raccomandazioni / avvertenze contenute nel manuale o, in alternativa, nel “Foglio d’istruzioni all’uso e al Montaggio” che accompagna ogni Prodotto destinato al proprietario/utilizzatore. (come a titolo meramente esemplificativo, nel caso del Prodotto Lettino: “Sorvegliate costantemente il bambino. Controllate che lenzuola e coperte non coprano la testa del bambino…”). Foppa Pedretti S.p.A. declina, inoltre, ogni responsabilità per danni a persone o a cose quando la rottura dei suoi prodotti è causata dal deterioramento dei componenti del Prodotto, soggetti ad usura. Sono considerati componenti del Prodotto soggetti a usura tutti i componenti in materiale plastico.• ENGLISH • • ENGLISH •

4.2 Vericare la corretta installazione del seggiolino auto nel veicolo.