Foppapedretti iWood - Kinderwagen

iWood - Kinderwagen Foppapedretti - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts iWood Foppapedretti als PDF.

📄 268 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice Foppapedretti iWood - page 29
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Foppapedretti

Modell : iWood

Kategorie : Kinderwagen

Laden Sie die Anleitung für Ihr Kinderwagen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch iWood - Foppapedretti und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. iWood von der Marke Foppapedretti.

BEDIENUNGSANLEITUNG iWood Foppapedretti

WICHTIG! AUFMERKSAM LESEN UND FÜR

  • DEUTSCH •• FRANÇAIS • GARANTIE CONVENTIONNELLE Wichtiger Hinweis: Die in diesem Heft enthaltenen Bilder und Anweisungen beziehen sich auf eine Produktversion des Buggy. Einige hier beschriebene Komponenten, Zubehör und Funktionen können je nach der von Ihnen gekauften Version variieren. BUGGY AUFKLAPPEN (Abb.1, Abb.2) Freigabeknopf drücken und Kinderwagen aufklappen, dazu am Griff anfassen. Mit dem Fuß den hinteren Fußtritt betätigen und den Griff mit den Händen umfassen, um den Buggy vollständig aufzuklappen. Sicherstellen, dass der Buggy vollständig geöffnet ist. MONTAGE HINTERRADBAUGRUPPE (Abb.3) Hinterradbaugruppe in das Gestell einschieben, bis sie vollständig eingerastet ist. Prüfen, ob die Halterung an beiden Seiten des Gestells richtig eingerastet ist. Die Radhalterung ist richtig zusammengebaut, wenn die Metallstifte in die Löcher in die Löcher an den Gestellrohren einrasten. UNTERER KORB (Abb.4, Abb.5. Abb.6) Befestigen Sie den Korb, indem Sie die vorderen Ösen durch die speziellen Halterungen (A) führen. Führen Sie schließlich die hinteren Bänder um die Rohre (B) und befestigen Es empehlt sich, den Korb zu entleeren, bevor der Buggy geschlossen wird. MONTAGE DER HINTERRÄDER (Abb.8, Abb.9) Hinterräder auf die Radachsen des Hinterradrahmens bauen, in der durch den Pfeil angegebenen Richtung. Knopf in der Mitte des Rades drücken und gleichzeitig das Rad von der Achse ziehen. MONTAGE DER VORDERRÄDER (Abb.10, Abb.11, Abb.12) Radzapfen in die Buchse in der Mitte der Radhalterung einsetzen. Knopf nach unten drücken, um die Drehbewegung zu blockieren. Den Knopf nach oben ziehen, um die Drehbewegung zu ermöglichen. Knopf an der Innenseite drücken, um die Räder zu entfernen. HALTEBREMSE (Abb.13) Bremse aktivieren: Den Bremshebel drücken, den Buggy leicht nach vorne drücken, um sicherzustellen, dass die Bremse korrekt aktiviert ist. Um die Bremse zu löschen: wie in der Abbildung gezeigt den Hebel “Bremse” drücken sie. EINSTELLUNG DES GRIFFES (Abb.14) Die beiden Druckknöpfe an der Seite des Griffes drücken und den Griff in die gewünschte Position. MONTAGE DER SCHUTZARMLEHNE (Abb.15, Abb.16, Abb.17, Abb.18, Abb.19) Montage: Den Knopf “A” auf der unteren Seite des rechten Hebels gedrückt halten und sowohl den rechten als auch den linken Hebel nach oben schieben. Den Buggy zusammenklappen. Überprüfen, ob der Verschluss “B” eingerastet ist. Demontage: Drücken Sie den Knopf „A“ auf beiden Seiten des Sicherheitsbügels und ziehen Sie gleichzeitig den Bügel nach oben heraus, um ihn abzunehmen. Öffnung nur auf einer Seite: Drücken Sie den Knopf A auf einer Seite des Sicherheitsbügels und ziehen sie den Bügel nach oben heraus, um ihn zu einer Seite aufzuklappen. Die Knöpfe “A” auf beiden Seiten drücken, um die Höhe des Sicherheitsbügels einzustellen. MONTAGE30
  • DEUTSCH • • DEUTSCH • MONTAGE EINSTELLUNG DER FUßSTÜTZEN (Abb.20) Die Druckknöpfe “A” drücken und die Fußstützen in der gewählten Position einstellen. INSTALLATION DES SITZES (Abb.21, Abb.22, Abb.23, Abb.24, Abb.25) Kupplungen des Sitzes auf die entsprechenden Adapter ausrichten, nach unten drücken, ein Klicken zeigt das richtige Einrasten an. Vor Gebrauch stets prüfen, ob der Aufsatz an beiden Seiten richtig eingerastet ist. Beim Anheben des Sitzes darf er sich nicht lösen. Hebel am Adapter an beiden Seiten nach oben stellen und den Sitz aus dem Kinderwagen heben. DREHBARE SITZFLÄCHE (Abb.26, Abb.27, Abb.28) Von beiden Seiten die Druckknöpfe “A” drücken und die Sitzäche durch Anheben abnehmen. Die Sitzäche Richtung Straße oder Richtung Eltern ausrichten. Die Sitzäche wieder auf dem Rahmen des Buggy positionieren. Siehe Abschnitt “Einfügen der Sitzäche” für eine korrekte Montage. EINSTELLUNG DES RÜCKENTEILES (Abb.29) Den Einstellungshebel, der sich auf der Rückseite des Rückenteiles bendet, anheben und das Rückenteil in die gewünschte Position absenken. Den Hebel wieder loslassen und ein korrektes Einrasten sicherstellen. SICHERHEITSGURTE (Abb.30) Die Bremse aktivieren, bevor das Kind untergebracht wird. Die Schnalle aushaken: Das Kind im Buggy unterbringen und die Gurte je nach dem Körper des Kindes einstellen. Die Schnalle einhaken:und dazu den Teil “a” in den Teil “b” einführen. Ein Klick wird Ihnen das korrekte Einrasten anzeigen. WARNUNG: Der Bauchgurt ist mit 2 seitlichen Ringen ausgestattet, die, in Übereinstimmung mit der Norm BS 6684, für zusätzliche Gurte zu verwenden sind. MONTAGE / EINSTELLUNG DER HAUBE (Abb.31, Abb.32, Abb.33, Abb. 34) Die Haube nach Ihren Notwendigkeiten einstellen, um das Kind vor Sonnenstrahlen zu schützen. ACHTUNG: Das Kind hat eine empndliche Haut. Das Kind NIE direkt den Sonnenstrahlen aussetzen. Stellen Sie immer sicher, dass Sie die Haube korrekt reguliert haben. Den hinteren Teil der Haube für seine Verwendung als Sonnenschutz entfernen. Den Reißverschluss oder das Inspektionsfenster, je nach erworbenem Modell, öffnen, um das Innere des zu belüften. VERSCHLIESSEN DES BUGGY (Abb.35, Abb.36, Abb.37) Vor dem Schließen des Buggy sicherstellen, dass:
  • Die Sitzäche in Richtung Straße ausgerichtet ist.
  • Das Rückenteil sich in vertikaler Position bendet.
  • Die Haube geschlossen ist. Den Knopf “A” auf der unteren Seite des rechten Hebels gedrückt halten und sowohl den rechten als auch den linken Hebel nach oben schieben. Den Buggy zusammenklappen. Überprüfen, ob der Verschluss “B” eingerastet ist. Anmerkungen: Es ist NICHT möglich, den Buggy mit den am Rahmen befestigten Zubehörteilen, Autokindersitz und Körbchen, zu schließen.31
  • DEUTSCH • • DEUTSCH • MONTAGE MONTAGE DER BEINABDECKUNG (Abb.38) Die Beinabdeckung am Rahmen der Sitzäche im unteren Teil herein ziehen. Die Beinabdeckung am Rahmen des Buggy mit den automatischen Knöpfen anbringen. MONTAGE DES REGENSCHUTZES FÜR DEN BUGGY (Abb.38) Den Regenschutz auf der Haube anbringen. Die Enden mit Klettband am Rahmen des Buggy im vorderen Teil des Regenschutzes anbringen.

VERWENDUNG MIT DEN ZUBEHÖRTEILEN

ACHTUNG: Dieses Produkt ist für den Gebrauch mit Kindern im Alter ab 6 Monate ausgelegt! Wenn Sie möchten, können Sie eins der folgenden, zum Buggy passenden Aufsätze benutzen: die Babyschale GRUPPE 0+ oder die Babytragewanne. Diese Aufsätze wurden realisiert, um das Produkt mit einem Säugling verwenden zu können. Die folgenden Hinweise bitte sorgfältig beachten. Die Sitzäche vom Rahmen entfernen (siehe Absatz Einfügen der Sitzäche) VERWENDUNG DES ZUBEHÖRTEILES AUTOKINDERSITZ ODER KÖRBCHEN (Abb.39, Abb.40) WICHTIG: Die Zubehörteile können nur in Richtung Eltern am Rahmen angebracht werden. BABYTRAGEWANNE (Abb.41, Abb.42) MONTAGE: Kupplungen der Babytragewanne auf die entsprechenden Adapter ausrichten, nach unten drücken, ein Klicken zeigt das richtige Einrasten an. Vor Gebrauch stets prüfen, ob der Aufsatz an beiden Seiten richtig eingerastet ist. Beim Anheben der Babytragewanne darf sie sich nicht lösen. Demontage: Hebel am Adapter an beiden Seiten nach oben stellen und die Babytragewanne aus dem Wagen heben. EINSTELLUNG DES VERDECKS (Abb.43, Abb.44) Montage (Abb.43) Knöpfe auf beiden Seiten drücken, und Verdeck der Babytragewanne in der gewünschten Position einstellen (Abb.44). Den Reißverschluss oder das Inspektionsfenster, je nach erworbenem Modell, öffnen, um das Innere des zu belüften. EINSTELLUNG DES RÜCKENTEILS (Abb.45) Regler nach oben stellen, um das Rückenteil der Babytragewanne nach oben zu neigen. Knopf drücken und Regler nach unten schieben, um das Rückenteil der Babytragewanne nach unten zu neigen. Haken Sie die Haltestange auf den Rahmen, um Schwenkbewegung der Babytragetasche, wenn Sie es auf unebenem Gelände zu verhindern. (Abb.46) MONTAGE MOSQUITO-NET (Abb.47) Platzieren Sie das Moskitonetz auf dem Griff der Korb, wie in gezeigt. Hang Klettstreifen, wie in gezeigt. Die Moskitonetz am Rahmen mit den automatischen Knöpfen anbringen. Belüftung (Abb.48) Den Reißverschluss, öffnen, um das Innere des Korb zu belüften. MONTAGE32

  • DEUTSCH • • DEUTSCH • MONTAGE DER BABYSCHALE (Abb.49, Abb.50) Babyschale: Kupplungen der Babyschale auf die entsprechenden Adapter ausrichten, nach unten drücken, ein Klicken zeigt das richtige Einrasten an. Vor Gebrauch stets prüfen, ob der Aufsatz an beiden Seiten richtig eingerastet ist. Beim Anheben der Babyschale darf sie sich nicht lösen. Demontage: Hebel am Adapter an beiden Seiten nach oben stellen und die Babyschale aus dem Kinderwagen heben. WARNHINWEISE BABYWANNE
  • Dieses Produkt ist für Kleinkinder von der Geburt bis zu einem Gewicht von 9 kg bestimmt.
  • WARNUNG: LASSEN SIE ANDERE KINDER NICHT UNBEAUFSICHTIGT IN DER NÄHE DER TRAGETASCHE SPIELEN.
  • WARNUNG: SIE DIE TRAGETASCHE NICHT, WENN TEILE GEBROCHEN ODER EINGERISSEN SIND ODER FEHLEN.
  • WARNUNG: Dieses produkt eignet sich nur für ein Kind geeignet, das sich noch nicht selbst aufsetzen bzw auf die Seite rollen oder sich auf Hände und Knie stützenkann. Höchstgewicht des Kindes: 9 kg.
  • WARNUNG: Das Körbchen eignet sich für die Verwendung mit Kindern bis zu 6 Monaten oder bis sie dazu in der Lage sind, selbst zu sitzen.
  • WARNUNG: Dieses Körbchen eignet sich für Kinder mit einem Alter von weniger als 6 Monaten.
  • Vor dem Hochheben oder Transportieren des Kinderwagenaufsatzes sicherstellen, dass der Transportgriff senkrecht gestellt und an beiden Seiten korrekt eingerastet ist.
  • Die Griffe und der Boden des Babybetts müssen regelmäßig auf etwaige Anzeichen von Verschleiß oder Schäden hin überprüft werden.
  • Bendet sich das Baby im Kinderwagenaufsatz, darf das Köpfchen nicht tiefer liegen als der Körper.
  • Außer der Matratze, die im Lieferumfang des Kinderwagenaufsatzes enthalten bzw. vom Hersteller zugelassen ist, keine weiteren Matratzen hinzufügen.
  • ERSTICKUNGSGEFAHR: Der Kinderwagenaufsatz könnte auf weichen Oberächen kippen und das Kind ersticken. Den Kinderwagenaufsatz NIEMALS auf Betten, Sofas oder anderen weichen Oberächen abstellen.
  • Die Unversehrtheit des Babybetts regelmäßig überprüfen und bei beschädigten, verschlissenen oder fehlenden Teilen nicht verwenden. BUGGY
  • WARNUNG: DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
  • WARNUNG: VOR DEM GEBRAUCH SICHERSTELLEN, DASS DAS PRODUKT KOMPLETT GEOFFNET IST UND DASS ALLE VERSCHLUSS- UND SICHERHEITSVORRICHTUNGEN KORREKT EINGESETZT SIND.
  • WARNUNG: UM VERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN, IMMER SICHERSTELLEN, DASS SICH KINDER
  • WAHREND DES OFFNENS UND SCHLIESSENS DES PRODUKT IN SICHERHEITSABSTAND BEFINDEN.
  • WARNUNG: DAS KIND NICHT MIT DIESEM PRODUKT SPIELEN LASSEN.
  • WARNUNG: DES PRODUKTS IST NICHT ZUM JOGGEN ODER ROLLSCHUHLAUFEN GEEIGNET.
  • WARNUNG: DIESE SITZEINHEIT IST FÜR KINDER UNDER 6 MONATEN NICHT GEEIGNET.
  • WARNUNG: DIESER BUGGY IST GEEIGNET FÜR KINDER MIT EINEM MAXIMALGEWICHT VON 15 KG. WARNHINWEISE33
  • DEUTSCH • • DEUTSCH • WARNHINWEISE
  • AWARNUNG! Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, dass alle Haltevorrichtungen korrekt befestigt sind.
  • WARNUNG: Halten Sie das Kind immer unter Kontrolle, wenn es im Buggy sitzt.
  • WARNUNG: Wenn der Buggy mit dem Zubehörteil verwendet wird, so überprüfen Sie dessen korrektes Einrasten.
  • WARNUNG: Verwenden Sie immer die Sicherheitsgurte, um schwere Verletzungen beim Kind zu vermeiden, wenn es aus dem Buggy herausfällt oder –rutscht.
  • Kontrollieren Sie regelmässig, dass die Gurte korrekt angebracht, nicht beschädigt oder ausgefranst sind.
  • WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass Ihr Kind die Sicherheitsgurte immer korrekt trägt und dass diese gut eingestellt sind.
  • WARNUNG: Der Buggy ist für den Transport von nur einem Kind geplant worden.
  • WARNUNG: Sicherstellen, dass die Sitzäche vor der Verwendung korrekt am Gestell angebracht ist.
  • WARNUNG: Eine Last, die am Griff angehängt wird, kann die Stabilität des Buggy negativ beeinträchtigen.
  • WARNUNG: Immer prüfen, dass die Bremse betätigt ist, wenn das Kind in den Sitz gesetzt wird oder es aus dem Sitz.
  • WARNUNG: Auch bei kurzen Halten immer die Bremse ziehen.
  • WARNUNG: Beim Abstellen immer darauf achten, dass die Bremse aktiviert wurde. Hierzu das Produkt nach vorne und hinten schieben.
  • WARNUNG: Den Buggy nicht schliessen oder teilweise schliessen, wenn das Kind darin sitzt.
  • Der Buggy besitzt einen Transportkorb für 4 kg Ware, die gleichmässig verteilt werden muss.
  • Die Montage muss von einem Erwachsenen ausgeführt werden. Nur ein Erwachsener kann den Verstellmechanismus des Rückenteiles regulieren.
  • Verwenden Sie den Buggy nicht, wenn eine Komponente oder ein Teil defekt oder beschädigt ist oder wenn es fehlt.
  • Gestatten Sie dem Kind nicht, auf den Buggy zu steigen; dies kann ihn instabil machen.
  • Dieses Produkt verlangt eine regelmässige Wartung von Seiten des Benutzers.
  • Verwenden Sie keine Ersatz- oder Zubehoerteile, die nicht vom Hersteller geliefert oder zugelassen sind, weil diese den Buggy weniger sicher machen könnten.
  • Eine übermässige Ladung, das unrichtige Verschliessen und die Verwendung von nicht zugelassenen Zubehör- und Ersatzteilen könnten den Buggy beschädigen oder kaputt machen und könnten das Produkt gefährlich machen.
  • Jegliche Belastung von Griff und/oder Rückenlehne bzw seitliche Belastungen des Produkts können die Stabilität des Produkts beeinträchtigen.
  • Stellen Sie sicher, dass alle Benützer sich gut mit den Funktionsfähigkeiten des Produktes auskennen.
  • Das Öffnen und Schliessen erfolgt einfach und benötigt keinen übermässigen Kraftaufwand. Wenn dem nicht so ist, so üben Sie keine Gewalt auf den Mechanismus aus. Stoppen Sie und lesen Sie die Hinweise.
  • Verwenden Sie den Buggy nicht zu anderen Zwecken, als zu dem für den er geplant worden ist.
  • Gestatten Sie Ihrem Kind nicht, ohne Hilfe in den Buggy zu steigen, mit dem Buggy zu spielen oder sich daraus heraus hängen zu lassen.
  • Halten Sie den Buggy immer fest, wenn Sie in der Nähe von Fahrzeugen oder Zügen in Bewegung sind. Auch wenn die Bremsen angezogen sind, könnte der Luftzug des in Bewegungb endlichen
  • Fahrzeuges den Buggy bewegen.
  • Passen Sie auf, wenn Sie den Buggy von einem Bordstein hinauf oder hinunter schieben.
  • Nehmen Sie die Kinder heraus und schliessen Sie den Buggy, wenn Sie Treppen oder Rolltreppen nach oben oder unten benützen.
  • Stellen Sie sicher, dass der geschlossene Buggy von Kindern fern gehalten wird, damit er nicht umfallen kann und Verletzungen verursachen kann.
  • Benützen Sie keine nicht zugehörigen Zubehörteile, wie zum Beispiel Kindersitze, Taschen, Haken, Tabletts, usw., ausser denen, die vom Hersteller zugelassen sind, weil diese den Buggy weniger sicher machen könnten. WARNHINWEISE34
  • DEUTSCH • • DEUTSCH •
  • Benützen Sie keine zusätzlichen Trittbretter für den Transport eines Kindes.
  • ACHTUNG: Ihr Buggy erfüllt die von den Sicherheitsnormen vorgesehenen Vorschriften und bei korrekter Verwendung und geeigneter Wartung wird er jahrelang seine Leistungen unverändert beibehalten.
  • Der Rahmen ist robust, kann aber beschädigt werden, wenn die Hinterräder ständig starken Schlägen durch das Benützen von Stufen und Bordsteinen ausgesetzt sind. Diese ständigen Schläge werden Schäden verursachen.
  • Wenn Ihr Kind harte Schuhe trägt, könnten diese den weichen Stoff beschädigen.
  • Wenn der Buggy feucht weggestellt wird, kann das die Bildung von Schimmel verursachen.
  • Wenn der Buggy Feuchtigkeit ausgesetzt ist oder feucht ist, so trocknen Sie ihn mit einem weichen Tuch, öffnen Sie den Buggy vollständig und lassen Sie ihn trocknen, bevor sie ihn wegstellen.
  • Bewahren Sie Ihren Buggy an einem trockenen und sicheren Ort auf.
  • Lassen Sie den Buggy nicht längere Zeit in der Sonne – einige Stoffe könnten ausfärben.
  • Die Verwendung des Auokindersitzes mit Rahmen ersetzt keine Wiege oder Bett. Wenn das Kind schlafen möchte, ist die Verwendung einer Wiege oder eines Betts vorzuziehen. Der Autokindersitz wurde nicht für lange Schlafzeiten entwickelt.
  • Seien Sie sich der Gefahren durch offenes Feuer oder anderen Wärmequellen wie Heizkörper, Kamine, elektrische und Gasöfen usw. bewusst: Das Produkt nie in der Nahe solcher Wärmequellen stehen lassen. REGENSCHUTZ ACHTUNG:
  • Benutzung unter unmittelbarer Aufsicht von Erwachsenen.
  • Bei der Benutzung des Regenschutzes immer darauf achten, dass kein Kontakt mit dem Gesicht des Kindes entsteht, um Erstickungsgefahr zu vermeiden.
  • Den Regenschutz nicht ohne abstützen des Klappverdeck
  • Regenschutz am Buggy, dadurch kann das Kind übermäßiger Wärme ausgesetzt werden.
  • Nur für Produkte benutzen, die vom Hersteller als kompatibel freigegeben sind.
  • Von Hand bei 30°C waschbar.

WARTUNG DES PRODUKTES

  • Dieser Buggy verlangt eine regelmäßige Wartung von Seiten des Benutzers.
  • Das Produkt verlangt ein Minimum an Wartung. Die Schmierung der in Bewegung bendlichen Teile wird die Haltbarkeit des Buggy erhöhen und erleichtert das Öffnen und Schließen des Buggy.
  • Wenn einige Teile des Buggy steif werden sollten oder schwer funktionieren, so tragen Sie eine kleine Menge Schmiermittel in Form eines Sprays, wie z. B. WD 40 auf. Verwenden Sie kein Öl oder Fett. Das Produkt WD 40 darf nicht für die Schmierung der abnehmbaren Räder verwendet werden.
  • Wenn nötig, müssen die Räder entfernt und mit einem weichen und trockenen Tuch gereinigt werden.
  • Kontrollieren Sie regelmäßig die Befestigungsvorrichtungen, die Bremsen, die Räder, die Riemen, die Hebelchen, die Verstellvorrichtungen der Sitzäche, die Gelenke und die Fixierungsvorrichtungen und stellen Sie immer sicher, dass sie korrekt angebracht und in guten Betriebsbedingungen sind.
  • Die Räder werden vom Verschleiß betroffen und müssen im Bedarfsfall ausgetauscht werden.
  • Führen Sie eine genaue Kontrolle über ein korrektes Funktionieren des Buggy nach 18 Monaten, nach langer Nichtverwendung und bevor Sie ihn für ein zweites Kind verwenden, durch.
  • Das Gewebe nassreinigen mit einem Schwamm und Neutralseife.
  • Reinigen Sie den Stoff mit lauwarmem Wasser, einem neutralen Reinigungsmittel und einem Schwamm.
  • Die Teile aus Plastik und aus Metall können mit lauwarmem Wasser, einem neutralen Reinigungsmittel und einem Schwamm gereinigt werden.
  • Verwenden Sie nie Scheuermittel oder Reinigungsprodukte auf Basis von Ammoniak, Bleichmittel oder Terpentin. WARNHINWEISE35
  • DEUTSCH • • DEUTSCH • Der unten angegebene Wortlaut tritt am

01.01.2005 in Kraft und ersetzt in jeder Weise

und vollständig alle vorhergehenden Garantie- Mitteilungen der Foppa Pedretti S.p.A.

VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE

Foppa Pedretti S.p.A. mit Sitz in Grumello del Monte (Italien) Via Volta 11, gewährleistet dem Verbraucher direkt, dass dieser fabrikneue Artikel keine Materialmängel in der Entwicklung und Herstellung aufweist und mit den vom Hersteller angegebenen Eigenschaften übereinstimmt. Die vorliegende Garantie ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft gültig und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt. Um die vorliegende Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Verbraucher den fehlerhaften Artikel an den Verkäufer zurücksenden und dabei einen Kaufbeleg vorlegen auf dem die Adresse des Verkäufers, das Kaufdatum mit Stempel und Unterschrift des Verkäufers zu erkennen ist, sowie die eigentliche Artikelbezeichnung, alternativ gilt auch der unveränderte Kassenbon auf dem die genannten Angaben klar zu erkennen sind. Die vertragsmäßige Garantie hat eine Gültigkeit von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum. Während dieser Zeit repariert oder ersetzt Foppa Pedretti S.p.A. das fehlerhafte Teil nach eigenem Ermessen. Die vertragsmäßige Garantie wird dem Endabnehmer des Produktes (Verbraucher) gewährleistet und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt, gleiches gilt für Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Produktes geltend machen kann.

AUSSCHLIESSUNGEN VON DER

VERTRAGSMÄSSIGEN GARANTIE. Die vertragsmäßige Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht in den Gebrauchsanweisungen vorgesehener Gebrauch und Montage, Stöße und Stürze, Aussetzung extremer Raum- und Witterungsverhältnisse oder Feuchtigkeit oder plötzliche Veränderungen der Bedingungen, Korrosion, Oxidation, unerlaubte Veränderungen oder Reparaturen, Reparaturen mit unzulässigen Ersatzteilen, unsachgemäßer Gebrauch, schlechte oder fehlende Instandhaltung, unsachgemäße Instandhaltung oder nicht den Anweisungen entsprechend, unsachgemäße Montage, Unfälle, Auswirkungen von Lebensmitteln und Getränken, Auswirkungen von chemischen Produkten, höhere Gewalt. In jedem Fall übernimmt Foppa Pedretti S.p.A keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die nicht vom Produkt hervorgerufen werden, sondern durch Nachlässigkeit gegenüber den Vorschriften, Empfehlungen, Anweisungen, die im Handbuch enthaltenen sind oder alternativ in der „Anleitung zum Gebrauch und zur Montage“, welche jedem Produkt anliegen und für den Besitzer/Benutzer bestimmt sind. (beispielsweise im Fall des Kinderbettchens: “Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass keine Laken oder Decken den Kopf des Kindes bedecken…”). Foppa Pedretti S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, wenn die Beschädigung der Produkte durch eine Abnutzung der verschleißenden Produktbestandteile hervorgerufen wird. Als Verschleißteile gelten alle Bestandteile aus Plastik.

2. Befestigung im Fahrzeug

2.1 mit 3-Punkte-Sicherheitsgurt

3. Das Kind in den Autositz setzen

3.1 Verwendung des Sitzverkleinerers

3.2 Einstellung des Bügels

3.3 Einstellung der Kopfstütze

3.4 Lockern der Schultergurte

3.5 Verwendung der Vergurtung

3.6 Straffen der Vergurtung

3.7 Überprüfen des korrekten Anschnallens

4. Den Autositz im Fahrzeug befestigen

6. Instandhaltung und Pege des Autositzes

Dies ist ein ‚Universelles‘ Kinderrrückhaltesystem. Es ist nach ECE R44/04 zur algemeinene Benutzung in Fahrzeugen zugelassen und wird auf die meisten, aber nicht auf alle Fahrzeugsitze passen.

Ein korrekter Einbau ist wahrscheinlich, wenn der Fahrzeughersteller im Fahrzeug- Handbuch erklärt, daß das Fahrzeug für eine ‚Universelle‘ Kinderrrückalte- Einrichtung dieser Altersgruppe geeignet ist.

Dieses Kinderrückalte-System ist unter strengeren Bedigungen als ‚Universelle‘ eingestuft warden, als dies bei früheren, Modellen, die diesen Hinweis nicht tragen, der Fall war.

Nur für Fahrzeuge geeignet, die mit einem genehmigten 3-Punkt-Sicherheitsgurt (mit oder ohne Aufroilvorrichtung) ausgerüstet sind. Der Punkt-Sicherheitsgurt muß der UN/ ECE N° 16 oder einer vergleichbaren Norm entsprechen.

In Zweifelsfällen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder den Verkäufer der Kinderrückhalte-Einrichtung. ! WICHTIG! Lesen Sie alle Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie das Handbuch des Fahrzeugs in Bezug auf die Kinderrückhaltesysteme. Sie müssen die Anweisungen verstanden haben. Installieren und verwenden Sie den Sitz wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Eine falsche Anwendung kann die Sicherheit beeinträchtigen oder zu schweren Verletzungen oder Tod Ihres Kindes führen. Die Gebrauchsanweisungen müssen gemeinsam mit dem Kindersitz für zukünftige Verwendungen aufbewahrt werden. ! WICHTIG! Bei eventuell bestehenden Gesundheitsproblemen von Säuglingen mit niedrigem Geburtsgewicht und Frühgeborenen fragen Sie immer einen Mediziner oder das spezialisierte Krankenhauspersonal, ob der Kinderautositz geeignet ist, bevor Sie das Krankenhaus verlassen oder das Rückhaltesystem verwenden. Entfernen Sie die Etiketten NICHT vom Kindersitz. Diese Etiketten enthalten wichtige Informationen. Verwenden Sie den Kindersitz NICHT, wenn Teile fehlen oder beschädigt sind. Verwenden Sie den Sitzgurt oder die Sicherheitsgurte nicht, wenn diese beschädigt sind oder Verschleißspuren zeigen. Führen Sie KEINE Veränderungen am Kindersitz durch. Bauen Sie diesen Kindersitz NICHT auseinander, außer wie in dieser Anleitung• DEUTSCH •

beschrieben. Verwenden Sie KEINE Kinderautositze, die aufgrund eines Unfalls unter schweren Belastungen standen. Unfälle können zu nicht sichtbaren inneren Brüchen führen. Ersetzen Sie das Futter oder den Sitzgurt NICHT durch ein Futter oder einen Sitzgurt, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden, da dies die Funktion des Kindersitzes direkt beeinussen kann. Kaufen Sie NIEMALS einen Kinderautositz aus zweiter Hand, dessen Geschichte Sie nicht kennen. Stellen Sie sicher, dass der Sitz nicht in einem beweglichen oder klappbaren Sitz stecken bleibt oder in der Wagentür feststeckt. NICHT in Kongurationen verwenden, die in diesem Handbuch nicht aufgeführt werden. Verwenden Sie NIEMALS eine 2-Punkt-Sicherheitsgurt, um den Sitz auf dem Autositz zu befestigen. Verwenden Sie KEINEN anderen Gurtverlauf als den in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten. Lassen Sie das Kind mit dem Kinderrückhaltesystem NICHT spielen oder es verändern. Prüfen Sie immer, dass das Rückhaltesystem und der Sitzgurt korrekt geschlossen sind, bevor Sie das System verwenden. Verwenden Sie den Kinderautositz NICHT auf einem Autositz, der mit einem aktiven Airbag ausgestattet ist, wenn der Fahrzeughersteller nicht angegeben hat, dass dies sicher sei. Dieses Rückhaltesystem muss immer am Autositz befestigt sein, auch wenn es nicht verwendet wird. Im Falle eines Unfalls oder bei plötzlicher Bremsung kann ein nicht befestigter Sitz zu Verletzungen anderer Passagiere führen. Stellen Sie sicher, dass sich bewegliche Objekte wie Gepäck oder Bücher im Wageninneren nicht bewegen können. Sie können zu Verletzungen bei einem Unfall führen. Lassen Sie das Kind NIEMALS unbeaufsichtigt im Wagen, auch nicht für einen kurzen Moment. Nehmen Sie das Kind während der Fahrt NIEMALS aus dem Sitz. Verwenden Sie dieses Rückhaltesystem für Kinder NIEMALS ohne den Bezug. HITZE! Decken Sie den Sitz ab, wenn er direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist. Teile des Sitzes können sich stark erwärmen und zu Hautverletzungen beim Kind führen. Kontrollieren Sie immer die Oberächen, bevor Sie das Kind in den Sitz setzen. Verwenden Sie KEINE anderen der Last ausgesetzten Kontaktpunkte als jene, die in den Gebrauchsanweisungen beschrieben und auf der Sicherheitsvorrichtung

WARNUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •

markiert sind. Die festen Elemente und die Plastikteile der Sicherheitsvorrichtung für Kinder müssen so positioniert und montiert werden, dass Sie sich unter normalen Fahrtbedingungen nicht unter einen bewegliche Sitz oder in die Fahrzeugtür verkeilen können. Halten Sie alle Gurte unter Spannung, die zur Befestigung der Sicherheitsvorrichtung an den Wagen verwendet werden, und stellen Sie die Rückhaltegurte für das Kind ein. Der Sicherheitsgurt darf sich auf keinen Fall verdrehen. Wichtig. Stellen Sie sicher, dass der Bauchgurt des Sitzgurts so weit wie möglich unten sitzt, um das Becken des Kindes zu schonen. Verwenden Sie dieses Rückhaltesystem NIEMALS mit einer Basis, die nicht vom Hersteller empfohlen wurde. Stellen Sie IMMER sicher, dass der Gurt des Wagens, die Gurte des Kinderrückhaltesystems sowie der Sitzgurt des Kinderautositzes nicht verdreht sind. Lassen Sie das Kind NIEMALS im Sitz, wenn der Sitzgurt nicht korrekt eingehängt ist. Lassen Sie Ihr Kind NIEMALS für eine längere Zeit im Kindersitz sitzen. Stellen Sie den Kinderautositz IMMER entgegen der Fahrtrichtung ab. Stellen Sie den Kinderautositz NIEMALS in Fahrtrichtung ab. Verwenden Sie KEINE anderen Gurtverläufe als die in dieser Anleitung angegebenen. STELLEN SIE SICHER, dass alle klappbaren/beweglichen Sitze korrekt verriegelt sind. ALLE Fahrzeugpassagiere müssen korrekt mit den Sicherheitsgurten angeschnallt sein. Passagiere ohne Sicherheitsgurt können im Falle eines Unfalls andere Passagiere verletzen. STELLEN SIE IMMER SICHER, dass der Tragebügel des Kinderautositzes auf die vertikale Position gestellt und blockiert ist, bevor Sie das Kind in den Sitz setzen. Stellen Sie den Kinderautositz oder ein Kinderrückhaltesystem NIEMALS in der Nähe von Kanten erhöhter Oberächen oder auf weichen Oberächen wie Kissen oder Matratzen ab. Der Sitz kann herunterfallen und zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Verwenden Sie den Kinderautositz NIEMALS in Einkaufswägen. Wenn Sie Fragen in Bezug auf die Installation und korrekte Verwendung des Sitzes haben, kontaktieren Sie den Hersteller der Sicherheitsvorrichtung für Kinder. Der Sitz der Klasse „Universal“ darf nur in Fahrzeugen verwendet werden, die über diese Verankerung verfügen. Zur Fixierung folgen Sie dem Gurtverlauf auf korrekte Weise. Ziehen Sie die Rücksitze immer vor, auch wenn die Straßenverkehrsordnung eine Montage auf dem Vordersitz erlaubt. WARNUNG• DEUTSCH •

WARNUNG Prüfen Sie immer, dass sich keine Reste von Lebensmitteln oder ähnlichem auf der Schnalle benden. Im Winter sollte das Kind keine zu voluminöse Kleidung tragen, während es im Sitz sitzt. Prüfen Sie, dass: - Der Sitzgurt nicht beschädigt ist und keinen Verschleiß zeigt Prüfen Sie, dass das Kind in die folgende Gruppe gehört: -Sein Gewicht liegt zwischen 0-13 kg Installieren Sie das Kinderrückhaltesystem entgegen der Fahrtrichtung in einer sicheren Position im Fahrzeug: -Nur auf Sitze, die in Fahrtrichtung ausgerichtet sind -Der Tragebügel muss in der in diesem Handbuch angezeigten Position verriegelt sein. -Der Sitz muss entgegen der Fahrtrichtung ausgerichtet sein -Falls ein Airbag vorhanden ist, muss der Airbag DEAKTIVIERT werden -Verwenden Sie nur Gurte mit 3 Fixpunkten, um den Sitz zu befestigen -Die Gurte dürfen nicht verdreht sein -Der Gurtverlauf muss korrekt sein -Befestigung am Autositz Sichern Sie das Kind korrekt im Sitz: -Die Hosenträger müssen auf die korrekte Höhe eingestellt sein -Die Gurte sind nicht verdreht -Der Bauchgurt bendet sich in niedriger Position über dem Becken des Kindes -Der Sitzgurt ist korrekt geschlossen KONTROLLEN VOR DER ERSTEN ANWENDUNG• DEUTSCH • • DEUTSCH •

4. Schnalle am Sitzgurt

8. Schlaufe für den Sicherheits-Bauchgurt

9. Rahmenstruktur des Verdecks

11. Einstellknopf am Tragebügel

12. Metallschnalle für Gurtspanner

13. Einstellhebel für die Kopfstütze

14. Schlaufe für den Sicherheits-Brustgurt

... als Sicherheits-Autossitz. Der Autositz wurde entsprechend der Europäischen Prüfnorm ECE R 44/04 entwickelt, getestet und zugelassen. Auf der Schale des Autositzes bendet sich ein Etikett mit der Zulassungsnummer. Durch eventuelle Veränderungen des Autositzes verliert die Zulassung ihre Gültigkeit. Ausschließlich der Hersteller ist befugt, Änderungen am Autositz vorzunehmen. Autossitz iWood Entspricht der Norm ECE R 44/04 Gruppe Gewicht bis 13 kg0+ Type BS06N• DEUTSCH • • DEUTSCH •

BEFESTIGUNG IM FAHRZEUG

2. Verwendung im Fahrzeug

VERWENDEN. Gefahr! Beim Aufgehen kann der Airbag den Autositz treffen und dem Kind schwere Verletzungen zufügen oder es sogar töten. Beachten Sie die Anweisungen, die im Bedienungshandbuch Ihres Fahrzeugs für die Verwendung von Autositzen für Kinder angegeben sind. NIEMALS einen 2-Punkte-Sicherheitsgurt zur Verankerung des Autositzes am Beifahrersitz verwenden. Nur 3-Punkte-Sicherheitsgurte verwenden.. Beachten Sie die in Ihrem Land geltenden Vorschriften. NIEMALS einen 2-Punkte-Sicherheitsgurt zur Verankerung dieses Autositzes am Beifahrersitz verwenden. Dieser Autositz ist nur für den Einsatz in Fahrzeugen mit statischen 3-Punkte- Sicherheitsgurten oder Gurtaufrollvorrichtung geeignet, die gemäß der UN/ ECE-Regelung Nr. 16 oder anderen entsprechenden Standards zugelassen wurden. Verwenden Sie diesen Autositz niemals auf einem vorderen mit aktiviertem Frontal-Airbag ausgestatteten Beifahrersitz.• DEUTSCH •

BEFESTIGUNG IM FAHRZEUG BEFESTIGUNG IM FAHRZEUG

2.1 Mit 3-Punkte-Sicherheitsgurt

Sie können den Autositz wie folgt befestigen:

1) Die Verwendung eines 2-Punkte-Gurts erhöht das Verletzungsrisiko

des Kindes bei einem Unfall.

2) Der Sicherheitsgurt muss ECE R 16 oder von anderen entsprechenden

Standards zugelassen sein.

3) Den Autositz nicht auf einem vorderen mit aktiviertem Frontal-Airbag

ausgestatteten Beifahrersitz verwenden.

4) Er kann auf dem mittleren Beifahrersitz des Fahrzeugs verwendet werden,

wenn dieser mit einem 3-Punkte-Gurt ausgestattet ist.

in Fahrtrichtung nein

nein 4) entgegen der Fahrtrichtung mit 2-Punkte-Sicherheitsgurt mit 3-Punkte-Sicherheitsgurt auf dem vorderen Beifahrersitz auf einem seitlichen Beifahrersitz hinten auf dem mittleren Beifahrersitz hinten• DEUTSCH • • DEUTSCH •

3. Schutz des Kindes

3.1 Schutz des Kindes durch Verwendung des Sitzverkleinerers

Zum Schutz Ihres Kindes Der Sitzverkleinerer gibt Ihrem Kind in den ersten Monaten mehr Halt. Der Sitzverkleinerer wird benötigt, um kleinen Kindern mehr Komfort zu gewährleisten. ACHTUNG! Der Autositz muss mit Sitzverkleinerer verwendet werden, wenn das Kind unter 9 kg wiegt.

  • Das Kind immer mit dem Gurt sichern, wenn es sich im Autositz befindet.
  • Das Kind im Autositz niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn dieser auf hoch gelegenen Flächen abgestellt ist (z.B. auf Tischen, etc.).
  • Verhindern, dass das Gurtende zwischen bewegliche Teile gerät (z.B. in Automatiktüren, Rolltreppen, etc.).
  • Achtung! Die Plastikteile des Autositzes können sich in der Sonne erwärmen und dem Kind Verbrennungen zufügen. Den Autositz, z.B. durch Bedecken mit einer leichten Hülle, vor starken Wärmequellen schützen.
  • Der Autositz hat eine einzige Befestigungsposition im Auto, in der sich das Kind immer in halb geneigter Lage befindet.
  • Legen Sie bei längeren Fahrten häufige Pausen ein. Das Kind wird sehr leicht müde. Vermeiden Sie es, das Kind zu lange im Autositz zu lassen.• DEUTSCH •

3.2 Einstellung des Bügels

Der Bügel hat 3 Positionen (A) Für die Verwendung im Fahrzeug und beim Transport (B) Für das Setzen des Kindes in den Autositz (C) (C) Für die Verwendung als Babywippe mit blockierter Wippbewegung Zur Einstellung der unterschiedlichen Positionen des Tragebügels drücken Sie die Tasten auf beiden Seiten gleichzeitig und drehen den Tragebügel. Der Tragebügel verriegelt sich in der jeweiligen Position. ACHTUNG Stellen Sie immer sicher, dass der Tragebügel des Sitzes auf die vertikale Transportposition gestellt und verriegelt ist, bevor Sie den Sitz anheben. Mit einem Klick wird angezeigt, dass der Tragebügel korrekt in vertikaler Transportposition verriegelt wurde.

C• DEUTSCH • • DEUTSCH •

3.3 Einstellung der Kopfstütze

Eine korrekt eingestellte Kopfstütze gewährleistet dem Kind im Autositz die optimale Position. Die Kopfstütze muss so positioniert werden, dass sich die Schultergurte auf gleicher Höhe oder etwas oberhalb der Schultern des Kindes benden. Zur Einstellung der Kopfstütze für das Kind: Die Einstellvorrichtung verschieben, bis sich die Brustgurte auf der richtigen Höhe benden. Die Einstellvorrichtung in der neuen Position blockieren.

3.4 Lockern der Schultergurte

Drücken Sie den Einstellknopf, der sich auf der Rückseite des Sitzes bendet, und ziehen Sie gleichzeitig an beiden Hosenträgern, um den Sitzgurt zu lockern.• DEUTSCH •

3.5 Das Kind mit der Vergurtung sichern

  • Die Schultergurte lockern.
  • Drücken Sie den roten Knopf auf der Schnalle in der Mitte, um die Hosenträger zu lösen und seitlich am Sitz abzulegen.
  • Setzen Sie das Kind in den Kinderautositz und stellen Sie sicher, dass der untere Rückenbereich korrekt auf dem Sitzunterteil und die Schultern auf dem Rückenteil ruhen. Auf diese Weise sitzt das Kind bequem und es wird vom Sitzgurt besser gesichert. Die Hosenträger müssen oberhalb der Schultern des Kindes verlaufen. Sicherstellen, dass sich die Schultergurte auf gleicher Höhe befinden und etwas oberhalb der Schultern des Kindes positioniert sind.
  • Die beiden Enden/Laschen der Schultergurte zusammenlegen, so dass ein einziges Verbindungsstück entsteht. Das Verbindungsstück in die zentrale Schnalle stecken bis ein Klicken zu hören ist. Sicherstellen, dass die Schultergurte nicht verdreht sind. Die Brustschützer mittig über den Schultern des Kindes einstellen.• DEUTSCH • • DEUTSCH •

3.6 Straffen der Vergurtung

Ziehen Sie die Einstellriemen des Sitzgurts ein, so dass sich dieser korrekt am Körper des Kindes anlegt. Eine korrekte Spannung ist dann gegeben, wenn der Abstand zwischen Sitzgurt und Kind nicht mehr als einen ngerbreit beträgt. WICHTIG! Das Ende des Einstellgurts nach vorne ziehen, nicht nach oben oder nach unten ziehen. Während des Transports (vor allem außerhalb des Autos) muss sich der Einstellgurt im Gurtfach benden.

3.7 Überprüfen, dass das Kind richtig mit der Vergurtung

gesichert ist Um die Sicherheit des Kindes zu gewährleisten, muss kontrolliert werden, dass...

  • die Schultergurte für die Schultern des Kindes richtig eingestellt sind.
  • die Schultergurte nicht verdreht sind.
  • die Laschen richtig in die Gurtschnalle eingehakt sind.
  • die Schultergurte richtig gespannt sind. Zwischen der Vergurtung und dem Kind darf nicht mehr als eine Fingerbreite Platz sein.• DEUTSCH •

DAS KIND IN DEN AUTOSITZ SETZEN BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG

4. Befestigung des Autositzes im Fahrzeug

Lassen Sie das Kind im Autositz niemals unbeaufsichtigt im Fahrzeug. Für die Sicherheit aller Personen im Fahrzeug Bei einer starken Bremsung oder einem Unfall können nicht angeschnallte Personen und nicht befestigte Gegenstände den anderen Insassen des Fahrzeugs Verletzungen zufügen. Kontrollieren Sie immer, dass...

  • die Kopfstützen der Sitze im Fahrzeug befestigt sind und dass die Blockierfunktion der umklappbaren Sitze hinten richtig eingerastet ist.
  • alle beweglichen und nicht befestigten Gegenstände im Fahrzeug, wie Gepäck oder Bücher blockiert sind, da sie bei einem Unfall Verletzungen/ Wunden verursachen können. der Autositz immer befestigt ist, wenn er sich im Fahrzeug befindet, auch wenn kein Kind darin transportiert wird.
  • dass alle Personen im Auto angeschnallt sind.• DEUTSCH • • DEUTSCH •

BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG

4.1 Befestigung des Autositzes im Fahrzeug

Befestigen Sie den Autositz mit einem 3-Punkte-Sicherheitsgurt des Fahrzeugs wie folgt: Stellen Sie das Kinderrückhaltesystem auf den Autositz entgegen der Fahrtrichtung und stellen Sie sicher, dass sich der Tragebügel in korrekter Position bendet. Das Kind muss entgegen der Fahrtrichtung sitzen. Führen Sie den horizontalen Sicherheitsgurt (Bauchgürtel) des Wagens durch beide Gurtverläufe und schließen Sie die Schnalle. Führen Sie den diagonalen Sicherheitsgurt (Brustgurt) des Wagens im Inneren des Rückenteils durch die Schlaufe für den diagonalen Gurt. Wenn der Sicherheitsgurt des Wagens zu kurz ist, bringen Sie ihn in eine niedrigere Position. Wenn er noch immer zu kurz ist, versuchen Sie es auf einem anderen Sitz. Stellen Sie das Rückhaltesystem in der korrekten Position ein, um maximalen Schutz für das Kind zu gewährleisten. Ein eng gerolltes Handtuch unter der Vorderkante kann dazu verwendet werden, um eine korrekte Neigung zu erhalten. ACHTUNG: Verwenden Sie keine anderen Schlaufen zur Anbringung der Sicherheitsgurte. Kontaktieren Sie unseren Kundenservice, wenn Sie Hilfe benötigen. Verwenden Sie KEINE Sicherheitsgurte mit 2 Verankerungspunkten, um

BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG• DEUTSCH •

BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG dieses Kinderrückhaltesystem zu befestigen. Dieser Kinderautositz muss stets in Richtung entgegen der Fahrtrichtung positioniert werden, auf einem Sitz, der in Fahrtrichtung ausgerichtet ist. Stellen Sie sicher, dass das Kind korrekt mit den Rückhaltegurten und dass der Kinderautositz sicher im Wagen befestigt wurde.• DEUTSCH • • DEUTSCH •

4.2 Die richtige Befestigung des Autositzes im Fahrzeug

überprüfen Um die Sicherheit des Kindes zu gewährleisten, kontrollieren Sie, dass...

  • der Autositz so befestigt ist, dass das Kind entgegen der Fahrtrichtung sitzt,
  • der Autositz nur dann auf dem vorderen Beifahrersitz befestigt wird, wenn dieser nicht über einen AIRBAG verfügt oder der AIRBAG nicht aktiviert ist,
  • der Autositz ausschließlich mit einem 3-Punkte-Sicherheitsgurt befestigt ist,
  • der Bauchgurt durch beide blauen auf dem Autositz befestigten Führungen läuft,
  • der diagonale Teil des Gurts über den Rückenteil durch die blaue Verstärkungsführung und den Autositz läuft,
  • der Sicherheitsgurt des Fahrzeugsitzes gut gespannt und nicht aufgerollt ist.

BEFESTIGUNG DES AUTOSITZES IM FAHRZEUG• DEUTSCH •

5. Das Sonnenverdeck positionieren

  • Das Sonnenverdeck lässt sich leicht einstellen. Durch das Sonnenverdeck kann sich das Kind ausruhen und ist vor den Sonnenstrahlen geschützt. OPTIONAL ref. “Basix” type BS06N-T• DEUTSCH • • DEUTSCH •

6. Informationen zur Pege des Autositzes

Um einen efzienten Schutz des Autositzes zu gewährleisten

  • Bei einem Unfall mit einer Aufprallgeschwindigkeit von über 10 km/h kann der Autositz Schäden erleiden, die eventuell nicht sichtbar sind. In einem solchen Fall ist es von größter Wichtigkeit, den Autositz zu ersetzen.
  • Den Autositz regelmäßig kontrollieren, um sicherzustellen, dass er keine beschädigten Teile aufweist.
  • Das korrekte Funktionieren aller mechanischen Komponenten sicherstellen.
  • Um Schäden oder Beschädigungen des Autositzes zu vermeiden, darauf achten, dass der Autositz nicht in den Autotüren, zwischen den Sitzführungen, etc., eingeklemmt wird.
  • Bei Schäden am Autositz (z.B. nach einem Sturz), eine Kontrolle durch den Hersteller durchführen lassen.

6.1 Instandhaltung der Schnalle der Vergurtung

Das korrekte Funktionieren der Schnalle ist wichtig, um die Sicherheit des Kindes im Autositz zu gewährleisten. Eventuelle Defekte beim Funktionieren der Schnalle sind in den meisten Fällen auf Ablagerungen von Schmutz oder Staub zurückzuführen. Mögliche Anomalien Nach Drücken des roten Entriegelungsknopfes kommen die Laschen nur langsam aus der Schnalle heraus. Die Laschen lassen sich nicht korrekt befestigen (sie haken nicht ein). Die Laschen haken ein, ohne dass das Klicken deutlich zu hören ist. Die Laschen lassen sich nicht problemlos einstecken (man spürt einen Widerstand). Die Schnalle öffnet sich nur bei starkem Druck. Abhilfe Die Schnalle waschen, damit sie wieder korrekt funktioniert:• DEUTSCH •

INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNG

1. Wie nimmt man die Schnalle von der Vergurtung ab

Die Schnalle enthaken (den roten Entriegelungsknopf drücken). Die Gurte der Vergurtung lösen. Den Metallring ausndig machen, der auf dem Gurt unter der Haltevorrichtung angebracht ist. Den Metallring drehen und ihn über die Schale und die Polsterung entfernen.

2. Wie wird die Schnalle der Vergurtung gesäubert

Die Schnalle für mindestens eine Stunde in lauwarmes Wasser mit Geschirrspülmittel legen. Abspülen und sorgfältig abtrocknen.

3. Wie wird die Schnalle der Vergurtung wieder angebracht

Den Metallring und den Schrittgurt durch die Polsterung und die Schale einstecken. Die an den Gurt befestigte Schnalle muss aus der Schale austreten. Die Schnalle mittig ziehen, um zu kontrollieren, dass der Schrittgurt richtig befestigt ist. Anomalie Die Laschen lassen sich nicht in die vorgesehene Halterung der Schnalle einstecken. Abhilfe Die Schnalle durch Drücken auf den roten Entriegelungsknopf enthaken.

Bei Ersetzung der Polsterung, ausschließlich originale FOPPAPEDRETTI- Polsterungen verwenden, da die Polsterung ein wichtiges Teil ist, um den Schutz des Kindes zu gewährleisten. Der Autositz darf nicht ohne Polsterung verwendet werden. Die Polsterung kann entfernt und mit mildem Waschmittel im Schonwaschgang (30°C) gewaschen werden. Die Waschanleitung auf dem Etikett der Polsterung befolgen. Die Farben der Polsterung können ausbleichen, wenn sie bei mehr als 30°C gewaschen wird. Nicht schleudern• DEUTSCH • • DEUTSCH •

INSTANDHALTUNG und nicht in den Wäschetrockner geben (die Hülle könnte sich von der Polsterfüllung lösen). Die Plastikteile müssen mit Seifenwasser gereinigt werden. Keine aggressiven Reinigungsmittel (wie Lösungsmittel) verwenden. Die Vergurtung kann abgenommen und mit lauwarmem Seifenwasser gewaschen werden. Achtung! Niemals die Laschen von den Gurten abnehmen.

6.3 Wie wird die Vergurtung entfernt

  • Die Schnalle der Vergurtung enthaken (den roten Entriegelungsknopf drücken).
  • Die Schultergurte aus der auf der Rückseite des Rückenteil befindlichen Haltevorrichtung lösen.
  • Beide Gurte über die Schale und die Polsterung herausziehen und die Brustschützer abziehen.
  • Den am Gurt unter der Haltevorrichtung befestigten Metallring ausfindig machen. Den Metallring drehen und ihn über die Schale und die Polsterung entfernen.• DEUTSCH •

WIE WIRD DIE POLSTERUNG ABGENOMMEN

6.4 Wie wird die Polsterung abgenommen

Die Vergurtung entfernen und die Polsterung der Kopfstütze abnehmen. Die elastischen Teile entlang des Schalenrandes abnehmen. Alle elastischen Teile aus ihren Halterungen lösen, um die Polsterung vom Autositz abzunehmen.

6.5 Wie wird die Polsterung wieder angebracht

Um die Polsterung des Autositzes wieder anzubringen, alle elastischen Teile wieder in den Halterungen befestigen und die Polsterung der Kopfstütze wieder aufziehen.• ESPAÑOL •• DEUTSCH •

Der unten angegebene Wortlaut tritt am

01.01.2005 in Kraft und ersetzt in jeder Weise

und vollständig alle vorhergehenden Garant ie- Mitteilungen der Foppa Pedretti S.p.A.

VERTRAGSMÄSSIGE GARANTIE

Foppa Pedretti S.p.A. mit Sitz in Grumello del Monte (Italien) Via Volta 11, gewährleistet dem Verbraucher direkt, dass dieser fabrikneue Artikel keine Materialmängel in der Entwicklung und Herstellung aufweist und mit den vom Hersteller angegebenen Eigenschaften übereinstimmt. Die vorliegende Garantie ist in allen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft gültig und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt. Um die vorliegende Garantie in Anspruch nehmen zu können, muss der Verbraucher den fehlerhaften Artikel an den Verkäufer zurücksenden und dabei einen Kaufbeleg vorlegen auf dem die Adresse des Verkäufers, das Kaufdatum mit Stempel und Unterschrift des Verkäufers zu erkennen ist, sowie die eigentliche Artikelbezeichnung, alternativ gilt auch der unveränderte Kassenbon auf dem die genannten Angaben klar zu erkennen sind. Die vertragsmäßige Garantie des Herstellers hat eine Gültigkeit von zwölf (12) Monaten ab Kaufdatum. Während dieser Zeit repariert oder ersetzt Foppa Pedretti S.p.A. das fehlerhafte Teil nach eigenem Ermessen. Die vertragsmäßige Garantie wird dem Endabnehmer des Produktes (Verbraucher) gewährleistet und schließt die gemäß den zwingenden Gesetzesnormen gültigen Verbraucherrechte weder aus noch werden diese dadurch eingeschränkt, gleiches gilt für Rechte, die der Verbraucher gegenüber dem Verkäufer des Produktes geltend machen kann.

AUSSCHLIESSUNGEN VON DER

VERTRAGSMÄSSIGEN GARANTIE. Die vertragsmäßige Garantie gilt nicht für Schäden am Produkt, die durch folgendes hervorgerufen werden: Nicht in den Gebrauchsanweisungen vorgesehener Gebrauch und Montage, Stöße und Stürze, Aussetzung extremer Raum- und Witterungsverhältnisse oder Feuchtigkeit oder plötzliche Veränderungen der Bedingungen, Korrosion, Oxidation, unerlaubte Veränderungen oder Reparaturen, Reparaturen mit unzulässigen Ersatzteilen, unsachgemäßer Gebrauch, schlechte oder fehlende Instandhaltung, unsachgemäße Instandhaltung oder nicht den Anweisungen entsprechend, unsachgemäße Montage, Unfälle, Auswirkungen von Lebensmitteln und Getränken, Auswirkungen von chemischen Produkten, höhere Gewalt. In jedem Fall übernimmt Foppa Pedretti S.p.A keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, die nicht vom Produkt hervorgerufen werden, sondern durch Nachlässigkeit gegenüber den Vorschrif ten, Empfehlungen, Anweisungen, die im Handbuch enthaltenen sind oder alternativ in der „Anleitung zum Gebrauch und zur Montage“, welche jedem Produkt anliegen und für den Besitzer/Benutzer bestimmt sind. (beispielsweise im Fall des Kinderbettchens: “Lassen Sie das Kind nicht unbeaufsichtigt. Achten Sie darauf, dass keine Laken oder Decken den Kopf des Kindes bedecken…”). Foppa Pedretti S.p.A. übernimmt keine Verantwortung für Schäden an Personen oder Sachen, wenn die Beschädigung der Produkte durch eine Abnutzung der verschleißenden Produktbestandteile hervorgerufen wird. Als Verschleißteile gelten alle Bestandteile aus Plastik.• ESPAÑOL •