Güde GIS 160WIGHF - Saldatrice

GIS 160WIGHF - Saldatrice Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GIS 160WIGHF Güde in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Güde GIS 160WIGHF - page 28
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Saldatrice ad arco MMA/TIG con accensione HF
Marca Güde
Modello GIS 160WIGHF
Numero d'ordine 20059
Alimentazione 230 V ~ 50-60 Hz
Protezione di rete 16 A (fusibile a ritardo consigliato)
Tensione a vuoto (U0) 95 V
Campo di corrente di saldatura 20 A - 160 A (MMA & TIG)
Corrente di ingresso nominale massima (MMA) 31 A / 15,5 A eff.
Corrente di ingresso nominale massima (TIG) 21 A / 10,5 A eff.
Fattore di servizio (40°C) 160 A ~ 25% ; 103 A ~ 60% ; 80 A ~ 100%
Tensione di servizio (MMA) 23,2 - 26,4 V
Tensione di servizio (TIG) 13,2 - 16,4 V
Spessore di saldatura (MMA) 1 - 9 mm
Spessore di saldatura (TIG) 1 - 8 mm
Diametro dell'elettrodo (MMA) 1,0 - 4,0 mm
Protezione IP 21S
Classe di isolamento F
Dimensioni (L x l x h) 380 x 150 x 250 mm
Peso 11,1 kg
Temperatura ambiente -10°C a +40°C
Umidità relativa max. 50% a 40°C, 90% a 20°C
Altitudine max. 1000 m
Funzioni principali Saldatura MMA (elettrodo rivestito) e TIG (con accensione HF senza gas di protezione esterno)
Ventilazione Raffreddamento tramite ventola integrata
Manutenzione e pulizia Scollegare prima dell'intervento; pulire con un panno umido; non utilizzare solventi
Sicurezza Protezione termica, interruttore differenziale 30 mA necessario, classe A secondo IEC 60974-10
Ricambi e riparabilità Elenco disponibile su www.guede.com; riparazioni solo tramite servizio post-vendita
Informazioni generali Uso occasionale per fai-da-te e hobby; non previsto per uso professionale continuo

Domande frequenti - GIS 160WIGHF Güde

Che tipo di gas di protezione utilizzare con il GIS 160WIGHF ?
Questa saldatrice non richiede alcun gas esterno. Il gas di protezione è contenuto nell'elettrodo e viene rilasciato direttamente sull'arco.
Qual è il fattore di servizio della saldatrice GIS 160WIGHF ?
Il fattore di servizio a 40°C è del 25% a 160 A, 60% a 103 A e 100% a 80 A. Ciò significa che a 160 A puoi saldare per 1,5 minuto prima di dover lasciare raffreddare per 4,5 minuti.
Posso usare una prolunga elettrica con questa saldatrice ?
Sì, ma solo una prolunga di massimo 5 metri con una sezione del filo di almeno 1,5 mm². L'uso di prolunghe più lunghe o di sezioni più piccole è sconsigliato.
Come pulire la saldatrice GIS 160WIGHF ?
Prima di qualsiasi pulizia, scollegare la spina. Usare un panno umido (non usare solventi o liquidi infiammabili). Pulire regolarmente le aperture di ventilazione con una spazzola morbida.
Cosa fare se l'arco elettrico si spegne durante la saldatura ?
Verificare il contatto delle pinze di massa con il pezzo. Assicurarsi che la superficie sia pulita (rimuovere vernice, ruggine) e che le pinze siano ben serrate.
La saldatrice smette di funzionare dopo un uso prolungato, cosa succede ?
È normale: la protezione termica interna si è attivata. Lasciare raffreddare l'apparecchio per alcuni minuti prima di riutilizzarlo. La ventola deve continuare a girare per accelerare il raffreddamento.
Quali elettrodi utilizzare in modalità MMA ?
Utilizzare elettrodi rivestiti con diametro compreso tra 1,0 e 4,0 mm. Il campo di corrente regolabile (20-160 A) consente di saldare acciai di spessore da 1 a 9 mm.
Questa saldatrice è adatta per l'uso all'aperto ?
Sì, perché è insensibile al vento grazie al gas di protezione integrato nell'elettrodo. Tuttavia, non esporla alla pioggia (indice IP21S) e utilizzarla in un luogo ben ventilato.
Qual è la durata della garanzia del GIS 160WIGHF ?
La garanzia è di 24 mesi per i consumatori (uso non professionale) e di 12 mesi per uso industriale. Conservare la prova d'acquisto originale.
Dove trovare i ricambi e la documentazione tecnica ?
Visita il sito www.guede.com, sezione Service. Troverai l'elenco dei ricambi, gli schemi elettrici e il manuale d'uso. Tieni a portata il numero di serie e il numero d'ordine.

Domande degli utenti su GIS 160WIGHF Güde

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GIS 160WIGHF - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GIS 160WIGHF del marchio Güde.

MANUALE UTENTE GIS 160WIGHF Güde

ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.

Italiano DATI TECNICI | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | ISTRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONE | GARANZIA | DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE \_\_\_\_ 27

Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE | EG-CONFORMITEITVERKLARING 32

Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITÍV SOULADU S URČENÍM | BEZPEČNOSTNÍ POKYNY | ÚDRŽBA | ZÁRUKA | PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU \_\_\_\_ 37

Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | POUŽITIE PODL'A PREDPISOV | BEZPEČNOTNÉ POKYNY | ÚDRZBA | ZÁRUKA | VYHLÁSENIE O ZHODE EÚ \_\_\_\_ 42

Magyar MÜSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK | KARBANTARTÁS | JÓTÁLLÁS | AZONOSSÁGI NYILATKOZAT EU \_\_\_\_ 47

Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA | DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE | \_\_\_\_ 52

IT Pannello di controllo

NL Bedieningspaneel

CZ Ovládací panel

SK Ovládací panel

HU Vezérlőpanel

1

DE Betrieb

PL Eksploatacja

EN Operation

ES Funcionamiento

FR Fonctionnement

IT Esercizio

NL Gebruik

CZ Provoz

SK Prevádzka

HU Üzemeltetés

3

IT Protezione contro i sovraccarichi - STOP

NL Overbelastingsbeveiliging - STOP

IT Tutta la documentazione tecnica richiesta dalla normativa Ecodesign 2019/1784 è consultabile all'indirizzo

Allacciamento....230 V \~ 50-60 Hz

Tensione d'ingresso nominale Tensione alternata U, 230 V

Protezione.... 16 A

Tensione a vuoto U _0 ....95 V

Grado di protezione IP 21S

Classe di isolamento....F

Dimensione 380 x 150 x 250 mm

Peso....11,1 kg

MMA WIG

Corrente d'ingresso nominale massima I _1max ....31 A....21 A

Corrente d'ingresso effettiva massima I _1eff ...... 15,5 A...... 10,5 A

Fattore di servizio X*....160A\~25% | 103A\~60% | 80A\~100%....160A\~25% | 103A\~60% | 80A\~100%

Corrente di saldatura I, 160 A 160 A

Tensione di lavoro U _2 ...... 23,2-26,4 V...... 13,2-16,4 V

Tempo di inattività....../..../

Efficienza della fonte di energia....80.7%....81.4%

Spessore del materiale 1-9 mm 1-8 mm

Tratto regolato 20 A-160 A 20 A-160 A

* Rapporto tra l'orario di lavoro effettivo e l'orario di lavoro totale. Il fattore di servizio è stato fissato a 40° C tramite simulazione.

Güde GIS 160WIGHF - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA | DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE | \_\_\_\_ 52 - 1

Güde GIS 160WIGHF - Polski DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA | DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE | \_\_\_\_ 52 - 2

Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Rispettare

tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale.

Comportarsi con cura verso le altre persone.

In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.

Uso in conformità alla destinazione

Saldatrice a filo continuo in atmosfera protettiva per connessione termica dei metalli ferrosi tramite fusione dei bordi e aggiunta di additivi.

Facciamo presente che i nostri dispositivi, visto il loro scopo previsto, non sono costruiti per l'uso professionale, artigianale o industriale. Qualora il dispositivo dovesse essere utilizzato presso gli esercizi artigianali, professionali o industriali, oppure per le attività analoghe, non possiamo assumerci alcuna garanzia.

Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.

Temperatura ambiente -10 °C - +40 °C

Umidità relativa max. 50 % (40 °C), 90% (20 °C)

Altitudine sopra il livello del mare max. 1000 m

L'aria dell'ambiente deve essere priva di quantità inusuali di polvere, acidità, gas corrosivi o sostanze.

Istruzioni di sicurezza

ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il rischio dell'infortunio dalla scossa elettrica!

⚠ L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).

Saldatrice con grado di protezione IP21 non va esposta alla pioggia e all'umidità durante il funzionamento e immagazzinamento.

Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete.

Inserire la spina del cavo elettrico in una presa idonea per forma, tensione frequenza e conforme alle normative vigenti.

Utilizzare prolunghe del cavo elettrico di lunghezza massima di 5 metri e con sezione del cavo non inferiore a 1,5 mm2. Si sconsiglia l'uso di prolunghe diverse per lunghezza e sezione nonché adattatori e prese multiple.

Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controllare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa

Cavo o spina danneggiati possono provocare scosse elettriche.

Non tirare il cavo di alimentazione se volete scollegare la spina dalla presa.

Non esporre se stesso o altre persone senza protezione all'azione dell'arco elettrico o metallo ardente. Le perle di saldatura buttate all'aria possono provocare ustioni.

Indossare sempre uno scudo di saldatura idoneo, indumenti di protezione e guanti di protezione.

Inalazione per lungo tempo dei gas di saldatura può provocare danni alla salute.

Lavorare con un impianto di aspirazione o nei locali ben ventilati. Evitare l'inalazione diretta dei gas.

Contatto con l'ugello della tubazione e il materiale lavorato può provocare ustioni. Indossare sempre i guanti di saldatura speciali.

Alla lavorazione ultimata lasciare prima raffreddare l'ugello della tubazione e il materiale lavorato.

Lavoro per lungo tempo con l'apparecchio può dan neggiare l'udito. Indossare sempre una protezione per l'udito.

Fare attenzione che il fumo di saldatura sia aspirato, risp. che il posto di saldatura sia ben ventilato.

Scorie ardenti e scintille possono provocare un incendio o un'esplosione. Mai utilizzare l'apparecchio in un ambiente infiammabile.

Legno, segatura, „vernici“, diluenti, benzina, chero sene, gas naturale, acetilene, propano e simili materiali infiammabili vanno rimossi dal posto di lavoro e dalle zone vicine, oppure protetti contro le scintille buttate all'aria.

In caso di un eventuale incendio occorre avere pronti i mezzi di estinzione idonei vicino al posto di lavoro.

Mai effettuare saldature o tagli dei contenitori e tubi chiusi.

Non effettuare saldature o tagli dei contenitori e tubi nemmeno se sono aperti, sempre se contengono o se contenevano materiali che possono, se esposti al calore o all'umidità, esplodere o provocare altre reazioni pericolose.

Mai usare la saldatrice per scongelare i tubi congelati.

Prima di messa in funzione, l'elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In questo caso si deve tenere conto delle normative nazionali.

Proteggere il circuito con fusibili ad azione ritardata nella dimensione adatta e con un sezionatore.

Classe A (IEC 60974-10):

Se si desidera utilizzare l'apparecchio in ambienti domestici in cui è presente l'alimentazione elettrica erogata attraverso un sistema pubblico di alimentazione a bassa tensione, può essere necessario l'impiego di un filtro elettromagnetico che riduce le correnti elettromagnetiche in modo da non costituire più un fattore di disturbo per l'utente.

È possibile utilizzare l'apparecchio nelle aree industriali o in altre zone in cui l'alimentazione elettrica non è erogata attraverso un sistema pubblico di alimentazione a bassa tensione.

Gli apparecchi di classe A non sono destinati all'uso negli ambienti domestici in cui è presente un'alimentazione elettrica erogata attraverso un sistema pubblico di alimentazione a bassa tensione perché si possono verificare eventuali malfunzionamenti in caso di condizioni di rete sfavorevoli.

E' in Vs. responsabilità dell'Utente, in caso necessario dopo aver consultato il Vs. fornitore energetico, che il Vs. punto di connessione sul quale volete utilizzare l'apparecchio rispetti i requisiti sopra indicati.

L'utilizzatore è responsabile dei guasti derivanti dalla saldatura.

Simboli

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 1

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 2

Attenzione!

Prima dell'uso leggere il Manuale d'Uso!

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 3

Utilizzare i mezzi di protezione personale.

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 4

Utilizzare sempre una maschera di saldatura!

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 5

Indossare sempre guanti di saldatura speciali

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 6

Utilizzare la calzatura di sicurezza con la protezione al taglio, base antiscivolante e punta d'acciaio!

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 7

Utilizzare sempre un grembiule di saldatura!

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 8

Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina dalla presa di rete.

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 9

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 10

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 11

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 12

Pericolo d'esplosione

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 13

Attenzione – superficie calda!

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 14

Pericolo di evaporazioni velenose! Non utilizzare in ambienti chiusi

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 15

Proteggere all'umidità Non esporre la macchina alla pioggia.

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 16

Divieto per persone con pacemaker!

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 17

Distanza dalle persone Attendersi a che non stia nessuno nella zona pericolosa.

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 18

Prima di ogni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati.

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 19

Inverter statico monofase, trasformatore e raddrizzatore

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 20

Corrente continua

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 21

ventilatore

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 22

Simbolo CE

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 23

MMA (saldatura ad arco con elettrodo rivestito)

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 24

Idoneo per saldature a maggior rischio elettrico.

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 25

Corrente alternata monofase con frequenza nominale di 50 Hz

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 26

Non gettare apparecchiature elettriche nei rifiuti urbani, sfruttare il punto di raccolta del proprio comune. Chiedere presso il relativo ufficio comunale dove si trovano tali punti di raccolta. Se le apparecchiature non vengono smaltite in modo controllato, le sostanze pericolose possono penetrare, a causa degli impatti ambientali, nelle acque sotterranee, entrando nella catena alimentare o avvelenando, per molti anni, sia la fauna che la flora. In caso di sostituzione del vostro vecchio apparecchio da uno nuovo, il venditore è tenuto, per legge, a ritirare gratuitamente il vecchio apparecchio da smaltire.

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 27

Proteggere all'umidità

Güde GIS 160WIGHF - Simboli - 28

L'imballo deve essere rivolto verso alto

Requisiti all'operatore

L'operatore è obbligato, prima di usare la macchina, leggere attentamente il Manuale d'Uso.

Qualifica : Oltre le istruzioni dettagliate del professionista, per uso della macchina non è necessaria alcuna qualifica speciale.

Età minima : Possono lavorare con l'apparecchio solo le persone che hanno raggiunto 18 anni. L'eccezione rappresenta lo sfruttamento dei minorenni per lo scopo dell'addestramento professionale per raggiungere la pratica sotto controllo dell'istruttore. Istruzioni : L'uso dell'apparecchio richiede solo le adeguate istruzioni del professionista rispettivamente leggere il Manuale d'Uso. Non sono necessarie le istruzioni speciali.

Comportamento in caso d'emergenza

Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. Con riferimento alla DIN 13164, il luogo di lavoro deve essere sempre dotato della cassetta di pronto soccorso per eventuali incidenti. Il materiale utilizzato deve essere aggiunto immediatamente. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni

  1. Luogo dell'incidente 2. Tipo dell'incidente
  2. Numero dei feriti 4. Tipo della ferita

Manutenzione

Prima di eseguire i lavori di qualsiasi tipo sulla pompa sconnettere prima sempre la spina dalla presa di rete.

Prima di ogni uso effettuare un controllo visivo ed accertarsi che la pompa, in particolare il cavo di rete e la spina, non siano danneggiati.

In caso dei danni sulla pompa oppure sui dispositivi di sicurezza della stessa, la pompa non deve essere utilizzata..

In caso di apparecchio difettoso, la riparazione deve essere eseguita dal CAT.

Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.

Non pulire la macchina e i suoi componenti con solventi, liquidi infiammabili o tossici. Impiegare solamente un panno umido.

Dopo ogni uso rimuovere, dall'apertura di ventilazione e dalle parti mobili, la polvere depositata con una spazzola morbida o pennello.

Lubrificare regolarmente tutte le parti metalliche mobili con olio, ad. es. ruote e coperchio laterale).

Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.

In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.

Garanzia

Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.

La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.

La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.

Servizio

Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina. Per avere questi dati sempre disponibili, indicarli qui sotto, per favore

N° serie

Cod. ord.

Anno di produzione

Informazioni importanti per il cliente

Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.

Rimozione del difetto

Guasto Causa Rimozione
Arco spento Cattivo contatto tra la pinza di massa e il pezzoSerrare la pinza e controllareEliminare il colore e la ruggine
Saldatrice smette improvvisamente di funzionare dopo un uso pro-lungatoSaldatrice si è surriscaldata visto l'utilizzo troppo prolungato e la protezione termica è intervenutaLasciare raffreddare la saldatrice

Technische Gegevens

GIS 160 WIG/HF

Artikel-Nr. 20059

Aansluiting....230 V \~ 50-60 Hz

Nominale ingangsspanning Wisselstroom U...... 230 V

Traduzione della dichiarazione di conformità CE

Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.

Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Güde

Modello : GIS 160WIGHF

Categoria : Saldatrice