THWD3 - Controllo temperatura Amprobe - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo THWD3 Amprobe in formato PDF.
Domande degli utenti su THWD3 Amprobe
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Controllo temperatura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale THWD3 - Amprobe e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. THWD3 del marchio Amprobe.
MANUALE UTENTE THWD3 Amprobe
Sensorhysterese: +/-1 % RH
Introduzione 3
Informazioni sulla sicurezza 3
Simboli adoperati nel presente manuale 3
Istruzioni per l'uso 4
Accensione 4
Selezione delle unità di temperatura 4
Operazione Hold (Tenuta dei dati) 4
Operazione Rel (Misura relativa) 4
Operazione MIN/MAX 4
Spegnimento automatico 4
Temperatura a bulbo umido e del punto di rugiada 4
Pila scarica 5
Misure di temperatura a bulbo umido 5
Diagramma psicometrico 6
Ricondizionamento dei sensori di umidità 6
Recupero dei dati di calibrazione di fabbrica 6
Riparazioni 7
GARANZIA 7
Dati tecnici 9
I termoigrometri THWD-3 e TH-3 sono strumenti di misura della temperature e dell'umidità relativa. La sonda particolaremente lunga permette di eseguire misure all'interno di condutture e in altri punti angusti. Le funzioni Rel (Misure relativa) e MIN/MAX permettono di effettuare misure in due zone diverse per confrontarle in un secondo tempo. L'ampio display doppio e la funzione Hold (Tenuta dei dati) agevolano lalettura delle misure. Entrambi i modelli utilizzano un sensore capacativo per le misure di temperature in ^ C o ^ F con risoluzione dell'umidità relativa parla 0,1, e per le misure di umidità fino al 100% con risoluzione percentuale parla 0,1. La funzione di spegnimento automatico che riduce il consumo energetico della pila, il cappuccio di protezione che preserva il sensore, la custodia da trasporto in vinile e la pila più installata fanno del TH-3 la scelta giusta per tutte le misure di umidità atmospherica. Il modello THWD-3 offre due ulteriori funzioni: indicazione del punto di rugiada e lecture a bulbo umido.
Informazioni sulla sicurezza
Questo strumento è stato progettato e collaudato in conformità alle norme:
EN50081-2
EN50082-2
Simboli adoperati nel presente manuale
| Δ | Attenzione. Vedere la spiegazione nel manuale |
| Δ | Attenzione. Rischio di scosse elettriche |
| Δ | Conforme alle norme australiane di pertinenza |
| CE | Conforme alle direttive della Comunità Europea |
| 1 | Accensione/spegnimento |
| X | Non smaltire quello prodotto assieme ad altri rifiuti solidi non differenziati |
Istruzioni per l'uso Accensione
- Per accendere e spegnere il termoigrometro, premere il pulsante ①.
Selezione delle unità di temperatura
Quando si accende il termoigrometro per la prima volta, la Scala di misura predefinita è in gradi centigradi (°C). Per passare ai gradi Fahrenheit (°F) premere il pulsante ^ . Premerlo di nuovo per tornare ai gradi centigradi. Quando si accende lo strumento la volta successiva, si attiva la Scala scelta per ultima.
Operazione Hold (Tenuta dei dati)
Si più fermare la visualizzazione delle misure sul display premendo il pulsante . Quando i dati non sono più necessari, disattivare la funzione Hold premendo di nuovo il pulsante . Quando il termoigrometro è in questa modalità, i pulsanti REL , , e ^^ sono disattivati.
Operazione Rel (Misura relativa)
Quando si preme il pulsante , il termoigrometro memorizza la misura attuale. Visualità quando la differenza fra la nuova misura e quella memorizzata. Premere di nuovo il pulsante per uscire alla modalità di misura relativa.
Operazione MIN/MAX
Quando si preme il pulsante MIN MAX, il termoigrometro passa alla modalità MIN MAX, nella quale il valore minimo e il valore massimo vengono tenuti in memoria contemporaneamente e aggiornati con anni nuova misura. Quando si preme il pulsante MIN MAX, il display visualizza l'indicatore MIN MAX e il valore massimo; premendolo di nuovo, il display visualizza l'indicatore MIN e il valore minimo. Premendolo una terza volta si fanno lampeggiare i due indicatori simultaneamente; ciò indica che i dati in memoria sono stati aggiornati e che le misure visualizzate corrispondono alla temperatura e all'umidità attuali. Quando il termoigrometro è nella modalità MIN MAX, i pulsanti ΔREL e °C°F sono disattivati. Per uscire alla modalità MIN/ MAX, premere e mantenere premuto MIN MAX per due secondi.
Temperatura a bulbo umido e del punto di rugiada (solo il modello THWD-3)
Quando viene acceso, lo strumento visualizza la temperatura ambiente. Per visualizzare la temperatura del punto di rugiada (DP), premere una volta DPWB. Premere di nuovo DPWB per passare alla misura della temperatura a bulbo umido (WB). Premendo la terza volta DPWB si riporta il termoigrometro alla modalità di misura della temperatura ambiente. Il display indica se è selezionata la misura di temperatura del punto di rugiada o a bulbo umido.
Spegnimento automatico
Come impostazione predefinita, all'accensione del termoigrometro si attiva la modalità di spegnimento automatico: se per 30 minuti non si preme alcun pulsante, lo strumento si spegne automaticamente. Per disattivare la funzione di spegnimento automatico, premere e mantenere premuto il pulsante [HOLD] e quando accendere lo strumento; il symbolo dello spegnimento automatico scompare dal display.
Pila scarica
Quando la tension della pila è inferiore ai requisiti di funzionamento, il display visualizza il symbolo e la pila deve essere sostituita.
Misure di temperatura a bulbo umido (TH-3)
Di tanto in tanto può essere necessario eseguire misure di temperatura a bulbo umido. A tal fine, usare il TH-3 come indicato di seguito.
- Misurare l'umidità relativa con il TH-3.
- Determinare la temperatura (a bulbo secco) con il TH-3.
- Individuare nel diagramma psicrometrico la linea corrispondente alla temperatura a bulbo secco rilevata (una delle linee verticali che intersecano la base del diagramma).
- Individuare la linea dell'umidità relativa rilevata (una delle linee curve cheattraversano il diagramma).
- Trovare il punto di intersezione tra le linee della temperatura a bulbo secco e dell'umidità relativa.
- Tracciare una diagonale dal punto di intersezione a un punto sulla linea della temperatura a bulbo umido (la linea curva più esterna del diagramma).
Ad esempio, individuare nel diagramma psicrometrico la temperatura a bulbo secco corrispondente a 78^ . Individuare il punto corrispondente al 50% di umidità relativa. Tracciare una diagonale fino al punto corrispondente a 65^ sulla linea della temperatura a bulbo umido.
Diagramma psicrometrico

Ricondizionamento dei sensori di umidità
Se l'unità risulta al di fuori della specifica per l'umidità, il sensore potrebbe essere sfasato per via della lunga esposizione in ambienti asciutti. Questa è una condizione tipica dei sensori di umidità polimerici. Il sensore dovrá essere reidratato.
Per reidratare il sensore, mantenerlo in un ambiente da 20^ a 30^ con umidità relativa >75% per almeno 12 ore.
Recupero dei dati di calibrazione di fabbrica
- Spagnere lo strumento.
- Tenere premuti "°C/°F" e il pulsante "HOLD", quindi premere ① per accendere il strumento. Il display lampeggerà per 3 secondi. Mentre il display lampeggia, premere il pulsante "MIN MAX" per recuperare i dati di calibrazione di fabbrica.
- Un segnale acustico prolongato indica che il strumento è stato ripristinato ai dati di calibrazione di fabbrica.
Garanzia limitata e limitazione di responsabilità
Questo prodotto Amprobe sare èsente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno a decorrere alla data di acquire. Sono esclusi da但这a garanzia i fusibili, le pile monusso e i danni causati da incidenti, negligenza, uso improprio, alterazione, contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o maneggiamento. I rivenditori non sono autorizzati a offrir tessun'altra garanzia a nome della Amprobe. Per richiedere un intervento durante il periodo di garanzia, restituire il prodotto, allegando la ricevuta di acquisto, a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale. Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni. QUESTA GARANZIA è IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL'ACQUIREnte E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA, IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE, COMPRESA, MA NON A TITOLO ESCLUSIVO, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITA O DI IDONEITÀ PER SCOPIPARTICULARI. IL PRODUTTORE NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI O PERDITE SPECIALI, INDIRETTI O ACCIDENTALI, DERIVANTI DA QUALSIASI CAUSA O TEORIA. Poiché in alcuni Paesi non sono permesse esclusioni o limitazioni di una garanzia implicita o dei danni incidentali o indiretti, questa limitazione di responsabilità potrebbe non riguardare l'acquirente.
Riparazioni
A tutti gli strumenti di misura restituiti per interventi in garanzia o non coperti alla garanzia, oppure per la taratura, devono essere allegate le seguenti informazioni: il proprio name e quello dell'azienda, indirizzo, numero Telefonico e ricevuta di acquire. Allegareancheuna breve descrizione del problema o dell'intervento richiesto e i cavi di misura. Gli importi dovuti per sostituzioni oriparazioni non coperte alla garanzia vanno versatitramite assegno, vaglia bancario, carta di credito con data di scadenza, oppure ordine di acquire all'ordine di Amprobe Test Tools.
Sostituzioni e riparazioni in garanzia – Tutti i Paesi
Leggere la garanzia e controllare le pile prima di richiedere una riparazione. Durante il periodo di garanzia, si può restituire uno strumento difettoso al rivenditore Amprobe® Test Tools per ricevere un prodotto identico o analogo. Nella sezione "Where to Buy" del sostituto www.amprobe.com c'è un elenco dei distributori più vicini. Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviatianche a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools,agli indirizzi seguenti.
Sostituazioni e riparazioni non coperte alla garanzia – Stati Uniti e Canada Per riparazioni non coperte alla garanzia, negli Stati Uniti e nel Canada, lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe® Test Tools. Rivolgersi alla Amprobe® Test Tools o al rivenditore per informazioni sui costi delle riparazioni e sostituzioni.
USA
Canada
Amprobe Test Tools Amprobe Test Tools
Everett, WA 98203 Mississauga, ON L4Z 1X9
Tel.: 877-AMPROBE (267-7623) Tel.: 905-890-7600
Sostituzioni e riparazioni non coperte alla garanzia - Europa Gli strumenti acquistati in Europa e non coperti alla garanzia possono essere sostituiti dal rivenditore Amprobe® Test Tools per un importo nominale. Nella sezione "Where to Buy" del sito www.amprobe.com c'è un elenco dei distributori più vicini.
Recapito postale europeo*
Amprobe® Test Tools Europe
In den Engematten 14
79286 Glottertal, Germany
Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0
*(Solo per corrispondenza; non rivolgersi a quello indirizzo per riparazioni o sostituzioni. Si pregano i clienti europei di rivolgersi al proprio rivenditore.)
Dati tecnici
Display: doppio
Condizioni di funzionamento: da 0^ a 40^; < 80% di umidità relativa
Condizioni di immagazzinaggio: da -10 °C a 60 °C; < 70% di umidità relativa
Altitudine: fino a 2000 metri; usare lo strumento solo in locali chiusi.
Frequenza di campionamento: 2,5 volte al secondo
Alimentazione: pila da 9 V, NEDA 1604 o JIS 006P o IEC6F22
Durata della pila: 85 ore di funzionamento continuo (con pila alcalina)
Dimensioni: 240 × 54 × 34 ~mm
Peso: 180 g circa
Accessor: pila e manuale di istruzioni
TH-3 e THWD-3
Umidità: da 0% al 99% (relativa) a 23 °C
Portata Precisione
Da 10% a 90% ± 3% di umidità relativa
di umidità relativa
< 10, > 90% ±5% di umidità relativa
di umidità relativa
Coefficiente di temperatura: 0,1× (precisione specificata)/°C
$$ (< 2 3 ^ {\circ} \mathrm {C} o > 2 3 ^ {\circ} \mathrm {C}) $$
lsteresi del sensore: + / - 1% di umidità relativa
Risoluzione: 0,1% di umidità relativa
Tempo di risposta (al 90% del valore finale, in aria calma): 180 s.
TH-3 e THWD-3
Misure di temperatura :
Portata Precisione
Da 0^ C a 40^ C ± 0,8^ C
Da 32^ F a 104^ F ± 1,6^ F
THWD-3
Misure di temperatura a bulbo umido:
Portata Precisione
Da 0^ C a 40^ C ± 0,8^ C
Da 32^ F a 104^ F ± 1,6^ F
Misure di temperatura del punto di rugiada:
$$ D a 0 ^ {\circ} C a 4 0 ^ {\circ} C \pm 0, 8 ^ {\circ} C $$
$$ \mathrm {D a} 3 2 ^ {\circ} \mathrm {F} \mathrm {a} 1 0 4 ^ {\circ} \mathrm {F} \pm 1, 6 ^ {\circ} \mathrm {F} $$
Risoluzione: 0,1^ C 0,1^ F
Tempo di risposta (al 90% del valore finale, in aria calma): 10 s.