BAUKNECHT BVH 92 2B K1 - Cucina

BVH 92 2B K1 - Cucina BAUKNECHT - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BVH 92 2B K1 BAUKNECHT in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BAUKNECHT BVH 92 2B K1 - page 35
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BAUKNECHT

Modello : BVH 92 2B K1

Categoria : Cucina

Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BVH 92 2B K1 - BAUKNECHT e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BVH 92 2B K1 del marchio BAUKNECHT.

MANUALE UTENTE BVH 92 2B K1 BAUKNECHT

SICUREZZA GENERALE Attenzione! Attenersi scrupolosamente alle seguenti istruzioni: ● L’apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica prima di effettuare qualunque intervento di installazione. ● L’installazione o la manutenzione deve essere eseguita da un tecnico specializzato, in conformità alle istruzioni del fabbricante e nel rispetto delle norme locali vigenti in materia di sicurezza. Non riparare o sostituire qualsiasi parte dell’apparecchio se non specificamente richiesto nel manuale d’uso. ● La messa a terra dell’apparecchio è obbligatoria per legge. ● Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere il collegamento dell’apparecchio, incassato nel mobile, alla rete elettrica. ● Affinché l’installazione sia conforme alle norme di sicurezza vigenti, occorre un interruttore omnipolare a norme che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente alle regole di installazione. ● Non utilizzare prese multiple o prolunghe. ● Una volta terminata l’installazione, i componenti elettrici non dovranno più essere accessibili dall’utilizzatore. ● L’apparecchiatura e le sue parti accessibili diventano calde durante l’utilizzo. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti. ● Fare attenzione che i bambini non giochino con l'apparecchio; mantenere i bambini a distanza e sorvegliarli, in quanto le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. ● Per i portatori di stimolatori cardiaci ed impianti attivi è importante verificare, prima dell'uso del piano ad induzione, che il proprio stimolatore sia compatibile con l'apparecchio. ● Durante e dopo l’uso non toccare gli elementi riscaldanti dell’apparecchio. ● Evitare il contatto con panni o altro materiale infiammabile fino a che tutti i componenti dell’apparecchio non si siano sufficientemente raffreddati, rischio di incendio. ● Non riporre materiale infiammabile sull’apparecchio o nelle sue vicinanze. ● I grassi e gli oli surriscaldati prendono facilmente fuoco. Sorvegliare la cottura di alimenti ricchi di grasso e di olio. -Se la superficie è incrinata, spegnere l’apparecchio per evitare la possibilità di scossa elettrica. ● L’apparecchio non è destinato ad essere messo in funzione per mezzo di un temporizzatore esterno oppure di un sistema di comando a distanza separato. ● La cottura non sorvegliata su un piano cottura con olio o grasso può essere pericolosa e generare incendi. ● Il processo di cottura deve essere sorvegliato. Un processo di cottura a breve termine deve essere sorvegliato continuamente. ● Non tentare MAI di spegnere le fiamme con acqua. Al contrario, spegnere l’apparecchio e soffocare le fiamme, ad esempio con un coperchio o una coperta antincendio. Pericolo di incendio: non poggiare oggetti sulle superfici di cottura. ● Non usare pulitrici a vapore, rischio di scosse elettriche. ● Non appoggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi sulla superficie del piano cottura perché potrebbero surriscaldarsi. ● Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica: controllare la targa dati (posta nella parte inferiore dell'apparecchio) per accertarsi che tensione e potenza siano corrispondenti a quella della rete e la presa di collegamento sia idonea. In caso di dubbio interpellare un elettricista qualificato. Importante: ● Dopo l'uso, spegnere il piano cottura tramite il suo dispositivo di comando e non fare affidamento sul rivelatore di pentole. ● Evitare le fuoriuscite di liquido, pertanto per bollire o riscaldare liquidi, ridurre l’alimentazione di calore. ● Non lasciare gli elementi riscaldanti accesi con pentole e padelle vuote oppure senza recipienti. ● Una volta terminato di cucinare, spegnere la relativa zona di cottura. ● Per la cottura non utilizzate mai dei fogli di carta d'alluminio, e non posate mai direttamente prodotti imballati con alluminio. L'alluminio fonderebbe e danneggerebbe irrimediabilmente il vostro apparecchio. ● Non riscaldare mai una scatoletta o un barattolo di latta contenente alimenti senza prima averlo aperto: potrebbe esplodere! Questa avvertenza si applica a tutti gli altri tipi di piani cottura. ● L'utilizzo di una potenza elevata come la funzione Booster non è adatta per il riscaldamento di alcuni liquidi come ad esempio l'olio per friggere. L'eccessivo calore potrebbe essere pericoloso. In questi casi si consiglia l'utilizzo di una potenza meno elevata. ● l recipienti devono essere posti direttamente sul piano cottura e devono essere centrati. In nessun caso inserire altri oggetti tra la pentola e il piano cottura. ● In situazione di elevate temperature l'apparecchio diminuisce automaticamente il livello di potenza delle zone di cottura. ● Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire l'apparecchio dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. ● Per tutte le operazioni di installazione e manutenzione utilizzare guanti da lavoro. ● L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. ● I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l’apparecchio. ● La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza. ● Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione, quando l'apparecchio viene utilizzato contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili. ● L'apparecchio va frequentemente pulito sia internamente che esternamente (ALMENO UNA VOLTA AL MESE), rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzioni di manutenzione. ● L’inosservanza delle norme di pulizia dell'apparecchio e della sostituzione e pulizia dei filtri comporta rischi di incendi. ● E’ severamente vietata la cottura flambè. ● L’impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi, pertanto deve essere evitato in ogni caso. ● La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l’olio surriscaldato prenda fuoco. ● Attenzione! Quando il piano di cottura è in funzione le parti accessibili dell'apparecchio possono diventare calde. ● Attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finché l’installazione non è totalmente completata. ● Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti. ● L’aria aspirata non deve essere convogliata in un5 condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili. ● Non utilizzare mai l'apparecchio senza la griglia montata correttamente! ● Utilizzare solo le viti di fissaggio in dotazione con l'apparecchio per l'installazione o, se non in dotazione, acquistare il tipo di viti idoneo. Utilizzare la lunghezza corretta per le viti che sono identificati nella Guida all'installazione. ● Quando questo apparecchio e altri apparecchi alimentati con un’energia che non sia elettricità sono in funzione contemporaneamente, la pressione negativa nella stanza non deve superare 4 Pa (4 × 10-5 bar). ● É importante conservare questo manuale per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi che resti insieme al prodotto. Durante l’installazione, assicurarsi che il cavo di alimentazione non venga danneggiato - rischio di incendio o di scosse elettriche. Non utilizzare l'apparecchio a piedi scalzi o se non si è asciutti. Attivare l'apparecchio soltanto ad installazione completata. Non utilizzare l'apparecchio in caso di danni al cavo di alimentazione o alla spina, in caso di funzionamento anomalo o se l’apparecchio è stato danneggiato o è caduto. Se il cavo in dotazione risulta danneggiato, è necessario sostituirlo con un cavo identico fornito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da personale qualificato - rischio di scosse elettriche. L’apparecchio deve essere maneggiato e installato da due o più persone - rischio di lesioni. Tenere i bambini lontano dall’area di installazione. Una volta completata l’installazione, l’imballaggio (plastica, parti in polistirolo, ecc.) deve essere conservato lontano dalla portata dei bambini - rischio di soffocamento. I minori di 3 anni devono essere tenuti a distanza dall’apparecchio; i bambini da 3 a 8 anni possono avvicinarsi all’apparecchio soltanto se strettamente sorvegliati. Questo apparecchio non è destinato ad un uso professionale. Non utilizzare l’apparecchio all’aperto. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all'apparecchio derivati dall'inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. L’apparecchio è destinato esclusivamente ad uso domestico per la cottura di alimenti e aspirazione dei fumi derivanti dalla cottura stessa. Non sono consentiti altri usi (es. riscaldare ambienti). Il fabbricante declina ogni responsabilità per usi non appropriati o per errate impostazioni dei comandi. L'apparecchio potrebbe avere estetiche differenti rispetto a quanto illustrato nei disegni di questo libretto, comunque le istruzioni per l'uso, la manutenzione e l'installazione rimangono le stesse. Leggere attentamente le istruzioni: ci sono importanti informazioni sull'installazione, sull'uso e sulla sicurezza. Non effettuare variazioni elettriche sull'apparecchio. Prima di procedere all'installazione dell'apparecchio verificare che tutti i componenti non siano danneggiati. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione. Verificare l'integrità dell'apparecchio prima di procedere con l’installazione. In caso contrario contattare il rivenditore e non proseguire con l'installazione. Nota: I particolari contrassegnati con il simbolo "(*)" sono accessori opzionali forniti solo in alcuni modelli o particolari non forniti, da acquistare. INSTALLAZIONE ● L’installazione sia elettrica che meccanica , deve essere eseguita da personale specializzato. L’elettrodomestico è realizzato per essere incassato in un piano di lavoro spessore 2-6 cm, in caso di installazione TOP ; 2,5-6 cm in caso di installazione FLUSH. La distanza minima tra il piano di cottura e la parete deve essere di almeno 5 cm frontalmente, di almeno 4 cm lateralmente e di almeno 50 cm rispetto ai pensili superiori. NB = Le distanze suggerite sono indicative: nella progettazione degli spazi vanno seguite le indicazioni del produttore della cucina. Istallazione TOP: (fig.1a); Installazione FLUSH:(fig.1b)6 MONTAGGIO Prima di iniziare con l'installazione:

  • Dopo aver disimballato il prodotto verificare che non si sia danneggiato durante il trasporto e in caso di problemi, contattare il rivenditore o il Servizio Assistenza Clienti, prima di procedere con l’installazione.
  • Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni idonee alla zona di installazione prescelta.
  • Verificare che all'interno dell’imballo non vi sia (per motivi di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con viti, garanzie etc) , eventualmente va tolto e conservato.
  • Verificare inoltre che in prossimità della zona di installazione sia disponibile una presa elettrica Predisposizione del mobile per l’incasso: - Il prodotto non può essere installato sopra dispositivi di raffreddamento, lavastoviglie, stufe, forni , lavatrici e asciugatrici. - Eseguire tutti i lavori di taglio del mobile prima di inserire il piano cottura e rimuovere accuratamente trucioli o residui di segatura. - per ottimizzare l'installazione filtrante è consigliabile realizzare una fessura nello zoccolo dove poter inserire una griglia commerciale. IMPORTANTE: utilizzare un adesivo sigillante monocomponente (S), che abbia resistenza alle temperatura, fino a 250° ; prima dell'installazione le superfici da incollare devono essere pulite accuratamente eliminando ogni sostanza che potrebbe comprometterne l'adesione (es.: distaccanti, conservanti, grassi, oli, polveri, residui di vecchi adesivi etc.); il collante va distribuito uniformemente sull'intero perimetro della cornice; dopo l’incollaggio lasciare asciugare il collante per circa 24 ore. L'adesivo sigillante monocomponente va utilizzato solo nel caso di installazione Flush facendo attenzione a metterlo come indicato in Fig. 1B. Per l'installazione delle guarnizione P fare attenzione a posizionarla correttamente come indicato in figura: - installazione TOP: la guarnizione P va attaccata al vetro Fig. 2A - instrallazione flush - la guarnizione P va attaccata al mobile. Fig. 2B Attenzione! La mancata installazione di viti e dispositivi di fissaggio in conformità di queste istruzioni può comportare rischi di natura elettrica. Nota: per una corretta installazione del prodotto è consigliabile nastrare le tubazioni con un adesivo che abbia le seguenti caratteristiche: - film elastico in PVC morbido, con adesivo a base acrilato - che rispetti la normativa DIN EN 60454 - ritardante di fiamma - ottima resistenza all'invecchiamento - resistente agli sbalzi di temperatura - utilizzabile a basse temperature COLLEGAMENTO ELETTRICO Fig. 3 ● Scollegare l’apparecchio dalla rete elettrica. ●L’installazione deve essere effettuata da personale professionalmente qualificato a conoscenza delle norme vigenti in materia d’installazione e sicurezza. ●Il costruttore declina ogni responsabilità a persone, animali o a cose in caso di mancata osservanza delle direttive fornite nel presente capitolo. ●Il cavo di alimentazione deve essere sufficientemente lungo da permettere la rimozione del piano cottura dal piano di lavoro. ●Assicurarsi che la tensione indicata sulla targhetta matricola posta sul fondo dell’apparecchio corrisponda a quella dell’abitazione in cui verrà installato. ●Non utilizzare prolunghe. ● Il cavo elettrico della terra deve essere 2cm più lungo rispetto agli altri cavi. ● Nel caso in cui l’elettrodomestico non sia dotato di cavo di alimentazione, utilizzarne uno con sezione dei conduttori minimo 2.5 mm2 per potenza fino a 7200 Watt,; mentre per potenze superiori deve essere 4 mm2). ● In nessun punto il cavo deve raggiungere una temperatura di 50°C superiore alla temperatura ambiente. ● L'apparecchio è destinato ad essere connesso permanentemente alla rete elettrica. Nota : per collegare l’elettrodomestico con collegamento opzionale monofase è necessario rimouovere il cavo presente e sostituirlo con un'altro tipo di cavo (non fornito) che abbia le seguenti specifiche : collegamento monofase :cavo H05V2V2-F 3G4 Fig. 3a ● Attenzione! Prima di ricollegare il circuito all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato montato correttamente. ● Attenzione! La sostituzione del cavo di interconnessione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualifica similare. Nota: il prodotto è dotato di una funzione Power Limitation che permette di impostare una soglia massima di assorbimento (kw) Il settaggio deve avvenire al momento del collegamento del prodotto alla rete elettrica o alla riconnessione della rete elettrica stessa (entro i 2 minuti successivi). Dimensionare la protezione dell’impianto elettrico in base al livello di Power Limitation selezionato. Per la sequenza di settaggio del Power Limitation consultare questo manuale nella sezione Funzionamento.7 UTILIZZAZIONE Utilizzazione del piano cottura Il sistema di cottura ad induzione si basa sul fenomeno fisico dell'induzione magnetica.La caratteristica fondamentale di tale sistema è il trasferimento diretto dell'energia dal generatore alla pentola. Vantaggi: Se si paragona ai piani di cottura elettrici, il vostro piano ad induzione risulta essere: - Più sicuro: minore temperatura sulla superficie del vetro. - Più rapido: tempi di riscaldamento del cibo inferiori. - Più preciso: il piano reagisce immediatamente ai vostri comandi - Più efficiente: il 90% dell'energia assorbita viene trasformata in calore. Inoltre, una volta tolta la pentola dal piano, la trasmissione del calore viene interrotta immediatamente, evitando inutili dispersioni di calore. Recipienti di cottura IMPORTANTE : se le pentole non sono delle dimensioni corrette le zone di cottura non si accendono Per vedere il diametro minimo della pentola da utlizzare su ogni singola zona, consultare la parte illustrata di questo manuale.

Diametri fondi pentola consigliati Importante: per evitare danni permanenti alla superficie del piano, non usare: - recipienti con fondo non perfettamente piatto. - recipienti metallici con fondo smaltato. - recipienti con base ruvida, per evitare di graffiare la superficie del piano. - non appoggiare mai le pentole e le padelle calde sulla superficie del pannello di controllo del piano Utilizzare solo pentole che riportano il simbolo8 Recipienti preesistenti La cottura a induzione utilizza magnetismo per generare calore. I recipienti devono quindi contenere ferro. Potete verificare se il materiale della pentola è magnetico con una semplice calamita. Le pentole non sono adatte se non sono rilevabili magneticamente. Utilizzazione dell’aspiratore Il sistema di aspirazione può essere utilizzato in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno. Versione aspirante Fig. 7 I vapori vengono evacuati verso l’esterno tramite una serie di tubazioni (da acquistare saparatamente) fissate alla flangia di raccordo già in dotazione. Il diametro del tubo di scarico deve essere equivalente al diametro dell'anello di connessione: - in caso di uscita rettangolare 222 x 89 mm - in caso di uscita tonda Ø 150 mm (*) Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli accessori della versione aspirante nella parte illustrata di questo manuale. Fig. 7.5.a - 7.5.b Collegare il prodotto a tubi e fori di scarico a parete con diametro equivalente all'uscita d'aria (flangia di raccordo). L'utilizzo di tubi e fori di scarico a parete con diametro inferiore determinerà una diminuizione delle prestazioni di aspirazione ed un drastico aumento della rumorosità. Si declina perciò ogni responsabilità in merito. Usare un condotto il più corto possibile. Usare un condotto con minor numero di curve possibile (angolo massimo della curva: 90°). Evitare cambiamenti drastici di sezione del condotto. Versione filtrante Fig. 8 10.2 L'aria aspirata verrà filtrata tramite appositi filtri grassi e filtri odori prima di essere riconvogliata nella stanza. Il prodotto NON viene fornito con il necessario per l'installazione della versione Filtrante. Andrà acquistato separatamente il KIT FILTRANTE. Nel kit troverete incluso un set di filtri che trattengono gli odori grazie ai carboni attivi e le istruzioni per il montaggio del kit. Per maggiori informazioni vedere la pagina relativa agli accessori della versione filtrante (nella parte illustrata di questo manuale). Nota: per il kit filtrante KIT 1 è consigliabile effettuare sempre un’apertura sullo zoccolo del mobile per agevolare il ricircolo dell'aria.9 COMANDI Pannello di controllo Nota: Per selezionare i comandi è sufficiente sfiorare (premere) i simboli che li rappresentano

ON/OFF del piano cottura/aspiratore

Selezione zona di cottura

Display zona di cottura

Aumento/Diminuzione Power Level e Potenza di Aspirazione

Indicatore Aspiratore attivo

Visualizzazione Power Level e Potenza di Aspirazione

Attivazione Indicatore di Saturazione Filtri

Attivazione Timer “STAND_ALONE”

Selezione/Attivazione aspiratore

Aumento/Diminuzione tempo Timer “STAND_ALONE”/ Timer Zone di cottura

Display saturazione Filtro carbone/ceramico – Filtro grassi

Attivazione Timer Zone di cottura

Reset Saturazione Filtri

Indicatore Timer Zone di cottura attivo

Attivazione funzione automatica aspiratore

Attivazione Automatic Heat Up10

UTILIZZO DEL PIANO COTTURA

Da sapere prima di iniziare: Tutte le funzioni di questo piano di cottura sono progettate al fine di rispettare le più rigorose norme di sicurezza. Per questo motivo:

  • Alcune funzioni non si attivano, o si disattivano automaticamente, in assenza delle pentole sopra i fuochi o quando queste sono mal posizionate.
  • In altri casi le funzioni attivate si disattivano automaticamente dopo pochi secondi quando la funzione selezionata necessita di una ulteriore impostazione che non viene data (ad es.: “Accendere il piano di cottura” senza “Selezionare la zona di cottura” e la “Temperatura di esercizio”, oppure la “Funzione Lock” o quella “Timer”). Attenzione! In caso (ad esempio) di utilizzo prolungato lo spegnimento della zona di cottura potrebbe non essere immediato perché in fase di raffreddamento; nel display delle zone di cottura, appare il simbolo “ ” ad indicare che si è in questa fase. Attendere che il display si spenga prima di avvicinarsi alla zona di cottura. Display zona cottura nei display relativi alle aree di cottura, viene indicato: Zona di cottura accesa

Funzione Bridge attiva

Funzione Temperature Manager attiva

Funzione Child Lock attiva

Funzione Pausa attiva

Funzione Automatic Heat UP

Caratteristiche del piano Safe Activation Il prodotto si attiva solo in presenza di pentole sulle zone di cottura: il processo di riscaldamento non si avvia o si interrompe in caso di assenza o rimozione delle pentole. Pot Detector Il prodotto rileva automaticamente la presenza di pentole sulle zone di cottura. Safety Shut Down Per ragioni di sicurezza ogni zona cottura ha un tempo massimo di funzionamento che dipende dal livello di potenza impostato. Residual Heat Indicator Allo spegnimento di una o più zona di cottura la presenza di calore residuo viene segnalata con apposito segnale visivo sul display della zona corrispondente, tramite il simbolo “

Funzionamento Nota: Per attivare qualsiaisi funzione è prima necessario attivare la zona desiderata Accensione Premere (sfiorare) brevemente ON/OFF (1) piano cottura/ aspiratore: il simbolo si illumina; continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per qualche istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quelle principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivamente, durante l’utilizzo del dispositivo. IMPORTANTE : tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate. Premere di nuovo per spegnere Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre. Selezione delle zone di cottura Sfiorare (premere) l’area di Selezione/Display (2) corrispondente alla zona di cottura desiderata. Power Level Il piano è dotato di 9 livelli di potenza Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3): verso destra per aumentare il livello di potenza; verso sinistra per diminuire il livello di potenza. Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell’area di Selezione/Display (2) Power Booster Il prodotto è dotato di un livello di potenza supplementare (oltre il livello ), che rimane attivo per 5 minuti, dopodichè la potenza ritorna al livello precedente.11 Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello ) ed attivare il Power Booster Il livello Power Booster è indicato nell’area di Selezione/Display (2) con il simbolo”

Key Lock Il Key Lock permette di bloccare le impostazioni del piano, per impedire manomissioni accidentali, lasciando attive le funzioni già impostate. Attivazione:

  • premere (10) Ripetere l’operazione per disattivare. Nota : se verrà premuta qualsiasi altra funzione durante il Key Lock attivo il simbolo , lampeggerà ad indicare che la funzione è in uso e va eventualmente disattivata per poter agire sul piano. Automatic Heat UP La funzione Automatic Heat UP permette di portare più velocemente a regime la potenza impostata; con questa funzione abbiamo il vantaggio di avere una cottura più rapida, ma senza il rischio di bruciare i cibi, perché la temperatura non oltrepassa quella del livello impostato. Questa funzione è disponibile per i livelli di potenza 1 -8 . Attivazione:
  • da zona di cottura accesa premere (7)
  • nel Display (2) viene visualizzata una " " lampeggiante, che si alterna alla potenza impostata nella zona cottura. Aumentando il livello di potenza della zona di cottura: la funzione Automatic Heat Up rimane attiva, con il nuovo settaggio di temperatura; Diminuendo il livello di potenza della zona di cottura: la funzione Automatic Heat si disattiva. Nota : selezionando contemporanemante un’altra zona di cottura, il simbolo (7) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potrà così procedere, anche per questa zona, all’attivazione della funzione; la funzione rimane comunque attiva nella zona in cui è stata già impostata, come segnalato nel Display (2) Temperature Manager (Warming Function) Temperature Manager è una funzione di controllo che permette il mantenimento del calore ad una temperatura costante, ad un livello di potenza ottimizzato; ideale per tenere in caldo i cibi già pronti. La funzione Temperature Manager si attiva alla prima pressione del tasto Nel display (2) della zona che sta lavorando in Temperature Manager compare il simbolo Nota : selezionando contemporanemante un’altra zona di cottura, il simbolo (8) tornerà ad essere illuminato con luce di leggera intensità, e si potrà così procedere, anche per questa zona, all’attivazione della funzione; la funzione rimane comunque attiva nella zona in cui è stata già impostata, come segnalato nel Display (2) Premere ancora (8) per disattivare e spegnere, fino a portare il livello visualizzato nel Display (2) a “

Nota : se ci sono più zone che lavorano in Temperature Manager (Warming Function) selezionare prima la zona desiderata tramite la zona di Selezione (2) ; la funzione si può disattivare anche tramite la Barra di Selezione (3), portando il Power Level a “

Pausa La funzione Pausa permette di sospendere qualsiasi funzione attiva sul piano, portando a zero la potenza di cottura. Attivazione:

  • viene visualizzata una “ ” lampeggiante nei display (2) Per disattivare la funzione:
  • premere (9) la Barra di Selezione (3) si illumina
  • premere/scorrere sulla Barra di Selezione (3) per disattivare la funzione Nota : la disattivazione ripristina le condizioni del piano prima della pausa, il piano continua a lavorare con le stesse impostazioni precedentemente settate. Nota : se dopo 10 minuti, la Funzione Pausa non viene disattivata, il piano si spegne automaticamente. Nota: la Funzione Pausa non ha impatto sull’aspirazione Timer “STAND ALONE” La funzione Timer è un countdown indipendente dalle zone cottura (e dalla zona aspirante). Il Timer si attiva premendo la Zona/Display (4) Utilizzare i simboli (5) per impostare la durata del Timer,che viene visualizzata nel Zona/Display (4) Nota : attendere 10 secondi senza premere nessun altro comando, affinchè il conto alla rovescia si avvii. Il formato del Timer è

per i minuti Nota : il timer si può impostare fino ad un massimo di 1h e 59 min Nella Zona/Display (4) verrà visualizzato il tempo rimanente; al termine del conto alla rovescia verrà emesso un segnale acustico Nota : nella visualizzazione del conto alla rovescia, per un tempo rimasto inferiore ai 10 minuti, si avrà il seguente formato

secondi con punto a luce fissa12 Per lo spegnimento del Timer:

  • selezionare Zona/Display (4)
  • impostare impostare la durata del Timer a , tramite (5) Timer Zone di Cottura La funzione Timer Zone di Cottura è un countdown che è possibile impostare, anche contemporaneamente, su ogni zona cottura Al termine del periodo impostato le zone cottura si spengono automaticamente e l'utente viene avvertito con apposito segnale acustico. Attivazione della funzione Timer Zone di Cottura
  • Sfiorare (premere) l’area di Selezione/Display (2) (power level ≠ 0)
  • Premere (6) relativo alla zona di cottura
  • Utilizzare i simboli (5) per impostare la durata del Timer , che viene visualizzata nel Zona/Display (4); durante il settaggio il simbolo (6) è lampeggiante Nota : attendere 10 secondi senza premere nessun altro comando, affinchè il Timer Zona di Cottura si avvii. Nota : premendo di nuovo a lungo (6) , il Timer della zona cottura viene resettato Se lo si desidera, ripetere l’operazione per più zone di cottura. Nota : ogni zona di cottura può avere impostato un Timer diverso; nel display (4) comparirà il conto alla rovescia della zona di cottura selezionata in quel momento; se nessuna zona è selezionata, premendo sul Display (4) viene visualizzato il countdown del Timer “STAND-ALONE”. La modalità di viuslizzazione del countdown è la stesas del Timer “STAND-ALONE” (vedi paragrafo precedente Timer “STAND ALONE) Quando il timer ha terminato il conto alla rovescia viene emesso un segnale acustico e la zona di cottura si spegne. Per lo spegnimento del Timer:
  • selezionare la zona di cottura (2)
  • impostare impostare la durata del Timer a , tramite (5) Power Limitation La funzione Power Limitation permette di impostare il funzionamento del prodotto limitandone l'assorbimento massimo e regolando la potenza di assorbimento di tutte le zone di cottura attive, facendo in modo, che l'assorbimento totale del piano, non superi il livello massimo di assorbimento impostato. Nota : il settaggio deve avvenire da piano spento, senza premere il tasto ON/OFF (1) , al momento del collegamento del piano cottura alla rete elettrica, o alla riconnessione della rete elettrica stessa, entro i 2 minuti successivi. Per settare il Power Limitation :
  • premere (che sarà lampeggiante, soltanto per i primi 2 minuti dall’alimentazione del prodotto)
  • continuando a tenere premuto premere, una alla volta, tutte le aree di Selezione/Display (2) delle zone di cottura, in senso antiorario partendo dalla zona frontale destra (FR)
  • ad ogni pressione verrà emesso un breve segnale acustico
  • una volta premuti tutti i Display (2), sarà possibile rilasciare il tasto a questo punto:
  • il Display (2) della zona posteriore sinistra (RL) mostrerà in sequenza alternata i simboli “C” e “0”, ad indicare che è possibile eseguire il settaggio: selezionare il Display (2-RL) scorrere successivamente sulla Barra di selezione (3), fin quando nel Display non saranno visulizzati i simboli “C” e “8”, nel Display (2-FL) verrà mostrato il settaggio corrente** 0 = 7,4 KW 1 = 4,5 KW 2 = 3,1 KW ** di default il settaggio è impostato a 7,4 KW Per cambiare l’impostazione del Power Limitation premere il Display (2) della zona frontale sinistra (FL) scorrere successivamente sulla Barra di selezione (3), per impostare il nuovo settaggio
  • per salvare la scelta effettuata premere il tasto (1), per 2 secondi; verra emesso un segnale acustico prolungato a confermare l’avvenuto settaggio Bridge Zones Le zone di cottura grazie alla funzione Bridge sono in grado di lavorare in modo combinato creando un'unica zona con lo stesso livello di potenza. Tale funzione permette una cottura omogenea con teglie e pentole di importanti dimensioni. E’ possibile utilizzare in abbinamento la zona di cottura frontale “Master” con la corrispondente sul retro “Secondaria” (per verificare su quali zone è prevista questa funzione, consultare la parte illustrata di questo manuale).

Per attivare la Funzione Bridge:

  • selezionare contemporaneamente le due zone di cottura che si vogliono utilizzare13
  • nel Display (2) della zona di cottura “Secondaria” appare il simbolo “
  • tramite la Barra di selezione (3) sarà possibile impostare il Livello (Potenza) di esercizio, che sarà visualizzato nel Display (2) della zona di cottura “Master”
  • per disattivare la Funzione Bridge è sufficiente ripetere la stessa procedura di attivazione Nota : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comporterà lo spegnimento automatico di entrambe le zone di cottura ; essendo considerate, in questo caso, come unica area combinata.

Accensione Premere (sfiorare) brevemente (1) piano cottura/ aspiratore: il simbolo si illumina; continuando a premere, tutte le funzioni disponibili diventeranno visibili per qualche istante, dopodichè rimarranno attive soltanto quelle principali; le altre potranno essere utilizzate, e si attiveranno, successivamente, durante l’utilizzo del dispositivo. IMPORTANTE : tutte le funzioni disponibili risulteranno illuminate con luce di leggera intensità, che diventerà più intensa soltanto nel momento in cui verranno attivate. Premere di nuovo per spegnere Nota: Questa funzione è prioritaria su tutte le altre. Accensione dell’aspiratore: Sfiorare (premere) la Zona di selezione (12) per attivare l’aspiratore Velocità (potenza) di aspirazione: L’aspiratore è dotato di 3 livelli di velocità (potenza) di aspirazione Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3): verso destra per aumentare il livello di potenza; verso sinistra per diminuire il livello di potenza. Il livello di potenza impostato verrà visualizzato nell’area di Selezione/Display (12) Power Booster Il prodotto è dotato di 2 livelli di potenza supplementari (oltre il livello 3)

  • Power Booster 1 : temporizzato per 15min
  • Power Booster 2 : temporizzato per 5 min., dopodichè la potenza ritorna al livello precedentemente impostato. Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello 3) ed attivare il Power Booster 1 Il livello Power Booster 1 è indicato nell’area di Selezione/Display (12) con il numero “4” lampeggiante Sfiorare e scorrere con le dita lungo la Barra di selezione (3) (oltre il livello 3) ed attivare il Power Booster 2 Il livello Power Booster 2 è indicato nell’area di Selezione/Display (12) con il simbolo” ” lampeggiante Automatic aspiration speed La cappa si accenderà alla velocità più idonea, adattando la capacità di aspirazione al livello di cottura massimo, utilizzato nelle zone di cottura. Quando le zone di cottura vengono spente, la cappa adatta la sua velocità di aspirazione, diminuendola gradualmente, in modo da eliminare vapori ed odori residui. Per attivare questa funzione: Premere (14) Ripetere l’operazione per disattivare. Nota : se durante il funzionamento automatico vengono selezionate dalla Barra di selezione (3) le velocità da 1 a 3, il funzionamento automatico si interrompe; se invece si selezionano i Power Boster, il funzionamento automatico riprenderà alla fine della temporizzazione, nel frattemo il simbolo “ ” rimane lampeggiante. Nota: in caso di spegnimento del piano con Funzionamento automatico attivo, lo spegnimento dell’aspiratore avverrà automaticamente, in modo graduale. Indicatore di saturazione filtri La cappa indica quando è necessario eseguire la manutenzione dei filtri : Filtri odori carbone/ceramici

”(13) lampeggia Nota : questa funzione è disabilitata di default (vedere come abilitarla nel paragrafo” Attivazione indicatore saturazione filtri”) Reset saturazione filtri Dopo aver eseguito la manutenzione dei filtri (grassi e/o carbone/ceramici) premere a lungo “ ” (13) ;

”(13) si spegne, facendo ripartire il conteggio dell’indicatore. Attivazione indicatore saturazione filtri Questo indicatore è normalmente disattivato. Per attivarlo procedere come segue: accendere il piano aspirante tramite ;14

  • con motore di aspirazione e zone di cottura spente premere la Zona di selezione (12)
  • premere a lungo “ ” (11) fin quando non compariranno nel Display (12) le lettere “F” – “G” lampeggianti alternate F = filtri odore carbone/ceramici G = filtro grassi

Filtri odore carbone/ceramici

  • premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera “F”
  • premere “ ” (13) – luce lampeggiante
  • premere di nuovo a lungo “ ” (11) per confermare l’attivazione dell indicatore filtri odori carbone/ceramici Filtro grassi
  • premere sul Display (12) nel momento in cui compare la lettera “G”
  • premere “ ” (13) – luce fissa
  • premere di nuovo a lungo “ ” (11) per confermare l’attivazione dell‘indicatore filtro grassi L’apparecchio è predisposto per essere utilizzato in abbinamento ad un KIT sensore Window (non fornito dal produttore). Installando il KIT sensore Window (soltanto nel caso di utilizzo in modalità ASPIRANTE), l’aspirazione dell'aria smetterà di funzionare ogni qual volta la finestra presente nella stanza, su cui il KIT viene applicato, risulterà chiusa.
  • Il collegamento elettrico del KIT all’apparecchio deve essere effettuato da personale tecnico qualificato e specializzato.
  • Il KIT deve essere separatamente certificato in accordo alle norme di sicurezza pertinenti al componente ed al suo impiego con l’apparecchio. L’installazione deve essere effettuata in accordo alle regolamentazioni per gli impianti domestici vigenti. ATTENZIONE:
  • il cablaggio del KIT da collegare all’apparecchio deve essere parte di un circuito certificato in bassissima tensione di sicurezza (SELV).
  • il produttore di questo apparecchio declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni, incendi provocati da difetti e/o problemi di malfunzionamento e/o errata installazione del KIT.15

Categoria di alimenti Piatti o tipologia di cottura Livello di potenza e andamento cottura Prima fase Potenze Seconda fase Potenze

Pasta, riso Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Cottura della pasta e mantenimento ebollizione 7-8 Pasta fresca Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Cottura della pasta e mantenimento ebollizione 7-8 Riso lessato Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Cottura della pasta e mantenimento ebollizione 5-6 Risotto Soffritto e tostatura 7-8 Cottura 4-5

Carni Arrosto Doratura carne con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 4-5 Ai ferri Preriscaldamento della pentola 7-8 Grigliatura su entrambi i lati 3-4 Rosolatura Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 7-8 Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4

Pesce Ai ferri Preriscaldamento della pentola 7-8 Cottura 7-8 Umido/stufato Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 7-8 Cottura 3-4 Fritto Riscaldamento dell’olio o materia grassa 8-9 Frittura 7-8

Uova Frittate Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 6-7 Omelette Riscaldamento della padella con burro o materia grassa 6 Cottura 5-6 Coque/sode Riscaldamento dell’acqua Booster-9 Cottura 5-6 Pancake Riscaldamento della padella con burro 6 Cottura 6-7

Salse Pomodoro Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4 Ragù Rosolatura con olio (se con burro potenza 6) 6-7 Cottura 3-4 Besciamella Preparazione della base (sciogliere burro e farina) 5-6 Portare a leggera ebollizione 3-4

Dolci, creme Crema pasticcera Portare latte in ebollizione 4-5 Mantenere leggera ebollizione 4-5 Budini Portare latte in ebollizione 4-5 Mantenere leggera ebollizione 2-3 Riso al latte Scaldare latte 5-6 Mantenere leggera ebollizione 2-316

Livello di potenza Tipologia di cottura Utilizzo livello (l’indicazione affianca l’esperienza e le abitudini di cottura) Max potenza Boost Riscaldare rapidamente Ideale per innalzare in breve tempo la temperatura del cibo fino a veloce ebollizione in caso di acqua o riscaldare velocemente liquidi di cottura

8-9 Friggere - bollire Ideale per rosolare, iniziare una cottura, friggere prodotti surgelati, bollire rapidamente

7-8 Rosolare – soffriggere - bollire - grigliare Ideale per soffriggere, mantenere bolliture vive, cuocere e grigliare (per breve durata, 5-10 minuti) Alta potenza 6-7 Rosolare - cuocere – stufare – soffriggere - grigliare Ideale per soffriggere, mantenere bolliture leggere, cuocere e grigliare (per media durata, 10-20 minuti), preriscaldare accessori

4-5 Cuocere – stufare – soffriggere - grigliare Ideale per stufare, mantenere bolliture delicate, cuocere (per lunga durata). Mantecare la pasta Media potenza 3-4 Cuocere - sobbollire – addensare - mantecare Ideale per cotture prolungate (riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es acqua, vino, brodo, latte), mantecare pasta

2-3 Cuocere - sobbollire – addensare - mantecare Ideale per cotture prolungate (volumi inferiori al litro: riso, sughi, arrosti, pesce) in presenza di liquidi di accompagnamento (es. acqua, vino, brodo, latte)

1-2 Fondere – scongelare – mantenere in caldo - mantecare Ideale per ammorbidire il burro, fondere delicatamente il cioccolato, scongelare prodotti di piccole dimensioni Bassa potenza 1 Fondere – scongelare – mantenere in caldo - mantecare Ideale per il mantenimento in caldo di piccole porzioni di cibo appena cucinate o tenere in temperatura piatti di portata e mantecare risotti OFF Potenza zero Superficie di appoggio Piano cottura in posizione di stand-by o spento (possibile presenza di calore residuo da fine cottura, segnalato con H-L-O)17 MANUTENZIONE Manutenzione del piano di cottura Attenzione! Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che le zone di cottura siano spente e che la spia di indicazione calore sia scomparsa. Pulizia Il piano cottura va pulito dopo ogni utilizzo. Importante: Non utilizzare spugne abrasive, pagliette. Il loro impiego, col tempo, potrebbe rovinare il vetro. Non utilizzare detergenti chimici irritanti, quali spray per forno o smacchiatori. Dopo ogni uso, lasciare raffreddare il piano e pulirlo per rimuovere incrostazioni e macchie dovute a residui di cibo. Zucchero o alimenti ad alto contenuto zuccherino danneggiano il piano cottura e vanno rimossi immediatamente. Sale, zucchero e sabbia potrebbero graffiare la superficie del vetro. Usare un panno morbido, carta assorbente da cucina o prodotti specifici per la pulizia del piano (attenersi alle indicazioni del Fabbricante). NON UTILIZZARE PULITRICI A GETTO DI VAPORE!!! Importante: In caso di fuoriuscite accidentali e abbondanti di liquidi dalle pentole è possibile intervenire attraverso la valvola di scarico, posta sulla parte inferiore del prodotto, in modo da poter eliminare ogni residuo e poter eseguire una pulizia con la massima sicurezza igienica. Fig. 12 Per una pulizia più completa ed approfondita si può rimuovere completamente la vasca inferiore Fig. 13

Manutenzione dell’aspiratore Pulizia Per la pulizia usare ESCLUSIVAMENTE un panno inumidito con detersivi liquidi neutri. NON UTILIZZARE UTENSILI O STRUMENTI PER LA PULIZIA! Evitare l’uso di prodotti contenenti abrasivi. NON UTILIZZARE ALCOOL! Eliminare prontamente eventuali residui di cibo dalla griglia (latte, sugo, caffè, mostarda, aceto, succo di limone, ecc.) Non utilizzare detergenti aggressivi, ma lavare la griglia a mano con acqua calda e detergente neutro avendo cura di eliminare eventuali incrostazioni. Sciacquare e asciugare accuratamente con un panno morbido. Rimontarla correttamente nella sua posizione. Non utilizzare spugne abrasive o pagliette in quanto possono rovinare la griglia. Filtro antigrasso Trattiene le particelle di grasso derivanti dalla cottura. Deve essere pulito una volta al mese (o quando il sistema di indicazione di saturazione dei filtri indica questa necessità), con detergenti non aggressivi, manualmente oppure in lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve. Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente. Fig. 11.2 - 11.3 Filtro Ai Carboni Attivi - Ceramico (Solo per Versione Filtrante) Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura. Il prodotto è dotato di un set di filtri odori. La saturazione dei filtri odori si verifica dopo un uso più o meno prolungato a seconda del tipo di cucina e della regolarità della pulizia del filtro grassi. I filtri odori possono essere rigenerati termicamente ogni 2/3 mesi in forno preriscaldato a 200°C per 45 minuti. La corretta rigenerazione assicura un’efficacia di filtraggio costante per 5 anni.18 SMALTIMENTO I materiali di imballaggio sono riciclabili al 100% e contrassegnati dal simbolo . È quindi necessario smaltire le differenti componenti dell’imballaggio in maniera responsabile e in conformità alle norme locali in materia di smaltimento dei rifiuti. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2012/19/EC - UK SI 2013 No3113, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute. Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti. Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Apparecchiatura progettata, testata e realizzata nel rispetto delle norme sulla:

  • EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-3; EN/IEC 61000-3-12. Suggerimenti per un corretto utilizzo al fine di ridurre l’impatto ambientale: Quando si inizia a cucinare, accendere l'apparecchio alla velocità minima, lasciandola accesa per alcuni minuti anche dopo il termine della cottura. Aumentare la velocità solo in caso di grandi quantità di fumo e vapore, utilizzando la funzione booster solo in casi estremi. Per mantenere ben efficiente il sistema di riduzione degli odori, sostituire, quando è necessario, il/i filtro/i carbone. Per mantenere ben efficiente il filtro del grasso, pulirlo in caso di necessità. Per ottimizzare l’efficienza e minimizzare i rumori, utilizzare il diametro massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale. Fate buon uso del calore residuo della vostra piastra elettrica spegnendola alcuni minuti prima di terminare la cottura. La base della pentola o della padella dovrebbe coprire interamente la piastra elettrica; l’uso di un contenitore dalla base più piccola della piastra comporterà uno spreco di energia. Coprite pentole e padelle con coperchi aderenti durante la cottura, e non usate più acqua del necessario. Cucinare senza posizionare il coperchio comporta un grande aumento nel consumo di energia. Utilizzate soltanto pentole e padelle dal fondo piano.

La zona comandi si spegne per temperatura troppo elevata La temperatura interna delle parti elettroniche è troppo alta Aspettare che il piano si raffreddi prima di riutilizzarlo E3 Recipiente non adatto Perdità delle proprietà magnetiche Rimuovere la pentola

Problemi di comunicazione tra interfaccia utente e modulo induzione Non arriva corrente elettrica al modulo; il cavo di alimentazione non è stato colleganto correttamente oppure è difettoso Scollegare il piano alla rete elettrica e controllare il collegamento Per tutte le altre segnalazioni di errore ( E … U … C … ) Chiamare il servizio assistenza tecnica e comunicare il codice di errore19 DATI TECNICI Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm)

Componenti non in dotazione con il prodotto

Per scaricare le istruzioni di sicurezza, il manuale d’uso, la scheda tecnica e i dati energetici:

  • Visitare il sito web docs.bauknecht.eu
  • Oppure, contattare il Servizio Assistenza (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Quando si contatta il Servizio Assistenza, fornire i codici presenti sulla targhetta matricola del prodotto.20
  • para desactivar la Función Bridge es suficiente repetir el mismo procedimiento activación Nota : il Timer Zone di Cottura, attivato durante la Funzione Bridge, comporterà lo spegnimento automatico di entrambe le zone di cottura ; essendo considerate, in questo caso, come unica area combinata.