SILVERCREST SBV 50 A1 - Ventilatore

SBV 50 A1 - Ventilatore SILVERCREST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SBV 50 A1 SILVERCREST in formato PDF.

📄 32 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SILVERCREST SBV 50 A1 - page 25
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SILVERCREST

Modello : SBV 50 A1

Categoria : Ventilatore

Scarica le istruzioni per il tuo Ventilatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SBV 50 A1 - SILVERCREST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SBV 50 A1 del marchio SILVERCREST.

MANUALE UTENTE SBV 50 A1 SILVERCREST

Manuale di istruzioni per l'uso

5.1 Messa in funzione e spegnimento dell'apparecchio .............................. 26

5.2 Impostazione del livello di velocità ..................................................... 26

5.3 Impostazione del tempo di funzionamento .......................................... 26

1 Ventilatore da terra 2 Pannello con elementi di comando 3 Grata girevole 4 Base 5 Cavo di collegamento alla rete con spina 6SPEEDInterruttore girevole ventilatore 0: Ventilatore spento 1 – 4: Livelli di velocità 7LOUVERMOVE: Deviare la corrente d'aria ruotando la grata STOP: Arrestare la rotazione della grata 8TIMERON: Apparecchio acceso OFF: Apparecchio spento 20 – 120: Impostazione del timer (minuti)23

Vi ringraziamo della vostra fiducia! Congratulazioni per l'acquisto del vostro nuovo ventilatore da terra. Per un impiego sicuro dell'apparecchio e per conoscerne tutto il ventaglio di presta- zioni:

  • Leggere attentamente il presen- te manuale d'uso prima della prima messa in funzione.
  • Attenersi soprattutto alle istru- zioni per la sicurezza!
  • È consentito usare l'apparecchio solo come descritto nel manuale d'uso.
  • Conservare il manuale d'uso.
  • Se si cede l'apparecchio a terzi, consegnare anche questo manua- le d'uso. Il manuale d'uso è parte integrante dell'apparecchio. Ci auguriamo che il vostro nuovo ventilatore da terra possa darvi molte soddisfazioni!

Il ventilatore da terra è adatto a far circolare l'aria in ambienti chiusi asciutti. L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- stico. Usare l'apparecchio solo al chiuso. Questo apparecchio non va utilizzato a sco- po commerciale.24

3. Istruzioni per la sicurezza

Avvertenze di sicurezza Laddove necessario, nel presente manuale d'uso vengono utilizzate le seguenti avvertenze di sicurezza: PERICOLO! Rischio elevato: la mancata osservanza di questa avvertenza può es- sere causa di danni a persone. AVVERTENZA! Rischio medio: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lesioni o gravi danni materiali. ATTENZIONE: rischio ridotto: la mancata osservanza di questa avvertenza può essere causa di lievi lesioni o danni materiali. NOTA: comportamenti e circostanze particolari da tenere in considerazione durante l'uso dell'apparecchio. Istruzioni per un impiego sicuro

Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età supe- riore a 8 anni e da persone con facoltà fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o conoscenze, a condizione che vengano sorvegliati o istruiti circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio e che abbiano compreso i rischi derivanti da tale utilizzo. I bambi- ni non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manuten- zione di competenza dell'utente non devono essere svolte da bambini non sorvegliati.

Se il cavo di collegamento alla rete di questo apparecchio subisce danni, per evitare rischi deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da una persona con qualifica simile.

Questo apparecchio non è destinato a funzionare con un timer esterno o con un sistema di telecontrollo separato. PERICOLO per i bambini ~ Il materiale di imballaggio non è un gio- cattolo per bambini. I bambini non de- vono giocare con i sacchetti di plastica. poiché ciò comporta un pericolo di sof- focamento. ~ Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO per gli animali domestici e causato dagli animali domestici ~ I dispositivi elettrici possono comportare pericoli per gli animali domestici e da lavoro. Inoltre gli animali possono an- che causare danni all'apparecchio. Come regola generale, mantenere gli animali lontani dai dispositivi elettrici.25

PERICOLO di scossa elettrica a causa dell'umidità ~ Non immergere l'apparecchio, il cavo di collegamento alla rete e la spina in acqua o altri liquidi. ~ Proteggere l'apparecchio dall'umidità, da goccioline o spruzzi d'acqua: peri- colo di scossa elettrica. ~ Se nell'apparecchio penetrano liquidi, staccare immediatamente la spina. Far controllare l'apparecchio prima di rimet- terlo in funzione. ~ Non usare l'apparecchio con le mani bagnate. ~ Qualora l'apparecchio cadesse in ac- qua, staccare immediatamente la spina e solo allora togliere l'apparecchio dall'acqua. In questo caso non usare più l'apparecchio e farlo controllare da una ditta specializzata. PERICOLO di scossa elettrica ~ Non mettere in funzione l'apparecchio se esso o il cavo di collegamento alla rete presentano danni visibili o se l'ap- parecchio è caduto. ~ Collegare la spina solo ad una presa di corrente correttamente installata e facil- mente accessibile la cui tensione coinci- da con quella indicata sulla targhetta di omologazione. La presa di corrente deve essere facilmente accessibile an- che dopo il collegamento. ~ Assicurarsi che il cavo di collegamento alla rete non possa essere danneggiato da bordi taglienti o punti molto caldi. ~ Durante l'uso dell'apparecchio, assicu- rarsi che il cavo di collegamento alla rete non sia bloccato né schiacciato. ~ Anche dopo lo spegnimento, l'apparec- chio non è completamente staccato dal- la rete elettrica. Per farlo, estrarre la spina. ~ Per scollegare la spina dalla presa di corrente, tirare sempre la spina, mai il cavo. ~ Staccare la spina dalla presa di corren- te ... … se si verifica un guasto, … quando non si utilizza l'apparec- chio, … prima di pulire il dispositivo e … in caso di temporali. ~ Per evitare rischi non apportare alcuna modifica al prodotto. ~ Per il funzionamento svolgere completa- mente il cavo di collegamento alla rete per impedire che si surriscaldi e si bruci. ~ Se si utilizza un cavo di prolunga, essa deve soddisfare i requisiti di sicurezza. AVVERTENZA: rischio di danni materiali ~ Non collocare mai l'apparecchio su su- perfici calde (ad es. fornelli) o vicino a fonti di calore o fiamme libere.

Utilizzare solo gli accessori originali. ~ Non utilizzare detergenti abrasivi o graffianti.

dotazione 1 ventilatore da terra|1 1 manuale d'uso Disimballaggio

1. Togliere tutti i pezzi dalla confezione.

2. Controllare se i pezzi sono completi e

5.1 Messa in funzione e

spegnimento dell'appa- recchio AVVERTENZA: rischio di danni mate- riali! ~ Per il funzionamento svolgere completa- mente il cavo di collegamento alla rete|5 per impedire che si surriscaldi e si bruci.

1. Inserire la spina|5 in una presa di cor-

rente correttamente installata e ben ac- cessibile la cui tensione coincida con le indicazioni della targhetta. La presa di corrente deve essere facilmente acces- sibile anche dopo il collegamento.

2. Inserire l'alimentazione

di corrente portando l'interruttore girevole TIMER|8 su ON. L'ap- parecchio è ora pronto all'uso.

3. Disinserire l'alimenta-

zione di corrente por- tando l'interruttore girevole TIMER|8 su OFF.

5.2 Impostazione del livel-

lo di velocità I livelli di velocità consentono di determina- re la velocità del ricircolo dell'aria nell'am- biente. L'apparecchio presenta 4 livelli di velocità 1|– 4. Nella posizione 0 il ventilatore smet- te di girare.

  • Impostare l'interruttore girevole SPEED|6 sul li- vello desiderato.

5.3 Impostazione del tempo

di funzionamento L'apparecchio è dotato di un timer che con- sente di impostare il tempo di funzionamen- to desiderato da 0 a 120 minuti. Non è possibile adottare un'impostazione precisa al minuto.

1. Accendere il timer, dispo-

nendo l'interruttore gire- vole TIMER|8 su una posizione qualsiasi com- presa tra 0 e 120|minu- ti. Contemporaneamente viene inserita l'alimentazione di corrente.

2. Per disattivare il timer portare l'interrut-

tore girevole TIMER|8 su OFF. NOTA: se si desidera che l'apparecchio funzioni in continuo, è necessario portare l'interruttore girevole TIMER|8 su ON.27

5.4 Distribuzione dell'aria

L'apparecchio presenta una grata girevo- le|3. Una volta attivata, essa distribuisce unifor- memente l'aria in uscita nell'ambiente:

1. Premere l'interruttore LOUVER|7 nella

posizione MOVE per avviare la rota- zione della grata.

2. Per disattivare la funzione premere l'in-

terruttore LOUVER|7 nella posizione STOP.

Per poter sfruttare a lungo l'apparecchio è preferibile pulirlo regolarmente. PERICOLO di scossa elettrica! ~ Prima di qualsiasi intervento di pulizia, staccare la spina. ~ Non immergere mai l'apparecchio nell'acqua. ~ Non far penetrare dell'acqua o del de- tergenti nell'apparecchio. AVVERTENZA: rischio di danni mate- riali! ~ Non utilizzare detergenti abrasivi o graffianti.

1. Rimuovere con cautela le incrostazioni

di polvere più grandi con un aspirapol- vere.

2. Pulire l'apparecchio esternamente con

uno straccio umido. Si può usare anche un poco di detersivo per piatti.

3. Passarvi poi uno straccio inumidito con

4. Riutilizzare l'apparecchio solo quando

è completamente asciutto.28

Figura B: avvolgere il cavo di collegamen- to alla rete|5 intorno alla base|4.

Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2012/19/UE. Il simbolo del bidone della spaz- zatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Euro- pea il prodotto deve essere smal- tito separatamente. Questo vale per il prodotto e tutti i suoi accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti così contrassegnati non pos- sono essere smaltiti assieme ai normali rifiuti domestici, bensì devono essere consegnati presso un centro di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Il rici- claggio contribuisce a ridurre il consumo di ma- terie prime e l’inquinamento ambientale. Confezione Smaltire la confezione nel rispetto delle nor- mative ambientali vigenti nel proprio paese.

Modello: SBV 50 A1 Tensione di rete: 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Classe di protezione: II Potenza: 50 W Denomina- zione Sim- bolo Valo-

Unità Portata in vo- lume massi-

/min Assorbimen- to di potenza del ventilato-

Livello di po- tenza sonora del ventilato-

54,24 dB(A) Velocità mas- sima dell'aria c2,97m/s Norma per la determinazio- ne dei valori di esercizio IEC 60879:1986 +(cor1:1992)29

Simboli utilizzati Con riserva di modifiche tecniche.

HOYER Handel GmbH Gentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan- zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui- sto. In caso di difetti del prodotto dispone di diritti legali contro il venditore. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia da noi prestata, che viene descritta di seguito. Condizioni della garanzia Il termine della garanzia inizia dalla data d'acquisto. Conservi con cura lo scontrino originale. Questo documento è necessario come prova dell'acquisto. Se entro tre anni dalla data d'acquisto del prodotto si presenta un difetto di materiale o di produzione, ripareremo o sostituiremo gratuitamente il prodotto, a nostra scelta. Per avvalersi di questa garanzia occorre presentare entro il termine di tre anni l'appa- recchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per iscritto in cosa consiste il difetto e quando si è presentato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, vi verrà consegnato il prodotto riparato o un prodotto nuovo. La riparazione o sostituzio- ne del prodotto non comporta l'inizio di un nuovo periodo di garanzia. Periodo di garanzia e diritti per i difetti La prestazione della garanzia non prolunga il periodo di garanzia. Ciò si applica anche ai pezzi sostituiti o riparati. Danni e difetti eventualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere comunicati dopo aver aperto la confezione. Le ripara- zioni effettuate dopo lo scadere del periodo di garanzia sono a pagamento. Isolamento di protezione Sicurezza verificata (GS). Gli apparecchi devono soddisfare le regole tecniche riconosciute e sono conformi alla legge in mate- ria di sicurezza dei prodotti. Con la marcatura CE, la HOYER|Handel GmbH dichiara la conformità UE. Questo simbolo ricorda di smalti- re l’imballaggio nel rispetto dell’ambiente. Materiali riciclabili: cartone (tran- ne il cartone ondulato)30

Entità della garanzia L'apparecchio è stato prodotto con cura ba- sandosi su severe direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosamente prima del- la consegna. La garanzia si applica agli errori di materia- le o produzione. Sono escluse dalla garanzia i pezzi soggetti a normale usura e i danni a parti fragili quali interruttori, batte- rie, lampadine o altri pezzi realizzati in vetro. La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato o non è stato correttamente uti- lizzato o sottoposto a manutenzione. Per un uso adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le indicazioni riportate nel manuale di istruzioni per l'uso. Occorre evitare assolutamente usi o azioni sconsi- gliati o evidenziati negativamente nel ma- nuale di istruzioni per l'uso. Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso privato e non commerciale. La garan- zia decade in caso di maneggio scorretto e inadeguato, ricorso alla forza e interventi non autorizzati dal nostro centro assistenza. Disbrigo nei casi contemplati dalla garanzia Per garantire un rapido disbrigo della richie- sta, la preghiamo di attenersi alle seguenti indicazioni:

Per tutte le richieste mantenga a portata di mano il numero di articolo IAN: 313115 e lo scontrino come prova

  • Il numero di articolo è riportato sulla tar- ghetta di omologazione, su un'incisione sul frontespizio del manuale (in basso a sinistra) o su un adesivo situato sul lato posteriore o inferiore dell’apparecchio.
  • Qualora si presentassero errori di fun- zionamento o altri difetti, si rivolga in- nanzitutto ai centri assistenza indicati di seguito, telefonicamente o tramite e-mail.
  • Il prodotto registrato come difettoso potrà poi essere inviato a carico del destinata- rio all'indirizzo del centro assistenza che Le verrà comunicato, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in che cosa consiste il difetto e quando si è pre- sentato. All'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma- nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assistenza Assistenza Italia Tel.: 02 36003201 E-Mail: hoyer@lidl.it Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch Assistenza Malta Tel.: 80062230 E-Mail: hoyer@lidl.com.mt IAN: 313115 Fornitore Si tenga presente che il seguente indirizzo non è un indirizzo di assistenza. Rivolgersi innanzitutto ai centri assistenza ri- portati sopra. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg GERMANIA