SILVERCREST SBV 50 A1 - Ventilator

SBV 50 A1 - Ventilator SILVERCREST - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SBV 50 A1 SILVERCREST als PDF.

📄 32 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SILVERCREST SBV 50 A1 - page 5
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE Italiano IT
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SILVERCREST

Modell : SBV 50 A1

Kategorie : Ventilator

Laden Sie die Anleitung für Ihr Ventilator kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SBV 50 A1 - SILVERCREST und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SBV 50 A1 von der Marke SILVERCREST.

BEDIENUNGSANLEITUNG SBV 50 A1 SILVERCREST

HOYER Handel GmbHTasköprüstraße 3DE-22761 HamburgDEUTSCHLANDStand der Informationen · Version des informations · Versione delle informazioni:

IAN 313115 IAN 313115

BODENVENTILATOR Bedienungsanleitung

5.1 Gerät in Betrieb nehmen und ausschalten ................................................. 6

1 Bodenventilator 2 Schaltfläche mit Bedienelementen 3 Drehbares Gitter 4 Standfüße 5 Netzanschlussleitung mit Netzstecker 6SPEEDDrehschalter Ventilator 0: Ventilator aus 1 – 4: Geschwindigkeitsstufen 7LOUVERMOVE: Luftstrom durch Drehung des Gitters umlenken STOP: Drehung des Gitters stoppen 8TIMERON: Gerät eingeschaltet OFF: Gerät ausgeschaltet 20 – 120: Timerstellung (Minuten)3

Herzlichen Dank für Ihr Vertrauen! Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Bodenventilator. Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den ganzen Leistungsumfang ken- nenzulernen:

  • Lesen Sie vor der ersten Inbe- triebnahme diese Bedienungsan- leitung gründlich durch.
  • Befolgen Sie vor allen Dingen die Sicherheitshinweise!
  • Das Gerät darf nur so bedient werden, wie in dieser Bedie- nungsanleitung beschrieben.
  • Bewahren Sie diese Bedienungs- anleitung auf.
  • Falls Sie das Gerät einmal weiter- geben, legen Sie bitte diese Bedienungsanleitung dazu. Die Bedienungsanleitung ist Bestand- teil des Gerätes. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Bodenventilator!

2. Bestimmungsgemäßer

Gebrauch Der Bodenventilator eignet sich für das Um- wälzen von Luft in trockenen Innenräumen. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert. Das Gerät darf nur in Innenräumen benutzt werden. Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.4

3. Sicherheitshinweise

Warnhinweise Falls erforderlich, werden folgende Warnhinweise in dieser Bedienungsanleitung verwendet: GEFAHR! Hohes Risiko: Missachtung der Warnung kann Schaden für Leib und Le- ben verursachen. WARNUNG! Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung kann Verletzungen oder schwere Sachschäden verursachen. VORSICHT: Geringes Risiko: Missachtung der Warnung kann leichte Verletzungen oder Sachschäden verursachen. HINWEIS: Sachverhalte und Besonderheiten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet wer- den sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mit einer externen Zeitschalt- uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden. GEFAHR für Kinder ~ Verpackungsmaterial ist kein Kinder- spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er- stickungsgefahr. ~ Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf. GEFAHR für und durch Haus- und Nutztiere ~ Von Elektrogeräten können Gefahren für Haus- und Nutztiere ausgehen. Des Weiteren können Tiere auch einen Schaden am Gerät verursachen. Halten Sie deshalb Tiere grundsätzlich von Elektrogeräten fern.5

GEFAHR von Stromschlag durch Feuchtigkeit ~ Das Gerät, die Netzanschlussleitung und der Netzstecker dürfen nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ge- taucht werden. ~ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtig- keit, Tropf- oder Spritzwasser: Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages. ~ Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangen, sofort den Netzstecker ziehen. Vor einer erneuten Inbetriebnahme das Gerät prü- fen lassen. ~ Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuch- ten Händen. ~ Sollte das Gerät doch einmal ins Was- ser gefallen sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker und nehmen Sie erst da- nach das Gerät heraus. Benutzen Sie das Gerät in diesem Fall nicht mehr, sondern lassen Sie es von einer Fach- werkstatt überprüfen. GEFAHR durch Stromschlag ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn das Gerät oder die Netzan- schlussleitung sichtbare Schäden auf- weist oder wenn das Gerät zuvor fallen gelassen wurde. ~ Schließen Sie den Netzstecker nur an eine ordnungsgemäß installierte, leicht zugängliche Steckdose an, deren Span- nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein. ~ Achten Sie darauf, dass die Netzan- schlussleitung nicht durch scharfe Kan- ten oder heiße Stellen beschädigt werden kann. ~ Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird. ~ Das Gerät ist auch nach Ausschalten nicht vollständig vom Netz getrennt. Um dies zu tun, ziehen Sie den Netzstecker. ~ Um den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen, immer am Stecker, nie am Kabel ziehen. ~ Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ... … wenn eine Störung auftritt, … wenn Sie das Gerät nicht benutzen, … bevor Sie das Gerät reinigen und … bei Gewitter. ~ Um Gefährdungen zu vermeiden, neh- men Sie keine Veränderungen am Arti- kel vor. ~ Wickeln Sie die Netzanschlussleitung im Betrieb vollständig ab, um eine Überhit- zung und Durchschmoren zu verhindern. ~ Bei Verwendung eines Verlängerungska- bels muss dieses den gültigen Sicher- heitsbestimmungen entsprechen. WARNUNG vor Sachschäden ~ Stellen Sie das Gerät niemals auf heiße Oberflächen (z. B. Herdplatten) oder in die Nähe von Wärmequellen oder offe- nem Feuer.

Verwenden Sie nur das Originalzubehör. ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.

1 Bodenventilator|1 1 Bedienungsanleitung Auspacken

1. Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpa-

2. Prüfen Sie die Teile auf Vollständigkeit

und darauf, ob alle Teile unversehrt sind.6

5.1 Gerät in Betrieb nehmen

und ausschalten WARNUNG vor Sachschäden! ~ Wickeln Sie die Netzanschlussleitung|5 im Betrieb vollständig ab, um eine Über- hitzung und Durchschmoren zu verhin- dern.

1. Stecken Sie den Netzstecker|5 in eine

ordnungsgemäß installierte, gut zu- gängliche Netzsteckdose, deren Span- nung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen weiterhin gut zugänglich sein.

2. Schalten Sie die Strom-

versorgung ein, indem Sie den Drehschalter TIMER|8 auf ON stel- len. Das Gerät ist nun betriebsbereit.

3. Schalten Sie die Strom-

versorgung aus, indem Sie den Drehschalter TIMER|8 auf OFF stel- len.

5.2 Geschwindigkeitsstufe

einstellen Mit den Geschwindigkeitsstufen wählen Sie, wie schnell das Gerät die Luft im Raum um- wälzt. Das Gerät besitzt 4 Geschwindigkeitsstufen 1 – 4. Auf der Stellung 0 hört der Ventilator auf, sich zu drehen.

  • Stellen Sie den Dreh- schalter SPEED|6 auf die gewünschte Stufe ein.

5.3 Laufdauer einstellen

Das Gerät besitzt einen Timer, mit dem Sie die gewünschte Laufdauer zwischen 0 und 120 Minuten einstellen können. Eine minu- tengenaue Einstellung ist nicht möglich.

1. Schalten Sie den Timer

ein, indem Sie den Drehschalter TIMER|8 auf eine beliebige Positi- on zwischen 0 und 120|Minuten stellen. Gleichzeitig wird die Stromversorgung eingeschaltet.

2. Um den Timer auszuschalten, stellen

Sie den Drehschalter TIMER|8 auf OFF. HINWEIS: Wenn Sie das Gerät im Dauer- betrieb arbeiten lassen wollen, müssen Sie den Drehschalter TIMER|8 auf ON stellen.7

Das Gerät besitzt ein drehbares Gitter|3. Dieses bewirkt nach dem Hinzuschalten, dass austretende Luft gleichmäßiger im Raum verteilt wird:

1. Drücken Sie den Schalter LOUVER|7

in die Stellung MOVE, um die Drehung des Gitters zu starten.

2. Schalten Sie die Funktion aus, indem

Sie den Schalter LOUVER|7 in die Stellung STOP drücken.

Damit Sie lange Freude an Ihrem Gerät ha- ben, sollten Sie es regelmäßig reinigen. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker. ~ Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser. ~ Lassen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Gerät laufen. WARNUNG vor Sachschäden! ~ Verwenden Sie keine scharfen oder kratzenden Reinigungsmittel.

1. Entfernen Sie grobe Staubablagerun-

gen vorsichtig mit einem Staubsauger.

2. Reinigen Sie das Gerät außen mit ei-

nem feuchten Lappen. Sie können auch etwas Spülmittel nehmen.

3. Wischen Sie mit einem Lappen, der mit

klarem Wasser angefeuchtet ist, nach.

4. Benutzen Sie das Gerät erst wieder,

wenn es vollständig getrocknet ist.

Bild B: Wickeln Sie die Netzanschlusslei- tung|5 um die Standfüße|4.8

Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol der durchgestrichenen Ab- falltonne auf Rädern bedeu- tet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müll- sammlung zugeführt werden muss. Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Gekenn- zeichnete Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden, son- dern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektroni- schen Geräten abgegeben werden. Recy- cling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. In- formationen zur Entsorgung und der Lage des nächsten Recyclinghofes erhalten Sie z.|B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in den Gelben Seiten. Verpackung Wenn Sie die Verpackung entsorgen möch- ten, achten Sie auf die entsprechenden Um- weltvorschriften in Ihrem Land.

Modell: SBV 50 A1 Netzspannung: 220|– 240 V ~ 50/60 Hz Schutzklasse: II Leistung: 50 W Bezeich- nung Sym- bol Wert Einheit Maximaler Volumenstrom F36,01

/min Ventilator Leistungsauf- nahme P44,1W Servicever- hältnis SV 0,82

/min)/W Leistungsauf- nahme im Bereitschafts- zustand

Ventilator Schallleis- tungspegel

54,24 dB(A) Maximale Luftgeschwin- digkeit c2,97m/s Messnorm für Ermittlung Service- verhältnis IEC 60879:1986 +(cor1:1992)9

Verwendete Symbole Technische Änderungen vorbehalten.

HOYER|Handel GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Ver- käufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch un- sere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufda- tum. Bitte bewahren Sie den Original Kas- senbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kauf- datum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahres- frist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz be- schrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleis- tung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetz- te und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müs- sen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal- lende Reparaturen sind kostenpƃichtig. Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- richtlinien sorgfältig produziert und vor Aus- lieferung gewissenhaft geprüft. Schutzisolierung Geprüfte Sicherheit. Geräte müs- sen den allgemein anerkannten Regeln der Technik genügen und gehen mit dem Produktsicher- heitsgesetz (ProdSG) konform. Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die HOYER Handel GmbH die EU-Konformität. Dieses Symbol erinnert daran, die Verpackung umweltfreundlich zu entsorgen. Wiederverwertbare Materialien: Pappe (außer Wellpappe)10

Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Von der Garantie ausgeschlossen sind Verschleißteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und Be- schädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Leuchtmittel oder andere Teile, die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Be- nutzung des Produkts sind alle in der Bedie- nungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedie- nungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge- mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserem autori- sierten Service-Center vorgenommen wur- den, erlischt die Garantie. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:

  • Bitte halten Sie für alle Anfragen die Ar- tikelnummer IAN:|313115 und den Kassenbon als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Die Artikelnummer finden Sie auf dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Ti- telblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unter- seite des Gerätes.
  • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center telefonisch oder per E-Mail.
  • Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- in der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über- senden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.ch IAN: 313115 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende An- schrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst das genannte Service-Center. HOYER Handel GmbH Tasköprüstraße 3 DE-22761 Hamburg DEUTSCHLAND