7000 - Spazzolino da denti ORAL-B - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 7000 ORAL-B in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Spazzolino da denti in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 7000 - ORAL-B e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 7000 del marchio ORAL-B.
MANUALE UTENTE 7000 ORAL-B
Controllate periodicamente il cavo, per verificare che non sia danneg- giato. Nel caso lo fosse, portate l’uni- tà di carica in un Centro di Assistenza Oral-B. Non utilizzate un’unità danneg giata o non funzionante. Non modifi- cate o riparate il prodotto, per evitare che prenda fuoco, o che provochi scosse elettriche, o lesioni.
Il prodotto non è destinato all’uso da parte di bambini al di sotto dei 3 anni. I bambini di età da 3 a 14 anni e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di espe- rienza e cognizione di causa, possono usare lo spazzolino solo con la super- visione di altri, o se a conoscenza delle istruzioni d’uso sicuro dell’appa- recchio e se consapevoli dei rischi inerenti.
La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate dai bambini.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio.
Il prodotto va utilizzato solo per l’uso descritto nel manuale. Non usate accessori non consigliati dal produt- tore. Batterie SmartGuide
Le batterie potrebbero avere delle perdite se sono scariche o non utiliz- zate per molto tempo. In questo caso, evitate il contatto diretto delle batterie con la pelle.
Tenere lontano dalla portata dei bam- bini. Non ingerire. In caso di ingeri- mento, contattare immediatamente un medico.
Rimuovere le batterie scariche immediatamente. Rimpiazzare tutte le batterie allo stesso tempo. Non utilizzare insieme batterie nuove e usate, o di differenti tipi e/o marche. Non smontare, ricaricare o gettare nel fuoco. AVVERTENZA
- Se il prodotto dovesse cadere, si dovrà sostituire la testina prima dell’utilizzo, anche se non ci sono danni visibili.
- Non immergete il caricatore in acqua o in sostanze liquide; non riponetelo in luoghi da cui potrebbe cadere o essere tirato nella vasca da bagno o nel lavandino. Non cercate di recuperarlo se è caduto in acqua. Scollegatelo immediata- mente dalla presa della corrente.
- Non smontate il prodotto, tranne quando occorre eliminare la batteria. Quando si estrae la batteria per gettarla, fare attenzione a non mandare in corto circuito i poli positivo (+) e negativo (–).
- Quando si scollega dalla presa della corrente, afferrate sempre la spina e non il cavo elettrico. Non toccate l’adattatore con le mani bagnate, potrebbe verificarsi una scossa elettrica.
- Se siete in cura per qualsiasi disturbo orale, con- sultate il vostro dentista prima dell’uso. Informazioni importanti
- Oral-B Black 7000 ha un display interattivo wireless. Per evitare interferenze elettromagne- tiche e/o problemi di compatibilità, disattivate la trasmissione radio prima di usarlo in ambienti sottoposti a regolamenti, come aerei, o aree ospedaliere a contrassegno speciale. Disattivate la trasmissione radio premendo contemporaneamente il pulsante on/off e modalità per 3 secondi, finché il display della trasmissione radio (f) si spegne. Seguite la stessa procedura per riattivare la trasmissione.
- I portatori di pacemaker dovranno tenere sempre lo spazzolino a più di 15 centimetri dal pacemaker, quando lo spazzolino è in funzione. Se sospettate che sia in atto un’interferenza, disattivate la trasmissione radio dello spazzo- lino. Descrizione a Testina b Spia sensore pressione c Pulsante acceso/spento d Pulsante modalità di spazzolatura e Manico Italiano 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 35 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 34 of 6736 f Display trasmissione radio g Indicatore di carica h Unità di carica (scomparto caricatore di base e testina con coperchio di protezione). i SmartGuide j Porta SmartGuide k Supporto per parete l Anello adesivo m Custodia da viaggio n Custodia per caricabatterie da viaggio Collegamento e carica Questo spazzolino ha un manico resistente all’acqua, è sicuro dal punto di vista elettrico ed è disegnato per essere utilizzato all’interno del bagno.
- Inserite la spina del caricatore nella presa elet- trica. Per le specifiche sulla tensione, fate riferi- mento al fondo dell’unità di carica.
- La spia blu lampeggiante indica che lo spazzolino è in carica (figura 1, pagina 5); quando la carica è completa, la spia si spegne. Una carica completa dura fino a 24 ore e consente di avere 10 giorni di uso regolare (due volte al giorno, per 2 minuti). Nota: quando mettete in carica, se la spia blu non lampeggia immediatamente, continuate a caricare. Comparirà dopo 10–15 minuti.
- Se la batteria ricaricabile è bassa, la spia rossa lampeggerà per alcuni secondi, quando si accende/spegne lo spazzolino. Se la batteria ricaricabile è scarica, il motore si arresta; occorreranno 40 minuti per caricare, prima di poter usare l’apparecchio per spazzolare i denti per 2 minuti.
- Per l’utilizzo quotidiano, il manico può essere tranquillamente allocato ogni volta nella ricarica, visto che non ci sono problemi di carica ecces- siva.
- Conservare la batteria: per mantenere la capacità di ricarica della batteria al massimo, staccarla dalla presa elettrica e togliere il manico dalla carica almeno una volta ogni 6 mesi. Regolazioni SmartGuide La SmartGuide (i) è regolata in fabbrica sulla modalità di dimostrazione. Disattivate la modalità rimuovendo il coperchio dello scomparto sul retro (figura A, pagina 4) e premete il pulsante «set» o «h/min». La sigla «12:00» lampeggiante indica che è possibile regolare l’orologio. Se preferite non usare l’applicazione orologio, la sigla «12:00» lampeg- giante scomparirà automaticamente dopo 24 ore. Nota: se il display della SmartGuide è in bianco al primo uso (nessuna modalità di dimostrazione attivata) occorrerà sostituire le batterie prima di proseguire. Le batterie di ricambio sono in dota- zione. Orario Tenete premuto il pulsante «set» finché compare «12h». Premendo brevemente il pulsante «h/min», potete commutare il formato orario da «12h» a «24h» o viceversa. Premete «set» per confermare la scelta. A quel punto l’ora digitale inizia a lampeg- giare. Premete il pulsante «h/min» finché compare l’ora esatta e confermate con «set». Procedete nello stesso modo per regolare i minuti (figura B, pagina 4). Icone SmartGuide Icona Significato Modalità «Pulizia quotidiana» Modalità «Pulizia profonda» Modalità «Sensibile» Modalità «Sbiancante» Modalità «Massaggio» Modalità «Pulizia lingua» Troppa pressione applicata. Ridurre la forza di spazzolatura. «Cerchio quadrante» Passare al quadrante della bocca successivo quando il relativo segmento lampeggia. Hai raggiunto il tempo di spazzolatura raccomandato dal dentista: 2 minuti (3 minuti nella modalità «Pulizia Profonda»). Dopo l‘uso, ricevi una stella per ogni quadrante completato. Le batterie SmartGuide sono basse. Cambiare le batterie della SmartGuide. 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 36 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 35 of 6737 Uso dello spazzolino Tecnica di spazzolatura Bagnate la testina e applicate qualsiasi tipo di dentifricio. Per evitare spruzzi, portate la testina sui denti prima di accendere l’apparecchio (figura 2, pagina 5). Quando spazzolate i denti con una delle testine rotanti, guidatela lentamente da dente a dente, soffermandovi per alcuni secondi sulla superficie di ognuno (figura 3, pagina 5). Quando usate la testina TriZone, posizionate le setole dello spazzolino contro i denti con una leggera angola- tura verso la gengiva. Esercitate una leggera pressione e iniziate a spazzolare con movimenti in avanti e indietro, proprio come fareste con uno spazzolino manuale. Iniziate a spazzolare il lato esterno con una testina qualsiasi, quindi quello interno e infine la superficie di masticazione. Spaz- zolate tutti e quattro i quadranti in modo analogo. Potete anche rivolgervi al vostro dentista, o igie- nista, per consigli sulla tecnica più adatta a voi. Nei primi giorni d’uso dello spazzolino elettrico, le gengive potrebbero sanguinare leggermente. In genere, questo fenomeno cessa dopo qualche giorno. Nel caso persistesse ancora dopo 2 setti- mane, rivolgetevi al vostro dentista, o igienista. Se avete denti e/o gengive sensibili, Oral-B consiglia l’uso della modalità «Sensitive» abbinata a una testina Oral-B Sensitive. Timer Potete scegliere fra il timer «2-Minute» o «Professional» e «Count up» o «Count down» (conteggio progressivo o alla rovescia). Il timer «2-Minute» segnala con quattro segnali sonori («beep») e un’icona Smiley sulla SmartGuide che il tempo di spazzolatura di 2 minuti consigliato dal dentista è stato raggiunto. Il timer «Professional» indica con un segnale sonoro («beep») intermittente a intervalli di 30 secondi, di spostarsi al quadrante successivo della dentatura (intervalli di 45 secondi nella modalità «Deep Clean») (figura 3, pagina 5). Un unico segnale sonoro indica il completamento del primo quadrante, due segnali, il completamento del secondo, tre segnali del terzo e quattro indicano che si è raggiunto il tempo di spazzolatura di 2 minuti consigliato. Il timer memorizza il tempo di spazzolatura tras- corso, anche quando il manico viene brevemente spento durante la spazzolatura. Il timer si resetta se resta in pausa oltre 30 secondi, o brevemente premendo il pulsante modalità (d) durante la pausa. Il timer «Count up» indica l’effettivo tempo di spaz- zolatura. Il timer «Count down» indica il restante tempo di spazzolatura. Personalizzazione del timer Lo spazzolino è configurato con il timer «Professional» e «Count up» attivati. Per cambiare la configurazione, tenete premuto per 3 secondi il pulsante della modalità di spazzolatura, finché la SmartGuide indica «:30» e «timer». Premete breve- mente il pulsante acceso/spento per passare al timer «2-Minute». Premete il pulsante modalità per confermare. La SmartGuide ora indica «up» e «timer». Premete il pulsante acceso/spento per passare al timer «Count down» e confermate con il pulsante modalità. Lasciate il menù setup, premendo il pulsante modalità. Sensore pressione Se esercitate una pressione eccessiva sui denti, la spia rossa del sensore pressione (b) si illumina (figura 3, pagina 5). Inoltre, quando spazzolate nella modalità «Daily Clean» o «Deep Clean», la modalità di spazzolatura passa a «Sensitive». Controllate periodicamente il funzionamento del sensore della pressione, premendo moderatamente sulla testina dello spazzolino, durante l’uso. Nella modalità «Pulizia della Lingua», il sensore della pressione è disattivato. Modalità di spazzolatura Lo spazzolino permette diverse modalità di spazzo- latura: «Daily Clean» – Modalità standard per la pulizia quotidiana della bocca «Deep Clean» – Pulizia della bocca con un tempo di spazzolatura prolungato di 45 secondi per quadrante (3 minuti di spazzolatura totale) «Sensitive» – Pulizia delicata, ma profonda per le aree sensibili «Whitening» – Lucidatura, per uso occasionale o quotidiano. «Massage» – Delicato massaggio delle gengive «Tongue – Pulizia della lingua per uso Cleaning» occasionale o quotidiano Quando si attiva la modalità «Pulizia della Lingua», consigliamo di utilizzare la testina «Sensitive». Potete spazzolare la lingua con, o senza dentifricio. Spazzolate l’intera area della lingua in modo siste- matico e con movimenti delicati. Il tempo di spazzo- latura consigliato è di 20 secondi. La SmartGuide segnalerà il completamento con l’icona di una faccina sorridente. Lo spazzolino si avvia automaticamente nella modalità «Daily Clean». Per passare alle altre modalità, premere successivamente il pulsante modalità (figura 4, pagina 5). Per ritornare da qualsiasi modalità a quella «Daily Clean», tenete 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 37 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 36 of 6738 premuto il pulsante modalità. La modalità di spazzo- latura viene memorizzata anche quando il manico viene brevemente spento, durante la spazzolatura. Quando la pausa è superiore a 30 secondi, o quando si preme brevemente il pulsante modalità (d) durante la pausa, la modalità di spazzolatura ritorna a «Daily Clean». Testine Oral-B offre una gamma di testine diverse, abbina- bili al manico dello spazzolino Oral-B. Le nostre testine rotanti si possono usare per la pulizia di precisione dente per dente. La testina Oral-B FlossAction è dotata di setole a micropulsazione che permettono un’eccellente rimozione della placca negli interstizi dentali. La testina Oral-B Sensitive presenta una struttura delle setole extra morbida, delicata su denti e gengive. La testina Oral-B Precision Clean avvolge ogni dente con le sue setole curve, raggiungendo contempora- neamente in profondità gli interstizi dentali. La testina Oral-B 3D White ha una speciale coppetta lucidante in gomma, per sbiancare i denti in modo naturale. Nota: i bambini al di sotto dei 12 anni non devono usare la testina Oral-B 3D White. La testina Oral-B PowerTip offre una pulizia profonda nella aree più difficili da raggiungere, es. attorno a ponti, corone o impianti. La testina dinamica TriZone si può usare con tutte le comuni tecniche di spazzolatura. La testina Oral-B TriZone esercita un’azione pulente a tripla zona, per una straordinaria rimozione della placca, anche negli interstizi dentali. Le testine Oral-B sono dotate di setole INDICATOR
di colore blu, che aiutano a capire quando sostituire la testina. Con una spazzolatura profonda, due volte al giorno per due minuti, il colore blu si sbiadisce a metà, dopo un periodo di circa 3 mesi. Se le setole si divaricano prima che il colore si scolori, è probabile che esercitiate troppa pressione su denti e gengive. Non consigliamo di usare la testina Oral-B FlossAction o Oral-B 3D White, se portate un apparecchio ortodontico. Potete usare la testina Oral-B Ortho, appositamente disegnata per pulire attorno all’apparecchio. Sincronizzazione dello spazzolino Per evitare le interferenze dei messaggi del display quando usate più di uno spazzolino Oral-B Black 7000 con SmartGuide nello stesso ambiente domestico, dovete assegnare i manici alla loro rispettiva SmartGuide. Potete sincronizzare un massimo di 2 manici con un’unica SmartGuide. Per farlo, premete il pulsante «h/min» nello scomparto batteria per almeno 3 secondi. La SmartGuide indica «L---». Accendete il manico per iniziare il processo di sincronizzazione. E’ finito quando viene visualizzato «L-1». Spegnete il manico. Per assegnare un secondo manico alla SmartGuide, accendete l’altro manico fino a quando viene visualizzato «L-2». Dopo aver sincronizzato il secondo manico, comparirà «Full». Uscite dalla modalità di sincronizzazione premendo il pulsante «h/min» o «set», altrimenti cesserà automaticamente dopo 30 secondi. Consigli per la pulizia Dopo la spazzolatura, sciacquate la testina sotto l’acqua corrente, con il manico acceso. Spegnete e rimuovete la testina. Pulite il manico e la testina separatamente. Asciugateli prima di rimontarli. Smontate l’unità di carica prima di pulirla. Lo scom- parto della testina e il coperchio di protezione si possono lavare in lavastoviglie. Sia il caricatore di base che la SmartGuide devono essere puliti solo con un panno umido. Quando pulite la custodia da viaggio, (m), estraete la parte interna. La parte interna si può lavare in lavastoviglie. La custodia esterna deve essere pulita solo con un panno umido (figura 5, pagina 5). Accertatevi che le varie parti dell’apparecchio siano completamente asciutte, prima di ricomporre la custodia da viaggio. Nota: pulite le macchie sulla superficie della custodia da viaggio immediatamente. Riponete la custodia in un posto asciutto e pulito. 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 38 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 37 of 6739 Supporto a parete Se preferite montare la SmartGuide su una parete, su uno specchio o altra superficie, usate l’anello adesivo (l) con il supporto a parete (k). Accertatevi che la superficie scelta sia pulita e asciutta prima di far aderire il supporto. Incollare l’anello adesivo sul lato uniforme del supporto a parete e premetelo saldamente contro il muro. Attendete 24 ore prima di far scorrere il porta SmartGuide (j) nel supporto fissato a parete. Posizionate la SmartGuide nel suo supporto (figura C, pagina 4). L’anello adesivo non funziona sulle superfici anti-macchia. Soggetto a modifiche senza preavviso. Questo apparecchio è conforme ai requisiti inclusi nella Direttiva Europea 1999/5/EC. Receiver Class 3, Duty Cycle Class 3. Per consultare la dichiarazione di conformità EC completa, visitate il sito www.oralb.com/ce. Avvertenza ambientale Questo prodotto contiene batterie ricaricabili. Per la tutela dell’ambiente, vi preghiamo di non smaltire il prodotto insieme con i rifiuti domestici al termine della sua vita utile. Lo smaltimento può essere eseguito presso un Centro di Assistenza Oral-B Braun, o in luoghi approvati per il riciclaggio o lo smaltimento ai sensi delle normative locali. Garanzia Garantiamo il prodotto per 2 anni, a partire dalla data di acquisto. Entro il periodo di garanzia, elimineremo, gratuitamente, qualsiasi difetto dell’apparecchio derivante da imperfezioni dei materiali o della lavorazione, riparando o sostituendo l’apparecchio completo, a nostra discrezione. La garanzia è valida per ogni paese in cui l’apparec- chio viene fornito da Braun o da un suo distributore autorizzato. La garanzia non copre: danni causati da uso improprio, normale usura o uso, specialmente riguardo alle testine, oltre a difetti che comportano un effetto trascurabile sul valore, o sul funziona- mento dell’apparecchio. La garanzia si annulla se le riparazioni vengono effettuate da persone non autorizzate e se non si usano le parti originali Braun. Per ricevere assistenza durante il periodo di garanzia, consegnare o inviare l’apparecchio completo, insieme allo scontrino di acquisto, a un Centro di Assistenza Clienti Oral-B Braun autorizzato. Solo per il Regno Unito: la garanzia non ha effetto alcuno sui diritti del cliente garantiti dalla legge. Testine sostitutive in garanzia La garanzia Oral-B sarà considerata nulla se il danno al manico elettrico ricaricabile risulterà attribuibile all’uso di testine sostitutive non Oral-B. Oral-B non consiglia l’uso di testine sostitutive non originali.
- Oral-B non può controllare la qualità delle testine sostitutive non originali. Quindi, non possiamo garantire la capacità di pulizia delle testine sostitutive non originali, come comunicato con il manico elettrico ricaricabile al momento dell’acquisto iniziale.
- Oral-B non può garantire l’adattabilità delle testine sostitutive non originali.
- Oral-B non può prevedere l’effetto a lungo termine delle testine sostitutive non Oral-B sull’usura del manico. Tutte le testine di ricambio Oral-B hanno il logo Oral-B e sono conformi agli alti standard di qualità Oral-B. Oral-B non vende testine di ricambio o parti del manico con altri marchi. Soddisfatti o rimborsati! Accetta la sfida dei 30 giorni! Oral-B Black 7000 con SmartGuide è lo spazzolino ricaricabile più tecnologicamente avanzato di Oral-B, e offre una straordinaria pulizia e sbiancatura, una delicata cura delle gengive e una bocca fresca. Siamo così convinti che ti innamorerai del tuo nuovo spazzolino, che ti riserviamo un’offerta senza rischi. Prova Oral-B Black 7000 con SmartGuide, per 30 giorni, a partire dal momento dell’acquisto. Se non sarai completamente soddisfatto, verrai rimborsato! Senza domande. Per il rimborso completo, restituisci il manico, i ricambi e l’unità di carica insieme con lo scontrino di cassa originale, all’indirizzo sotto indicato, entro 30 giorni dall’acquisto. GlobalData Via Mosca 10 – 00142 Roma Italia Causale: «Garanzia di rimborso 30 giorni» Per altri dettagli, ti preghiamo di contattare il nostro servizio clienti al numero 0800 7311 792 per essere indirizzato al Centro Assitenza Oral-B Braun autorizzato più vicino a te. 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 39 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 38 of 6740 Nederlands Welkom bij Oral-B! Lees voor het gebruik van deze elektrische tanden- borstel de gebruiksaanwijzing goed door en bewaar hem voor toekomstig gebruik. BELANGRIJK
Notice-Facile