ORAL-B 7000 - Brosse a dents

7000 - Brosse a dents ORAL-B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7000 ORAL-B en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice ORAL-B 7000 - page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ORAL-B

Modelo : 7000

Categoría : Brosse a dents

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7000 - ORAL-B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7000 de la marca ORAL-B.

MANUAL DE USUARIO 7000 ORAL-B

Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizándose. No alterar ni reparar el producto. Esto puede causar fuego, descarga eléctrica o lesión.

Este producto no está concebido para ser utilizado por niños menores de 3 años. Niños entre 3 y 14 años y personas con discapacidad física, sensorial, psíquica o con falta de experiencia o conocimiento, pueden usar el cepillo si están bajo super- visión o si se han explicado las instrucciones de uso del cepillo de un modo seguro y comprendido los riesgos que conlleva.

La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños.

Los niños no deben jugar con el pro- ducto.

Usar el producto sólo como se describe en el manual. No lo utilice fuera de las recomendaciones del fabricante. Pilas de la Pantalla SmartGuide

Las pilas pueden gotear si estas vacías o si no se usan durante un largo periodo de tiempo. Evite el contacto con la piel si maneja pilas que gotean.

Mantener fuera del alcance de los niños. No tragar. Si se traga, vaya a su medico.

Quite las pilas totalmente descargadas inmediatamente. Sustituya todas las pilas al mismo tiempo. No mezcle pilas antiguas y nuevas ni de diferentes marcas o tipos. No las desmonte, recargue y no se deshaga de ellas quemándolas. PRECAUCIÓN

  • Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes del siguiente uso incluso si no se aprecian daños visibles.
  • No colocar o almacenar la base de carga donde se pueda caer o sumergirse en una bañera o lavabo. No cogerlo si se cae al agua. Desenchu- far inmediatamente.
  • No desarmar el producto excepto cuando se vayan a cambiar las pilas. Cuando vaya a cambiar la pila, tenga cuidado de respetar la polaridad de los polos positivo (+) y negativo (–).
  • Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede causar una des- carga eléctrica.
  • Si esta bajo algún tratamiento bucal, consulte con su dentista antes de usarlo. Información importante
  • Su Oral-B Black 7000 usa una pantalla inalámbrica interactiva. Para evitar inter- ferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibilidad, desactive la transmisión de radio de su cepillo de dientes antes de trans- portarlo o utilizarlo en entornos restringidos, como aviones o zonas específicamente indi- cadas en hospitales. Desactive la transmisión de radio presionando simultáneamente el botón de encendido/apagado y el botón de modo durante 3 segundos hasta que la pantalla de transmisión de radio (f) se apague. Siga el mismo procedimiento para activar la trans- misión de nuevo.
  • Las personas con marcapasos deben mantener siempre el cepillo de dientes encendido a más de 15 centímetros del marcapasos. Si en algún momento sospecha que hay interferencias, desactive la transmisión de radio de su cepillo de dientes. Descripción a Cabezal de cepillo b Luz del sensor de presión c Botón de encendido y apagado d Botón de modo de cepillado e Mango f Pantalla transmisión de radio g Indicador de carga

Unidad de carga (base de carga y compartimento de cabezal de cepillo con tapa protectora) Español 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 24 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 23 of 6725 i SmartGuide j Sujeción del SmartGuide k Soporte de pared l Cinta adhesiva m Estuche de viaje n Estuche de viaje para el cargador Conexión y carga Su cepillo cuenta con un mango resistente al agua, es seguro desde el punto de vista eléctrico y está diseñado para ser usado en el baño.

  • Conecte la unidad de carga a la red eléctrica. Para especificaciones de voltaje mirar bajo la base de carga.
  • Cuando la luz azul parpadea indica que el cepillo se está cargando (dibujo 1, página 5); cuando esté completamente cargado la luz se apagará. Una carga completa puede llegar a durar 24 horas y le permitirá hasta 10 días de cepillado (utilizán- dolo 2 veces al día durante 2 minutos). Nota: Si el cepillo está totalmente sin carga, la luz verde puede no encenderse inmediatamente, pero continúe cargando. Aparecerá en 10–15 minutos.
  • Cuando la batería está baja, la luz roja indica- dora de batería empezará a parpadear durante algunos segundos después de pulsar el botón de encendido/apagado. Si la batería está agotada el motor se parará. Necesitará 40 minutos de carga antes de que pueda ser usado para un cepillado de 2 minutos.
  • Para un uso diario, el mango puede guardarse en el centro de carga para mantenerlo a carga complete. Es imposible que suceda una sobre carga.
  • Mantenimiento de la batería: Para tener un rendimiento máximo de la batería recargable, deje desenchufado en centro de carga así como el mango del cepillo mediante el uso normal del mismo al menos cada 6 meses. Ajustes de la pantalla SmartGuide La pantalla SmartGuide (i) viene con el modo de demostración activado. Desactive este modo quitando la tapa del compartimento de las pilas en la parte trasera (dibujo A, página 4) y presione «set» o el botón de «h/min». Cuando «12:00» parpadee estará indicando que puede ajustar el reloj. Si prefiere no utilizar el reloj, el parpadeo de «12:00» desaparecerá automáticamente después de 24 horas. Nota: Si la pantalla inalámbrica SmartGuide está en blanco antes del primer uso (no tiene activado el modo demostración) es necesario reemplazar las pilas antes de continuar. Se incluyen pilas de recambio. Hora del reloj Presione el botón «set» hasta que aparezca «12h». Presione brevemente el botón de «h/min», puede elegir entre el formato de «12h» o «24h». Presione «set» para confirmar su elección. Después la hora digital comenzará a parpadear. Presione el botón de «h/min» hasta que aparezca la hora correcta y confírmela con «set». Proceda de la misma manera para seleccionar los dígitos de los minutos (dibujo B, página 4). Iconos SmartGuide Icono en la pantalla Significado Modo «Limpieza diaria» Modo «Limpieza en profundidad» Modo «Sensible» Modo «Pulido» Modo «Masaje» Modo «Limpieza lingual» Se está aplicando demasiada presión. Reduzca la fuerza de cepillado. «Circulo de cuadrantes»: Desplácese al siguiente cuadrante cuando el segundo segmento comience a parpadear. Se ha completado el cepillado de 2 minutos que recomiendan los dentistas (cepillado de 3 minutos en modo de «Limpieza en profundidad»). Recibirá una estrella con cada cuadrante completado. Las pilas de la pantalla SmartGuide tienen poca carga. Cambie las pilas de la pantalla SmartGuide. 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 25 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 24 of 6726 Uso del cepillo Técnicas de cepillado Humedezca el cabezal del cepillo y aplique cualquier tipo de pasta. Para evitar salpicaduras, sitúe el cabezal del cepillo junto a los dientes antes de encenderlo (dibujo 2, página 5). Cuando cepille sus dientes con uno de nuestros cabezales de cepillo rotacionales, guíe el cabezal del cepillo lentamente diente a diente, empleando unos pocos segundos en cada superficie (dibujo 3, página 5). Cuando use nuestros cabezales de cepillo TriZone, coloque los filamentos del cepillo contra los dientes con un pequeño ángulo hacia la encía. Aplique una ligera presión y comience a cepillarse con movi- mientos hacia atrás y de un lado a otro como lo haría con un cepillo manual. Con todos los cabezales de cepillo comience cepillando primero la cara exterior, luego la interior y finalmente las superficies de masticación. Cepille los cuatro cuadrantes de su boca por igual. Puede consultar a su dentista o higienista sobre la técnica más adecuada para usted. Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo eléctrico, sus encías podrían sangrar ligera- mente. En general, el sangrado debería parar pasa- dos unos días. Si el sangrado persistiera por más de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista. Si tiene dientes y encías sensibles, Oral-B reco- mienda usar el modo «Sensible» junto con el cabe- zal de cepillo Sensitive. Temporizador Puede seleccionar entre el temporizador de «2 minutos» o «Profesional» y un temporizador «Cuenta ascendente» o «Cuenta descendente». El temporizador de «2 minutos» le indicará con 4 señales acústicas intermitentes y una cara sonriente en la pantalla SmartGuide que se ha alcanzado el tiempo de cepillado de 2 minutos recomendado por los dentistas. El temporizador «Profesional» le indicará con una breve señal acústica en intervalos de 30 segundos (o en intervalos de 45 segundos en el modo de «Limpieza en profundidad») cuando es necesario pasar al siguiente cuadrante (dibujo 3, página 5). Una breve señal acústica indica que se ha comple- tado el primer cuadrante, dos señales el segundo, tres señales el tercero y cuatro cuando se han alcanzado los 2 minutos recomendados de cepillado. El temporizador memoriza el tiempo entre cepilla- dos, incluso cuando el mango se apaga breve- mente durante el cepillado. El tiempo comienza de nuevo si la pausa es más larga de 30 segundos o se presiona brevemente el botón de modo (d) durante la pausa. El temporizador de «Cuenta ascendente» muestra el tiempo de cepillado real. El temporizador de «Cuenta descendente» indica el tiempo de cepillado restante. Personalización del temporizador Su cepillo de dientes se suministra con el tempori- zador «Profesional» y el temporizador de «Cuenta ascendente» activados. Si desea cambiar estos ajustes, mantenga pulsado el botón de modo de cepillado durante 3 segundos hasta que la pantalla SmartGuide muestre «:30» y el temporizador «timer». Pulsando brevemente el botón de encendido/ apagado, cambie al temporizador de «2 minutos». Pulse el botón de modo y confirme. La pantalla SmartGuide muestra ahora «up» y «timer». Presione el botón de encendido/apagado para seleccionar «Cuenta descendente» y confirme con el botón de modo. Para abandonar el menú pulse de nuevo el botón de modo de cepillado. Sensor de presión Si se ejerce demasiada presión en los dientes, el sensor de presión se encenderá con una luz roja (b) (dibujo 3, página 5). Adicionalmente, cuando se esté cepillando en los modos de «Limpieza Diaria» o «Limpieza en profundidad» el modo de cepillado cambiará a modo «Sensible». Compruebe periódicamente el sensor de presión presionando suavemente en el cabezal durante su uso. Nota: En el modo «Limpieza lingual» el sensor de presión está apagado. Modos de cepillado Su cepillo de dientes ofrece distintos modos de cepillado: «Limpieza Diaria» – Modo estándar para la limpieza bucal diaria «Limpieza en – Limpieza bucal con un tiempo Profundidad» de cepillado prolongado de 45 segundos por cuadrante (tiempo de cepillado total de 3 minutos) «Sensible» – Delicada limpieza en las áreas más sensibles «Pulido» – Pulido para un uso ocasional o diario «Masaje» – Suave masaje de las encías «Limpieza Lingual – Limpieza lingual para un uso ocasional o diario Cuando esté usando el modo «Limpieza Lingual» recomendamos usar el cabezal de cepillo «Sensible». Puede cepillarse la lengua igualmente con o sin pasta. Cepillar el área entera de la lengua sistemáti- camente con suaves movimientos. El tiempo reco- mendado de cepillado es de 20 segundos; la pan- talla inalámbrica SmartGuide indicará que se ha alcanzado ese tiempo con una cara sonriente. 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 26 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 25 of 6727 Su cepillo de dientes se inicia automáticamente en modo «Limpieza Diaria». Para cambiar a los otros modos, pulse sucesivamente el botón de modo de cepillado (dibujo 4, página 5). Para regresar de cualquier otro modo al modo de «Limpieza Diaria», mantenga pulsado el botón de modo de cepillado. El modo de cepillado se memoriza incluso si el mango del cepillo se apaga brevemente durante el cepillado. Cuando hay una pausa de más de 30 segundos o se presiona brevemente el botón de modo (d) durante la pausa, el modo de cepillado vuelve al modo «Limpieza Diaria». Cabezales de cepillo Oral-B ofrece una variedad de diferentes cabezales de cepillo válidos para su mango Oral-B. Nuestros cabezales de cepillo rotacionales pueden ser usados para una limpieza de precisión diente a diente. Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction con filamentos micropulse que permiten una excepcional eliminación de la placa en las zonas interdentales. Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive con una estructura de filamentos extra suaves, delicados con dientes y encías. Cabezal de cepillo Oral-B Precision Clean rodea cada diente con sus filamentos curvados y alcanzan las zonas difíciles entre los dientes al mismo tiempo. Cabezal de cepillo Oral-B 3D White con una copa especial de pulido para un blanco natural de los dientes. Por favor tenga en cuenta que los niños menores de 12 anos no deben usar el cabezal de cepillo Oral-B 3D White. Cabezal de cepillo Oral-B Interdental ofrece una profunda limpieza en las áreas difíciles de alcanzar como alrededor de puentes, coronas o implantes. Nuestro cabezal de cepillo dinámico TriZone puede usarse con todas las técnicas de cepillado comunes. Cabezal de cepillo Oral-B TriZone proporciona una excepcional eliminación de la placa gracias a su triple acción de limpieza, incluso entre los dientes. Los cabezales de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR

que ayudan a indicar cuando es necesario cambiar el cabezal. Con un profundo cepillado, dos veces al día durante dos minutos, los filamentos pierden el color azul hasta la mitad aproximadamente en 3 meses, indicando que es momento de cambiar el cabezal del cepillo. Si los filamentos pierden el color antes, significará que está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías. No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral-B FlossAction o Oral-B 3DWhite con ortodon- cias. En esos casos recomendamos usar el cabezal de cepillo Oral-B Ortho, diseñado específicamente para limpiar alrededor de ortodoncias. Sincronización del cepillo Para evitar interferencias de mensajes en la pantalla cuando en la misma casa se utiliza más de un cepillo Oral-B Black 7000 con pantallas SmartGuide separadas, deberá asignar los mangos a sus respectivas pantallas. Puede sincronizar un máximo de 2 mangos a cada pantalla SmartGuide. Para ello, pulse el botón «h/min» en el compartimento de la batería durante al menos 3 segundos. La pantalla SmartGuide muestra «L---». Encienda el mango para comenzar el proceso de sincronización. Finalizará cuando aparezca «L-1-». A continuación, apague el mango. Si desea asignar un segundo mango a la misma pantalla SmartGuide, encienda el otro mango hasta que aparezca «L-2-». Después de sincronizar el segundo mango, se mostrará «Full» (lleno). Puede salir del modo sincronización pulsando el botón «h/min» o «set», de lo contrario, finalizará auto- máticamente transcurridos 30 segundos. Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse, aclare el cabezal del cepillo bajo el agua con el cepillo encendido. Después apague el cepillo y separe el cabezal del mango. Limpie ambas partes separadamente y séquelas antes de colocarlas de nuevo. Desmonte la base de carga antes de limpiarla. El compartimento de cabezales de cepillo y la tapa protectora son aptos para lavavajillas. La base de carga y la pantalla SmartGuide deben limpiarse con una toallita 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 27 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 26 of 6728 húmeda. Cuando limpie el estuche de viaje (m) saque la parte interior. Esta parte es apta para lavavajillas; la parte externa debe limpiarse sólo con una toallita húmeda (dibujo 5, página5). Asegúrese de que las partes están completamente secas antes de colocarlas en el estuche de viaje de nuevo. Aviso: Limpie las manchas de la superficie del estuche de viaje inmediatamente. Guárdelo en un sitio limpio y seco. Soporte de pared Use la cinta adhesiva (l) con el soporte de pared (k) si prefiere montar la pantalla SmartGuide sobre una pared, un espejo u otra superficie. Compruebe que la superficie elegida está limpia y seca antes de colocarlo. Pegue la cinta adhesiva en la parte lisa del soporte de pared y presiónelo uniforme y firmemente contra la pared. Espere 24 horas antes de deslizar la pantalla SmartGuide en el soporte (j). Colocar la pantalla en el soporte (dibujo C, página 4). La cinta adhesiva no funcionará sobre superficies anti-suciedad. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Este producto cumple con las normas de la Directiva Europea 1999/5/EC. Clase de receptor 3, Clase de ciclo de trabajo 3. Para consultar la declaración de conformidad completa por favor visite www.oralb.com/ce. Aviso medioambiental Este producto contiene pilas recargables. Para preservar el medioambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vida útil. Puede dejarlo en un Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de los puntos de recogida de su país previstos para tal fin. Garantía Aseguramos 2 años de garantía desde el día de la compra del producto. Dentro del periodo de garantía solucionaremos sin ningún cargo cualquier defecto resultante de fallos en el material y/o en la fabricación. Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que se vendan los productos Braun. Esta garantía no cubre los desperfectos causados en los siguientes casos: Uso inapropiado, desgaste normal por uso, especialmente en lo relativo a los cabezales del cepillo, así como uso negligente del mismo. La garantía se invalida si la reparación es llevada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no sean Braun. Para acceder al servicio durante el periodo de garantía, por favor entregue o envíe su cepillo completo así como la factura a un servicio postventa autorizado Oral-B Braun. Garantía en la reposición de cabezales de cepillo La garantía de Oral-B quedará anulada si el fallo en el mango del cepillo se debe al uso de cabezales de cepillo que no sean de Oral-B. Oral-B no recomienda el uso de cabezales de cepillo de otras marcas.

  • Oral-B no controla la calidad de los cabezales de cepillo de otras marcas. Por tanto, no podemos asegurar la correcta limpieza con los recambios que no sean de Oral-B, tal y como se indica en el momento de compra de su mango recargable de Oral-B.
  • Oral-B no puede asegurar el buen funciona- miento de los cabezales de otras marcas.
  • Oral-B no puede predecir el efecto a largo plazo que los cabezales de cepillo de otras marcas pueden causar en el mango. Todos los cabezales de cepillo de Oral-B llevan el logo de Oral-B y cumplen con los altos estándares de calidad de Oral-B. Oral-B no fabrica cabezales de cepillo ni otras partes del cepillo para otras marcas. Satisfacción garantizada o le devolvemos el dinero ¡Acepte el desafío de 30 días! Oral-B Black 7000 con pantalla inalámbrica SmartGuide es el cepillo de dientes recargable tecnológicamente más avanzado de Oral-B y le proporciona unos excelentes resultados de limpieza y blanqueamiento, a la vez que cuida suavemente las encías y confiere frescor a la boca. Estamos tan convencidos de que su nuevo cepillo de dientes le encantará que le hacemos esta oferta sin riesgo alguno para usted. Pruebe Oral-B Black 7000 con pantalla inalámbrica SmartGuide durante 30 días empezando desde el primer día de compra. Si no queda 100% satisfecho, le devolveremos el dinero. Devuelva el mango, recambios y la base de carga en su caja original con el ticket de compra original a la siguiente dirección en los 30 días siguientes a la compra. Oral-B Money Back Apartado de Correos 10.388 28080 Madrid Para más detalles sobre términos y condiciones consulte nuestro Servicio de Atención al Consumidor: 901 11 61 84. 92036479_D34_WE_7000_S6-68.indd 28 19.12.12 13:49 CSS APPROVED Effective Date 27Dec2012 GMT - Printed 05Mar2013 Page 27 of 6729 Bem-vindo à Oral-B! Antes de utilizar esta escova de dentes, por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde-as para referência futura. IMPORTANTE