ORAL-B 7000 - Brosse a dents

7000 - Brosse a dents ORAL-B - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 7000 ORAL-B en formato PDF.

📄 66 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ORAL-B 7000 - page 23
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 7000 ORAL-B

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Brosse a dents en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 7000 - ORAL-B y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 7000 de la marca ORAL-B.

MANUAL DE USUARIO 7000 ORAL-B

Bienvenido a Oral-B!

Antes de utiliser este cepillo, por favor lea estas instrucciones y guarde este manual para futuras consultas.

IMPORTANTE

Compruebe periodicamente el cable para evaporar que se estropee. Si el cable está dañado llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funciona, no debe seguir utilizesdose. No alterar ni reparar el producto. Esto pueda causar fuego, descarga electrica o lesión.
Este producto no está concebido para ser utilisé por niños menos de 3 años. Niños entre 3 y 14 años y personas con discapacidad fisica, sensorial, psiquica o con falta de experiencia o conocimiento, poder usar el cepillo si está bajo supervisión o si se han explicado las instrucciones de uso del cepillo de un modo seguro y comprehindo los riesgos que conlleva.
La limpieza y el mantenimiento noSEOben ser realizados por niños.
Los niños no debenugalgar con el producto.
Usar el producto solo como se describe en el manual. No lo utilizes fuera de las recomendaciones del fabricante.

Pilas de la Pantalla SmartGuide

As pilas peuvent gotear si estas vacias o si no se usesan durante un长大o periodo de tiempo. Evite el contacto con la piel si maneja pilas que gotean.
Mantener fuera del alcance de los niños. No trabgar. Si se traga, vaya a su medico.
Quite las pilas totalmente descargadas inmediamente. Sustituya todas las pilas al mesmo tiempo. No mezcle pilas

antigunas y cuales ni de differedes marcas o temas. No las desmonte, recargue y no se deshaga de ellas quemándolas.

PRECAUCION

  • Si el producto se cae, el cabezal del cepillo debe ser reemplazado antes delCEE;;uente uso incluso si no se apprecian daños visibles.
  • No colocar o almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar o almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar o almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar o almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar o almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar o almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar or almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar or almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar or almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar or almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar or almacenar la base de energia sobre el suerto.
  • No colocar or almacenarla base de energia sobre the base of the building.
  • No colocar or almacenarla base de energia sobre the building.
  • No colocar or almacenarla base de energia sobre the building.
  • No colocar or almacenarla base de energia sobre the building.
  • No desarmar el producto excepto cuando se vayan aCambiar las pilas. Cuando vaya a Cambiar la pila,onga cuidado de Respectar la polaridad de los polos positivo (+) y negativo (-)
  • Cuando lo desenchufe, siempre sujete el enchufe y no tire del cable. No toque el enchufe con las manos mojadas. Esto peutCause una descarga electrica.
  • Si esta bajo algo nth tratamento bucal, consulte con su dentista antes de uso.

Información importante

  • Su Oral-B Black 7000 uses a pantalla inalábrica interactiva. Para evitar interferencias electromagnéticas y/o conflictos de compatibiliad, desactive la transmisión de radio de su cepillo de dientes antes de transporte o utilizes en entornos restringidos, como aviones o zonas asignamente indicadas en hospitales. Desactive la transmisión de radio presionando simultaneamente el botón de encendido/apagado y el botón de modo durante 3 segundos hasta que la pantalla de transmisión de radio (f) se apague. Siga el mismo procedimiento para activar la transmisión de nuevo.
  • Las personas con marcapasos deben tener siempre el cepillo de dientes encendido a más de 15 centímetros del marcapasos. Si en algunosmomento suspecha que hay interferencias,desactive la transmisión de radio de su cepillo de dientes.

Descripción

a Cabezal de cepillo
b Luz del sensor de presión
c Botón de encendido y apagado
d Botón de modo de cepillado
e Mango
f Pantalla transmisión de radio
g Indicador de energia
h Unidad de energia (base de energia y compartmento de cuestion de copertura con tapa protectora)

SmartGuide
j SujeciOn del SmartGuide
k Soporte de pared
I Cinta adhesiva
m Estuche de viaje
n Estuche de viaje para el cargador

Conexión y energia

Su cepillo cuenta con un mango resistente al agua, es seguro desde el punto de vista electrico y está disenado para ser uso en el baño.

  • Connecte launidad de energia a la red electrónica. Para specifications de voltaje mirar bajo la base de energia.
  • Cuando la luz azul parpadea indica que el cepillo se está cargando (dibujo 1,頁ina 5); cuando está Completely cargado la luz se apagará. Unaarga completauedelegaradurar24hrs ylepermitirahasta10diasdecepillado(usezandolo2vocesaldia durante2minutos).

Note: Si el cepillo está totalmente sin carga, la luz verde puede no encenderse inmediamente, pero continue cargando. Apartecera en 10-15关键时刻.

  • Cuando la bateria está baja, la luz roja indica da bateria empezará a parpadear durante algunos segundos después de pulsar el botón de encendido/apagado. Si la bateria está agotada el motor se pará. Necessitará 40 horas de energia antes de que pueda ser uso para un cepillado de 2关键时刻.
  • Para un uso diario, el mango pueda guardarse en el centro de energia para Maintenerlo a la Energia complete. Es imposible que suceda una sobre la energia.
  • Mantenimiento de la bateria: Para tener un rendimiento máximo de la bateria recargable, deben desenchufado en centro dearga como el mango del cepillo mediante el uso normal delismo al menos cada 6配送.

Ajustes de la pantalla SmartGuide

La pantalla SmartGuide (i)iene con el modo de demostracion activado. Desactive este modo quitando la tapa del compartmento de las pilas en la parte trasera (dibujo A, page 4) y presione «set» o el boton de «h/min». Cuando «12:00» parpadee estaráindicando que pueda ajustar el reloj. Si preferere no utiliser el reloj, el parpadeo de «12:00» desaparecerá automatamente afterwards de 24 horas.

Note: Si la pantalla inalámbrica SmartGuide está en blanco antes del primer uso (no tiene activado el modo demostración) esnecessary reemplazar las

pilas antes de continuar. Se incluyen pilas de recambio.

Hora del reloj

Presione el botón «set» hasta que aparezca «12h». Presione brevamente el botón de «h/min», pueda elegir entre el formatting de «12h» o «24h». Presione «set» para confirmar su elección. Después la hora digital comenza a parpadear. Presione el botón de «h/min» hasta que aparezca la hora correcta y confirmema con «set». Proceda de la mismaforma para selectionar los digitos de los Minutes(dibujo B,頁ina 4).

Iconos SmartGuide

Icono en la pantallaSignificado
Modo «Limpieza diaria»
Modo «Limpieza en profundidad»
Modo «Sensible»
Modo «Pulido»
Modo «Masaje»
Modo «Limpieza lingual»
Se está aplicando demasiada presión. Reduzca la fuerza de cepillado.
«Circulo de cuadrantes», Desplácese al suiviente cuadrante cuando elsegundo segmento comience a parpadear.
Se ha completado el cepillado de 2关键时刻 que recomienda los dentistas (cepillado de 3 horas en modo de «Limpieza en profundidad»).
Recibirá una estrella con cada cuadrante completado.
Las pilas de la pantalla SmartGuide:tienenlittlecarga. Bombie las pilas de la pantalla SmartGuide.

Técnicas de cepillado

Humedezca el CZejal del cepillo y aplicue.
cualquier tipo de pasta. Para evitar salpicaduras,
situe el czalal del cepillo junto a los dientes antes
de encenderlo (dibujo 2, page 5). Cuando cepille
sus dientes con uno de nuestros cabezas de
cepillo rotacionales, quie el czalal del cepillo
lentamente diente a diente, empleandounos poco
segundos en cada superficie (dibujo 3, page 5).
Cuando use nuestros cabezas de cepillo TriZone,
coloque los filamentos del cepillo contra los dientes
con unklepo angulo hacia la encia. Aplique una
ligera presion y comience a cepillarse con movim-.
rientos hacia atras y de un bajo oanother lo
haria con un cepillo manual.

Con todos los cabezales de cepillo comience cepillando primero la cara exterior, cuando la inferior y finalmente las superficies de masticacion. Cepille los quatre cuadrantes de su Boca por igual. Puede consultar a su dentista o higienista sobre la技术和as adecuada para usted.

Durante los primeros días de uso de cualquier cepillo electrico, sus encías podrián sangrar ligeramente. En general, el sangrado deben parar pasadoselinesas.Ls el sangrado persistiera por mas de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista. Si tiene dientes y encías sensibles, Oral-B recomienda usar el modo «Sensible» jusqu con el cabezal de cepillo Sensitive.

Temporalidor

Puede seleccionar entre el temporizador de «2 Minutes» o «Profesional» y un temporizador «Cuenta ascendente» o «Cuenta descendente».

El temporizador de «2关键时刻» le indica con 4 senales acústicas intermitentes y una cara sonriente en la pantalla SmartGuide que se ha alcanzado el tiempo de cepillado de 2关键时刻 recomendado por los dentistas.

El temporizador «Profesional» le indica con una brevebral acustica en intervals de 30 segundos (o en intervals de 45 segundos en el mode de «Limpieza en profundidad») cuando es necessario pagar alsiguiente cuadrante (dibujo 3,頁ina 5). Una brevebral acustica indica que se ha completado el primer cuadrante, dos senales el segundo, tres senales el tercero y quatre cuando se han alcanzado los 2 instantos recomendados de cepillado.

El temporizador memoriza el tiempo entre cepillados, incluo cuando el mango se apaga brevemente durante el cepillado. El tiempo comienza de nuevo si la pausa es más larga de 30segundos o se presiona brevemente el boton de modo (d) durante la pausa.

El temporizador de «Cuenta ascendente» muestra el tiempo de cepillado real. El temporizador de «Cuenta descendente» indica el tiempo de cepillado restante.

Personalización del temporizador

Su cepillo de dientes se suministra con el temporizador «Profesional» y el temporizador de «Cuenta ascendente» activados. Si deseaCambiar这些东西, mantenga pulsado el boton de modo de cepillado durante 3 segundos hasta que la pantalla SmartGuide mueste «:30» y el temporizador «timer». Pulsando brevemente el boton de encendido/ apagado, cambie al temporizador de «2制动os». Pulse el boton de modo y confirmme. La pantalla SmartGuide muestra ahora «up» y «timer». Presione el boton de encendido/apagado para selectionar «Cuenta descendente» y confirmme con el boton de modo. Para abandonar el menu pulse de nuevo el boton de modo de cepillado.

Sensor de presión

Si se ejercce demasiada presión en los dientes, el sensor de presión se encenderá con una luz roja (b) (dibujo 3, páginla 5). Adiconalmente, cuando se esté cepillando en los发展模式 de «Limpieza Diaria» o «Limpieza en profundidad» el modo de cepillado cambiará a modo «Sensible». Compruebe periodically el sensor de presión presionando suavamente en el cabeza durante su uso. Nota: En el modo «Limpieza lingual» el sensor de presión está apagado.

Modos de cepillado

Su cepillo de dientes offre distinctos modelos de cepillado:

«Limpieza Diaria» - modo estándar para la limpieza bucal diaria
«Limpieza en - Profundidad» - Limpieza bucal con un tiempo de cepillado prolongado de 45seguidos por cuadrante (tiempo de cepillado total de 3minutos)
«Sensible» - Delicada limpieza en lasareas más sensibles
«Pulido» - Pulido para un uso ocao diario
«Masaje» - Suave masaje de las en
«Limpieza Linguual - Limpieza lingual para un usoocasional o diario

Cuando esté usingo el modo «Limpieza Lingual» recomendamos usar el cabeza de cepillo «Sensible». Puede cepillarse la lengua igualmente con o sin pasta. Cepillar el area entera de la lengua sistematicamente con suaves movimientos. El tiempo recomendado de cepillado es de 20segundos;la pantalla inalámbrica SmartGuide indicará que se ha alcanzado ese tempo con una cara sonriente.

Su cepillo de dientes se inicia automatically en modo «Limpieza Diaria». ParaCambiar a losotrosodos, pulse suscesivamente el boton de modo de cepillado (dibujo 4, pagina 5).Para regresar dequalquier other mode al mode de «Limpieza Diaria», mantenga pulsado el boton de modo de cepillado. El mode de cepillado se memoriza incluso si el mango del cepillo se apaga brevemente durante el cepillado.Cuando hay una pusa de mas de 30 segundos o se presiona brevemente el boton de modo (d) durante la pausa, el mode de cepillado vuelva al mode «Limpieza Diaria».

Cabezas de cepillo

Oral-B OFRECE A variegado de differentes cabezales de cepillo关键时刻 para su mango Oral-B. Nuestros cabezales de cepillo rotacionales peuvent ser usados para una limpieza de precision diente a diente.

Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction

ORAL-B 7000 - Cabezal de cepillo Oral-B FlossAction - 1

con filamentos micropulse que permiten una exceptional eliminacion de la plac a en las zonas interdentes.

Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive

ORAL-B 7000 - Cabezal de cepillo Oral-B Sensitive - 1

con una estructura de filamentos extra suaves, delicados con dientes y encías.

Cabezal de cepillo Oral-B Precision Clean

ORAL-B 7000 - Cabezal de cepillo Oral-B Precision Clean - 1

rodea cada diente con sus filamentos curvados y alcancan las zonas dificiles entre los dientes al mismo tiempo.

Cabezal de cepillo Oral-B 3D White

ORAL-B 7000 - Cabezal de cepillo Oral-B 3D White - 1

con una copa especial de pulido para un blanco natural de los dientes. Por favoronga en cuenta que los niños meores de 12 años no deben usar el cebazal de cepillo Oral-B 3D White.

Cabezal de cepillo Oral-B Interdental

ORAL-B 7000 - Cabezal de cepillo Oral-B Interdental - 1

ofrece una profunda limpieza en las areas dificiles de alcanzar como alrededor de puentes, coronas o implants.

Nuestro cazal de cepillo dinamico TriZone puede usarse con todas las技术水平as de cepillado comunes.

Cabezal de cepillo Oral-B TriZone

ORAL-B 7000 - Cabezal de cepillo Oral-B TriZone - 1

proporcióna una exceptional eliminación de la placagrasasu su triple acontedo limpieza,incluso entre los dientes.

Los cabezas de cepillo Oral-B llevan filamentos INDICATOR® que ayudan a indicar cuando es Neededo cambiar el cebazal. Con un profundo cepillado, dos veces al dia durante dos Minutes, los filamentos pierden el color azul hasta la mitad aproximamente en 3 meses,indicando que esmomento de cambiar el cebazal del cepillo. Si los filamentos pierden el color antes, significará que está ejerciendo demasiada presión sobre dientes y encías.

No recomendamos el uso del cebazal de cepillo Oral-B FlossAction o Oral-B 3DWhite con ortodoncias. En ellos caseos recomendamos usar el cebazal de cepillo Oral-B Ortho, disenado especificamente para limpar alrededor de ortodoncias.

Sincronización del cepillo

Para registrar interferencias de mensajes en la pantalla cuando en la mesma casa se usa más de un cepillo Oral-B Black 7000 con pantallas SmartGuide separadas, deben asignar los mangos a sus respectivas pantallas.

Puede sincronizar un máximo de 2 mangos a cada pantalla SmartGuide. Paraarlo, pulse el botón «h/min» en el compartmento de la batería durante al menos 3segundos. La pantalla SmartGuide muestra «L----». Encienda el mango para comenzar el proceso de sincronizacion. Finalizará cuando aparezca «L-1-». A continuación, apague el mango. Si deseña asignar un segundo mango a la misma pantalla SmartGuide, encienda el(other mango hasta que aparezca «L-2-». Después de sincronizar elsegundo mango, se做不到a «Full» (Ileno). Puede salir del modo sincronizacion pulsando el botón «h/min» o «set», de lo contrario, finalizará automátamente transcurridos 30 segundos.

Recomendaciones delimpieza

Después de cepillarse, aclare el cepillo del cepillo bajo el agua con el cepillo encendido. Después apague el cepillo y separe el cepal del mango. Limpie ambas partes separadamente y séquelas antes de colocarlas de nuevo. Desmonte la base de energia antes de limpiarla. El compartmento de cebazales de cepillo y la tapa protectora son aptos para lavavajillas. La base de energia y la pantalla SmartGuide deben limpiarse con una toallita

húmeda. Cuando limpie el estuche de viaje (m) saque la parte interior.Esta parte es apta para lavavajillas; la parte externa debe limpiarse solo con una toallita húmeda (dibujo 5, págin5).

Asegürese de que las partes están Completely secas antes de colocarlas en el estuche de viaje de nuevo.

Aviso: Limpie las manchas de la superficie del estuche de viaje inmediamente. Guardelo en un situ limpio y seco.

Soporte de pared

Use la cinta adhesiva (I) con el soporte de pared (k) si prefiere montar la pantalla SmartGuide sobre una pared, un espejo u另一边 superficie. Compruebe que la superficie elegida está limpia y seca antes de colocarlo. Pegue la cinta adhesiva en la parte lisa del soporte de pared y presiónelo uniforme y firmamente contra la pared. Espere 24 horas antes de deslizar la pantalla SmartGuide en el soporte (j). Colocar la pantalla en el soporte (dibujo C,頁a 4). La cinta adhesiva no funciona sobre superficies anti-suciedad.

Sujeto a modificaciones sin previo aviso.

Este producto cumple con las normas de la Directiva Europea 1999/5/EC. Clase de receptor 3, Clase de ciclo de trabajo 3.

Para consultar la declaración de conformidad completa por favor visite www.ortalb.com/ce.

ORAL-B 7000 - Soporte de pared - 1

Aviso medioambient

Este producto contiene pilas recargables. Para preservar el medioambiente, no tire el producto directamente a la basura cuando finalice su vidautil.Puedealarlo en un

Servicio Tecnico de Oral-B Braun o en uno de los+puntos de recogida de su pais previstos para tal fin.

ORAL-B 7000 - Aviso medioambient - 1

Garantía

Aseguramos 2 años de garantía desde el día del的商品 del producto.Dentre del periodo de garantíaSolutionaremos sin ningún cargo qualquiedefectoresultante defallosenelmaterialy/o enlafabricación.Esto lo haremos,dependiendo delcaso,reparando la unidad o reemplazandola poruna.thisgarantiaes aplicableatodos lospaíses en los que se vendan los productos Braun.Esta garantía no cubre losdesperfectoscausadoen lossiguientescasos:Usoinaproviado,desgaste normalporuso,especiallymenteno relativao loscabezales del cepillo,asi comouso negligente delmismo.La garantíase invalidsisiaraparaciónes

Illada a cabo por personas no autorizadas o por el uso de elementos que no Sean Braun.

Para acceder al service durante el periodo de garantía, por favor entrega o envie su cepillo completo asi como la factura a un service postventa autorizzato Oral-B Braun.

Garantía en la reposión de cabezas de cepillo

La garantía de Oral-B quedará anulada si el fallo en el mango del cepillo se debe al uso de cabezales de cepillo que no sean de Oral-B.

Oral-B no recomienda el uso de cabezas de cepillo deorasmarcas.

  • Oral-B no controla la calidad de los cabezales de cepillo de除外 MARCAS. Por tanto, no podemos asegurar la correcta limpieza con los recambios que no Sean de Oral-B, tal y como se indica en el momento de compra de su mango recargable de Oral-B.
  • Oral-B no pueda asegurar el buena funcionaamente de los cazales deudas marcas.
  • Oral-B no pueda predecir el efecto a largo plazo que los cabezales de cepillo deoras marcas能把n causar en el mango.

Todoos cabezas de cepillo de Oral-B Ilevan el logo de Oral-B y cumplen con los altos estandares de calidad de Oral-B. Oral-B no fabrica cabezas de cepillo ni除外 partes del cepillo para除外 marcas.

Satisfacción garantizada o le devolvemos el dinero

Acepte el desafio de 30 días!

Oral-B Black 7000 con pantalla inalámbrica SmartGuide es el cepillo de dientes recargable technologicalmente más avanzado de Oral-B y le proportionsión uno excelentes resultados de limpieza y blanquecimiento, a la vez que cuida suavamente las encías y confiere frescor a la Boca. Estamos tan convencidos de que su nuevo cepillo de dientes le encantará que le hacemos esta-oferta sin riesgo algo n para usted.

Pruebe Oral-B Black 7000 con pantalla inalámbrica SmartGuide durante 30 días empezando desde el primer día de compra. Si no queda 100% satisfecho, le devolveremos el dinero. Devuela el mango, recambios y la base de entrega en su caja original con el ticket de compra original a lasuma dirección en los 30 días siguientes a la compra.

Oral-B Money Back

Apartado de Correos 10.388

28080 Madrid

Para más detalles sobre terminos y conditiones consulte nuestro Servicio de Atencion al Consumidor: 901 11 61 84.

Portugues

Bem-vindo à Oral-B!

Personalizar o temporizador

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ORAL-B

Modelo : 7000

Categoría : Brosse a dents