BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Cappa da cucina

Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Cappa da cucina BERBEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ergoline 2 BKH 110 EG2 BERBEL in formato PDF.

📄 132 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - page 56
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Cappa aspirante inclinata per ricircolo d'aria
Marca Berbel
Modello Ergoline 2 BKH 110 EG2
Larghezza 1100 mm (stima in base alla designazione del modello)
Profondità 429 mm
Altezza (min/max) 900 - 1220 mm
Peso netto Circa 32-34 kg a seconda della larghezza
Tensione di collegamento 230 V / 50 Hz
Potenza nominale totale 176,1 W
Potenza del ventilatore 160 W
Illuminazione LED 16,1 W, 555 lx, 4000 K
Livelli di potenza 4 (1, 2, 3, Power)
Tecnologia Forza centrifuga e BackFlow (evita la condensa)
Modalità di funzionamento Solo ricircolo d'aria
Filtro Filtro di ricircolo d'aria BUF 150+ con riempimento da sostituire
Indicatore di saturazione del filtro Sì (lampeggio dopo 1000 ore di funzionamento)
Funzione spegnimento ritardato Sì (10 minuti, automatica o manuale)
Spegnimento automatico di sicurezza Dopo 12 ore di funzionamento continuo
Materiale Vetro temperato (pannello frontale), metallo laccato
Pulizia Superfici: panno morbido umido; Capillar Trap e bordo di protezione: lavastoviglie; riempimento del filtro: da sostituire
Installazione Montaggio a parete da due persone, distanza di sicurezza min. 500 mm (elettrico) o 650 mm (gas)
Grado di protezione IPX0 (non specificato, per uso interno)
Contenuto della confezione Corpo cappa, camino, fissaggio, filtro BUF 150+, cavo di alimentazione, tasselli, viti, manuale
Servizio post-vendita Tel: +49 (0) 5971/80 80 9-0, Email: service@berbel.de

Domande frequenti - Ergoline 2 BKH 110 EG2 BERBEL

Qual è la differenza tra i modelli BKH 80, BKH 90 e BKH 110?
I modelli differiscono principalmente per la larghezza: 800 mm, 900 mm e 1100 mm rispettivamente. Le caratteristiche tecniche e le funzioni sono identiche.
Posso utilizzare la cappa in modalità estrazione?
No, questa cappa Berbel Ergoline 2 è progettata solo per il ricircolo d'aria. Filtra grassi e odori prima di reimmettere l'aria purificata nell'ambiente.
Qual è la distanza di sicurezza minima tra la cappa e il piano cottura?
Per i piani elettrici, la distanza minima è di 500 mm. Per i piani a gas, è di 650 mm. Queste distanze sono raccomandate e possono variare secondo le istruzioni degli apparecchi di cottura.
Come pulire il Capillar Trap e con quale frequenza?
Il Capillar Trap deve essere pulito ogni 3 settimane in caso di uso quotidiano. Si rimuove con un movimento circolare e può essere lavato in lavastoviglie o a mano con un panno morbido.
Quando è necessario sostituire il riempimento del filtro?
Il riempimento del filtro deve essere cambiato ogni 1000 ore di funzionamento (indicato da un lampeggio), oppure dopo 24 mesi in uso quotidiano, o 36 mesi in uso occasionale. Una sostituzione più frequente può essere necessaria in caso di odori persistenti.
Come resettare l'indicatore di saturazione del filtro?
Dopo aver sostituito il riempimento, tenere premuto il tasto di ricircolo d'aria per più di un secondo fino a quando il lampeggio cessa. È anche possibile resettare il contatore tramite la modalità configurazione (pressione lunga sul tasto Accensione/Spegnimento).
Cosa fare se il ventilatore non funziona?
Controllare prima l'alimentazione elettrica (cavo collegato, fusibile). Se tutto è a posto, provare tutti i livelli di potenza. Se il problema persiste, spegnere l'alimentazione per 10 secondi e riprovare. Se non funziona, contattare il servizio post-vendita.
Posso sostituire da solo l'illuminazione LED?
No, l'illuminazione LED è senza manutenzione. In caso di guasto, rivolgersi al servizio post-vendita o a un elettricista qualificato.
La cappa si spegne da sola dopo un certo tempo, è normale?
Sì, è una funzione di sicurezza: dopo 12 ore di funzionamento continuo senza interruzioni, la cappa si spegne automaticamente, compresa l'illuminazione. È possibile riaccenderla normalmente.
Quali prodotti per la pulizia non devo usare?
Evitare prodotti abrasivi, acetone, tricloroetilene, diluenti nitro o a base di resina sintetica, cera, vernici contenenti silicone o olio, e panni in microfibra su superfici verniciate. Utilizzare un panno morbido e un detergente delicato non alcalino.

Domande degli utenti su Ergoline 2 BKH 110 EG2 BERBEL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cappa da cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ergoline 2 BKH 110 EG2 - BERBEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ergoline 2 BKH 110 EG2 del marchio BERBEL.

MANUALE UTENTE Ergoline 2 BKH 110 EG2 BERBEL

Informazioni sul documento

Istruzioni d'uso e di montaggio per:

Cappa a parete (headfree) BKH 80 EGB E00
Cappa a parete (headfree) BKH 90 EGB E00

Le descrizioni sono identiche per tutti i modelli.

Eventuali differenzene vengono evidenziate in modo specifico.

Leimmagini rappresentano:

Cappa a parete Ergoline (headfree) BKH 90 EGB

Istruzioneoriginali.
- Parte del prodotto.
- Protetto da copyright.
- Duplicazione, riproduzione e divulgazione ammesse solo previa autorizzazione.
- Ci si riserva la possibilità di apportare modifiche.

Indicazioni di sicurezza

PERICOLO!

Indicazioni contrassegnate alla parola PERICOLO indicano situazioni di pericolo che causano morte o lesions fisiche gravi.

AVVERTENZA!

Indicazioni contrassegnate alla parola AWERTENZA indicano situazioni di pericolo che potrebbero causare morte o lesioni fisiche gravi.

ATTENZIONE!

Indicazioni contrassegnate alla parola ATTENZIONE indicano situazioni che potrebbero causare lesioni di bassa o media entità.

△NOTABENE!

Indicazioni contrassegnate delle parole NOTA BENE indicano situazioni che possono causare danni materiali o all'ambiente.

Spiegazione dei symboli nei testi

Richiesta d'intervento
-Elencazione
Riferimento ad altri punti del presente documento

Riferimento ad altri documenti che devono essere rispettati

Spiegazione dei symboli nelle immagini

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Spiegazione dei symboli nelle immagini - 1

Evidenziazione delle parti attive con superfici

  1. Passi di un procedimento con numerozzae
    A Denominazione dei componenti con maiuscole
    x Misure con minuscole o unità in mm
    Freccedimovimento edirezione

Indice

1. Informazioni per la sicurezza 56

1.1 Uso previsto 56
1.2 Destinatari autorizzati 56
1.3 Indicazioni generali di sicurezza. .56

2. Informazioni sul prodotto 57

2.1 Principio di funzionamento. .57
2.2 Versione filtrante 57
2.3 Panorama del prodotto 58
2.4 Oggetto della fornitura 58
2.5 Dati tecnici 59

3. Montaggio 60

3.1 Indicazioni di sicurezza per il montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.2 Requisiti per il luogo di montaggio. 60
3.3 Requisiti per la versione filtrante 60
3.4Procedura di montaggio .61

3.4.1 Preparazione per il montaggio 61
3.4.2 Disimballaggio dell'apparecchio. 61

3.4.3 Rimozione vaschetta inferiore, listello deflettore e Capillar Trap 62

3.4.4 Installazione a parete dell'apparecchio .63
3.4.5 Inserimento del filtro 65
3.4.6 Collegamento dell'alimentazione 65
3.4.7 Montaggio del camino 66
3.4.8 Inserimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore 66
3.4.9 Esecuzione controlo e messa in funzione...67

4. Utilizzo 68

4.1 Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo 68
4.2 Utilizzo dell'apparecchio 69

4.2.1 Funzionamento normale 69
4.2.2 Indicatore di controllo del contento del filtr0 70
4.2.3 Illuminazione del piano cottura 70
4.2.4 Funzione di spegnimento ridardato 70

4.3 Configurazione dell'apparecchio .71

5. Pulizia 72

5.1 Indicazioni di sicurezza per la pulizia. 72
5.2 Misure per la pulizia .72

6. Manutenzione 74

6.1 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione 74
6.2 Manutenzione. 74

6.2.1 Sostituzione delle lampadine 74
6.2.2 Sostituzione il contento del filtrlo. 74

6.3 Risuzione guasti 76

7. Smontaggio 77

8. Smaltimento 78

8.1 Smaltimento dell'imballo .78
8.2 Smaltimento dell'apparecchio. 78
9.Contatti 79

1. Informazioni per la sicurezza

1.1 Uso previsto

L'apparecchio è destinato all'aspirazione di vapori di cottura. L'apparecchio è concepito esclusivamente per l'uso in modo operativo filtrante e in ambito domestico. L'apparecchio più essere utilizzato soltanto con i filtri originali del produttore.

L'apparecchio può essere utilizzato soltanto quando si trovava in uno stato tecnico privo di difetti e dopo essere stata montato correttamente.

Qualiasialto use non conforme alla destinazione d'uso.

Nell'uso corretto rientrano ancche lalettura e il rispetto delle presenti istruzioni.

1.2 Destinatari autorizzati

Lavori elettrotecnici possono essere eseguiti soltanto da personale specializzato. Requisiti per il personale specializzato per lavori elettrotecnici:

  • Conoscenza dei fondamenti di elettrotecnica.
  • Conoscenza delle disposizioni e norme nazionali.
  • Conoscenza delle norme di sicurezza applicabili.
  • Conoscenza delle norme per l'installazione di impianti a gas applicabili.
  • Conoscenza delle presenti istruzioni.

Montaggio e riparazione possono essere effettuali soltanto da personale qualificato. Requisiti per il personale qualificato:

  • Conoscenza delle norme sulla sicurezza sul posto di lavoro.
  • Conoscenza delle tecniche di fissaggio.
  • Conoscenze di base della tecnica di ventilazione.
  • Esperienza nell'utilizzo di attrezzi di lavoro elettrici e meccanici.
  • Conoscenza dellalettura di disegnietecnici.
  • Conoscenza delle presenti istruzioni.

Utilizzato, pulizia e manutenzione sono responsabilità dell'utilizzatore. Requisiti per gli utilizzatori:

  • Conoscenza delle presenti struzioni.

Per i seguenti utilizzatori si applicano requisiti particolari:

Bambini dagli 8 anni in su.
- Persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali.
- Persone con carenza di esperienza e conoscenza.

Questi utilizzatori sono operare soltanto con riferimento alle attività di utilizzo, pulizia e manutenzione. Requisiti speciali:

  • Questi utilizzatori devono essere supervisionati.

  • Questi utilizzatori devono essere stati istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio.

  • Questi utilizzatori comprendono i pericoli insiti nell'uso dell'apparecchio.
    Non lasciare che i bambini giochino con l'apparecchio.

1.3 Indicazioni generali di sicurezza

AVVERTENZA!

Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni d'uso e di montaggio!

Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni per l'uso sicuro dell'apparecchio. Eventuali pericoli vengono evidenziati in modo specifico.

Leggere attendamente le presenti istruzioni in agli loro parte. Seguire tutte leindicazioni di sicurezzacontainute nelle presenti istruzioni.
Tenerileistruzioniaportadimano.

Fiamme libero possono danneggiare l'apparecchio e causare incendi.

  • Funzionamento a gas soltanto con fiamma bassa (non al di sopra del bordo della pentola).
    Non fiammeggiare (flamber)除去 l'apparecchio.
  • Non friggereenza supervisione重点领域l'apparecchio.

L'utilizzo dell'apparecchio è vietato nei seguenti casi:

  • Quando mancano i dispositivi di sicurezza necessari (per es. con contemporaneo utilizzo di una fiamma libera dipendente dall'aria interna).
  • Quando mancano le necessarie autorizzazioni (per es. dello spazzacamino).
    In atmospere potenzialmente esplosive.
  • In caso di danneggiamento dell'apparecchio o dei loro componenti.
  • In caso di modifiche o trasformazioni arbitrarie dell'apparecchio.
  • Quando penetrano liquidi nell'apparecchio.
    In caso di sporco intenso.
  • Per i bambini al di fatto degli 8 anni e per le persone che non possono valutare i rischi insiti nell'uso dell'apparecchio.

Nei seguenti casi, il produttore non si assume alcuna responsabilità per danni:

In caso di inosservanza delle presenti istruzioni.
- In caso di uso impropero dell'apparecchio.
-In caso di montaggio e utilizzo improprii dell'apparecchio.
- In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte di destinatari non autorizzati.
- In caso di elusione dei dispositivi di sicurezza presenti sull'apparecchio.
In caso di utilizzo di parti di ricambio (per es. cavo di alimentazione) non prodotte o autorizzate dal produttore.
- In caso di comportamento di cottura improprio (per es. riscaldamento eccessivo di oli e grassi da cucina a una temperatura superiore al punto di fumo).

Ulterioriindicazioni di sicurezza sono riportate nei rispetti capitoli delle presenti istruzioni.

"3.1 Indicazioni di sicurezza per il montaggio" (pagina 60).
"4.1 Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo" (pagea 68).
"5.1 Indicazioni di sicurezza per la pulizia" (pagina 72).
"6.1 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione"(pagina 74).

2. Informazioni sul prodotto

2.1 Principio di funzionamento

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Principio di funzionamento - 1

Forza centrifuga

  • I Vapori di cottura vengono aspirati nella cappa attraverso una fessura, accelerati e deviati a forma d'arco.
  • Grazie alla forza centrifuga che si viene a creare, le particelle di sporco (per es. particelle di grasso e olio) vengono分开e dall'aria.
    -Le particelle di sporco vengono espulse e raccolte nella vaschetta superiore e inferiore nonché nel setaccio ("Capillar Trap").

Tecnologia BackFlow

Si evita la formazione di condensa o di gocce sulla lastra di vetro decorativa (p. e. quando il vapore acqueo raggiunge la superficie fredda)tramite un dispositivo di aerazione disporto dal basso verso l'alto.
- Una parte dell'aria di scarico scaricata viene riportata sul lato posteriore della cappa aspirante, aspiratatramite il vetro anteriore e guidata nella fessura di aspirazione.

2.2 Versione filtrante

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Versione filtrante - 1

L'apparecchioieneusato nelmode operativofiltrante.

Il contentuto del filtrò di ricircolo neutralizza gli odori presenti. L'aria ambiente pulita e priva di odori viene reintrodotta nell'ambiente. Attraverso il ricambio d'aria è possibile ridurre l'umidità dell'aria nella stanza.

Nella versione filtrante è necessario utilizzato la funzione di spegnimento ridatto affinché l'apparecchio possa rimuovere gli odori restanti. Utilizzato la funzione di spegnimento ridatto si allunga la durata del contento del filtrio. Il contento del filtrro deve essere sostituito regolarmente.

2.3 Panorama del prodotto

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Panorama del prodotto - 1

A Camino
B Corpo cappa
C Vaschetta superiore con listello deflettore (rimovibile)
D Vaschetta inferiori (removibile)
E Capillar Trap (removibile) dietro la vaschetta inferiore
F Pannello frontale in vitro
G Pannello comandi
H Illuminazione del piano di cottura
I Etichetta delle specifiche sul lato interno del pannello frontale

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Panorama del prodotto - 2

A Ausilio di guida per il fissaggio del filtro di ricircolo
B Presa di collegamento per il cavo di alimentazione
C Viti di regolazione per l'allineamento
D Uscita del ventilatore con griglia

2.4 Oggetto della fornitura

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Oggetto della fornitura - 1

A Corpo cappa con pannello frontale
B Camino (costituito da due pezioni, estraiabile)
C Attacco per camino
D Filtr di ricircolo BUF 150 +
E Cavo di alimentazione con spina di alimentazione e spina dell'apparecchio
F 6 Tassello di nylon 8 mm
G 6 viti Torx TX30 rondella integrata
H Istruzioni d'uso e di montaggio

Il materiale di fissaggio è adatto esclusivamente per l'uso su costruzioni massicce.

A seconda del modo operativo possono essere necessari ulteriori accessori.

2.5 Dati tecnici

BKH 80 EGB 000BKH 90 EGB 000
Tensione di collegamento230 V/50 Hz230 V/50 Hz
Potenza complessiva 176,1 W 176,1 W
Potenza assorbita ventilatore 160 W160 W
Lampadine LED 16,1 W LED 16,1 W
Illuminazione della superficie del piano di cottura555 lx 555lx
Temperatura colore 4000 K 4000 K
Larghezza 800 mm 900 mm
Profondità 429 mm 429 mm
Altezza900 -1220 mm900 -1220 mm
Peso netto31 kg32 kg

I dati sul modello (per es. numero di series, anno di costruzione) sono riportati sull'etichetta delle specifiche. "2.3 Panorama del prodotto" (pagina 58).

3. Montaggio

3.1 Indicazioni di sicurezza per il montaggio

AVVERTENZA!

Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di montaggio!

Questo capitolo include informazioni importanti per il montaggio sicuro dell'apparecchio.

Leggere attendamente quello capitolo prima di effettuare il montaggio.
Sequire leindicazioni di sicurezza.
Eseguire il montaggio come descripto.

Il montaggio deve essere eseguito soltanto da personale qualificato.
"1.2 Destinatari autorizzati" (pagina 56).

  • I lavori elettrotecnici possono essere eseguiti soltanto da personale specializzato.
    "1.2 Destinatari autorizzati" (pagina 56).

Il montaggio cui esere eseguito solo da almeno due persona.
- In caso di lavori in altezza, assicurarsi di avere un appoggio sicuro (per es. Scala doppia stabile).
- Il piano cottura e altre parti accessibili devono essere lasciate raffreddare prima del montaggio.
- Tenere la pellicola o altre parti dell'imballaggio fuori alla portata dei bambini.
- Per poter procedere con il montaggio, l'apparecchio non deve presentare danni ed essere in perfette condizioni.
- I cavi non devono poter essere piegati, schiacciati o danneggiati.
L'alloggiamo del ventilatore non deve mai essere aperto.
- Il fissaggio di altri componenti (ad es. pannelli, canali dell'aria) al dispositivo non è consentito.
-La tensione di rete necessaria delve corrispondere a quella riportata sulla targhetto.

"2.5 Dati tecnici" (pagea 59).

  • Prima del montaggio bisogna verificare che l'alimentazione elettrica sa e resti disconnessa. Il collegamento alla rete elettrica deve avvenire soltanto quando richiesto nel corrispondente passaggio di montaggio.

3.2 Requisiti per il luogo di montaggio

AVVERENZA!

Pericolo di vita in caso di montaggio improprio!

L'inosservanza delle condizioni ambientali cui portare a situazioni pericolose, per es. in relazione alla corrente e al gas. Assicurarsi di rispetto obbligatoriamente i requisiti per il luogo di montaggio.

Non eseguire il montaggio in atmossere potenzialmente explosive.
- In caso di contemporaneo utilizzato di una fiamma libera dipendente dall'aria interna (per es. camino) in un systeme comune di aspirazione aria:

  • E obbligatorio installare un dispositivo di sicurezza.
  • Il disposativo di sicurezza deve impedire che i gas vengano tirati all'interno nel locale.
  • É necessario assicurarsi che il vuoto nel locale di installazione della fiamma libera non sia superiore a 4 Pa.
    -Si delve disponre di un'autorizzato alla messa in funzione (per es. da parte dello spazzacamini).

  • Il montaggio è consentito solo su parti portanti dell'edificio (costruzione massiccia).
    In caso di montaggio sopra focolari per combustibili solidi (per es. stufe a carbone):

Il focolare deve essere dotato di copertura chiusa non rimovibile. Altrimenti sussiste un pericolo di incendio a causa delle scintille. Rispettare le corrispondenti norme di legge nazionali.

L'aria che fuoriesce deve poter fluire liberamente. Non ci deve essere alcun ostacolo al flusso d'aria, per es. attraverso il montaggio di oggetti sull'apparecchio.
L'impianto elettrico dell'edificio deve disporre di una messa a terra a norma.
-La tensione di rete presente delve corrispondere a quella riportata sull'etichetta delle specifiche.
Nell'area di montaggio del camino il cliente deve prevedere la presenza di una presa.
- La spina di alimentazione deve essere accessibile durante l'installazione. In另一种o, il cliente deve mettere a disorientation un dispositivo di sezionamento omnipolare (apertura contatto di almeno 3mm

Rispettare le disposizioni di legge nazionali.

3.3 Requisiti per la versione filtrante

  • Contenso fio tiro liberamente accesibile per la sestituzione.

3.4 Procedure di montaggio

Breve panoramicica:

  1. Preparazione per il montaggio
  2. Disimballaggio dell'apparecchio
  3. Rimozione vaschetta inferiore, listello deflettore e Capillar Trap
  4. Installazione a parete dell'apparecchio
  5. Inserimento del filtrio
  6. Collegamento dell'alimentazione
  7. Montaggio del camino
  8. Inserimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore
  9. Esecuzione controlo e messa in funzione

3.4.1 Preparazione per il montaggio

Familiarizzare con la propria situazione di montaggio e la documentazione corrispondente.

Apparecchio eistruzioni.
Luogo di montaggio.

Procurarsi gli utensili e il materiale necessario:

  • Scaladoppia stabile
    Metro pieghevole o metro a nastro
    Matita
    Livella a bolla
    Cacciavite a taglio SL 2,5 x 0,4
    Cacciavite Torx TX30
    Punta per pietra 8 mm
  • Trapano a percussione
    Chiave per viti SW 10 mm
  • Materiale protettivo (per es. cartone spesso) per il piano cottura e la superficie di lavoro

Mantenere l'area di montaggio sgombra da oggetti, che possono creare disturbo o essere danneggiati.
Assicurarsi che il piano cottura e le altre parti accessibili siano fredde.
Proteggere il piano cottura e le altre superfici nell'area di montaggio (per es. con un cartone spesso).
Assicurarsi che l'alimentazione sia e resti disconnessa. Il collegamento alla rete elettrica deve avvenire soltanto quando richiesto nel corrispondente passaggio di montaggio.

3.4.2 Disimballaggio dell'apparecchio

△NOTABENE!

Pericolo di rottura del vetro o di altri danneggiamenti se si maneggia l'apparecchio in modo improprio!

L'apparecchio e la sua superficie possono venire danneggiati durante le operazioni di disimballo o trasporto.

Non tagliare il cartone di protezione.
Tenerlontani gili oggetti che possono graffiare I'apparecchio (per es. utensili, fibbie di cinture).

Disimballare con attenzione l'apparecchio e i pezzi imballati conesso.
Appoggiare l'apparecchio con la parte frontale rivolta.
verso l'alto su una superficie stabile, pulita e protetta (per es. con cartone spesso).
Controllare che l'apparecchio e tutti i pezzi contentuti non siano danneggiati.
Controllare che Ioggetto della fornitura sa ia completo.

"2.4 Oggetti della fornitura" (pagina 58).

Se vi sono parti mancanti o danneggiate:

Rivolgersi all'assistenza clienti.

Rimuovere il materiale d'imballo e le pellicole protettive.
"8.1 Smaltimento dell'imballo" (pagina 78).

3.4.3 Rimozione vaschetta inferiore, listello deflettore e Capillar Trap

△NOTABENE!

Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono fuori!

Muovendo l'apparecchio, il pannello frontale vuo apriri e le parti poste all'interno possono cadere fuori.

Prima del montaggio togliere le parti che si trovano all'interno.

La vaschetta inferiore è fissata nelle posizioni finali e cui quod estere rimossa solo in posizione centrale.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono fuori! - 1

Apire il pannello frontale.
Ribaltare la vaschetta inferiore in una posizione centrale.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono fuori! - 2

Estrarre la vaschetta inferiore verso l'alto.

Il listello deflettore è inflato sopra ed è tenuto in posizione solo da magneti presenti nell'apparecchio.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono fuori! - 3

Sfilare il listello deflettore alla vaschetta superiore.

Il Capillar Trap è innestato e viene mantenuto nell'apparecchio mediante una sicurezza laterale.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono fuori! - 4

忍 Afferrare con entrambe le mani i lati del Capillar Trap.
Estrarre il Capillar Trap eseguendo un movimento curvato.

3.4.4 Installazione a parete dell'apparecchio

L'apparecchio è concepito per essere installato a parete. Il camino può essere adattato alla rispettova altezza del soffitto extraendolo.

Per il fissaggio alla parete massiccia:

Accertarsi della portata del muro.
Utilizzare il materiale di fissaggio fornito.

Per alte tipologie di montaggio:

Prima del montaggio, chiedere informazioni in merito a possibilità di fissaggio alternative (per es. a un architetto).
Utilizzare materiale di fissaggio appropriato al muro.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Installazione a parete dell'apparecchio - 1

Distanza di sicurezza (x):

Raccomandazione 500 mm.
Peri piani cottura a gas almeno 650~mm
Per piani di cottura elettrici minimo 500~mm

Osservare le specifiche degli apparecchi di cottura (ad es. per l'installazione sopra un fornello a combustibile solido).

Stabilire la posizione di aggancio.

Prestare attenuation alla corretta posizione di montaggio del camino:

  • Se non viene rispetto tata la quota minima (30 mm), il camino non può essere agganciato.
  • Irregolarità (ad es. del soffitto) possono essere compensate tramite asole di fissaggio.
    Accertarsi che la distanza di sicurezza venga rispettata.

AVVERTENZA!

Pericolo di morte a causa di esplosioni o scossa elettrica! La foratura di condutture del gas, dell'acqua o elettriche cui portare a situazioni pericolose.

Assicurarsi che sui puniti di fissaggio non vi siano condutture nella parete.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - AVVERTENZA! - 1

Individuare e contrassegnare i punti di fissaggio.
Eseguire i fori nella parete.
Inserire i tasselli nei fori.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - AVVERTENZA! - 2

Avvitare l'attacco per camino.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - AVVERTENZA! - 3

Le viti di fissaggio superiori devono essere serrate solo\ dopo aver allineato l'apparecchio. Le viti di fissaggio inferiori\ servono come sicurezza e non saranno più accessibili\ dopo\ l'installazione dell'apparecchio in sede.

Avvitare opportunamente le viti di fissaggio.

AVVERTENZAI!

Pericolo di lesions in caso di movimentazione impropria dell'apparecchio!

Le dimensioni e il peso dell'apparecchio richiedono molta forza per l'installazione a parete. Se l'apparecchio dovesse cadere sono possibili gravi lesioni.

Installare l'apparecchio a parete solo lavorando in due persona.
Assicurarsi di avere una postura stabile durante l'installazione dell'apparecchio.
Assicurarsi che non vi siano altre persone nell'area di lavoro.

△NOTABENE!

Pericolo di danni materiali in caso di movimentazione impropria dell'apparecchio!

Le dimensioni e il peso dell'apparecchio richiedono molto forza per l'installazione a parete. Se l'apparecchiocade, l'apparecchio stesso, i mobili della cucina e altri oggetti possono venire danneggiati.

Coprille piano cottura lasciato raffreddare.
Mantenere I'area di montaggio sgombra.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di movimentazione impropria dell'apparecchio! - 1
Installare l'apparecchio a parete sui punti di fissaggio.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di movimentazione impropria dell'apparecchio! - 2

nsVerificare l'allineamento orizzontale dell'apparecchio.
Aggiustare l'allineamento usingo le viti di regolazione.
Serrare le viti di fissaggio.

3.4.5 Inserimento del filtro

I filtri sono inserti correttamente se il bordo inferiore del filtro è parallelo alla superficie dell'alloggiamento del ventilatore.

ATTENZIONE!

Pericolo di lesioni a causa di spigoli vivil

La lamiere laterali della cassetta ventilatore hanno spigoli che possono causare tagli alle mani, per es. in caso di movimentazione inaccurata durante l'insertimento del filtr.

Inserire attentamente il filtro dall'alto.
Evitare il contatto con le lamiere laterali.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di lesioni a causa di spigoli vivil - 1

Posizione il filtro di ricircolo sugli ausili di guidadell'uscita del ventilatore dall'alto.
Assicurarsi che ilhetto di ricircolo sia stato montato correttamente.

3.4.6 Collegamento dell'alimentazione

Rispettare i dati di tensione riportati sulla targhetta.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Collegamento dell'alimentazione - 1

Inserire la spina dell'apparecchio nella presa di collegamento sull'alloggiamento del ventilatore.
Inserire la spina di alimentazione nella presa.
Posare i cavi in modo tale che non possano essere piegati, schiacciati o danneggiati o che non disturbino durante la sostituzione del contento del filtr.
Assicurarsi che dopo il montaggio vi sia la possibilità di poter scollegare l'apparecchio alla rete mediante interrottore omnipolare.

L'apparecchio è pronto all'uso.

3.4.7 Montaggio del camino

Il camino è costituito da due lamiere che scorrono una nell'altra. Nella lamiera interna vi sono le fessure di ventilazione.

△NOTABENE!

Pericolo di danneggiamenti in caso di movimentazione impropria dell'apparecchio!

In caso di movimenti, il corpo cappa e il camino possono venire danneggiati durante il montaggio.

Mantenere una giusta distance tra camino e corpo cappa.

Tenerelontani gloggetti che posso graffiere

l'apparecchio (per es. utensili, fibbie di cinture).

Le fessure di ventilazione si trovano in alto e sono nascoste.

Sollevare il camino in due persone.

Inserire il bordo inferiore del camino nella scanalatura dell'apparecchio.

Ribaltare il camino a filo della parete.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danneggiamenti in caso di movimentazione impropria dell'apparecchio! - 1

Tirare la lamiera interna verso l'alto.

Appendere la lamiera interna in alto sull'attacco per camino.

3.4.8 Insertimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore

Dopo il montaggio, si devono reinserire le parti interne.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Insertimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore - 1

忍 Afferrando il Capillar Trap con entrambe le mani inserirlo con un movimento curvato nel vano porta-Capillar Trap.
Spingere il Capillar Trap verso l'alto fino ad incastrarlo.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Insertimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore - 2

Appicare il listello deflettore sulla vaschetta superiore.
Controllare che il listello deflettore appoggi correttamente e venga tenuto in posizione dal magnete.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Insertimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore - 3

Spingere la vaschetta inferiore orizzontalmente nell'apparecchio fino alla battuta di arresto posteriore.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Insertimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore - 4

Inclinare la vaschetta inferiore verso l'alto fino a sentire adeire i due magneti di chiusura.

Controllare che la vaschetta inferiore sia inserta correttamente e venga sostenuta dal magnete.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Insertimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore - 5

Chiudere il pannello frontale.

3.4.9 Esecuzione controlo e messa in funzione

△NOTABENE!

Pericolo di malfunzionamenti in caso di umidità nell'apparecchio!

Se l'apparecchio viene trasportato da un ambiente freddo in un ambiente caldo, è possibile che all'interno dello stati si crei nella condensa.

Attendere 2-3 ore, prima di mettere in funzione l'apparecchio.

Verificare che la spina di alimentazione sia liberamente accessible o che vi sia un dispositivo di sezionamento omnipolare (apertura contatto di almeno 3mm
Verificare che i cavi di collegamento elettrico e alla rene non siano piegati, schiacciati o danneggiati.
Assicurarsi che uscite di ventilazione non siano chiuse o coperte.
Assicurarsi che le fissure di ventilazione non siano ostruite.
Assicurarsi che le pellicole protettive siano state rimosse.
Controllare il funzionamento dell'apparecchio.

"4. Utilizzo" (pagea 68).

4. Utilizzo

4.1 Indicazioni di sicurezza per l'utilizzo

AVVERTENZAI!

Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni d'uso!

Questo capitolo contiene informazioni importanti per l'uso sicuro dell'apparecchio.

Leggere attentamente quello capitolo prima di usare l'apparecchio.

Seguire leindicazioni di sicurezza.

  • L'uso può avvenire soltanto ad opera di un utilizzatore autorizzato.
    "1.2 Destinatari autorizzati" (pagina 56).
  • É vietato ai bambini al di tutto degli 8 anni e alle persone che non sono in grado di valutare i rischi insiti nell'uso dell'apparecchio.
    -La cappa aspirante non può essere utilizzata incustodita.
    L'apparecchio non puo essere utilizzato in caso di incendio o elevato rischio di incendio (per es. odore di gas).
  • Funzionamento a gas soltanto con fiamma bassa (non al di sopra del bordo della pentola). Fiamme libere possono danneggiare l'apparecchio e causare incendi.
    Non fiammeggiare (flamber) sotto l'apparecchio. Pericolo di incendio.
    -Non friggereenza supervisione sotto l'apparecchio.
  • Durante l'uso, il piano cottura e le autres parti accessibili possono divertare molto calde. Sussiste pericolodiustione.
    Rimuovere residui di grasso. I residui di grasso rappresentano un pericolo di incendio.
  • Evitare la presenza di umidità nell'apparecchio.

  • Evitare di esporre l'apparecchio a gocce o spruzzi d'accua.

  • Recipienti con liquidi (per es. vasi, bottiglie) non devono essere posti sull'apparecchio.

Non ostacolare il flusso dell'aria.
Non ostruire il canale d'aria sul lato inferiore dell'apparecchio.
- Utilizzare solamente se il Capillar Trap è inserto e la vaschetta inferiore è chiusa.
Non copire le uscite di ventilazione (per es. non porre bicchieri/piatti su o davanti alle fessure di ventilazione). L'aria che fuorisce deve poter fluire liberamente atraverso le fessure di ventilazione, altrimenti si cui create un ristagno. Quando i vapori di cottura non possono più essere aspirati, vi è pericolò di incendio.

Misure per una sufficiente ventilazione degli ambienti:

Apriere le finestre.
Aprière le porte.
In caso di fiamme libere dipendenti dall'aria interna (per es. camino) in un sistema comune di aspirazione aria:

Assicurarsi che il dispositivo di sicurezza prescritto funzioni.

Gli oli e i grassi da cucina hanno punti di fumo diversi.

Il punto di fumo è la temperatura alla quale si verifica un'emissione di fumo chiaramente visibile sopra l'olio o il grasso riscaldato. Il fumo può depositarsi sui mobili, sugli elementi frontali delle cucine o sul soffitto.

Prestare attenzione al punto di fumo dell'olio o del grasso di cottura usato. Potete informazioni a tale riguardo rivolgersi al rispetto produttore.

Se si azionale l'apparecchio e si sente un rumore eccessivo e inusuale prodotto dal ventilatore:

Pulire l'apparecchio.
Rispettareleistruzioni per la pulizia.
5 Pulizia" (pagina 72).

Se si aziona l'apparecchio e si rileva la presenza di odore:

Sostituire il contento del filtr.
Osservare le disposizioni per la sostituzione del contentuto del filtrlo.
"6.2.2 Sostituzione il contento del filtro" (pagina 74).

Se Iindicatore del contento del filtrolo lampeggia:

Sostituire il contentuto del filtr.
Osservare le disposizioni per la sostituzione del contento del filtrlo.
"6.2.2 Sostituzione il contentuto del filtro" (pagina 74).

4.2 Utilizzo dell'apparecchio

L'apparecchio viene comandato mediante il pannello comandi.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Utilizzo dell'apparecchio - 1

La posizione del pannello comandi si riconosce sempre dalla unconca del tasto ON/OFF. I restanti tasti si illuminano quando l'apparecchio è acceso.

Tasto con luce intensa = funzione attiva
Tastoclonuce fioca funzione non attiva

Tasto Funzione
ON / OFF, accesso alla modalità di configurazione
Versione filtrante, indicatore di controllo del contentuto delhetto
Illuminazione del piano cottura
Illuminazione d'effetto (senza funzione)
1Livello di potenza 1
2Livello di potenza 2
3Livello di potenza 3
PLivello di potenza POWER
Funzione di spegnimento ridardato
Tasto multifunzione (senza funzione)

Dopo l'insertimento dell'alimentazione di rete, l'apparecchio ha bisogno di un paio di secondi per adattarsi alle condizioni ambientali. Durante quello lasso di tempo non è possibile eseguire impostazioni. Il processo è completato quando i pulsanti si illuminano debolmente.

4.2.1 Funzionamento normale

AVVERTENZA!

Pericolo di incendio a causa di residui di grasso!

Durante il funzionamento, nell'apparecchio e sullo stesso si accumulano dei residui di grasso, migliormente infiammabili.

Pulire l'apparecchio adeguatamente.

"5. Pulizia" (pagea 72).

Per ottenere un'efficienza ottimale nella rimozione dei fumi di cottura:

Accendere l'apparecchio già 1-2 minuti prima di iniziare a cucinare. In quello modo si permette la formazione di un flusso d'aria ed i fumi vengono convogliati e scaricati immediatamente.

Spagnere durante il processo di cottura in un livello di potenza che è appropriato per l'intensità dei vapori di cottura:

Livello di potenza 1 - potenza ventilatore minima - quando siiene in caldo il cibo.
Livello di potenza 2 - potenza ventilatore media - quando si cucina su una zona di cottura.
Livello di potenza 3 - potenza ventilatore elevata - quando si cucina su più zone di cottura.

Se l'intensita dei vapori di cottura non diminuisce, passare a un livello di potenza più elevato.

In caso di cottura di arrosti, attivare il livello di potenza Power. Dopo 6 minuti, l'apparecchio torna automaticamente al livello di potenza 3.

Per attivare il livello di potenza Power in modo permanente, premere di nuovo il rispetto tasto.

L'apparecchio non commuta nuovamente indietro.

Assicurare un regolare ricambio d'aria.

Utilizzare la cappa aspiranteanche per ridurre altri odori molesti.Come quelli di:

Cipolle ed aglio
Fornidi cottura, fornia microonde ed a vapore
Fondue eraclette

Al termine della cottura attivare la funzione di spegnimento ritardato.
Spagnere l'apparecchio dopo l'uso. Se è attiva la funzione di spegnimento ridardato automatica, il periodo di funzionamento ridardato (10 minuti) si avvia al livello di potenza 1.

In caso di utilizzo della technologia BackFlow, quando è attivo un livello di potenza, un leggero getto d'aria passa dal canale d'aria sulla parte inferiore dell'apparecchio all'ingresso d'aria anteriore. Questa circolazione d'aria è necessaria. Il canale d'aria presente sulla parte inferiore dell'apparecchio non deve mai venire chiuso.

Dopo 12 oreswana comandi, l'apparecchio (incl. l'illuminazione) si spegne automaticamente.

4.2.2 Indicatore di controllo del contento del filtro

L'apparecchio dispone di un indicatore di controllo che avverte che è necessario sostituire il contento del filtr. Se non viene utilizzato il filtr di ricircolo, l'indicatore di controllo è irrilevante.

La funzione è impostata in modo che il tasto lampeggi agli 1000 ore di esercizio del ventilatore (durata lampeggiamento 120 secondi) con l'apparecchio spento. Specnendo l'indicatore di controllo, il contatore delle ore viene azzerato.

Tasto Funzione
Il tasto lampeggia: Il contentuto del filtrò deve essere sostituito. ➔"6.2.2 Sostituzione il contentuto del filtrò" (pagina 74). ® Tenere premuto il tasto (>1 sec.) per riavviare il contatore delle ore.

4.2.3 Illuminazione del piano cottura

L'illuminazione del piano cottura è dotata di una
illuminazione a LED a risparmio energetico. L'illuminazione
puo essere utilizzata indipendente dal ventilatore.
L'accensione è possible quando l'apparecchio è acceso.
Lo spegnimento è possible in qualsiamenti.

Tasto Funzione
Toccare il tasting 1 volta per accendere o spegnere l'illuminazione del piano di cottura.

4.2.4 Funzione di spegnimento ridardato

L'apparecchio è dotato di una funzione di spegnimento ridardato. Quando si utilizza esta funzione, l'apparecchio continua a funzionare dopo lo spegnimento per altri 10 minuti.

Nella versione filtrante è necessario utilizzato la funzione di spegnimento ridatato affinché l'apparecchio possa rimuovere gli odori restanti. Utilizzato la funzione di spegnimento ridatato si allunga la durata del contento del filtrto. Il contento del filtrto deve essere sostituito regolarmente.

La funzione di spegnimento ridardato può essere attivata manually o automaticamente. Alla segna, la funzione di spegnimento ridardato automatico è attenuata, la regolazione correspondente viene eseguita in modalità di configurazione.

"4.3 Configurazione dell'apparecchio" (pagea 71).

Tasto Funzione
L'apparecchio è acceso.Se lo spegnimento ritardato è attivato:·L'apparecchio si spegne.·Il tempo di funzionamento ritardato (10 minuti) si avvia automaticamente al livello di potenza 1.·Il tasting del livello di potenza 1 si illumina.·Il tasting della funzione di spegnimento ritardato lampeggia.·È possibile commutare tra i livelli di potenza.Toccando il tasting è ora una volta, l'apparecchio si spegne completeness.
L'apparecchio è acceso, viene selezionato un livello di potenza a scelta.Toccare il tasting 1 volta.·Il tempo di funzionamento ritardato (10 minuti) inizi automaticamente nel livello di potenza selezionato.·Il tasting del livello di potenza attivo si illumina.·Il tasting della funzione di spegnimento ritardato lampeggia.·È possibile commutare tra i livelli di potenza.Toccando il tasting è ora una volta, la funzione di spegnimento ritardato si spegne.

4.3 Configurazione dell'apparecchio

Tasto Funzione
L'apparecchio è acceso.Tòccare e tenere premuto il tasto per più di 5 secondi 1 volta fino al completamento della procedura di configurazione.Tutti i tasti lampeggiano.L'apparecchio passa alla modalità di configurazione.La modalità di configurazione è accesa.Per abbandonare la modalità di configurazione:Rilasciare il tasto.Le impostazioni vengono memorizzate.L'apparecchio è di nuovo in funzionamento normale.

Nella modalità di configurazione, premendo il tasto corrispondente, si possono attivare o disattivare le seguenti funzioni.

Tasto Funzione
Reset contatore delle ore L'indicatore di controllo per la sostituzione del contentuto del filtrlo lampeggia agli 1000 ore di esercizio del ventilatore. Tramite il reset il contatore delle ore più essere impostato su zero. Tenerere premuto il tasto (>1 sec.). Il contatore delle ore si riavvia. I tasti 1,2,3 e P lampeggiano rapidamente, la modalità di configurazione viene abbandonata.
Spegnimento ridatto. Alla consegna dell'apparecchio但这a funzione è attivata. Toccare il tasto 1 volta. Tasto con luce intensa: Lo spegnimento ridatto è Attivato. Toccare il tasto 1 volta. Tasto lampeggia: Lo spegnimento ridatto è disattivato.

5. Pulizia

5.1 Indicazioni di sicurezza per la pulizia

AVVERTENZA!

Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni per la pulizia!

Questo capitolo include informazioni importanti per la pulizia sicura dell'apparecchio.

Leggere attentamente quello capitolo prima di effettuare la pulizia.

Seguire leindicazioni di sicurezza.

-La pulizia può avvenire soltanto ad opera di un utilizzatore autorizzato.
"1.2 Destinatari autorizzati" (pagina 56).
- I bambini al di sotto degli 8 anni e le persone che non possono valutare i rischi insiti nell'uso dell'apparecchio non lo possono pulire.
- Dopo l'uso, il piano cottura e le autres parti accessibili possono essere ancorta calde. Sussiste pericololo di ustione.
Rimuovere residui di grasso. Residui di grasso rappresentano un pericolo di incendio.

L'apparecchio deve essere pulito con regolarità:

Pannello comandi, superficie, vaschetta superiore, listello deflettore e vaschetta inferiore dopo agli cottura.
- Il Capillar Trap, in caso di uso quotidiano, al più tardi dopo tre settimane.

5.2 Misure per la pulizia

L'apparecchio aspira particelle di sporco (per es. particelle di grasso e olio) insieme all'aria ambiente. Nella vaschetta superiore, sul listello deflettore, nella vaschetta inferiore e nel Capillar Trap, vengono分开e e raccolte le particelle di sporco.

Prima di anni pulizia:

Spagnere l'apparecchio.
Assicurarsi che il piano cottura e le altre parti accessibili siano fredde.

NOTABENE!

Pericolo di danneggiamenti in caso di pulizia impropria!

Oggetti taglienti, abrasivi o detersivi non idonei possono danneggiare l'apparecchio.

I seguenti detergenti non sono idonei, per cui non devono essere utilizzati:

Acetone
Tricloroetilene
- Soluzioni a base di nitro (per es. diluente nitro)
-Diluente per resina
Abrasivi
Lucidatori contenenti silicone
Lucidatori contenenti olio
Cere
Vapore acqueo
- Su superfici verniciate: panno in microfibia

Tenerlontani gili oggetti che posso n graffiare I'apparecchio (per es. anelli sulle dita).
Utilizzare detersivi per uso domestico delicati (per es. detergenti multiuso privi di alcali, pH neutro).
Utilizzare un panno morbido e umido.
Pulire sensa esercitare troppa pressione.

Rispettare leindicazioniiedati riportati sui detersivi.

Pannello comandi

Pulire il pannello comandi con un panno leggermente umido e alla pelucchi (per es. panno in microfibra).
Asciugare il pannello comandi con un panno morbido alla sanza pelucchi.

Superfici

Pulire le superfici con un panno umido e morbido e un detersivo delicato.
Asciugare le superfici con un panno morbido.

Pulizia

Vaschetta inferiore La vaschetta inferiore è fissata nelle posizioni finali e cui essere rimossa solo in posizione orizzontale.

Ribaltare la vaschetta inferiore in una posizione centrale.

Sfilare il listello deflettore alla vaschetta superiore.
Pulire la vaschetta superiore con un panno umido e morbido.
Lavare il listello deflettore, per es. in lavastoviglie.
Assicurarsi che il listello deflettore sia completeness. asciutto.
Strofinare la vaschetta superiore con un panno morbido.

Capillar Trap

Il Capillar Trap è innestato e viene mantenuto

nell'apparecchio mediente una sicurezza laterale.

Tirare la vaschetta inferiore in avanti.
Pulire la vaschetta inferiore con un panno umido e morbido.
Strofinare la vaschetta inferiore con un panno morbido.

Vaschetta superiore e listello deflettore

La vaschetta superiore è fissata in modo fisso all'apparecchio.

Il listello deflettore è inflato sopra ed è tenuto in posizione solo da magneti presenti nell'apparecchio.

^ Afferrare con entrambe le mani i lati del Capillar Trap.
Estrarre il Capillar Trap eseguendo un movimento curvato.
Pulire il Capillar Trap per es. in lavastoviglie.
Pulire le superfici e i bordi sul vano porta-Capillar Trap con un panno umido e morbido.
Assicurarsi che il Capillar Trap sia completenesse asciutto.

Dopla pulizia,rimontarele parti interne.

"3.4.8 Inserimento Capillar Trap, listello deflettore e vaschetta inferiore" (pagea 66).

6. Manutenzione

6.1 Indicazioni di sicurezza per la manutenzione

AVVERTENZAI!

Pericolo in caso di inosservanza delle istruzioni di manutenzione!

Questo capitolo include informazioni importanti per la manutenzione sicura dell'apparecchio.

Leggere attendamente quello capitolo prima di effettuare operazioni di manutenzione.
Sequire leindicazioni di sicurezza.
Eseguire la manutenzione come descririto.

Gli interventi di riparazione devono essere eseguiti,. soltanto da personale qualificato.
"1.2 Destinatari autorizzati" (pagina 56).

  • I lavori elettrotecnici possono essere eseguiti soltanto da personale specializzato.
    "1.2 Destinatari autorizzati" (pagina 56).

-La manutenzione cui avvenire soltanto ad opera di un utilizzatore autorizzato.
"1.2 Destinatari autorizzati" (pagina 56).
- I bambini al di tutto degli 8 anni e le personne che non possono valutare i rischi insiti nell'uso dell'apparecchio non possono effettuare la manutenzione.

In caso di lavori in altezza, assicurarsi di avere un appoggio sicuro (per es. Scala doppia stabile).
- Il piano cottura e altre parti accessibili devono essere lasciate raffreddare.
L'alloggiamo del ventilatore non deve mai essere aperto.

6.2 Manutenzione

6.2.1 Sostituzione delle lampadine

L'apparecchio è dotato di una illuminazione a LED che non richiede manutenzione. In caso di malfunzionamenti:

Rivolgersi all'assistenza clienti.

6.2.2 Sostituzione il contento del filtro

Gli odori vengono bloccati dal contentuto del filtro di ricircolo. L'aria ambiente pulita e priva di odori viene reintrodotta nella'ambiente.

I filtri di ricircolo non richiedono manutenzione per un periodo fino a due anni. In seguito, il contentuto del filtrò deve essere sostituito regolarmente.

Intervalli di sostituzione

Se I'indicatore di controllo lampeggia -ogni 1000 ore di esercizio del ventilatore.
"4.2.2 Indicatore di controllo del contento del filtro" (pagina 70).
In caso di odori nell'aria di fuoriuscita.
In caso di uso quotidiano al più tardi dopo 24 mesi.
-In caso di uso occasionale al piu tardi归来 36 mesi.

NOTABENE!

Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono!

In caso di interventi sull'apparecchio, parti dello stesso o utensili possono cadere e danneggiare gli elementi della cucina.

Proteggere il piano cottura e le altre superfici lasciati raffreddare, presenti nell'area di cottura, (per es. con un cartone spesso).

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono! - 1
Allentare la lamiera interna su entrambi i lati dall'attacco per camino.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono! - 2
Tirare la lamiera interna verso il basso.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono! - 3
Sollevare il camino dell'apparecchio.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni materiali in caso di parti che cadono! - 4
Sollevare il filtro di almeno 30~mm
Estrarre ilhetto in avanti.

La sostuzione del contento del filtrlo aviene come detritto nelle istruzioni corrispondenti.

Sostituire il contento del filtr.

Pulire il filtro dall'esterno (ad es, aspirando con un aspirapolvere).

Rimontare il filtr.

Spagnere l'indicatore di controllo nel pannello comandi.

"4.3 Configurazione dell'apparecchio" (pagina 71).

6.3 Risoluzione guasti

Possibili malfunzionamenti sono descritti come segue: Descrizione dell'anomalia.

  • Possible causa.

Risoluzione.

Il ventilatore o illuminazione non funzionano.

  • Mancanza di alimentazione.

Controllare che il cavo di alimentazione sia collegato su entrambi i lati.

L'interrotture di sicurezza è scattato o è difettoso.

Verificare se l'interruttore di sicurezza sua scattato.

Se dispon di un interrottore automatico, accendere l'interruttore automatico.

In caso di altri tipi di interrupttori rivolgersi ad un elettricista competente.

II ventilatore non funziona.

L'apparecchio non è acceso.

Verificare tutti i livelli di potenza.

4.2.1 Funzionamento normale (pagea 69).

L'apparecchio è collegato ad un dispositivo di sicurezza.

Il dispositorio di sicurezza rileva una depressione critica.

Apire una finestra.

Attendere che la pressione si sa normalizzata.

L'illuminazione non funziona.

-ll software dell'apparecchio delve essere riavviato.

Scollegare l'alimentazione elettrica per circa 10 secondi.

-La lampadina è difettata.

Rivolgersi all'assistenza clienti.

Formazione di cattivi odori durante l'utilizzo.

  • Il contentuto del filtrò è consumato.

Sostituire il contento del filtr.

"6.2.2 Sostituzione il contento del filtro" (pagina 74).

Cattiva resa dell'apparecchio.

Il filtr di ricircolo si è consumato.

Cambiare il contento del filtro di ricircolo.

"6.2.2 Sostituzione il contento del filtro" (pagea 74).

Il pannello comandi non reagisce dopo ripetuti comandi.

  • Il pannello comandi è sporco.

Pulire il pannello comandi.

"5. Putilia" (pagea 72).

-ll software dell'apparecchio deve essere riavviato.

Scollegare l'alimentazione elettrica per circa 10 secondi.

I fumi di cottura si depositano sui mobili, sugli elementi frontali delle cucine o sul soffitto.

Sviluppo di fumo dovuto all'eccessivo riscaldamento di oli e grassi da cucina a temperature troppo elevate.

Presare attenuation al punto di fumo dell'olio o del grasso di cottura usato. Potete informazioni a tale riguardo rivolgersi al rispetto produttore.

Presenza di umidità nell'apparecchio.

Gocce o spruzzi d'acqua sono penetrati nell'apparecchio.

  • Il liquido (per es. di vasi, bottiglie appoggiati sull'apparecchio) è penetrato nell'apparecchio stesso. Scollegare immeditamente l'alimentazione di corrente, togliendo il fusibile.

Assicurarsi che l'apparecchio non venga inavvertamente ricollegato all'alimentazione di corrente. Incaricare per es. qualcuno che si assicuri che il fusibile resti scollegato.

Assicurarsi che non possano penetrare altri liquidi nell'apparecchio.

Far asciugare I'apparecchio.

Far verificare e riparare l'apparecchio da personale qualificato prima di utilizzato nuovamente.

Se il malfunzionamento persistshe:

Rivolgersi all'assistenza clienti.

7. Smontaggio

AVVERTENZA!

Pericolo di morte a causa di scossa elettrica!

Il contatto con parti sotto tensione più causare scosse elettriche, ustioni o la morte.

Scollegare in modo omnipolare l'alimentazione dell'apparecchio.
Assicurarsi che durante l'esecuzione dei seguenti lavori l'alimentazione sia e resti disconnessa.

AVVERTENZAI!

Pericolo di lesions in caso di movimentazione impropria dell'apparecchio!

Le dimensioni e il peso dell'apparecchio richiedono molta forza durante le operazioni di sgancio. Se l'apparecchio dovesse cadere sono possibili gravi lesioni.

Staccare I'apparecchio alla parete solo lavorando in due persona.
Assicurarsi di avere una postura stabile durante il distacco.
Assicurarsi che non vi siano altre persone nell'area di lavoro.

△NOTABENE!

Pericolo di danni materiali in caso di movimentazione impropriaria dell'apparecchio!

Le dimensioni e il peso dell'apparecchio richiedono molta forza durante le operazioni di sgancio. Se l'apparecchiocade, I'apparecchio stesso, i mobili della cucina e altri oggetti possono venire danneggiati.

Coprire il piano cottura lasciato raffreddare.
Mantenere I'area di montaggio sgombra.

Estrarre la spina di alimentazione.
Allentare la lamiera interna dall'attacco per camino.
Sollevare il camino dell'apparecchio.
Togliereifiltri.
Allentare le viti di fissaggio di ca. un giro.
Sollevare l'apparecchio lavorando in due persone.
Sollevare l'apparecchio in avanti.
Posizione l'apparecchio su un supporto di protezione solido.

8. Smaltimento

8.1 Smaltimento dell'imballo

△NOTABENE!

Pericolo di danni all'ambiente in caso di smaltimento improprio dell'imballo!

Non smaltire l'imballo come normale rifiuto domestico. Fare in modo che l'imballo venga riciclato (recycling) in modo opportuno e rispettoso dell'ambiente.

L'imballo serve a proteggere da danni durante il trasporto. Soltanto l'imballo originale garantisce una sufficiente protezione durante il trasporto.

Tenerl'imballo fuori alla portata dei bambini.

I materiali di imballo sono stati selezionati secondo un'ottica sostinibile e sono realizzati in materiali riciclabili. I materiali di imballo possono essere reintrodotti nel ciclo delle materie prime dopo l'uso. In quello modo si possono risparmiare materie prime preziose.

L'imballo esterno è costituito da cartone.
- Il materiale di riempimento e gli inserti sono costituiti da cartone o polietilene (PE).
- Le pellicole protettive e i sacchetti sono realizzati in polietilene (PE).

Smaltire I'imballo in modo ecologico, seperando i diversi materiali.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni all'ambiente in caso di smaltimento improprio dell'imballo! - 1

8.2 Smaltimento dell'apparecchio

△NOTABENE!

Pericolo di danni all'ambiente in caso di smaltimento improprio dell'apparecchio!

L'apparecchio è soggetti alla Direttiva Europea 2012/19/CE e non delve essere trattato come rifiuto domestico.

Al terminel periododiutilizzatonon smaltire l'apparecchio come normale rifiuto domestico.
Informarsi presso l'amministrazione comunale o cattadina in merito alle possibili soluzioni per riciclare (recycling) l'apparecchio in modo opportuno e rispettoso dell'ambiente o per smaltirlo adeguamente.

Riconsegnando correttamente l'apparecchio, si contribuisce al riutilizzo dei materiali e alla protezione delle risorse del pianeta.

Smaltire l'apparecchio in conformità con le disposizioni di legge tramite un'azienda specializzata per lo smaltimento, tramite il servizio di smaltimento rifiuti comunale oppure restituendolo al venditore che è obbligato ad accettarlo.

In caso di utilizzo di batterie o batterie ricaricabili:

Rimuovere le batterie dall'apparecchio.

Smaltire le batterie e le batterie ricaricabili restituendole al venditore del tipo di batteria o conferendole in un punto di raccolta comunale.

BERBEL Ergoline 2 BKH 110 EG2 - Pericolo di danni all'ambiente in caso di smaltimento improprio dell'apparecchio! - 1

In caso di domande o commenti, selezionare una delle seguenti opzioni:

Per contattare il servizio clienti del produttore

É possible contattare il nostro servizio clienti in modi diversi.
Selezionare una delle seguenti opzioni:

Telefono: +49 (0) 5971/80 809-0 Da Lun. a Gio. ore 8:00 - 17:00 Ven. ore 8:00 - 16:30

Telefax: +49 (0) 5971/80 809-10

E-mail: service@berbel.de

Documentinformatie

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BERBEL

Modello : Ergoline 2 BKH 110 EG2

Categoria : Cappa da cucina